IEPIRKUMA Rakstveida, mutvārdu tulkošana un literārās valodas redakcija (identifikācijas Nr. PSKUS 2019/56) NOLIKUMS Iepirkums tiek rīkots Publisko iepirkumu likuma (turpmāk – PIL) 9. panta noteiktajā kārtībā
APSTIPRINĀTS
VSIA „Xxxxx Xxxxxxxx klīniskā universitātes slimnīca”
iepirkuma komisijas
2019.gada 16.aprīļa sēdē
(protokols Nr.1)
IEPIRKUMA
Rakstveida, mutvārdu tulkošana un literārās valodas redakcija
(identifikācijas Nr. PSKUS 2019/56)
NOLIKUMS
Iepirkums tiek rīkots Publisko iepirkumu likuma (turpmāk – PIL) 9. panta noteiktajā kārtībā
1. Pasūtītājs
Valsts sabiedrība ar ierobežotu atbildību „Xxxxx Xxxxxxxx klīniskā universitātes slimnīca”, reģistrācijas Nr.40003457109, Xxxxxxx xxxx 00, Xxxx, XX-0000.
2. Kontaktpersona
Par iepirkuma dokumentāciju un organizatoriska rakstura informāciju – Xxxxx Xxxxxx, tālrunis 67069736, e-pasta adrese: xxxxx.xxxxxx@xxxxxxxx.xx.
3. Informācija par iepirkuma priekšmetu
Rakstveida, mutvārdu tulkošana un literārās valodas redakcija saskaņā ar iepirkuma “Rakstveida, mutvārdu tulkošana un literārās valodas redakcija” ID Nr. PSKUS 2019/56 (turpmāk – Iepirkums) nolikumā (turpmāk – Nolikums) un tā pielikumos noteikto.
Iepirkuma priekšmeta apraksts ir noteikts Tehniskajā specifikācijā (2.pielikums).
Pasūtītājs Iepirkuma rezultātā slēgs pakalpojuma līgumu (7.pielikums).
Līguma darbības termiņš: 12 (divpadsmit) mēneši no līguma spēkā stāšanās dienas.
Kopējā pieejamā summa par līgumu izpildi ir 14 000,00 EUR bez PVN.
Iepirkuma priekšmets nav sadalīts daļās.
Pretendentam piedāvājums jāiesniedz par pilnu iepirkuma priekšmeta apjomu.
Pretendents nedrīkst iesniegt piedāvājuma variantus.
Pretendentu piedāvājumā norādītās cenas ir tikai vērtējamās cenas un tiks izmantotas tikai pretendentu finanšu piedāvājumu savstarpējai salīdzināšanai. Pasūtītājs līguma izpildē ņems vērā pretendenta piedāvātās vienas vienības cenas, kuras ir saistošas visu līguma darbības laiku. Līgums tiks slēgts par nolikuma 3.5. punktā noteikto summu.
CPV kods: 79530000-8 (Rakstiskās tulkošanas pakalpojumi), 79540000-1 (Mutiskās tulkošanas pakalpojumi.), 79552000-8 (Tekstapstrādes pakalpojumi)
Iepirkuma identifikācijas Nr. PSKUS 2019/56
Iepirkuma nolikuma saņemšana
Iepirkuma dokumenti (Nolikums ar pielikumiem, turpmāk – Nolikums) ir brīvi un tieši pieejami un lejupielādējami elektroniskajā formātā pasūtītāja profilā xxxxx://xxx.xxx.xxx.xx.
Lejuplādējot Nolikumu, ieinteresētais piegādātājs apņemas sekot līdzi Iepirkuma komisijas sniegtajām atbildēm uz ieinteresēto piegādātāju jautājumiem, kas tiks publicētas minētajā pasūtītāja profilā.
Informācijas apmaiņas kārtība
Iepirkuma komisija un ieinteresētie piegādātāji ar informāciju apmainās rakstiski. Mutvārdos sniegtā informācija Xxxxxxxxx ietvaros nav saistoša.
Ja ieinteresētais piegādātājs ir laikus pieprasījis papildu informāciju par Nolikumā iekļautajām prasībām, Pasūtītājs to sniedz triju darbdienu laikā, bet ne vēlāk kā četras dienas pirms piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām.
Jautājumus par Nolikumā iekļautajām prasībām ieinteresētais piegādātājs uzdod rakstiskā veidā, adresējot tos Iepirkuma komisijai un nosūtot tos elektroniski uz elektroniskā pasta adresi: xxxxx.xxxxxx@xxxxxxxx.xx. Papīra formāta dokuments nav jāiesniedz.
Informāciju pasūtītājs nosūta ieinteresētajam pretendentam, kurš uzdevis jautājumu, un vienlaikus ievieto šo informāciju pasūtītāja profilā xxxxx://xxx.xxx.xxx.xx pie iepirkuma nolikuma, norādot arī uzdoto jautājumu.
Ja ieinteresētajam piegādātājam nav iespējas izmantot elektronisko pastu, tas var iesniegt jautājumus par Nolikumā iekļautajām prasībām personīgi Pasūtītājam valsts sabiedrība ar ierobežotu atbildību „Xxxxx Xxxxxxxx klīniskā universitātes slimnīca” Iepirkumu daļā, 2.korpusā, Pilsoņu ielā 13, Rīgā darba dienās no pulksten 8.30 līdz 16:30 vai nosūtīt pa pastu.
Piedāvājuma iesniegšana
Piedāvājums jāiesniedz līdz 2019.gada 2.maijam plkst. 10:00.
Piedāvājums jāiesniedz personīgi (darba dienās no pulksten 8.30 līdz 16:30) vai nosūtot pa pastu.
Iesniegšanas vieta – valsts sabiedrības ar ierobežotu atbildību „Xxxxx Xxxxxxxx klīniskā universitātes slimnīca”, Iepirkumu daļa, Xxxxxxx xxxx 00, Xxxx, 0.korpusa 2.stāvā.
Ja piedāvājums tiek sūtīts pa pastu, pasta sūtījumam jābūt nogādātam Nolikuma 8.3.punktā norādītajā adresē līdz Nolikuma 8.1.punktā noteiktajam termiņam un par to pilnu atbildību uzņemas iesniedzējs.
Iepirkuma komisija neatvērtu piedāvājumu nosūta pa pastu uz pretendenta norādīto adresi vai nepieņem to un atdod personīgi, ja piedāvājums iesniegts vai piegādāts Pasūtītājam pēc Nolikuma 8.1. punktā norādītā piedāvājuma iesniegšanas termiņa beigām.
Iesniegtais piedāvājums, izņemot Nolikuma 8.5.punktā noteikto gadījumu, ir Pasūtītāja īpašums un netiek atdots atpakaļ pretendentam.
Pēc piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām pretendents nevar savu piedāvājumu grozīt un papildināt.
Visi izdevumi, kas saistīti ar piedāvājuma sagatavošanu un iesniegšanu Iepirkumā jāsedz pretendentam.
Piedāvājuma noformēšana
Pretendentam jāiesniedz viens piedāvājuma oriģināls un vienu piedāvājuma kopiju (papīra formā). Uz piedāvājuma oriģināla norāda atzīmi „ORIĢINĀLS” un uz kopijas attiecīgi norāda atzīmi “KOPIJA”. Ja tiek konstatētas pretrunas starp piedāvājuma dokumentu oriģinālu un kopiju, vērtēti tiek piedāvājuma dokumentu oriģināli. Pretendenta tehniskais un finanšu piedāvājums papildus ir jāiesniedz elektroniskā formātā (*.xls vai ekvivalents), izmantojot elektronisko datu nesēju (CD,USB vai citu datu nesēju), saskaņā ar mājaslapā xxx.xxxxxxxx.xx, sadaļā “Iepirkumi” formu, kas atrodama pie informācijas par Iepirkumu.
Piedāvājums pretendentam jānoformē un jāiesniedz vienā iesietā sējumā. Sējumā dokumentiem jābūt sakārtotiem vienkopus, ar numurētām lapām, satura rādītāju un cauršūtiem ar auklu tādā veidā, kas nepieļauj to atdalīšanu. Uz pēdējās lapas aizmugures cauršūšanai izmantojamā aukla jānostiprina ar pārlīmētu lapu, uz kuras jānorāda cauršūto lapu skaits, ko ar savu parakstu apliecina pretendenta pārstāvis.
Piedāvājums iesniedzams aizlīmētā iepakojumā, uz kura jānorāda:
VSIA “Xxxxx Xxxxxxxx klīniskā universitātes slimnīca” Xxxxxxx xxxx 00, Xxxx, XX-0000, Xxxxxxx Pretendenta nosaukums, reģ. Nr., juridiskā adrese, tālrunis, e-pasts Iepirkumam “Rakstveida, mutvārdu tulkošana un literārās valodas redakcija”, iepirkuma identifikācijas Nr. PSKUS 2019/56” Neatvērt piedāvājumu līdz 2019. gada 2.maijam pulksten 10:00 |
Piedāvājums sastāv no Nolikuma 12. un 13.punktā noteiktajiem dokumentiem.
Piedāvājuma dokumentiem jābūt skaidri salasāmiem, bez labojumiem.
Piedāvājums jāsagatavo latviešu valodā. Svešvalodā sagatavotiem piedāvājuma dokumentiem jāpievieno tulkojums latviešu valodā. Ja pretendents piedāvājumā iesniedz dokumenta/-u tulkojumu/-us, tulkojuma/-u pareizība ir jāapliecina. Par dokumentu tulkojuma atbilstību oriģinālam atbild pretendents.
Dokumentu kopijas jāapliecina normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā. Iesniedzot piedāvājumu, pretendents ir tiesīgs visu iesniegto dokumentu atvasinājumu un tulkojumu pareizību apliecināt ar vienu apliecinājumu, ja viss piedāvājums ir cauršūts vai caurauklots.
Pretendents iesniedz parakstītu piedāvājumu. Piedāvājumu paraksta pretendenta pārstāvis ar Latvijas Republikas Uzņēmumu reģistrā vai atbilstošā reģistrā ārvalstīs nostiprinātām paraksta tiesībām vai šīs personas pilnvarota persona, pievienojot atbilstošas pilnvaras oriģinālu vai apliecinātu kopiju.
Ja pretendents piedāvājumā iekļauj informāciju, kas satur komercnoslēpumu, pretendents to norāda piedāvājumā.
Pretendentam ir tiesības papildināt vai atsaukt savu piedāvājumu līdz Xxxxxxxxx nolikuma 8.1. punktā noteiktajam piedāvājumu iesniegšanas termiņam. Atsaukumam ir bezierunu raksturs un tas izslēdz pretendenta atsauktā piedāvājuma tālāku dalību Iepirkumā.
Uz piedāvājuma papildinājuma vai atsaukuma iesaiņojuma norāda Iepirkuma nolikuma 9.3.punktā noteiktā informācija un papildu norāde: “PAPILDINĀJUMS” vai “ATSAUKUMS”.
