AGREEMENT NO. LP
L Ī G U M S NR. LP
par izlietotā iepakojuma un vienreiz lietojamo galda trauku un piederumu apsaimniekošanu un preču zīmes licences piešķiršanu
AGREEMENT NO. LP
On Management of Packaging Waste and Disposable Tableware and Accessories and Granting Licence for the Use of Trade Mark
Rīgā, 20 .gada .
Riga,
20
AS “LATVIJAS ZAĻAIS PUNKTS”, turpmāk tekstā - “ZAĻAIS PUNKTS”, tās Direktora Xxxxxxx Xxxxxx personā, kas darbojas saskaņā ar Prokūru, no vienas puses, un
, turpmāk tekstā - “LĪGUMPARTNERIS”, tās
personā, kas darbojas saskaņā ar Statūtiem, no otras puses, turpmāk tekstā kopā saukti - “Puses”, noslēdza šo līgumu par sekojošo:
PREAMBULA
1. ZAĻAIS PUNKTS saskaņā ar Iepakojuma likuma un Dabas resursu nodokļa likuma prasībām, kā arī ar Vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministriju (VARAM) noslēgto līgumu veic izlietotā iepakojuma un vienreiz lietojamo galda trauku un piederumu apsaimniekošanu Latvijas Republikā un kā identifikāciju LĪGUMPARTNERA finansiālai līdzdalībai izlietotā iepakojuma apsaimniekošanā šī līguma darbības laikā piešķir tam tiesības Latvijas Republikas teritorijā lietot preču zīmi “Der Grune Punkt” („Zaļais punkts”), turpmāk tekstā –
„preču zīme”, uz preču iepakojuma.
2. Preču zīme ir aizsargāta kā Der Grune Punkt – Duales System Deutchland AG (Vācija) piederoša preču zīme saskaņā ar starptautiskās reģistrācijas ierakstiem Nr. 579144, 579145, 585713, 585714, 653449, 653450. ZAĻAIS PUNKTS ir noslēdzis ekskluzīvu licences līgumu ar preču zīmes īpašnieku un ir tiesīgs piešķirt vienkāršas licences (tiesības lietot preču zīmi) Latvijas Republikas teritorijā.
3. Šis līgums attiecas uz primārā (tirdzniecības), sekundārā un terciārā (transporta) iepakojuma, kā arī vienreiz lietojamo galda trauku un piederumu, turpmāk tekstā kopā saukti -„izlietotais iepakojums”, kurus LĪGUMPARTNERIS pirmais realizē Latvijas Republikas teritorijā vai izmanto savas saimnieciskās darbības nodrošināšanai atbilstoši Iepakojuma likuma un Dabas resursu nodokļa likuma normām, apsaimniekošanu. LĪGUMPARTNERIS šī līguma kontekstā vienlaicīgi ir gan ZAĻĀ PUNKTA līgumpartneris, gan licenciāts.
4. Šis līgums neattiecas uz iepakojumu, kura sastāvā ir materiāli, kas izlietoto iepakojumu padara bīstamu, un iepakojumu, kas bijis saskarsmē ar bīstamām ķīmiskām vielām vai bīstamiem ķīmiskiem produktiem (un to nav iespējams attīrīt līdz pakāpei, kad to vairs nevar klasificēt kā bīstamu atkritumu), un kura apsaimniekošanu reglamentē normatīvie akti par bīstamo atkritumu apsaimniekošanu.
5. Šis līgums neattiecas uz izlietotā iepakojuma savākšanu LĪGUMPARTNERA saimnieciskās darbības īstenošanas (ražotnes, tirdzniecības, pakalpojumu sniegšanas u.tml.) vietās.
JSC “LATVIJAS ZAĻAIS PUNKTS”, henceforward referred to as “LZP”, represented by the Managing Director Xxxxxxx Xxxxxxx operating in accordance with the Procuration and
the , henceforward referred to as “the CONTRACTING PARTY”, represented by , operating in accordance with the Statutes, henceforward together referred to as the “Parties”, have signed this agreement on the following:
PREAMBLE
1. LZP is a packaging waste management company, which according to the requirements of the Packaging Law, the Natural resources tax law and the agreement with the Ministry of Environmental protection and regional development (VARAM), manages packaging waste and the disposable tableware and accessories in the Republic of Latvia and which grants the CONTRACTING PARTY a right to use the trade mark “Der Grune Punkt” (The Green Dot”), henceforward “trade mark” on packaging in territory of Republic of Latvia in order to identify his financial participation in the packaging waste management system.
