GfNA-II.8 – Higher education Programme Countries - Grant agreement KA103 – Studies and traineeships –2018
3. pielikums
GfNA-II.8 – Higher education Programme Countries - Grant agreement KA103 – Studies and traineeships –2018
Līgums Nr. ___________________________
DU reģ. Nr.__________________
Daugavpilī ____._____.20__.
Xxxxxxxx programmas studenta prakses mobilitātes finansējuma līgums mobilitātei starp PROGRAMMAS VALSTĪM
DAUGAVPILS UNIVERSITĀTE, LV DAUGAVP01, (turpmāk - Nosūtošā iestāde), Xxxxxxxx xxxx 00, Xxxxxxxxxx, XX – 5400, tās zinātņu prorektora <Vārds, Uzvārds> personā, kas darbojas saskaņā ar 2018. gada 8. maija DU rektora rīkojumu Nr. 4-17/121 no vienas puses |
un
STUDENTA VĀRDS, UZVĀRDS (personas kods 000000-00000)
Dzimšanas datums: |
Pilsonība: |
Adrese: |
E-pasts: |
Telefona Nr.: |
Akadēmiskais gads: |
Dzimums: |
|
Studiju cikls: |
Studiju jomas kods: |
Studiju joma: |
|
Pabeigti studiju gadi pirms mobilitātes:
|
|
kam:
Piešķirts Erasmus+ Eiropas Komisijas budžeta finansējums
Nav piešķirts Erasmus+ Eiropas Komisijas budžeta finansējums (“zero-grant”)
Piešķirtais finansējums ietver arī atbalstu īpašo vajadzību nodrošināšanai
Dalībnieks saņem finansiālu atbalstu no citiem finanšu avotiem
Piešķirtais finansējums ietver arī
atbalstu īpašo vajadzību nodrošināšanai
atbalstu personām, kam piešķirts trūcīgas vai mazturīgas personas statuss
Informācija par bankas kontu, uz kuru tiks pārskaitīts finansējums:
Konta turētāja vārds, uzvārds (ja atšķiras no dalībnieka):
Bankas nosaukums:
Clearing/BIC/SWIFT numurs:
Konta/IBAN numurs:
turpmāk “dalībnieks”, no otras puses,
Ir vienojušies par Īpašajiem noteikumiem un šādiem pielikumiem (turpmāk – Pielikumi), kuri ir neatņemama šā līguma (turpmāk – Līgums) sastāvdaļa:
I Pielikums Trīspusējais prakses mobilitātes līgums, kas publicēts interneta vietnē xxx.xx.xx
II Pielikums Vispārīgie noteikumi
III Pielikums Erasmus+ Studenta Harta, kas publicēta interneta vietnē xxx.xx.xx
Īpašajiem noteikumiem ir augstāks spēks nekā Pielikumos noteiktajam.
[I pielikums var būt ar skanētām parakstu kopijām vai elektroniski parakstīts]
ĪPAŠIE NOTEIKUMI
1 – LĪGUMA PRIEKŠMETS
1.1 Nosūtošā iestāde/organizācija dalībniekam nodrošina Erasmus+ programmas ietvaros piešķirto finansējumu prakses mobilitātes īstenošanai.
1.2 Dalībnieks piekrīt piešķirtajam prakses mobilitātes finansējumam 3.punktā minētajā apmērā un apņemas īstenot prakses mobilitāti saskaņā ar Līguma I pielikuma nosacījumiem.
1.3 Jebkuri grozījumi Līgumā, tai skaitā, izmaiņas mobilitātes sākuma un beigu datumos, ir jāsaskaņo rakstiski abām Pusēm ar oficiālu vēstuli vai elektroniska pasta ziņu.
2 – LĪGUMA STĀŠANĀS SPĒKĀ UN MOBILITĀTES ILGUMS
2.1 Līgums stājas spēkā dienā, kad to parakstījusi pēdējā no Pusēm.
2.2 Uzņemošās iestādes/ organizācijas nosaukums, valsts: _________________________________.
2.3 Mobilitātes īstenošanas periods sākas ne ātrāk kā (dd/mm/gggg) un noslēdzas ne vēlāk kā (dd/mm/gggg). Par mobilitātes sākuma datumu ir uzskatāma pirmā diena, kad dalībniekam jābūt uzņemošajā iestāde/organizācijā, un par mobilitātes noslēguma datumu ir uzskatāma pēdējā diena, kad dalībniekam jābūt uzņemošajā iestāde/organizācijā.