Pretendentu atlases prasības
Attiecībā uz pretendentu, kuram būtu piešķiramas Iepirkuma līguma slēgšanas tiesības, nepastāv PIL 9. panta astotās daļas 1., 2., 3., 4. vai 5.punktā noteiktie pretendenta izslēgšanas nosacījumi, t.i., Pasūtītājs izslēdz pretendentu no dalības Iepirkumā jebkurā no šādiem gadījumiem:
pasludināts pretendenta maksātnespējas process (izņemot gadījumu, kad maksātnespējas procesā tiek piemērots uz parādnieka maksātspējas atjaunošanu vērsts pasākumu kopums), apturēta tā saimnieciskā darbība vai pretendents tiek likvidēts;
ir konstatēts, ka piedāvājumu iesniegšanas termiņa pēdējā dienā vai dienā, kad pieņemts lēmums par iespējamu iepirkuma līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu, pretendentam Latvijā vai valstī, kurā tas reģistrēts vai kurā atrodas tā pastāvīgā dzīvesvieta, ir nodokļu parādi, tai skaitā valsts sociālās apdrošināšanas obligāto iemaksu parādi, kas kopsummā kādā no valstīm pārsniedz 150 euro;
Iepirkuma procedūras dokumentu sagatavotājs (Pasūtītāja amatpersona vai darbinieks), Iepirkuma komisijas loceklis vai eksperts ir saistīts ar pretendentu PIL 25.panta pirmās un otrās daļas izpratnē vai ir ieinteresēts kāda pretendenta izvēlē, un Pasūtītājam nav iespējams novērst šo situāciju ar mazāk pretendentu ierobežojošiem pasākumiem;
uz pretendenta norādīto personu, uz kuras iespējām pretendents balstās, lai apliecinātu, ka tā kvalifikācija atbilst prasībām, kas noteiktas paziņojumā par plānoto līgumu vai Nolikumā, kā arī uz personālsabiedrības biedru, ja pretendents ir personālsabiedrība, ir attiecināmi PIL 9.panta astotās daļas 1., 2. un 3.punkta nosacījumi.
Uz pretendentu nedrīkst attiekties Starptautisko un Latvijas Republikas nacionālo sankciju likuma 11.1 panta 1. un 2. daļā noteiktie izslēgšanas nosacījumi:
-
11. Pretendenta kvalifikācijas prasības
12. Pretendentam jāiesniedz šādi pretendenta kvalifikāciju apliecinoši dokumenti
11.1. Pretendents ir reģistrēts Latvijas Republikas Uzņēmumu reģistra Komercreģistrā vai līdzvērtīgā reģistrā ārvalstīs, normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos.
Prasība attiecas arī uz personālsabiedrību un
visiem personālsabiedrības biedriem (ja
piedāvājumu iesniedz personālsabiedrība) vai
visiem piegādātāju apvienības dalībniekiem (ja piedāvājumu iesniedz piegādātāju apvienība), kā arī apakšuzņēmējiem (ja pretendents plāno piesaistīt apakšuzņēmējus).
12.1. Pretendenta parakstīts pieteikums dalībai iepirkumā, kurš sagatavots saskaņā ar Nolikuma 1.pielikumā pievienoto formu. Ja pretendenta piedāvājumu paraksta pilnvarota persona, tad jāpievieno pilnvara vai tās apliecināta kopija.
Ja pretendents ir reģistrēts ārvalstīs, jāiesniedz attiecīgajā valstī izsniegta uzņēmuma reģistrācijas apliecības kopija vai izziņa (-s), kas apliecina, ka pretendents, personu grupas dalībnieki, personālsabiedrības dalībnieki un apakšuzņēmēji ir reģistrēti likumā noteiktajā kārtībā.
Par Latvijas Republikā reģistrētu pretendentu komisija pārbaudīs informāciju Uzņēmuma reģistra interneta mājaslapā xxx.xx.xxx.xx.
11.2. Pretendents iepriekšējo 3 (trīs) gadu laikā līdz piedāvājumu iesniegšanas termiņa pēdējai dienai ir izpildījis:
11.2.1. vismaz 2 (divus) līdzvērtīgus līgumus, kuru ietvaros Pretendents ir sniedzis mutiskas (secīgās) tulkošanas (no latviešu valodas uz angļu valodu un otrādi, no latviešu valodas uz krievu valodu un otrādi) pakalpojumu un attiecīgajā laika periodā par to no pasūtītājiem saņēmis vismaz 2 (divas) atsauksmes, kas apliecina Pretendenta līgumu izpildes savlaicīgumu un kvalitāti (viena atsauksme par tulkošanu no latviešu valodas uz angļu valodu un otrādi, otra atsauksme par tulkošanu no latviešu valodas uz krievu valodu un otrādi)*;
* Pretendents var iesniegt 1 (vienu) atsauksmi, ja tā apliecina pretendenta pozitīvu pieredzi angļu un krievu valodas tulkošanā atbilstoši 11.2.1. apakšpunktam.
11.2.2. vismaz 2 (divus) līdzvērtīgus līgumus, kuru ietvaros Pretendents ir sniedzis mutiskas (sinhronās) tulkošanas (no latviešu valodas uz angļu valodu un otrādi, no latviešu valodas uz krievu valodu un otrādi) pakalpojumu un attiecīgajā laika periodā par to no pasūtītājiem saņēmis vismaz 2 (divas) atsauksmes, kas apliecina Pretendenta līgumu izpildes savlaicīgumu un kvalitāti (viena atsauksme par tulkošanu no latviešu valodas uz angļu valodu un otrādi, otra atsauksme par tulkošanu no latviešu valodas uz krievu valodu un otrādi).
* Pretendents var iesniegt 1 (vienu) atsauksmi, ja tā apliecina pretendenta pozitīvu pieredzi angļu un krievu valodas tulkošanā atbilstoši 11.2.2. apakšpunktam.
Par līdzvērtīgu līgumu 11.2.1. un 11.2.2. apakšpunktu izpratnē tiek uzskatīts līgums, kura ietvaros veikti mutiskas tulkošanas pakalpojumi un kuru līgumcena katram no līgumiem ir ne mazāka kā EUR 500,00.
Pretendenta pieredzes apraksts saskaņā ar Nolikuma 4.pielikumā noteikto formu, pievienojot 4 (četras) atsauksmes no pasūtītājiem, kuri apliecina Pretendenta līguma izpildes savlaicīgumu un kvalitāti (Nolikuma 11.2.1. un 11.2.2. punkts);*
11.3. Pretendents iepriekšējo 3 (trīs) gadu laikā līdz piedāvājumu iesniegšanas termiņa pēdējai dienai ir izpildījis vismaz 2 (divus) līdzvērtīgus līgumus, kuru ietvaros Pretendents ir sniedzis rakstiskas tulkošanas (no latviešu valodas uz angļu valodu un otrādi, no latviešu valodas uz krievu valodu un otrādi) pakalpojumu un attiecīgajā laika periodā par to no pasūtītājiem saņēmis vismaz 2 (divas) atsauksmes, kas apliecina Pretendenta līgumu izpildes savlaicīgumu un kvalitāti (viena atsauksme par tulkošanu no latviešu valodas uz angļu valodu un otrādi, otra atsauksme par tulkošanu no latviešu valodas uz krievu valodu un otrādi).*
* Pretendents var iesniegt 1 (vienu) atsauksmi, ja tā apliecina pretendenta pozitīvu pieredzi angļu un krievu valodas tulkošanā atbilstoši nolikuma 11.3. punktam.
Par līdzvērtīgu līgumu 11.3. punkta izpratnē tiek uzskatīts līgums, kura ietvaros veikti rakstiskas tulkošanas pakalpojumi un kuru līgumcena katram no līgumiem ir ne mazāka kā EUR 500,00.
12.3. Pretendenta pieredzes apraksts saskaņā ar Nolikuma 4.pielikumā noteikto formu, pievienojot 2 (divas) atsauksmes no pasūtītājiem, kuras apliecina Pretendenta līguma izpildes savlaicīgumu un kvalitāti (Nolikuma 11.3. punkts);*
11.4. Pretendents iepriekšējo 3 (trīs) gadu laikā līdz piedāvājumu iesniegšanas termiņa pēdējai dienai ir sniedzis tekstu literārās valodas rediģēšanas pakalpojumus, t.i., terminoloģijas kļūdu, gramatikas kļūdu, pareizrakstības kļūdu, stilistikas kļūdu un saturisko kļūdu labošanu no latviešu valodas uz angļu valodu un otrādi un no latviešu valodas uz krievu valodu un otrādi un par to no pasūtītājiem saņēmis vismaz 2 (divas) atsauksmes, kas apliecina Pretendenta līgumu izpildes savlaicīgumu un kvalitāti (viena atsauksme par literārās valodas rediģēšanas pakalpojumu no latviešu valodas uz angļu valodu un otrādi, otra atsauksme par literārās valodas rediģēšanas pakalpojumu no latviešu valodas uz krievu valodu un otrādi).*
* Pretendents var iesniegt 1 (vienu) atsauksmi, ja tā apliecina pretendenta pozitīvu pieredzi latviešu, angļu un krievu valodas literārās valodas rediģēšanā atbilstoši nolikuma 11.4. punktam.
12.4. Pretendenta pieredzes apraksts saskaņā ar Nolikuma 4.pielikumā noteikto formu, pievienojot 2 (divas) atsauksmes no pasūtītājiem, kuras apliecina Pretendenta līguma izpildes savlaicīgumu un kvalitāti (Nolikuma 11.4. punkts);*
11.5. Pretendentam jānodrošina, ka Līguma izpildē tiks piesaistīts Pakalpojuma sniegšanai nepieciešamais skaits tulku un tulkotāju, kam katram ir:
11.5.1. vismaz bakalaura grāds angļu filoloģijā un krievu filoloģijā vai līdzvērtīga iegūta izglītība ārzemēs vai tulka kvalifikācija, kas iekļauj specializāciju tulkošanai latviešu – angļu un angļu – latviešu valodā, latviešu – krievu un krievu – latviešu valodā;
11.5.2. teicamas latviešu valodas zināšanas;
12.5. Pretendenta piesaistītā personāla saraksts (Nolikuma 5.pielikums), Pretendenta katra piedāvātā tulka profesionālās pieredzes apraksts (paša tulka parakstīts), saskaņā ar veidni (Nolikuma 6.pielikums), katram profesionālās pieredzes aprakstam klāt pievienojot izglītību apliecinoša dokumenta apliecinātu kopiju.
Ja izglītību apliecinošais dokuments iegūts ārzemēs, tad jāiesniedz papildus dokumenti vai paskaidrojumi, kas pierāda atbilstību Nolikumā izvirzītajām prasībām;
11.6. Pretendentam Līguma izpildei (mutiskās tulkošanas pakalpojuma nodrošināšanai) ir pieejams pakalpojuma sniegšanai nepieciešamais skaits tulku, kas atbilst Nolikuma 11.5.1. un 11.5.2. apakšpunktos noteiktajām prasībām, un kam:
11.6.1. iepriekšējo 3 (trīs) gadu laikā līdz piedāvājumu iesniegšanas termiņa pēdējai dienai ir pieredze vismaz 3 (trīs) lekciju, konferenču, semināru vai citu līdzīgu pasākumu (publiskās pārvaldes un medicīnas jomā) sinhronās un secīgās tulkošanas nodrošināšanā.