2. The trade mark is protected as a property of Der Grune Punkt – Duales System Deutchland AG (Germany) under international registration entries No. 579144, 579145, 585713, 585714, 653449, 653450. LZP has entered into exclusive licence agreement with the owner of the trade mark and is entitled to assign sublicenses to third parties for the use of the trade mark in the territory of Republic of Latvia.
3. This Contract applies to the management of the primary (sales), secondary and tertiary packaging, as well as the disposable tableware and accessories, henceforward “packaging waste”, accordingly to the requirements of the Packaging law and Natural resources tax law, which is placed in the market in the territory of Latvia and/or used for ensuring of the economic activities of the CONTRACTING PARTY The CONTRACTING PARTY is a packer within the meaning of the Packaging Law, and within the meaning of this agreement is both a contracting party and a licensee of LZP.
4. This agreement does not apply to packaging which contains materials that make packaging waste hazardous, and to packaging that has been in contact with hazardous chemical substances or hazardous chemical products( and it is impossible to refine it to a degree of not hazardous packaging waste) management of which is regulated by normative acts on management of hazardous waste.
5. This agreement does not apply to collection of the packaging waste from the places of the economic activities (production units, sales place/units, service centres, etc.) of CONTRACTING PARTY.
1. LĪGUMA PRIEKŠMETS
1.1. LĪGUMPARTNERIS uzdod un ZAĻAIS PUNKTS par šajā līgumā noteiktu licences maksu uzņemas apsaimniekot LĪGUMPARTNERA darbības rezultātā radīto izlietoto iepakojumu atbilstoši Iepakojuma likuma un Dabas resursu nodokļa likuma prasībām, un vienlaicīgi piešķir LĪGUMPARTNERIM tiesības uz preču iepakojuma lietot preču zīmi, lai identificētu LĪGUMPARTNERA finansiālu līdzdalību izlietotā iepakojuma apsaimniekošanā.
2. PUŠU SAISTĪBAS
2.1. ZAĻAIS PUNKTS uzņemas:
2.1.1. apsaimniekot LĪGUMPARTNERA darbības rezultātā radīto izlietoto iepakojumu, izpildot noteiktos iepakojuma reģenerācijas procentuālos apjomus atbilstoši Iepakojuma likuma prasībām;
2.1.2. veikt visas nepieciešamās darbības, lai LĪGUMPARTNERIS saņemtu atbrīvojumu no dabas resursu nodokļa par iepakojumu samaksas;
2.1.3. atbilstoši normatīvajos aktos noteiktajiem termiņiem un kārtībai iesniegt LĪGUMPARTNERA vietā valsts institūcijām ziņojumus un atskaites par LĪGUMPARTNERA darbības rezultātā radīto izlietoto iepakojumu un viņa vietā apsaimniekotajiem izlietotā iepakojuma apjomiem;
2.1.4. organizēt LĪGUMPARTNERA darbinieku apmācību un sniegt konsultācijas ar izlietotā iepakojuma apsaimniekošanu saistītajos jautājumos;
2.1.5. virzīt un veicināt LĪGUMPARTNERA iesaistīšanu dažādos izlietotā iepakojuma apsaimniekošanas projektos, par kuru realizāciju tiek slēgti atsevišķi līgumi;
2.1.6. līdz katra nākamā gada 31.maijam izsniegt LĪGUMPARTNERIM rakstisku apliecinājumu par 2.1.1. punktā minēto saistību faktisko izpildi iepriekšējā gada laikā un pēc LĪGUMPARTNERA pieprasījuma izsniegt rakstisku apliecinājumu par tā līgumattiecībām ar ZAĻO PUNKTU;
2.1.7. reģistrēt LĪGUMPARTNERI kā iepakotāju, kurš noslēdzis līgumu ar ZAĻO PUNKTU, Vides pārraudzības valsts birojā un līdz nākamā gada 1.maijam iesniegt minētajā birojā ikgadējo konsolidēto ziņojumu.