2.4 Dalībnieks saņem Eiropas Savienības finansējumu par _ mēnešiem un _ dienām. Ja dalībnieks saņem ES finansējumu, aktivitātes mēnešu un papildu dienu skaitam ir jābūt vienādam ar mobilitātes īstenošanas periodu. Ja dalībnieks saņem ES finansējumu tikai par daļu mobilitātes perioda: mēnešu un papildu dienu skaitam jāsakrīt ar mēnešu un papildu dienu skaitu, par kuru dalībnieks saņem ES finansējumu, un aktivitātes ilgums nedrīkst būt īsāks par minimālo noteikto mobilitātes periodu (2 mēneši prakses mobilitātei, 3 mēneši studiju mobilitātei). Ja dalībnieks nesaņem ES finansējumu, dienu skaitam jābūt 0.
2.5 Kopējais mobilitātes īstenošanas periods, tajā skaitā mobilitātes periods, par kuru dalībnieks nesaņem ES finansējumu, nedrīkst pārsniegt 12 mēnešus.
2.6 Mobilitātes perioda pagarinājuma pieprasījums nosūtošajai institūcijai jāiesniedz vismaz vienu mēnesi pirms sākotnēji plānotā mobilitātes perioda beigām.
2.7 Prakses sertifikātam (vai šim dokumentam pievienotam apliecinājumam) ir jāatspoguļo faktiskie mobilitātes perioda sākuma un beigu datumi.
3 – MOBILITĀTES FINANSĒJUMS
3.1 Dalībnieks saņem finansējumu 00.00 EUR apmērā individuālajam atbalstam. Individuālā atbalsta summa ir 00.00 EUR par vienu mēnesi un 00/30 EUR par papildus dienām.
3.2 Mobilitātes perioda faktisko finansējumu nosaka, reizinot gala mērķa valstij atbilstošo mēneša likmi ar 2.4. punktā noteikto mēnešu skaitu. Nepilna mēneša gadījumā attiecināmais finansējums tiek noteikts reizinot nepilnā mēneša dienas ar 1/30 daļu viena mēneša vienības izmaksu.
3.3 Ja piemērojama ar īpašajām vajadzībām saistīto izdevumu atmaksa, tā veicama saskaņā ar Dalībnieka iesniegtajiem šos izdevumus attaisnojošajiem dokumentiem.
3.4 Piešķirtais finansējums nedrīkst tikt izmantots līdzīgu izdevumu segšanai, kas jau tiek finansēti no ES līdzekļiem.
3.5 Ņemot vērā 3.4 punktu, un ievērojot, ka tiek īstenotas I pielikumā noteiktās aktivitātes, piešķirtais finansējums ir savietojams ar jebkuru citu finansējuma avotu, tai skaitā atalgojumu, kuru Dalībnieks saņem par darba veikšanu papildus prakses mobilitātei.
3.6 Piešķirtais finansējums vai tā daļas atmaksa jāpieprasa gadījumā, ja Dalībnieks neievēro Līguma noteikumus. Ja Dalībnieks lauž līgumu pirms mobilitātes perioda beigām, Dalībniekam jāatmaksā tam izmaksātā finansējuma daļa, izņemot gadījumus, kad ir spēkā cita vienošanās ar iestādi/institūciju. Gadījumos, ja Dalībnieks nevar īstenot I pielikumā noteiktās prakses mobilitātes aktivitātes force majeure apstākļu dēļ, Dalībniekam ir attiecināms finansējums vismaz par faktiski mobilitātē pavadīto periodu. Atlikušais finansējums ir jāatmaksā, izņemot gadījumus, kad ir spēkā cita vienošanās ar iestādi/institūciju. Nosūtošā iestāde/organizācija par šādiem gadījumiem informē Nacionālo Aģentūru.
4 – MAKSĀJUMU VEIKŠANAS KĀRTĪBA
Izvēlas atbilstošu variantu
Kvalifikācijas prakse/ brīvprātīgā prakse
4.1 30 kalendāra dienu laikā pēc Līguma stāšanās spēkā Nosūtošā iestāde Dalībniekam izmaksā 1.avansa maksājumu - 80% apmērā no 3.1. punktā noteiktās mobilitātes finansējuma summas.
4.2 Dalībnieka individuālā atskaite, kas iesniegta tiešsaistē, uzskatāma par Dalībnieka pieprasījumu mobilitātes finansējuma noslēguma maksājumam. Nosūtošā iestāde 45 kalendāra dienu laikā izmaksā Dalībniekam noslēguma maksājumu – 20% apmērā no kopējās piešķirtās summas vai pieprasa izmaksātā mobilitātes finansējuma atmaksu.