12.6. Pretendenta piesaistītā personāla (ne mazāk kā 2 (divi) tulki) saraksts (Nolikuma 5.pielikums), Pretendenta katra piedāvātā tulka profesionālās pieredzes apraksts (paša tulka parakstīts), saskaņā ar veidni (Nolikuma 6.pielikums);
11.7. Pretendentam Līguma izpildei (rakstiskās tulkošanas pakalpojuma nodrošināšanai) ir pieejams pakalpojuma sniegšanai nepieciešamais skaits tulkotāju, kas atbilst Nolikuma 11.5.1. un 11.5.2. apakšpunktos noteiktajām prasībām, un kam:
11.7.1. iepriekšējo 3 (trīs) gadu laikā līdz piedāvājumu iesniegšanas dienai ir rakstiskās tulkošanas darba pieredze publiskās pārvaldes un medicīnas jomā.
12.7.Pretendenta piesaistītā personāla (ne mazāk kā 1 (viens) tulkotājs) saraksts (Nolikuma 5.pielikums), Pretendenta katra piedāvātā tulkotāja profesionālās pieredzes apraksts (paša tulkotāja parakstīts), saskaņā ar veidni (Nolikuma 6.pielikums);
11.8. Pretendenta rīcībā ir personas ar augstāko izglītību filoloģijā, vai pedagoģijā ar specializāciju angļu un krievu valodā vai profesionāls lingvists ar zināšanām un pieredzi iepriekšējo 3 (trīs) gadu laikā līdz piedāvājumu iesniegšanas dienai sociālo un humanitāro zinātnes tekstu literārā rediģēšanā publiskās pārvaldes un medicīnas jomā.
12.8. Pretendenta piesaistītā personāla (ne mazāk kā 1 (viens) literārās valodas redaktors) saraksts (Nolikuma 5.pielikums), Pretendenta katra piedāvātā redaktora profesionālās pieredzes apraksts (paša redaktora parakstīts), saskaņā ar veidni (Nolikuma 6.pielikums);
11.9. Pretendents var balstīties uz trešo personu iespējām, lai izpildītu prasības attiecībā uz pretendenta atbilstību profesionālās darbības veikšanai, kā arī prasības attiecībā uz pretendenta tehniskajām un profesionālajām spējām.
Ja pretendents balstās uz trešo personu iespējām, tad pretendents pierāda, ka viņa rīcībā būs attiecīgie resursi.
12.9. Personas, uz kuras iespējām Pretendents balstās, rakstisks apliecinājums par piedalīšanos iepirkuma procedūrā, kā arī apliecinājums nodot Pretendenta rīcībā līguma izpildei nepieciešamos resursus (norādot konkrētus darbus, kādi tiks veikti līguma izpildes laikā), gadījumā, ja ar Pretendentu tiks noslēgts iepirkuma līgums.
Klāt jāpievieno dokuments, kas apliecina apliecinājumu parakstījušās personas tiesības pārstāvēt attiecīgo personu iepirkuma procedūras ietvaros.
Tehniskais un finanšu piedāvājums
Pretendenta Tehniskajam piedāvājumam jāatbilst Tehniskās specifikācijas (2.pielikums) prasībām.
Pretendents iesniedz apliecinājumu, ka tas apņemas veikt iepirkuma priekšmetā minētos pakalpojumus atbilstoši Tehniskajā specifikācijā (Nolikuma 2.pielikums) izvirzītajām prasībām.
Finanšu piedāvājumā (Nolikuma 3.pielikums) pretendenta norādītajām cenām ir jābūt norādītām euro (EUR), aprēķinot un norādot piedāvātās cenas ar precizitāti divi cipari aiz komata. Finanšu piedāvājumā Pretendentam jāietver visi izdevumi un izmaksas, kas rodas Pretendentam, lai pilnīgi un pienācīgā kvalitātē sniegtu Tehniskajā specifikācijā minēto Pakalpojumu. Pasūtītājs nemaksās nekādus Pretendenta papildus izdevumus, kas nebūs iekļauti finanšu piedāvājumā.
Piedāvājuma vērtēšana, lēmuma pieņemšana
Pasūtītājs pārbauda piedāvājumu atbilstību Nolikumā noteiktajām prasībām un izvēlas piedāvājumu saskaņā ar noteikto piedāvājuma izvēles kritēriju.
Piedāvājuma izvēles kritērijs ir saskaņā ar PIL 51.panta ceturto daļu – “Cena”. Līguma slēgšanas tiesības tiks piešķirtas pretendentam, kurš iesniedzis Nolikuma prasībām atbilstošu piedāvājumu ar zemāko cenu un kura piedāvājums ir atbilstošs Nolikumam.
Iepirkuma komisija piedāvājumu vērtēšanu veic slēgtās sēdēs šādos posmos:
Piedāvājumu noformējuma pārbaude:
Iepirkuma komisija novērtē katra piedāvājuma atbilstību Nolikuma 8.punktā noteiktajām prasībām un to vai iesniegti Nolikuma 12. un 13.punktā noteiktie dokumenti.
Ja piedāvājums neatbilst kādai no piedāvājumu noformējuma prasībām, Iepirkuma komisija var lemt par attiecīgā piedāvājuma tālāku izskatīšanu.
Pretendentu atlase:
Iepirkuma komisija novērtē piedāvājumu noformējuma pārbaudi izturējušā pretendenta atbilstību Nolikuma 11.punktā noteiktajām pretendentu atlases prasībām, vērtējot Nolikuma 12.punktā norādītos pretendenta dokumentus.
Ja Pasūtītājs konstatē, ka pieteikumā vai piedāvājumā ietvertā pretendenta iesniegtā informācija vai dokuments ir neskaidrs vai nepilnīgs, tas pieprasīs, lai pretendents vai kompetenta institūcija izskaidro vai papildina minēto informāciju vai dokumentu vai iesniedz trūkstošo dokumentu, nodrošinot vienlīdzīgu attieksmi pret visiem pretendentiem. Termiņu nepieciešamās informācijas vai dokumenta iesniegšanai Pasūtītājs noteiks samērīgi ar laiku, kas nepieciešams šādas informācijas vai dokumenta sagatavošanai un iesniegšanai.
Ja pasūtītājs ir pieprasījis izskaidrot vai papildināt pieteikumā vai piedāvājumā ietverto pretendenta iesniegto informāciju, bet pretendents to nav izdarījis atbilstoši Xxxxxxxxxx noteiktajām prasībām, Pasūtītājs pieteikumu vai piedāvājumu vērtē pēc tā rīcībā esošās informācijas.
Lai izslēgtu šaubas par pretendenta iesniegto dokumenta kopiju autentiskumu, Pasūtītājs var pieprasīt, lai pretendents uzrāda dokumenta oriģinālu vai iesniedz apliecinātu dokumenta kopiju.
Ja pretendents neatbilst kādai no Nolikuma 11.punktā noteiktajām pretendentu atlases prasībām, pretendents tiek izslēgts no turpmākās dalības Iepirkumā un tā piedāvājumu tālāk nevērtē.
Piedāvājumu atbilstības pārbaude:
Iepirkuma komisija pārbauda vai piedāvājums atbilst Tehniskajai specifikācijai.
Pasūtītājs ir tiesīgs pieprasīt, lai tiek izskaidrota tehniskajā piedāvājumā iekļautā informācija.
Ja tehniskais piedāvājums neatbilst Tehniskajai specifikācijai Iepirkuma komisija izslēdz pretendentu no turpmākās dalības Iepirkumā un tā piedāvājumu tālāk nevērtē.
Piedāvājumu vērtēšana:
Iepirkuma komisija pārbauda vai piedāvājumos nav aritmētikas kļūdas. Ja Iepirkuma komisija konstatē šādas kļūdas, tā tās izlabo. Par kļūdu labojumu un laboto piedāvājuma summu Iepirkuma komisija paziņo pretendentam, kura pieļautās kļūdas labotas. Vērtējot piedāvājumu, Iepirkuma komisija ņem vērā labojumus.
Iepirkuma komisija izvēlas piedāvājumu ar zemāko cenu EUR bez PVN no piedāvājumiem, kuri atbilst Xxxxxxxxx nolikuma prasībām.
Ja Pasūtītājs konstatē, ka piedāvājumu novērtējums atbilstoši izraudzītajam piedāvājuma izvēles kritērijam ir vienāds, tad Pasūtītājs rīko izlozi. Par izlozes noteikumiem tiek informēti pretendenti, kuru iesniegtie piedāvājumi atbilstoši izraudzītajam vērtēšanas kritērijam ir vienādi.
Katrā vērtēšanas posmā vērtē tikai to pretendentu piedāvājumus, kuri nav noraidīti iepriekšējā vērtēšanas posmā.
Piedāvājumu vērtēšanas gaitā Pasūtītājs ir tiesīgs pieprasīt, lai pretendents iesniedz apliecinājumu tam, ka piedāvājumu izstrādājis neatkarīgi.
Informācijas pārbaude par PIL 9.panta astotajā daļā noteikto attiecībā uz pretendentu, kuram būtu piešķiramas Iepirkuma līguma slēgšanas tiesības:
Iepirkuma komisija pārbauda vai attiecībā uz pretendentu, kuram būtu piešķiramas Iepirkuma līguma slēgšanas tiesības, pretendenta norādīto personu, uz kuras iespējām pretendents balstās, lai apliecinātu, ka tā kvalifikācija atbilst paziņojumā par plānoto līgumu un Nolikumā noteiktajām prasībām, kā arī uz personālsabiedrības biedru, ja pretendents ir personālsabiedrība, ir attiecināmi PIL 9.panta astotās daļas 1., 2. un 3.punktā minētie nosacījumi un Starptautisko un Latvijas Republikas nacionālo sankciju likuma 11.1 panta 1. un 2. daļā noteiktie izslēgšanas nosacījumi.
PIL 9.panta astotās daļas 2.punktā minēto nosacījumu pārbaude ir par periodu: dienā, kad ir piedāvājumu iesniegšanas termiņa pēdējā diena un dienā, kad pieņemts lēmums par iespējamu Xxxxxxxxx līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu.
Lai pārbaudītu, vai pretendents nav izslēdzams no dalības Iepirkumā PIL 9.panta astotās daļas 1., 2., 4. vai 5.punktā minēto apstākļu dēļ, Pasūtītājs rīkojas saskaņā ar PIL 9.panta devīto daļu.
Atkarībā no PIL 9.panta devītās daļas 1. punkta “b” apakšpunktam veiktās pārbaudes rezultātiem Pasūtītājs rīkojas saskaņā ar PIL 9.panta 10.daļu.
Attiecībā uz ārvalstī reģistrētu vai pastāvīgi dzīvojošu pretendentu un PIL 9.panta astotās daļas 4.punktā minēto personu Pasūtītājs pieprasīs, lai pretendents iesniedz attiecīgās kompetentās institūcijas izziņu, kas apliecina, ka uz to un PIL 9.panta astotās daļas 4.punktā minēto personu neattiecas PIL 9.panta astotajā daļā noteiktie gadījumi. Termiņu izziņas iesniegšanai Pasūtītājs noteiks ne īsāku par 10 darbdienām pēc pieprasījuma izsniegšanas vai nosūtīšanas dienas. Ja attiecīgais pretendents noteiktajā termiņā neiesniedz minēto izziņu, Pasūtītājs to izslēdz no dalības iepirkumā.