2.2. LĪGUMPARTNERIS uzņemas:
2.2.1. iesniegt šajā līgumā noteiktās atskaites un izdarīt maksājumus ZAĻAJAM PUNKTAM;
2.2.2. pilnvarot ZAĻO PUNKTU pārstāvēt savas intereses atbrīvojuma piešķiršanā no dabas resursu nodokļa samaksas un apņemas iesniegt visu šim nolūkam nepieciešamo informāciju ZAĻAJAM PUNKTAM tā noteiktajos termiņos;
2.2.3. patstāvīgi apsaimniekot LĪGUMPARTNERA uzņēmuma teritorijā paliekošo izlietoto iepakojumu;
1. SUBJECT MATTER OF THE AGREEMENT
1.1. LZP undertakes to manage the packaging waste generated as a result of activities of the CONTRACTING PARTY in conformity with the requirements of the Packaging Law, and grants the CONTRACTING PARTY the right to use the trade mark in order to identify financial contribution of the CONTRACTING PARTY in the management of packaging waste for a remuneration specified in this agreement.
2. OBLIGATIONS OF THE PARTIES
2.1. LZP undertakes:
2.1.1. to manage the packaging waste generated as a result of activities of the CONTRACTING PARTY and to fulfil the recovery targets in conformity with requirements of the Packaging Law;
2.1.2. to promote the granting of the natural resources tax exemption to the CONTRACTING PARTY;
2.1.3. in conformity with the terms and conditions of laws and regulations and the authorization of the CONTRACTING PARTY to submit the reports to the respective State institutions on the packaging waste quantities placed on the market in Latvia and the actual fulfilment of the quantities of packaging waste management liabilities;
2.1.4. to organise training of employees of the CONTRACTING PARTY and provide consultations on issues related to packaging waste management.
2.1.5. to promote involvement of the CONTRACTING PARTY in various packaging waste management projects, subject to separate agreements of the Parties.
2.1.6. each year until the 31st of May to issue to the CONTRACTING PARTY a written certification confirming actual fulfilment of liabilities described in article 2.1.1. and upon the request of the CONTRACTING PARTY to issue a written certification that the CONTRACTING PARTY has an Agreement with LZP.
2.1.7. to register in Environment State Bureau the CONTRACTING PARTY as a packer who has an Agreement with LZP and to submit consolidated annual report to Environment State Bureau until the 1st of May of the forthcoming year.
2.2. The CONTRACTING PARTY undertakes:
0.0.0.xx submit the reports and to pay LZP as specified in this agreement;
2.2.2. to authorize LZP to represent its interests in the process of granting of the tax exemption and to submit all the information necessary for this purpose within time period specified by LZP;
2.2.3. to manage the packaging waste remaining in the premises of the CONTRACTING PARTY;
2.2.4. ievērot ZAĻĀ PUNKTA ieteikumus un rekomendācijas izlietotā iepakojuma apsaimniekošanā un uzskaitē;
2.2.5. noteikt pilnvaroto personu, kura ir atbildīga par šī līguma ietvaros risināmajiem darba jautājumiem, pilnvarot to sagatavot un elektroniski iesniegt ZAĻAJAM PUNKTAM atskaites, izdrukāt elektroniski saņemtos rēķinus, kā arī veikt citas nepieciešamās darbības. Ja šī līguma rekvizītos norādītā pilnvarotā persona un atskaites aizpildītājs nav viena un tā pati persona, tad ZAĻAIS PUNKTS ir tiesīgs pieņemt, ka pilnvarotā persona ir atskaites aizpildītājs;
2.2.6. pilnu atbildību par pilnvarotās personas veiktajām darbībām šī LĪGUMA ietvaros un apmaksāt rēķinus, kas tiek izrakstīti pamatojoties uz pilnvarotās personas aizpildītajām atskaitēm;
2.2.7. pēc Pušu savstarpējas vienošanās, iesaistīties un veicināt ZAĻĀ PUNKTA pasākumus, kuru mērķis būtu iesaistīt sabiedrību izlietotā iepakojuma apsaimniekošanā.