Absolventa prakse (kas ilgst 5 mēneši)
4.1 30 kalendāra dienu laikā pēc Līguma stāšanās spēkā Nosūtošā iestāde Dalībniekam izmaksā 1.avansa maksājumu - 80% apmērā no 3.1. punktā noteiktās mobilitātes finansējuma summas.
4.2 Dalībnieka individuālā atskaite, kas iesniegta tiešsaistē, uzskatāma par Dalībnieka pieprasījumu mobilitātes finansējuma noslēguma maksājumam. Nosūtošā iestāde 45 kalendāra dienu laikā izmaksā Dalībniekam noslēguma maksājumu – 20% apmērā no kopējās piešķirtās summas vai pieprasa izmaksātā mobilitātes finansējuma atmaksu.
Absolventa prakse (kas ilgst ilgāk par 5 mēnešiem)
4.1 30 kalendāra dienu laikā pēc Līguma stāšanās spēkā Nosūtošā iestāde Dalībniekam izmaksā 1.avansa maksājumu - 70% apmērā no 3.1. punktā noteiktās mobilitātes finansējuma summas.
4.2 30 kalendāra dienu laikā pēc Starpatskaites iesniegšanas dd/mm/gggg (par periodu no pirmās darba dienas līdz ceturtā mēneša beigām) Dalībniekam izmaksā 2. avansa maksājumu - 20% apmērā no 3.1. punktā noteiktās mobilitātes finansējuma summas.
4.3 Dalībnieka individuālā atskaite, kas iesniegta tiešsaistē, uzskatāma par Dalībnieka pieprasījumu mobilitātes finansējuma noslēguma maksājumam. Nosūtošā iestāde 45 kalendāra dienu laikā izmaksā Dalībniekam noslēguma maksājumu – 10% apmērā no kopējās piešķirtās summas vai pieprasa izmaksātā mobilitātes finansējuma atmaksu.
5 – APDROŠINĀŠANA
5.1 Dalībnieks pats sevi nodrošina ar atbilstošu apdrošināšanu. Dalībnieka pamatapdrošināšanu nodrošina Eiropas veselības apdrošināšanas karte (EVAK), kas dod tiesības saņemt valsts apmaksātu neatliekamo un nepieciešamo veselības aprūpi tādā pašā apjomā, kādā tā ir nodrošināta attiecīgās valsts iedzīvotājiem.
5.2 Dalībnieks pats sevi nodrošina ar atbildības apdrošināšana, kas sedz zaudējumus, ko Dalībnieks var radīt darba vietā. Dalībniekam ir skaidri šīs apdrošināšanas nosacījumi.
5.3 Dalībnieks pats sevi nodrošina ar negadījumu apdrošināšanu, kas sedz vismaz tādus zaudējumus, ko Dalībnieks var radīt darba vietā. Dalībniekam ir skaidri šīs apdrošināšanas nosacījumi.
6 – TIEŠSAISTES VALODAS ATBALSTS
6.1 Pirms un pēc mobilitātes Dalībniekam jāveic valodas prasmju novērtējums Tiešsaistes valodas atbalsta rīkā (OLS). Valodas tiešsaistes novērtējums pirms došanās mobilitātē ir obligāts mobilitātes nosacījums, izņemot īpaši pamatotus gadījumus. Ja Dalībnieks nevar veikt savu svešvalodas prasmju novērtējumu tiešsaistē, Dalībniekam nekavējoties par to jāinformē nosūtošā iestāde.
6.2 Tiklīdz Dalībniekam pieejami Tiešsaistes valodas atbalsta (OLS) valodas apguves kursi, Dalībnieks tajos uzsāks aktīvu dalību. Ja Dalībnieks nevar apgūt tiešsaistes valodas kursu, Dalībniekam nekavējoties par to jāinformē nosūtošā iestāde.
6.3 Pieņemot lēmumu par gala maksājuma veikšanu, tiks ņemta vērā Dalībnieka svešvalodas prasmju novērtējuma iesniegšana tiešsaistē pēc mobilitātes perioda beigām.
7 – DALĪBNIEKA INDIVIDUĀLĀ ATSKAITE UN CITAS ATSKAITES
Izvēlas atbilstošu variantu
Kvalifikācijas prakse/ brīvprātīgā prakse
7.1 30 kalendāra dienu laikā pēc mobilitātes perioda beigām un uzaicinājuma saņemšanas iesniegt atskaiti Dalībniekam jāaizpilda un jāiesniedz tiešsaistē dalībnieka individuālā atskaite.