Lēmuma, ar kuru tiek noteikts uzvarētājs Iepirkumā, pieņemšana un paziņošana:
Iepirkuma komisija pārbauda piedāvājumu atbilstību Nolikumā noteiktajām prasībām un izvēlas piedāvājumu saskaņā ar noteikto piedāvājuma izvēles kritēriju.
Iepirkuma komisija par uzvarētāju Iepirkumā atzīst pretendentu, kurš izraudzīts atbilstoši Nolikumā noteiktajām prasībām un kritērijiem un nav izslēdzams no dalības Iepirkumā saskaņā ar PIL 9.panta astoto daļu.
Ja iesniegti Nolikumā noteiktajām prasībām neatbilstoši piedāvājumi vai vispār nav iesniegti piedāvājumi, Iepirkuma komisija pieņem lēmumu izbeigt iepirkumu bez rezultāta.
Triju darbdienu laikā pēc lēmuma pieņemšanas Pasūtītājs informē visus pretendentus par Xxxxxxxxx rezultātu un nosūta minēto lēmumu elektroniskā veidā, pievienojot elektroniskajam pastam skenētu dokumentu (Parakstīta lēmuma par iepirkuma rezultātu skenētu kopiju), kā arī savā pircēja profilā nodrošina brīvu un tiešu elektronisku piekļuvi PIL 9.panta trīspadsmitajā daļā minētajam lēmumam.
Iepirkuma līguma slēgšana:
Pretendentam, kurš tiek atzīts par uzvarētāju Iepirkumā, tiek piešķirtas līguma slēgšanas tiesības. Līgums jāparaksta 10 (desmit) darbdienu laikā no Pasūtītāja nosūtītā (arī uz elektroniskā pasta adresi) uzaicinājuma parakstīt līgumu izsūtīšanas dienas, ja vien nav vienošanās par citu termiņu. Ja norādītajā termiņā pretendents neparaksta līgumu, tas tiek uzskatīts par atteikumu slēgt līgumu.
Ja uzvarētājs atsakās slēgt līgumu ar Pasūtītāju, Pasūtītājs var pieņemt lēmumu slēgt to ar nākamo pretendentu, kura piedāvājums atbilst Nolikuma prasībām un ir nākamais saimnieciski visizdevīgākais piedāvājums.
Pasūtītājs ir tiesīgs pārtraukt Iepirkumu un neslēgt līgumu, ja tam ir objektīvs pamatojums.
Atbilstoši PIL 9.panta 18.daļai, desmit darbdienu laikā pēc tam, kad stājas spēkā līgums vai tā grozījumi, Pasūtītājs savā pircēja profilā ievieto attiecīgi līguma vai tā grozījumu tekstu, atbilstoši normatīvajos aktos noteiktajai kārtībai, ievērojot komercnoslēpuma aizsardzības prasības. Līguma un tā grozījumu teksts ir pieejams pircēja profilā vismaz visā līguma darbības laikā, bet ne mazāk kā 36 mēnešus pēc līguma spēkā stāšanās dienas.
Pretendenta pienākumi un tiesības:
Iepirkuma komisijas noteiktajā termiņā sniegt atbildes un skaidrojumus uz Iepirkuma komisijas pieprasījumiem.
Segt visas izmaksas, kas saistītas ar piedāvājumu sagatavošanu un iesniegšanu neatkarīgi no Iepirkuma rezultāta.
Pretendentam ir tiesības pārsūdzēt Iepirkuma komisijas pieņemto lēmumu Administratīvajā rajona tiesā Administratīvā procesa likumā noteiktajā kārtībā mēneša laikā no lēmuma saņemšanas dienas. Lēmuma pārsūdzēšana neaptur tā darbību.
Pretendenta tiesības ir tiesības saskaņā ar PIL, Nolikumu un Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem.
Iepirkuma komisijas pienākumi un tiesības:
Nodrošināt pretendentu brīvu konkurenci, kā arī vienlīdzīgu un taisnīgu attieksmi pret tiem.
Pieaicināt atzinumu sniegšanai neatkarīgus ekspertus ar padomdevēja tiesībām.
Iepirkuma komisijas tiesības noteiktas saskaņā ar PIL, Nolikumu un Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem.
1.pielikums nolikumam
(ID. Nr. PSKUS 2019/56)
Pieteikums dalībai iepirkumā
“Rakstveida, mutvārdu tulkošana un literārās valodas redakcija”
(identifikācijas Nr. PSKUS 2019/56)
Pretendents:
nosaukums: |
__________________________________________ |
reģ. Nr. |
__________________________________________ |
juridiskā adrese: |
__________________________________________ |
pasta adrese (ja atšķiras): |
__________________________________________ |
telefona/faksa numurs: e-pasts: |
__________________________________________ |
Bankas rekvizīti: |
|
nosaukums: |
__________________________________________ |
kods: |
__________________________________________ |
konts: |
__________________________________________ |
persona, kura tiesīga pārstāvēt pretendentu jeb pilnvarotās personas/amats/vārds/ uzvārds |
__________________________________________ |
ar šī pieteikuma iesniegšanu pretendents:
piesakās piedalīties iepirkumā „Rakstveida, mutvārdu tulkošana un literārās valodas redakcija” (iepirkuma identifikācijas Nr. PSKUS 2019/56);
apņemas veikt pakalpojumu atbilstoši Iepirkumā iesniegtajam tehniskajam un finanšu piedāvājumam, piekrīt Iepirkuma nolikumā izvirzītajām prasībām un garantē Iepirkuma nolikuma izpildi, apliecinot, ka Iepirkuma nolikuma noteikumi ir skaidri un saprotami;
apliecina, ka ir gatavs līguma slēgšanas tiesības piešķiršanas gadījumā noslēgt līgumu ar Pasūtītāju;
garantē, ka visa piedāvājumā sniegtā informācija un ziņas ir patiesas;
piedāvājumā ietvertās dokumentu kopijas atbilst to oriģināliem[1];
piedāvājumā ietvertie dokumentu tulkojumi atbilst to oriģināliem[2].
Pretendenta vai tā piesaistītā apakšuzņēmēja uzņēmums atbilst (vajadzīgo pasvītrot):
mazā uzņēmuma statusam (nodarbina mazāk nekā 50 personas, bilance nepārsniedz 10 miljonus euro);
vidējā uzņēmuma statusam (nodarbina mazāk nekā 250 personas, bilance nepārsniedz 43 miljonus euro).
Ja pretendents ir piegādātāju apvienība:
personas, kuras veido piegādātāju apvienību (nosaukums, reģ. Nr., juridiskā adrese): ___________________;
katras personas atbildības apjoms %:_________________________.
Ja pretendents balstās uz citu personu/uzņēmuma kvalifikāciju:
persona, uz kuras iespējām pretendents balstās, lai izpildītu kvalifikācijas prasības (vārds uzvārds, personas kods) _____________;
uzņēmums, uz kura iespējām pretendents balstās, lai izpildītu kvalifikācijas prasības (nosaukums, reģ. Nr., juridiskā adrese) ______________________________;
vienošanās ar uzņēmumu, uz kura iespējām pretendents balstās, lai izpildītu kvalifikācijas prasības, atrodas piedāvājuma ___. lpp.
(uzņēmuma vadītāja vai tā pilnvarotās personas (pievienot pilnvaras oriģinālu vai apliecinātu kopiju) paraksts, tā atšifrējums)
(ID. Nr. PSKUS 2019/56)
Tehniskā specifikācija
“Rakstveida, mutvārdu tulkošana un literārās valodas redakcija”
(identifikācijas Nr. PSKUS 2019/56)
Lietotie termini:
Pasūtītājs – Slimnīca – VSIA „Xxxxx Xxxxxxxx klīniskā universitātes slimnīca” (turpmāk – Slimnīca);
Pasūtījums - Rakstiskās tulkošanas un rediģēšanas pakalpojumi atbilstoši Slimnīcas vajadzībām;
Izpildītājs – Darba veicējs, kuram ir profesionāla pieredze līdzvērtīga Pasūtījuma veikšanā.