3. TIESĪBAS LIETOT PREČU ZĪMI
3.1. Šī līguma darbības laikā par šajā līgumā noteiktu licences maksu ZAĻAIS PUNKTS piešķir LĪGUMPARTNERIM tiesības lietot preču zīmi atbilstoši šā līguma 1.pielikuma noteikumiem, lai marķētu Latvijas Republikas tirgū novietoto iepakojumu.
3.2. Ja LĪGUMPARTNERIS lieto preču zīmi, tad uz iepakojuma tā ir jānovieto atbilstošā veidā un tā, lai preču zīme būtu preces ieguvējiem labi pamanāma. Preču zīmes paraugs LĪGUMPARTNERIM nav jāsaskaņo ar ZAĻO PUNKTU. 1.pielikumā attēlotā preču zīme ir atbilstoša tās reģistrācijai šī līguma noslēgšanas brīdī. Ja preču zīmei tiek izdarītas izmaiņas, ZAĻAIS PUNKTS par tām īpaši informē LĪGUMPARTNERI.
3.3. LĪGUMPARTNERIS nav tiesīgs nodot preču zīmes lietošanas tiesības nevienai citai trešajai personai.
3.4. LĪGUMPARTNERIS ir tiesīgs izmantot attēlus ar savu preču iepakojumu, kurš nes preču zīmi, preču reklāmai vai reklāmai, kas tieši saistīta ar precēm, un nav tiesīgs izmantot preču zīmi vai faktu, ka preces ir marķētas ar preču zīmi, jebkādai citai reklāmai, izņemot iepriekš minēto.
3.5. ZAĻĀ PUNKTA piešķirtās tiesības LĪGUMPARTNERIM lietot preču zīmi saskaņā ar šo līgumu attiecas tikai un vienīgi uz Latvijas Republikas teritoriju. Preču zīmes izmantošanas tiesības ārvalstīs var piešķirt tikai šajās valstīs izveidotās izlietotā iepakojuma apsaimniekošanas sistēmas, kuru dalībnieki izmanto preču zīmi. Maksājumu veikšana ZAĻAJAM PUNKTAM nenozīmē ne preču zīmes īpašnieka, ne minēto ārvalstu atbildīgo sistēmu piekrišanu preču zīmes izmantošanai, kā arī tas nenozīmē samaksu par līdzdalību šajās sistēmās.
2.2.4. to observe the recommendations of LZP regarding packaging waste management and calculation;
2.2.5. upon signing this agreement to assign an authorised person, who would be entitled to cooperate with LZP in matters concerning implementation of this agreement as preparation and submission of reports, printing out the electronically received invoices, etc. If the person designated in this contract, is not the person preparing and submitting the reports, LZP is entitled to presume that the authorised person is the one that prepares the reports;
2.2.6. to admit full liability for the actions of the authorised person within the framework of this agreement and to pay the invoices that have been issued according to the reports submitted by the authorised person;
2.2.7. to promote and involve in, subject to mutual agreement between the Parties, the programmes and activities of LZP that are aimed at shaping and developing public awareness of necessity of packaging waste collection and recovery and involving the general public in the programmes and activities of LZP.
3. THE RIGHT TO USE THE TRADE MARK
3.1. For a licence fee specified in this agreement LZP grants the CONTRACTING PARTY the right to use the trade mark (appendix 1) on packaging placed on the market in Latvia.
3.2. If the CONTRACTING PARTY uses the trade mark it must be depicted (located) on the packaging so that the trade mark is well observable by the users of the product. The CONTRACTING PARTY does not have to confirm the sample of trade mark with LZP. The trade mark depicted in appendix 1 conforms to its registration at the moment of signing this agreement. If the trade mark is altered in any way LZP informs the CONTRACTING PARTY of any such changes.
3.3 The CONTRACTING PARTY is not entitled to assign the right to use the trade mark to any third party.
3.4. The CONTRACTING PARTY is entitled to use images of goods packed in packaging carrying the trade mark for advertisement of these goods and for the advertisement directly connected with these goods. However, the CONTRACTING PARTY is not entitled to use the trade mark or the fact that the goods are marked with trade mark for any advertisement except the above mentioned.