7.2 Ja Dalībnieks nav aizpildījis un tiešsaistē iesniedzis dalībnieka individuālo atskaiti, nosūtošā iestāde patur tiesības pieprasīt Dalībniekam izmaksātā mobilitātes finansējuma daļēju vai pilnīgu atmaksu.
7.3 30 kalendāra dienu laikā pēc mobilitātes perioda beigām Dalībnieks Nosūtošajai iestādei iesniedz:
7.3.1 Prakses sertifikātu;
7.3.2 Uzņemošās iestādes/ organizācijas parakstītu apliecinājumu, kurā norādīti faktiskie mobilitātes perioda sākuma un beigu datumi un uzturēšanās iemesls ārvalstu iestādē/organizācijā;
7.3.3 Prakses dienasgrāmatu.
Absolventa prakse (kas ilgst 5 mēneši)
7.1 30 kalendāra dienu laikā pēc mobilitātes perioda beigām un uzaicinājuma saņemšanas iesniegt atskaiti Dalībniekam jāaizpilda un jāiesniedz tiešsaistē dalībnieka individuālā atskaite.
7.2 Ja Dalībnieks nav aizpildījis un tiešsaistē iesniedzis dalībnieka individuālo atskaiti, nosūtošā iestāde patur tiesības pieprasīt Dalībniekam izmaksātā mobilitātes finansējuma daļēju vai pilnīgu atmaksu.
7.3 30 kalendāra dienu laikā pēc mobilitātes perioda beigām Dalībnieks Nosūtošajai iestādei iesniedz:
7.3.1 Prakses sertifikātu;
7.3.2 Uzņemošās iestādes/ organizācijas parakstītu apliecinājumu, kurā norādīti faktiskie mobilitātes perioda sākuma un beigu datumi un uzturēšanās iemesls ārvalstu iestādē/organizācijā;
7.3.3 Prakses dienasgrāmatu.
Absolventa prakse (kas ilgst ilgāk par 5 mēnešiem)
7.1 30 kalendāra dienu laikā pēc mobilitātes perioda beigām un uzaicinājuma saņemšanas iesniegt atskaiti Dalībniekam jāaizpilda un jāiesniedz tiešsaistē dalībnieka individuālā atskaite.
7.2 Ja Dalībnieks nav aizpildījis un tiešsaistē iesniedzis dalībnieka individuālo atskaiti, nosūtošā iestāde patur tiesības pieprasīt Dalībniekam izmaksātā mobilitātes finansējuma daļēju vai pilnīgu atmaksu.
7.3 30 kalendāra dienu laikā pēc mobilitātes perioda beigām Dalībnieks Nosūtošajai iestādei iesniedz:
7.3.1 Prakses sertifikātu;
7.3.2 Uzņemošās iestādes/ organizācijas parakstītu apliecinājumu, kurā norādīti faktiskie mobilitātes perioda sākuma un beigu datumi un uzturēšanās iemesls ārvalstu iestādē/organizācijā;
7.3.3 Prakses dienasgrāmatu.
7.4 Dalībniekam var tikt nosūtīta papildu tiešsaistes atskaite par mobilitātes perioda atzīšanas jautājumiem.
8 – PIEMĒROJAMIE TIESĪBU AKTI
8.1 Šim Līgumam piemēro Eiropas Savienības un Latvijas Republikas normatīvos aktus.
8.2 Visus strīdus, kas saistīti ar šā Līguma piemērošanu, Nosūtošā iestāde/organizācija un Dalībnieks risina sarunu ceļā saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem. Ja strīdu nevar atrisināt sarunu ceļā, visus savstarpējos strīdus iestāde/organizācija un Dalībnieks risina Latvijas Republikas tiesā saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem.
Līgums sagatavots divos eksemplāros: Dalībnieks un Nosūtošajai iestādei.
Abiem eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks.