Darba izpilde paredz:
1. |
Izpildītājam jānodrošina medicīnas nozarei raksturīgu tekstu tulkojumi:
|
2. |
Izpildītājam jānodrošina medicīnas nozarei raksturīgu tekstu rediģēšana latviešu valodā. |
3. |
Līguma ietvaros plānoti vismaz šādi tulkošanas un tekstu rediģēšanas darbi:
|
4. |
Pasūtītājs līguma ietvaros patur tiesības pasūtīt arī citus tulkošanas un teksta rediģēšanas darbus, ja tāda nepieciešamība rastos. |
5. |
Pirms tulkošanas darbu nodošanas, ja Pasūtītājs to ir norādījis, jāveic neatkarīga tulkojuma korektūra. |
6. |
Izpildītājs saņem tulkojamo oriģināltekstu Word vai Pdf formātā, rediģējamo tekstu – Word formātā. |
7. |
7.1. Pasūtītājs, nosakot pasūtījuma izpildes termiņus, paredz izpildāmai tulkošanai/rediģēšanai ne vairāk kā 5 (piecas) lappuses (1800 zīmes vienā lappusē, ieskaitot vienkāršas atstarpes starp rindām, 12 fonta izmērs, Times New Roman fontā ) 1 (vienas) darba dienas (8 (astoņu) stundu) laikā, kā arī paredz vienu darba dienu tulkojuma rediģēšanai, ja tiek prasīta tulkojuma korektūra. 7.2. Ja Pasūtītājs Pakalpojuma pasūtījumu nosūta Izpildītājam izpildei pēc plkst.12:00, Pakalpojuma izpildes termiņš tiek aprēķināts, sākot no nākamās darba dienas. |
8. |
8.1. Izpildītājs saskaņo ar Pasūtītāju tekstos lietoto terminu tulkojumus. 8.2. Tulkojot informāciju, kurā ir izmantoti fragmenti vai atsauces uz oficiālajiem Eiropas Savienības dokumentiem (direktīvas, regulas u.c.) vai Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem, Izpildītājam ir pienākums izmantot jau esošos oficiālos dokumentu tulkojumus. 8.3. Tulkojumi tiek nodoti, ievērojot to sākotnējo formātu (tabulas un attēli tiek attēloti tieši tādā pašā formātā, kādā tie ir oriģināldokumentā), ja Pasūtītājs nav norādījis citādi. 8.4. Izpildītājs iesniedz iztulkoto/rediģēto tekstu Pasūtītājam elektroniski Word formātā. Pasūtītājs sniedz komentārus par iesniegto tulkojumu/rediģēto materiālu 5 (piecu) darbdienu laikā. Izpildītājam tulkojuma/rediģētā materiāla pilnveide ir jāveic 3 (trīs) darbdienu laikā. Pasūtītājam ir tiesības neparakstīt pieņemšanas – nodošanas aktu, ja pilnveidoto tulkošanas/redaktora darbu kvalitāte un noformēšana neatbilst Pasūtītāja sniegtām norādēm un precizējumiem. Pasūtītājs šādā gadījumā ir tiesīgs prasīt tulkotāja un redaktora nomaiņu. 8.5. Pēc pieprasījuma Izpildītājam ir pienākums apstiprināt tulkojumu ar tulka parakstu. |
9. |
Veiktie darbi tiek nodoti un pieņemti, Pušu pilnvarotajiem pārstāvjiem parakstot pieņemšanas – nodošanas aktu. |
10. |
Izpildītājs nodrošina Xxxxxxxxx publisko pasākumu mutvārdu tulkošanu: 10.1 no krievu uz latviešu valodu; 10.2 no latviešu uz krievu valodu; 10.3 no latviešu uz angļu valodu; 10.4 no angļu uz latviešu valodu |
3.pielikums nolikumam
(ID. Nr. PSKUS 2019/56)
Finanšu piedāvājums
“Rakstveida, mutvārdu tulkošana un literārās valodas redakcija”
(identifikācijas Nr. PSKUS 2019/56)
Mēs piedāvājam sniegt Pakalpojumus, saskaņā ar augstāk noteiktajām prasībām:
Nr. p.k. |
Pakalpojums |
Apjoms |
Valoda |
Cena* EUR bez PVN |
|
1.1. |
mutiskā tulkošana (secīgā) |
par 1 (vienu) astronomisko stundu (60 min.) (par 1 tulku) |
no angļu valodas uz latviešu valodu/ no latviešu valodas uz angļu valodu |
* |
|
1.2. |
mutiskā tulkošana (sinhronā) |
par 1 (vienu) astronomisko stundu (60 min.) (par 1 tulku) |
no angļu valodas uz latviešu valodu/ no latviešu valodas uz angļu valodu |
* |
|
1.3. |
mutiskā tulkošana (secīgā) |
par 1 (vienu) astronomisko stundu (60 min.) (par 1 tulku) |
no krievu valodas uz latviešu valodu/no latviešu valodas uz krievu valodu |
* |
|
1.4. |
mutiskā tulkošana (sinhronā) |
par 1 (vienu) astronomisko stundu (60 min.) (par 1 tulku) |
|
* |
|
A |
Cena par mutiskās tulkošanas pakalpojuma (secīgā + sinhronā) 1 (vienu) astronomisko stundu KOPĀ: |
* |
|||
2.1. |
rakstiskā tulkošana |
par 1 (vienu) lapaspusi (1800 rakstu zīmes, ieskaitot atstarpes starp vārdiem) |
no angļu valodas uz latviešu valodu bez literārās valodas redakcijas |
* |
|
2.2. |
rakstiskā tulkošana |
par 1 (vienu) lapaspusi (1800 rakstu zīmes, ieskaitot atstarpes starp vārdiem) |
no angļu valodas uz latviešu valodu ar literārās valodas redakciju |
* |
|
2.3. |
rakstiskā tulkošana |
par 1 (vienu) lapaspusi (1800 rakstu zīmes, ieskaitot atstarpes starp vārdiem) |
no latviešu valodas uz angļu valodu bez literārās valodas redakcijas |
* |
|
2.4. |
rakstiskā tulkošana |
par 1 (vienu) lapaspusi (1800 rakstu zīmes, ieskaitot atstarpes starp vārdiem) |
no latviešu valodas uz angļu valodu ar literārās valodas redakciju |
* |
|
|
|
|
|
|
|
2.5. |
rakstiskā tulkošana |
par 1 (vienu) lapaspusi (1800 rakstu zīmes, ieskaitot atstarpes starp vārdiem) |
no krievu valodas uz latviešu valodu bez literārās valodas redakcijas |
* |
|
2.6. |
rakstiskā tulkošana |
par 1 (vienu) lapaspusi (1800 rakstu zīmes, ieskaitot atstarpes starp vārdiem) |
no krievu valodas uz latviešu valodu ar literārās valodas redakciju |
* |
|
2.7. |
rakstiskā tulkošana |
par 1 (vienu) lapaspusi (1800 rakstu zīmes, ieskaitot atstarpes starp vārdiem) |
no latviešu valodas uz krievu valodu bez literārās valodas redakcijas |
* |
|
2.8. |
rakstiskā tulkošana |
par 1 (vienu) lapaspusi (1800 rakstu zīmes, ieskaitot atstarpes starp vārdiem) |
no latviešu valodas uz krievu valodu ar literārās valodas redakciju |
* |
|
B |
Cena par rakstiskās tulkošanas pakalpojuma 1 (vienu) lpp. (1800 rakstu zīmes, ieskaitot atstarpes starp vārdiem) KOPĀ (2.1. – 2.8. kopsumma): |
* |
|||
KOPĀ (A + B): |
* |
Piedāvājuma vērtēšanas kritērijs ir zemākā cena (C), kuru aprēķina: C=A+B
Ar šo mēs apzināmies, ka:
1) Finanšu piedāvājumā cenas norādāmas bez PVN;
2) finanšu piedāvājumā cenā ietvertas visas izmaksas, kas saistītas ar Iepirkuma tehniskās specifikācijas prasībām atbilstošu Pakalpojuma sniegšanu, tajā skaitā tulka (-u) atalgojums, transporta izmaksas (ja attiecināmas), visi nodokļi un nodevas, izņemot PVN, citas ar līguma savlaicīgu un kvalitatīvu izpildi saistītās izmaksas, ja tādas ir paredzētas;
3) finanšu piedāvājumā norādītā cena tiks izmantota piedāvājumu vērtēšanā un tiks norādīta piedāvājumu atvēršanas sanāksmes protokolā, ar kuru jebkurš Pretendents ir tiesīgs iepazīties;
Pretendenta pārstāvja paraksts ______________________/paraksta atšifrējums/
Datums _______________
4.pielikums nolikumam
(ID. Nr. PSKUS 2019/56)
Pretendenta pieredze
pēdējo 3 (trīs) gadu laikā (veidne)
Nr. p.k. |
Pakalpojuma saņēmēja nosaukums, reģistrācijas numurs, kontaktpersona, tālruņa numurs |
Sniegto pakalpojumu īss apraksts, raksturojot pakalpojuma saturu |
Pakalpojuma sniegšanas periods |
Līgumcena, EUR bez PVN |
1. |
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
3. |
|
|
|
|
4. |
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
Pielikumā: Atsauksmes uz ___ lapām (pievienot atsauksmes atbilstoši Nolikuma prasībām).
Pielikumā: dokumenti kopā uz ________ lpp.
2019.gada ___._____________
___________________________________________________________________________
(uzņēmuma vadītāja vai tā pilnvarotās personas (pievienot pilnvaras oriģinālu vai apliecinātu kopiju) paraksts, tā atšifrējums)
5.pielikums nolikumam
(ID. Nr. PSKUS 2019/56)
PRETENDENTA PIESAISTĪTĀ PERSONĀLA SARAKSTS (VEIDNE)
Nr. p.k. |
Loma (amata nosaukums) līguma izpildē (tulks, tulkotājs, redaktors) |
Vārds, uzvārds
|
1. |
|
|
2. |
|
|
3. |
|
|
4. |
|
|
... |
|
|
Pretendents/Pretendenta pilnvarotā persona:
|
|
|
|
|
/amats/ |
|
/paraksts/ |
|
/vārds, uzvārds/ |
|
|
|
|
|
|
|
2019.gada ___.____________ |
|
|
/ sastādīšanas vieta/ |
|
|
|
|
6.pielikums nolikumam
(ID. Nr. PSKUS 2019/56)
PRETENDENTA PIESAISTĪTĀ PERSONĀLA PROFESIONĀLĀS PIEREDZES APRAKSTS (CV) (VEIDNE)
vārds, uzvārds: |
|
Paredzētā loma (tulks un / vai tulkotājs/redaktors): |
|
Kontaktinformācija: |
|
tālrunis |
|
e-pasta adrese |
|
1. GALVENĀ KVALIFIKĀCIJA
1.1. IZGLĪTĪBA
Laikposms |
Izglītības iestādes nosaukums |
Izglītība, iegūtais grāds, kvalifikācija |
Atsauce uz Pasūtītāja izvirzītajām prasībām izglītībai iepirkuma dokumentācijā |
|
|
|
|
|
|
|
|
1.2. XXXXX / TULKOTĀJA/REDAKTORA PROFESIONĀLĀ PIEREDZE
Norādiet visus projektus, kas attiecas uz pieprasīto kvalifikāciju un pieredzi šajā iepirkumā.
Laikposms |
Pasūtītāja nosaukums (kontaktpersona, tālr., e-pasts) |
Izpildītāja nosaukums un tā kontaktpersonas, tālr., e-pasts |
Īstenotā loma |
Pakalpojuma nosaukums un apraksts (apraksts, veiktie uzdevumi, pienākumi. Lūgums norādīt jomu, kurā veikti tulkošanas darbi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.3. VALODAS:
Katrai valodai norādiet zināšanu līmeni: teicami, labi, viduvēji vai vāji.
Valoda |
Zināšanu līmenis |
||
Runāt prasme |
Rakstīt prasme |
Lasīt prasme |
|
Angļu |
|
|
|
Latviešu |
|
|
|
Krievu |
|
|
|
2. APLIECINĀJUMS:
Es, apakšā parakstījies (-usies):
- apliecinu, ka šī informācija pareizi raksturo mani, manu kvalifikāciju un pieredzi,
- piekrītu manu personas datu izmantošanai iepirkuma “Rakstveida, mutvārdu tulkošana un literārās valodas redakcija” (identifikācijas Nr. PSKUS 2019/56) izvērtēšanai,
- apliecinu, ka apņemos piedalīties _______________ līguma izpildē gadījumā, ja pretendentam _________________ [nosaukums] iepirkuma rezultātā tiks piešķirtas tiesības slēgt iepirkuma līgumu iepirkumā “Rakstveida, mutvārdu tulkošana un literārās valodas redakcija” (identifikācijas Nr. PSKUS 2019/56)
Personas pilns vārds, uzvārds: _______________
Paraksts: __________________________________
Datums: __________________________________
Pielikumā:
1) Izglītību apliecinošu dokumentu kopijas uz __ lapām.
Pretendents/Pretendenta pilnvarotā persona:
|
|
|
|
|
/amats/ |
|
/paraksts/ |
|
/vārds, uzvārds/ |
|
|
|
|
|
|
|
2019.gada ___.____________ |
|
|
/ sastādīšanas vieta/ |
|
|
|
|
7.pielikums nolikumam
(ID. Nr. PSKUS 2019/56)
PAKALPOJUMA LĪGUMS (projekts)
Nr. __________
VSIA „Xxxxx Xxxxxxxx klīniskā universitātes slimnīca”, reģistrācijas numurs: 40003457109, juridiskā adrese: Xxxxxxx xxxx 00, Xxxx, XX-0000, ___________________________ personā, kas rīkojas uz statūtu pamata, (turpmāk – Pasūtītājs), no vienas puses, un
_______________, reģistrācijas Nr. _____________, tās ___________ personā (turpmāk - Piegādātājs), no otras puses (abi kopā – Puses), pamatojoties uz iepirkuma „Rakstveida, mutvārdu tulkošana un literārās valodas redakcija,” (ID Nr. PSKUS 2019/56) rezultātiem un, saskaņā ar Piegādātāja iepirkumā iesniegto piedāvājumu, noslēdz šādu līgumu (turpmāk – Līgums):
1. LĪGUMA PRIEKŠMETS
1.1. Pasūtītājs uzdod, un Izpildītājs apņemas ar saviem intelektuāliem un materiāltehniskiem līdzekļiem sniegt rakstiskās tulkošanas Pasūtītāja vajadzībām, literārās valodas rediģēšanas pakalpojumus, mutiskās (secīgās un sinhronās) tulkošanas pakalpojumus Pasūtītāja organizētos pasākumos (turpmāk – Pakalpojums).
1.2. Izpildītājs apņemas sniegt Līguma 1.1.punktā norādīto Pakalpojumu atbilstoši Līguma noteikumiem, tajā skaitā ievērojot Līguma 1.pielikumā ,,Tehniskā specifikācija” noteikto un atbilstoši Izpildītāja Finanšu piedāvājumam (2.pielikums).
1.3. Pasūtītājs apņemas apmaksāt saņemto Pakalpojumu Līgumā noteiktajā kārtībā un termiņos.
2. LĪGUMA SUMMA UN NORĒĶINU KĀRTĪBA
2.1. Līguma kopējā summa, kura sastāv no summām, ko Pasūtītājs maksā Izpildītājam par Pakalpojuma sniegšanu saskaņā ar Līguma 2.pielikumā norādītajām cenām, nepārsniedz EUR 14000,00 (četrpadsmit tūkstoši euro un 00 centi) bez pievienotās vērtības nodokļa (turpmāk – PVN) un tiks segta no Pasūtītājam pieejamajiem līdzekļiem.
2.2. Līguma darbības laikā Pasūtītājam nav pienākuma izlietot visu Līguma 2.1.punktā paredzēto Līguma kopējo summu, tas ir, Pasūtītājam ir tiesības nepieteikt Pakalpojumus Līguma kopējās summas apmērā.
2.3. Par kvalitatīvi un laikus sniegto Pakalpojumu Pasūtītājs samaksā Izpildītājam saskaņā ar šajā Līguma punktā noteiktajām Pakalpojuma vienību cenām, kas atbilst Izpildītāja piedāvātajām cenām Iepirkumā.
2.4. Pakalpojuma vienības cenā ir iekļautas visas izmaksas, kas saistītas ar Pakalpojuma sniegšanu saskaņā ar šo Līgumu un tā pielikumiem, tajā skaitā tulka(–u) (tulkotāja(-u)) atalgojums, transporta izmaksas, visas nodevas un nodokļi, izņemot PVN, citas ar līguma savlaicīgu un kvalitatīvu izpildi saistītās izmaksas, ja tādas ir paredzētas.
2.5. Faktiski sniegtā Pakalpojuma izmaksas aprēķina par faktisko tulkošanas pakalpojuma apjomu, ievērojot šādus noteikumus:
2.5.1. par mutiskās tulkošanas pakalpojuma sniegšanu, kura ilgusi no 31 (trīsdesmit vienas) minūtes līdz vienai stundai (60 minūtēm), samaksu aprēķina par vienu pilnu stundu (60 minūtēm);
2.5.2. par mutiskās tulkošanas pakalpojuma sniegšanu, kura ilgusi ne vairāk par pusstundu (no 1 līdz 30 minūtēm), samaksu aprēķina par pusstundu (30 minūtēm);
2.5.3. veicot rakstisko tulkošanu mazāk par 1 (vienu) lappusi (1800 rakstu zīmes, ieskaitot atstarpes starp vārdiem) samaksa tiek aprēķināta par pusi no 1 (vienas) lappuses (1800 rakstu zīmes, ieskaitot atstarpes starp vārdiem);
2.5.4. viena Pasūtītāja pieteikuma ietvaros maksimālais lapu skaits, kuru Pasūtītājs var uzdot rakstveidā iztulkot 1 (vienā) darba dienā, nevar pārsniegt 5 (piecas) lappuses (1 lappusē - 1800 rakstu zīmes, ieskaitot atstarpes starp vārdiem).
2.6. Pasūtītājs pasūta Pakalpojumus pēc nepieciešamības, nosūtot pieprasījumu uz Izpildītāja pilnvarotās personas e-pastu.
2.7. Par iepriekšējā mēnesī sniegtajiem pakalpojumiem Pasūtītājs maksā Izpildītājam 30 (trīsdesmit) dienu laikā skaitot no rēķina saņemšanas dienas, pārskaitot attiecīgo naudas summu uz Izpildītāja Līgumā norādīto bankas kontu.
2.8. Izpildītājs iesniedz Pasūtītājam Līguma 2.7.punktā minēto rēķinu pēc tam, kad Puses ir parakstījušas Pakalpojumu pieņemšanas – nodošanas aktu par iepriekšēja mēnesī sniegtajiem Pakalpojumiem.
2.9. Pasūtītājam nav pienākums apmaksāt Izpildītāja rēķinus vai segt jebkādas Izpildītāja izmaksas un zaudējumus par tiem Pakalpojumiem, kurus Izpildītājs nav veicis un/vai par Līguma prasībām neatbilstošas kvalitātes veiktu Pakalpojumu.
2.10. Puses vienojas, ka Izpildītājs rēķinus un aktus par savstarpējo norēķinu salīdzināšanu sagatavo elektroniskā formā un tie būs derīgi bez paraksta un zīmoga. Rēķini un akti par savstarpējo norēķinu salīdzināšanu tiek nosūtīti elektroniski uz Pasūtītāja elektronisko pasta adresi: xxxxxx@xxxxxxxx.xx.
2.11. Ja Izpildītāja iesniegtajā rēķinā nav norādīts pakalpojuma veids, cena un Pasūtītāja Līguma numurs, Pasūtītājs neveic rēķina apmaksu, bet informē Izpildītāju par Līguma noteikumiem neatbilstoša rēķina iesniegšanu. Izpildītājam 2 (divu) darba dienu laikā no Pasūtītāja pieprasījuma ir pienākums iesniegt jaunu rēķinu, kas sagatavots atbilstoši Līguma noteikumiem.
2.12. Par apmaksas dienu tiek uzskatīta diena, kurā Pasūtītājs ir veicis pārskaitījumu uz Izpildītāja norādīto bankas kontu.
3. LĪGUMA IZPILDES (DARBĪBAS) TERMIŅŠ UN SPĒKĀ ESAMĪBA
3.1. Līgums stājas spēkā ar tā abpusējas parakstīšanas dienu un ir spēkā līdz Līguma 2.1.punktā minētās kopējas summas izlietojumam, bet ne ilgāk kā 12 (divpadsmit) mēnešus no Līguma noslēgšanas (atkarībā no tā, kurš nosacījums iestājas pirmais).
3.2. Ja Līguma darbības laikā netiek sasniegta Līguma 2.1. punktā noteiktā summa, Pusēm vienojoties un ievērojot Publisko iepirkumu likumā noteikto, Līguma izpildes termiņu var pagarināt, noslēdzot rakstiskus Līguma grozījumus.
Pusēm ir tiesības jebkurā brīdī izbeigt Līgumu, par to rakstiski vienojoties un nosūtot par to rakstisku paziņojumu uz otras Puses juridisko adresi 10 (desmit) kalendārās dienas iepriekš.
Pasūtītājam ir tiesības nekavējoties vienpusēji izbeigt Līgumu, rakstiski par to brīdinot Izpildītāju, ja:
pret Izpildītāju ir uzsākts maksātnespējas process, likvidācija, tā darbība tiek izbeigta vai pārtraukta, vai ir apturēta tā saimnieciskā darbība;
Izpildītājs Līguma noslēgšanas vai tās izpildes laikā sniedzis nepatiesas vai nepilnīgas ziņas vai apliecinājumus;
ja Izpildītājs vairāk kā 10 (desmit) darba dienas kavē pieteikto pakalpojuma izpildes termiņu;
izpildījums neatbilst Līgumam, šī neatbilstība nav vai nevar tikt novērsta Līgumā paredzētajā termiņā un neatbilstībā nav vainojams pats Pasūtītājs;
ja līguma izpildes laikā Izpildītājam ir piemērotas starptautiskās vai nacionālās sankcijas vai būtiskas finanšu un kapitāla tirgus intereses ietekmējošas Eiropas Savienības vai Ziemeļatlantijas līguma organizācijas dalībvalsts noteiktās sankcijas;
Pasūtītājam zudusi nepieciešamība pēc pakalpojuma.
Izpildītājs ir tiesīgs vienpusēji atkāpties no Līguma, nosūtot par to rakstisku paziņojumu uz Pasūtītāja juridisko adresi, ja iestājies kāds no šādiem apstākļiem:
iestājušies apstākļi, kas apgrūtina vai padara neiespējamu kādu no Līgumā noteikto saistību izpildi, rakstiski par to informējot Pasūtītāju.
Pasūtītājs 30 (trīsdesmit) kalendārās dienas kavē noteikto maksājumu veikšanas termiņu un Pasūtītājs pārkāpumu nenovērš 30 (trīsdesmit) kalendāro dienu laikā no Izpildītāja pretenzijas nosūtīšanas dienas uz Pasūtītāja juridisko adresi.
Par vienpusēju atkāpšanos saskaņā ar Līguma 3.4.punktu, Pasūtītājs paziņo otrai Pusei, nosūtot paziņojumu ar elektroniskā pasta starpniecību, izmantojot drošu elektronisko parakstu. Līgums uzskatāms par izbeigtu otrajā darba dienā pēc paziņojuma nosūtīšanas.
Ja Līgums tiek izbeigts saskaņā ar Līguma 3.4.1.-3.4.5. apakšpunktu, Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt Izpildītājam maksāt līgumsodu 10% (desmit procenti) apmērā no Līguma summas.
Līguma saistību izbeigšanas gadījumā Pasūtītājs veic pilnu norēķinu un samaksā visus Izpildītāja pamatoti iesniegtos rēķinus par faktiski veikto Līguma izpildi līdz līgumsaistību pilnīgai izbeigšanai.
Izpildītājs apņemas atlīdzināt Pasūtītājam visus zaudējumus un par saviem līdzekļiem novērst visus trūkumus, ja tā izteiktie apgalvojumi izrādās nepatiesi vai arī uzņemtās saistības tiek izpildītas nepienācīgi vai netiek izpildītas vispār.
4. PUŠU TIESĪBAS UN PIENĀKUMI
4.1 . Pasūtītāja pienākumi:
4.1.1. pieņemt saņemto Pakalpojumu, ja tas sniegts atbilstoši Līguma noteikumiem, vai iesniegt Izpildītājam pretenzijas Līgumā noteiktajā kārtībā;
4.1.2. veikt samaksu par Pakalpojumu Līgumā noteiktajā kārtībā;
4.1.3. Pakalpojuma sniegšanas laikā un pēc Pakalpojuma sniegšanas, pārliecināties par tā kvalitāti;
4.1.4. savlaicīgi veikt šajā Līgumā noteiktos maksājumus;
4.1.5. savlaicīgi sniegt visu Izpildītājam nepieciešamo informāciju saistību izpildei.