LĪGUMSLĒDZĒJU PUŠU PARAKSTI:
Nosūtošā iestāde Daugavpils Universitāte |
Dalībnieks
|
Zinātņu prorektors |
|
Daugavpils Universitāte |
|
Reģ. nr.90000065985 |
|
Banka: Valsts Kase |
|
Konta nr. XX00XXXX000000000000X |
|
SWIFT kods XXXXXX00 |
|
______________________ (paraksts) |
______________________ (paraksts)
|
SASKAŅOTS:
Finanšu un uzskaites daļas vadītāja
________________
____._____.20__.
Vienu līguma eksemplāru saņēmu
_____________________________________
(paraksts,
atšifrējums)
___.___.20___.
I Pielikums
Trīspusējais prakses mobilitātes līgums, kas publicēts interneta vietnē xxx.xx.xx
II PIELIKUms
1: Atbildība
Katra līgumslēdzēja puse atbrīvo otru no jebkādas civilās atbildības zaudējumu gadījumā, kas radušies, pildot šā Līguma saistības. Šādi zaudējumi nedrīkst būt radušies nopietnas un apzināti nepareizas vadības dēļ otrās puses vai tās personālā vārdā.
Valsts izglītības attīstības aģentūra, Eiropas Komisija vai to personāls nevar tikt saukti pie atbildības, ja Līguma noteikumu ietvaros tiek izvirzītas pretenzijas par jebkādu kaitējumu, kas radies mobilitātes perioda īstenošanas laikā. Līdz ar to, ne Valsts izglītības attīstības aģentūra, ne Eiropas Kopiena neizskatīs nekādus šādām pretenzijām pievienotus pieprasījumus par zaudējumu kompensāciju vai līdzekļu atmaksu.
2: Līguma izbeigšana
Ja Dalībnieka vainas dēļ netiek izpildītas Līgumā noteiktās saistības, un neatkarīgi no sekām, ko paredz piemērojamie tiesību akti, Nosūtošajai iestādei/organizācijai ir tiesības izbeigt līgumu bez tālākām tiesas procedūrām, ja Dalībnieks mēneša laikā pēc reģistrētā vēstulē saņemtā paziņojuma nav veicis atbilstošu rīcību.
Ja Dalībnieks izbeidz līgumu pirms tā darbības ilguma beigām vai, ja Dalībnieks nevar izpildīt Līgumā noteiktās saistības, Dalībniekam ir jāveic visa izmaksātā mobilitātes finansējuma atmaksa.
Ja Dalībnieks izbeidz līgumu force majeure apstākļu dēļ, proti, jebkādu neparedzamu ārkārtas situāciju vai notikumu, kas ir ārpus Dalībnieka kontroles un kas nav saistītas ar Dalībnieka kļūdu vai nevērību, gadījumā Dalībnieks ir tiesīgs saņemt finansējumu par faktisko mobilitātes perioda ilgumu, kas noteikts Līguma 2.2 punktā. Atlikušais finansējums ir jāatmaksā.
|
3: Datu aizsardzība
Visiem personas datiem, kas atrodami šajā Līgumā, ir jābūt apstrādātiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EC) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās, un par šādu datu brīvu apriti. Nosūtošā iestāde/organizācija, Valsts izglītības attīstības aģentūra un Eiropas Komisija apstrādā šos datus tikai saistībā ar šā Līguma īstenošanu un Līguma izpildes pārraudzību, neierobežojot iespējas nodot šos datus institūcijām, kas saskaņā ar Kopienas normatīvajiem aktiem ir atbildīgas par pārbaužu un revīziju veikšanu (Revīzijas Palātai vai Eiropas Birojam krāpšanas apkarošanai (OLAF)).
Iesniedzot rakstisku pieprasījumu, Dalībnieks var iegūt piekļuvi saviem personas datiem un izlabot jebkuru neprecīzu vai nepilnīgu informāciju. Dalībniekam ir tiesības vērsties Nosūtošajā iestādē/organizācijā un/vai Valsts izglītības attīstības aģentūrā ar jebkādiem jautājumiem par viņa/viņas personas datu apstrādi. Dalībnieks var vērsties ar sūdzību Datu valsts inspekcijā gadījumā, ja Nosūtošā iestāde/organizācija vai Valsts izglītības attīstības aģentūra pārkāpusi Dalībnieka tiesības, veicot Dalībnieka personas datu apstrādi. Eiropas Datu aizsardzības uzraugam var tikt iesniegta sūdzība par Eiropas Komisijas pārkāpumiem, kas saistīti ar Dalībnieka personas datu apstrādi.
4: Pārbaudes un revīzijas
Līgumslēdzējas puses apņemas sniegt jebkādu detalizētu informāciju, ko pieprasa Eiropas Komisija, Valsts izglītības attīstības aģentūra vai jebkura cita Eiropas Komisijas vai Valsts izglītības attīstības aģentūras pilnvarota ārēja institūcija, lai pārbaudītu mobilitātes perioda un Līguma nosacījumu pienācīgu īstenošanu |
1