4.2. Pasūtītāja tiesības:
4.2.1. pieprasīt un saņemt no Izpildītāja Pakalpojuma sniegšanu Līgumā noteiktajā apjomā, kārtībā, termiņā un kvalitātē;
4.2.2. saņemt no Izpildītāja informāciju un paskaidrojumus par Līguma izpildes gaitu un citiem Līguma izpildes jautājumiem;
4.2.3. pieprasīt un saņemt no Izpildītāja līgumsodu un atlīdzību par nodarītajiem zaudējumiem Līgumā un normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos;
4.2.4. dot Izpildītājam saistošus norādījumus attiecībā uz Pakalpojuma sniegšanu;
4.2.5. laicīgi saņemt no Izpildītāja informāciju un paskaidrojumus par iespējamajiem vai paredzamajiem kavējumiem Līguma izpildē;
4.2.6. atkāpties no Līguma ārējā normatīvajā aktā vai Līguma 3.4.punktā noteiktajos gadījumos;
4.2.7.aizstāt Pasūtītāju kā Pusi ar citu iestādi, ja Pasūtītāju kā iestādi reorganizē vai mainās tā kompetence.
4.3. Izpildītāja pienākumi:
4.3.1. Izpildītājs apņemas sniegt Pakalpojumu kvalitatīvi un noteiktajā termiņā, veicot tulkojumu atbilstošā apjomā, kas noteikts Līgumā un tā pielikumos.
4.3.2. pēc Pasūtītāja rakstiska pieprasījuma sniegt Pasūtītājam informāciju par Xxxxxxxxxxx sniegšanas gaitu un rezultātiem;
4.3.3. nodrošināt Pakalpojuma sniegšanu atbilstoši normatīvo aktu prasībām, x.xx. nodrošinot, ka Pakalpojuma sniegšanas laikā Pakalpojuma sniegšanai piesaistītais personāls (tulki) ievēro drošības tehniku, ugunsdrošību, darba drošību, veselības un apkārtējās vides aizsardzību regulējošos normatīvos aktus, citus Latvijas Republikā spēkā esošos normatīvos aktus, kas regulē Pakalpojuma sniegšanu;
4.3.4. nodrošināt, ka Pakalpojumu sniedz atbilstoši kvalificēti un profesionāli sagatavoti tulki/tulkotāji un redaktors;
4.3.5. nodrošināt iespēju sniegt Pakalpojumu saskaņā ar Pasūtītāja pieteikumiem visā Līguma darbības laikā;
4.3.6. sniegt rakstiskās tulkošanas/redaktora pakalpojumus Tehniskajā specifikācijā norādītajos termiņos;
4.3.7. nodrošināt, ka mutiskās tulkošanas sniegšanai tulks ierodas ne vēlāk kā 30 (trīsdesmit) minūtes pirms pieteikumā norādītā laika. Laiks no tulka ierašanās brīža līdz Pieteikumā norādītajam laikam netiek apmaksāts;
4.3.8. nodrošināt, ka tulkošana netiek pārtraukta, ja pieteiktais tulkošanas prognozējamais laiks tiek pārsniegts. Šādā gadījumā Pasūtītājs maksā par faktisko tulkošanas laiku;
4.3.9. uzņemties pilnu atbildību par savu Pakalpojuma sniegšanai piesaistītā personāla (tulku) rīcību un par Pasūtītājam un/vai trešajām personām Pakalpojuma sniegšanas laikā nodarītajiem zaudējumiem.
4.4. Izpildītāja tiesības:
4.4.1. saņemt no Pasūtītāja saistību izpildei nepieciešamo informāciju;
4.4.2. prasīt un saņemt samaksu par Līgumā noteiktajā apjomā, kārtībā, termiņā un kvalitātē sniegto Pakalpojumu;
4.4.3. prasīt un saņemt no Pasūtītāja līgumsodu un atlīdzību par radītajiem zaudējumiem Līgumā un normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos.
5.LĪGUMA IZPILDES UN PAKALPOJUMU PIEŅEMŠANAS UN NODOŠANAS KĀRTĪBA
5.1. Pušu pilnvarotās personas 3 (trīs) darba dienu laikā no tulkošanas Pakalpojuma faktiskās sniegšanas dienas sagatavo un paraksta Pakalpojuma pieņemšanas–nodošanas aktu atbilstoši veidnei Līguma 3.pielikumā.
5.2. Pasūtītāja pilnvarotā persona ir tiesīga neparakstīt Līguma 5.1.punktā minēto Pakalpojuma pieņemšanas–nodošanas aktu un neveikt Līguma 2.3.punktā paredzēto samaksu par Pakalpojumu, ja Izpildītājs Pakalpojumu nav veicis kvalitatīvi.
5.3. Par kvalitatīvi sniegtiem Pakalpojumiem tiek uzskatīti tādi Pakalpojumi, kas sniegti saskaņā ar Līguma noteikumiem, x.xx. saskaņā ar Līguma pielikumiem.
6. PAKALPOJUMA SNIEGŠANAS KĀRTĪBA
6.1. Izpildītājs Pakalpojumu sniedz saskaņā ar Pasūtītāja pieteikumu, kurā Pasūtītājs norāda:
6.1.1. mutiskajai tulkošanai - tulkošanas veidu (sinhrono/secīgo), datumu, laiku, astronomiskās stundās, apskatāmās tēmas, norises vietu, valodu, no kuras uz kuru jāveic tulkošana un citu nepieciešamo informāciju;
6.1.2. rakstiskajai tulkošanai - apjomu, izpildes termiņus, tulkojuma tekstuālo noformējumu.
6.2. Pakalpojuma pieteikumu mutiskajai tulkošanai Pasūtītāja pilnvarotā persona nosūta Izpildītājam ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienas pirms plānotā pasūtījuma izpildes. Izpildītājs, saņemot Pasūtītāja pieteikumu, informē Pasūtītāju par Izpildītāja personālu, kas tiks piesaistīts Pasūtītāja pieteikuma izpildei, nosūtot Pasūtītājam tulka(–u) CV.
6.3. Ja Pasūtītājs konstatē sniegtajā pakalpojumā trūkumus vai nepilnības, tad Pasūtītāja pilnvarotā persona neparaksta Pakalpojuma pieņemšanas–nodošanas aktu un konstatētos trūkumus vai nepilnības norāda pretenzijā, kura tiek noformēta un nosūtīta Izpildītāja pilnvarotajai personai 2 (divu) darba dienu laikā pēc pakalpojuma sniegšanas dienas, un Puses risina strīdu savstarpēju pārrunu ceļā.
6.4. Izpildītājs izbeidz Pakalpojuma sniegšanu nekavējoties pēc Pasūtītāja pilnvarotās personas elektroniska paziņojuma par Pakalpojuma sniegšanas izbeigšanu saņemšanas. Šajā apakšpunktā minētajā gadījumā Pušu pilnvarotās personas paraksta faktiski sniegto Pakalpojumu pieņemšanas–nodošanas aktu saskaņā ar Līguma 5.1.punktu un Pasūtītājs norēķinās par Izpildītāja faktiski sniegtajiem Pakalpojumiem.
6.5. Pasūtītājam ir tiesības atteikties no mutiskās tulkošanas pieprasījuma ne vēlāk kā 2 (divas) darba dienas pirms plānotā pasūtījuma izpildes. Pasūtītājam ir tiesības atteikties no rakstiskās tulkošanas pasūtījuma, ja tā izpilde vēl nav uzsākta un Izpildītājs tam piekrīt. Šādas atteikšanas gadījumā līgumsods netiek piemērots.
6.6. Pasūtītājam ir tiesības kontrolēt Pakalpojuma kvalitāti, x.xx. piedaloties Pakalpojuma sniegšanas procesā, Pakalpojuma novērtēšanas darbā, nepieciešamības gadījumā pieaicinot attiecīgus ekspertus.
6.7. Izpildītājs ir tiesīgs veikt Līguma izpildē iesaistītā / Pakalpojuma sniegšanai piesaistītā personāla (tulku, tulkotāju, redaktoru) un apakšuzņēmēju (ja tādi piesaistīti) nomaiņu, kā arī papildu personāla un apakšuzņēmēju iesaistīšanu Līguma izpildē, ja Izpildītāja piedāvātais personāls atbilst iepirkumā noteiktajām prasībām, kas attiecas uz Izpildītāja personālu (iesaistīto tulku, tulkotāju, redaktoru kvalifikāciju un pieredzi), un Pasūtītājs tam piekrīt.
7. PUŠU ATBILDĪBA
7.1. Pusēm ir pienākums atlīdzināt otrai Pusei nodarītos tiešos vai netiešos zaudējumus, ja tādi ir radušies prettiesiskas rīcības rezultātā un ir konstatēta un dokumentāri pamatoti pierādīta zaudējumu nodarītāja vaina, zaudējumu esamības fakts un zaudējumu apmērs, kā arī cēloniskais sakars starp prettiesisko rīcību un nodarītajiem zaudējumiem.
7.2. Izpildītājs garantē, ka Pakalpojumu sniegs iespējami labākajā kvalitātē, rūpīgi, profesionāli un prasmīgi. Izpildītājs apņemas novērst jebkuru neatbilstību Līguma prasībām ar nosacījumu, ka Pasūtītājs par to rakstveidā informē Izpildītāju šajā Līgumā noteiktajā kārtībā.
7.3. Pasūtītājam ir tiesības pieprasīt Izpildītājam samaksāt līgumsodu šādos gadījumos:
7.3.1. Ja Izpildītāja sniegtā mutiskā tulkošana neatbilst Līguma noteikumiem vai tulks neierodas uz tulkošanas sniegšanu, vai kavē to vairāk kā par 60 (sešdesmit) minūtēm, Izpildītājs pēc Pasūtītāja pieprasījuma maksā Pasūtītājam līgumsodu 3% (trīs procentu) apmērā no Līguma kopējās summas bez PVN par katru šādu gadījumu. Ja tulks ierodas uz tulkošanas sniegšanu, taču kavē to vairāk par 15 (piecpadsmit) minūtēm Izpildītājs pēc Pasūtītāja pieprasījuma maksā Pasūtītājam līgumsodu 0,5% (piecas desmitdaļas procenta) apmērā no Līguma kopējās summas bez PVN par katru šādu gadījumu, bet ne vairāk kā 10% (desmit procentus) no kopējās līguma summas (neieskaitot PVN).
7.3.2. Par Līguma 4.3.6.apakšpunktā minētā un Pasūtītāja pieteikumā norādīta Pakalpojuma sniegšanas termiņa neievērošanu, Pasūtītājam ir tiesības prasīt Izpildītājam maksāt līgumsodu 0,05 % (piecas simtdaļas procenta) apmērā no kopējās līguma summas (bez PVN) par katru nokavējuma dienu, bet ne vairāk kā 10% (desmit procentus) no kopējās līguma summas (neieskaitot PVN).
7.4. Ja Pasūtītājs, aprēķinājis Līguma 7.punktā noteiktos līgumsodus, Pasūtītājam ir tiesības ieturēt līgumsodu no Izpildītājam maksājamās summas, rakstiski paziņojot par to Izpildītājam.
7.5. Ja Pasūtītājs nenorēķinās ar Izpildītāju Līguma 2.7.punktā noteiktajā termiņā, Izpildītājam ir tiesības prasīt Pasūtītājam maksāt līgumsodu 0,1 % (viena desmitdaļa procenta) apmērā no laikus nenomaksātās summas par katru nokavējuma dienu, bet ne vairāk kā 10% (desmit procenti) no Līguma kopējās summas (neieskaitot PVN).
7.6. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no pārējo līgumsaistību izpildes.
7.7. Risku par Līgumā neparedzētiem pakalpojumiem, kas nepieciešami Līguma pilnīgai izpildei (turpmāk – neparedzēti darbi), uzņemas Izpildītājs. Šo risku uzņemas Pasūtītājs, ja:
7.7.1. neparedzēto darbu nepieciešamība ir radusies tādu no Pušu gribas neatkarīgu apstākļu dēļ, kurus Puses, slēdzot Līgumu, nevarēja paredzēt;
7.7.2. neparedzētie darbi ir ierosināti pēc Pasūtītāja iniciatīvas, Pasūtītājam precizējot vai papildinot Līguma priekšmetu;
7.7.3. Līgums objektīvu, no Izpildītāja gribas neatkarīgu iemeslu dēļ nav izpildāms, ja netiek veikti neparedzētie darbi.
7.8. Ja risku par neparedzētiem pakalpojumiem uzņēmies Izpildītājs, neparedzētu darbu izpilde negroza Līguma kopējo summu. Ja risku par Līgumā neparedzētiem darbiem uzņēmies Pasūtītājs, Līguma kopējā summa tiek grozīta Publisko iepirkumu likumā noteiktajā kārtībā un apmērā.
7.9. Neparedzētus izdevumus, kas nav iekļauti Līguma kopējā summā, bet nepieciešami pilnīgai Līguma izpildei, sedz Izpildītājs, ja risku par Līgumā neparedzētiem darbiem, kas nepieciešami Līguma pilnīgai izpildei, nav uzņēmies Pasūtītājs.
7.10. Līgumā pret Pasūtītāju vērstie tiesiskās aizsardzības līdzekļi nedrīkst liegt vai kavēt Pasūtītājam izlietot normatīvajos aktos vai Līgumā paredzētās tiesības, tai skaitā atkāpties no Līguma vai apturēt Līguma izpildi vai darbību līgumā paredzētajos gadījumos.
8. KONFIDENCIALITĀTE UN PERSONAS DATU APSTRĀDE
8.1. Puses apņemas neizpaust ar Līguma izpildi saistītu informāciju trešajām personām.
8.2. Pasūtītājs patur tiesības atkāpties no Līguma 8.1.apakšpunkta, ja Pasūtītājs nodrošina ar Līgumu saistīto informāciju Eiropas Savienības fondu vadībā iesaistītajām nacionālajām iestādēm, Eiropas Savienības iestādēm, Latvijas un starptautiskām revīzijas iestādēm, kuru kompetencē ir Pasūtītāja izdevumu un līgumsaistību izpildes kontrole un revīzija, kā arī citām iestādēm Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos.
8.3. Puses vienojas, ka Līguma 8.1.apakšpunktā norādītie konfidencialitātes noteikumi ir spēkā uz neierobežotu laiku.
8.4. Pusēm ir tiesības apstrādāt no otra Puses iegūtos fizisko personu datus, kā arī Līguma izpildes laikā iegūtos fizisko personu datus, tikai ar mērķi nodrošināt Līgumā noteikto saistību izpildi, ievērojot tiesību normatīvajos aktos noteiktās prasības šādu datu apstrādei un aizsardzībai, tajā skaitā no 2018. gada 25.maija ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes 2016.gada 27.aprīļa Regulas (ES) 2016/679 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Direktīvu 95/46/EK (Vispārīgā datu aizsardzības regula) prasības. Puse, kura nodod otrai Pusei fizisko personu datus apstrādei, atbild par attiecīgo datu subjektu personas datu apstrādes tiesiskā pamata nodrošināšanu.
8.5. Izpildītājs sniedz jebkādu informāciju, lai izpildītu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/679 (2016. gada 27. aprīlis) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti prasības. Izpildītājs informē Pasūtītāju, ja tam tiek lūgts pārkāpt starptautisko vai nacionālo tiesību aktu prasības.
9. NEPĀRVARAMA VARA
9.1. Puse tiek atbrīvota no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas iestāšanās rezultātā. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, uguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki, valsts un pašvaldību institūciju pieņemtie normatīvie akti un norādījumi, kas ir saistoši Pusēm un neviena no Pusēm nav tos iniciējusi, un citi apstākļi, kas neiekļaujas Pušu iespējamās kontroles robežās). Puse var atsaukties uz nepārvaramās varas radītajiem šī Līguma izpildes šķēršļiem tikai, ja pirms tam ir izdarījusi visu iespējamo, lai tos novērstu.
9.2. Pusei, kas atsaucas uz nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu darbību, nekavējoties par šādiem apstākļiem rakstveidā jāziņo otrai Pusei. Ziņojumā jānorāda, kādā termiņā (pēc viņa uzskata) ir iespējama un paredzama viņa Līgumā paredzēto saistību izpilde, un, pēc pieprasījuma, šādam ziņojumam ir jāpievieno izziņa, kuru izsniegusi kompetenta institūcija (ja iespējams) un kura satur ārkārtējo apstākļu darbības apstiprinājumu un to raksturojumu.
9.3. Ja minēto apstākļu dēļ Izpildītājs nevar nodrošināt Pakalpojumus ilgāk par 2 (diviem) mēnešiem, katrai Pusei ir tiesības izbeigt Līgumu, par to rakstveidā brīdinot otru Pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā neviena šī Līguma Puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šī Līguma izbeigšanas rezultātā.
10. STRĪDU ATRISINĀŠANA
10.1. Strīdus, kas rodas Līguma izpildes gaitā vai sakarā ar šo Līgumu, Puses risina savstarpēju pārrunu ceļā 30 (trīsdesmit) dienu laikā. Vienošanās par strīda atrisināšanu noformējama rakstveidā un Puses to abpusēji paraksta. Minētā vienošanās pievienojama pie šī Līguma. Ja vienošanās netiek panākta noteiktajā termiņa, tad strīdus risina Latvijas Republikas vispārējās jurisdikcijas tiesā normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.
11. PUŠU KONTAKTPERSONAS
11.1. Līguma izpildei katra no Pusēm pilnvaro (nozīmē) vienu vai vairākus pārstāvjus (kontaktpersonas), kuru pienākums ir vadīt un sekot Līguma izpildei un informēt par Līguma izpildi gan savu, gan arī otru Pusi.
11.2. Pasūtītāja nozīmētā kontaktpersona: ________________________
11.3. Izpildītāja nozīmētā kontaktpersona: ________________________________, tālr.: ________________, e–pasta adrese: ________________________________.
11.4. Kontaktpersonu nomaiņas gadījumā otra Puse par to tiek rakstiski informēta 3 (trīs) darba dienu laikā.
12. NOSLĒGUMA NOTEIKUMI
12.1. Parakstot Līgumu, Puses apliecina, ka tām un viņu pārstāvjiem ir visas tiesības un pilnvaras Līgumu parakstīt.
12.2. Ja kāds no Līguma nosacījumiem zaudē spēku normatīvo aktu grozījumu rezultātā, Līgums nezaudē spēku tā pārējos punktos un šajā gadījumā Puses piemēro šo Līgumu, atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem.
12.3. Līgumu var grozīt vai izbeigt, Pusēm savstarpēji vienojoties. Jebkuri Līguma grozījumi tiek noformēti rakstveidā un kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Puses ir tiesīgas veikt Līguma grozījumus tādā apmērā, kas neskar piedāvātā Pakalpojuma cenas palielināšanu.
12.4. Savstarpējās Pušu attiecības, kas netika paredzētas, parakstot Līgumu, ir regulējamas saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošiem normatīviem aktiem.
12.5. Katrai Pusei ir pienākums nekavējoties paziņot otrai Pusei par izmaiņām Līgumā norādītajos adrešu, sakaru līdzekļu un kredītiestāžu rekvizītos un citas būtiskās informācijas izmaiņām, kas var ietekmēt Līguma pienācīgu izpildi. Ja kāda no Pusēm nav sniegusi informāciju par izmaiņām, tā uzņemas pilnu atbildību par zaudējumiem, kas šī pienākuma neizpildīšanas dēļ nodarīti otrai Pusei.
12.6. Pušu reorganizācijas gadījumā visas Līgumā noteiktās tiesības un saistības pāriet Pušu tiesību un saistību pārņēmējiem. Pušu reorganizācija vai to amatpersonu maiņa nevar būt par pamatu Līguma izbeigšanai.
12.7. Līgums ir sastādīts 2 (divos) eksemplāros uz __ (_____) lapām (ieskaitot pielikumus) latviešu valodā, pa vienam eksemplāram katrai Pusei, katram no tiem ir vienāds juridisks spēks.
12.8. Līgumam tā noslēgšanas brīdī ir šādi pielikumi, kas ir Līguma neatņemamas sastāvdaļas:
12.8.1. 1.pielikums ,,Tehniskā specifikācija” uz 2 (divām) lapām;
12.8.2. 2.pielikums Finanšu piedāvājums uz 3 (trīs) lapām;
12.8.2. 3.pielikums ,,Pakalpojuma pieņemšanas – nodošanas akts” (paraugs) uz 1 (vienas) lapas.
13. PUŠU REKVIZĪTI UN PARAKSTI
Pasūtītājs: VSIA “Xxxxx Xxxxxxxx klīniskā universitātes slimnīca” Reģ. Nr. 40003457109 Xxxxxxx xxxx 00, Xxxx, XX - 0000 Xxxxx Xx. XX00XXXX0000000000000 Banka: AS Swedbank Kods: XXXXXX00
___________________________
|
Izpildītājs: __________________ _____________________ ________________________ ___________________________ ____________________________ ______________________
____________________________ |
1.pielikums
pie 2019.gada ___. ________________
pakalpojuma līguma Nr._____________
TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA
2.pielikums
pie 2019.gada ___. ________________
pakalpojuma līguma Nr._____________
FINANŠU PIEDĀVĀJUMS
3.pielikums
pie 2019.gada ___. ________________
pakalpojuma līguma Nr._____________
PAKALPOJUMA pieņemšanas – NODOŠANAS akts
(VEIDNE)
Akts sastādīts 201__.gada ___.____________, piedaloties Pasūtītāja pilnvarotajai personai (pārstāvim) ______________ un Izpildītāja pilnvarotajai personai (pārstāvim) ______________, par to, ka 2019.gada ___.____________ noslēgtā pakalpojuma līgumā Nr.______________ “______________” ietvaros:
1. Izpildītājs nodod un Pasūtītājs pieņem saskaņā ar 201__.gada ___.____________ pieteikumu Nr.______________ sniegtos _________________________ (mutiskās VAI rakstiskās) tulkošanas pakalpojumus no ______________ valodas uz ______________valodu.
2. Veiktā tulkojuma apjoms ir ___ (lapas VAI astronomiskās stundas).
3. Izpildītājs Pakalpojumu sniedzis atbilstoši Līguma noteikumiem.
4. Maksa par Izpildītāja sniegtajiem Pakalpojumiem ir: EUR ______________ (______________________ euro un __ centi).
Šis akts sastādīts divos eksemplāros, no kuriem viens glabājās pie Pasūtītāja, otrs pie Izpildītāja.
Pakalpojumu nodeva: |
|
|
|
|
|
Pakalpojumu pieņēma: |
|
|
[1] norāda, ja piedāvājumā ir ietvertas dokumentu kopijas.
[2] norāda, ja piedāvājumā ir ietverti dokumentu tulkojumi.
28