3.5. The rights to use the trade mark in accordance with this agreement assigned by LZP to the CONTACTING PARTY relate only to the territory of the Republic of Latvia. The right to use the trade mark in foreign countries may only be granted by the packaging waste management systems established in those countries, the participants of which use the trade mark. The payment of the licence fee to LZP does not mean that the owner of the trade mark or the packaging waste management systems in other countries has consented to using the trade mark outside the Republic of Latvia, nor does it mean that CONTRACTING PARTY has paid for participation in the above mentioned systems.
3.6. ZAĻAIS PUNKTS neatbild par preču zīmi nesošu iepakojumu gadījumos, kad Latvijas Republikā atsavinātas preces nonāk ārpus Latvijas Republikas teritorijas. Šādos gadījumos atbildīgs ir vienīgi LĪGUMPARTNERIS .
4. MAKSĀJUMI
4.1. Iesaistoties ZAĻĀ PUNKTA darbībā, LĪGUMPARTNERIS samaksā vienreizēju iestāšanās maksu LVL 25 (Divdesmit piecu latu) apmērā, plus pievienotās vērtības nodoklis (PVN), saskaņā ar ZAĻĀ PUNKTA izrakstīto avansa rēķinu.
4.2. Par LĪGUMPARTNERA darbības rezultātā radītā izlietotā iepakojuma apsaimniekošanu un tiesībām lietot preču zīmi uz iepakojuma, LĪGUMPARTNERIS samaksā ZAĻAJAM PUNKTAM vienotu un periodisku licences maksu atbilstoši ZAĻĀ PUNKTA tarifam (2.pielikums).
4.3. Ja saskaņā ar LĪGUMPARTNERA iesniegtajām atskaitēm LĪGUMPARTNERA maksājamā licences maksa ceturksnī ir mazāka par LVL 15 (piecpadsmit latiem), tad LĪGUMPARTNERIS maksā ZAĻAJAM PUNKTAM minimālo ceturkšņa licences maksu LVL 15 (piecpadsmit lati) 5.2.punktā noteiktajā kārtībā. Ja saskaņā ar LĪGUMPARTNERA iesniegtajām atskaitēm LĪGUMPARTNERA maksājamā licences maksa ceturksnī ir nulle, tad LĪGUMPARTNERIM minimālā ceturkšņa licences maksa nav jāmaksā.
4.4. Visiem šajā līgumā noteiktajiem maksājumiem aprēķina pievienotās vērtības nodokli.
4.5. ZAĻAIS PUNKTS ir tiesīgs mainīt licences maksu, to palielinot vai samazinot tā, lai izmaksas, kas nepieciešamas izlietotā iepakojuma apsaimniekošanai, ir proporcionāli un godīgi sadalītas starp dažādiem materiāliem un to veidiem, ievērojot principu - “piesārņotājs maksā” un ņemot vērā normatīvajos aktos noteikto reģenerācijas normu pieaugumu.
4.6. Par jebkādām izmaiņām maksājumu apjomā un kārtībā ZAĻAIS PUNKTS rakstiski informē LĪGUMPARTNERI ne vēlāk kā trīs mēnešus pirms jauno tarifu stāšanās spēkā. Gadījumā, ja LĪGUMPARTNERIS nepiekrīt tarifu izmaiņām, viņam ir tiesības izbeigt šo līgumu 9.2.punktā noteiktajā kārtībā.
5. NORĒĶINI
5.1. Iestāšanās maksu LĪGUMPARTNERIS samaksā 15 (piecpadsmit) dienu laikā no ZAĻĀ PUNKTA avansa rēķina izrakstīšanas brīža.
5.2. Licences maksu LĪGUMPARTNERIS samaksā par iepriekšējo ceturksni 15 (piecpadsmit) dienu laikā no rēķina izrakstīšanas brīža, kuru ZAĻAIS PUNKTS izraksta, pamatojoties uz LĪGUMPARTNERA elektroniski vai papīra formā iesniegto atskaiti (3.pielikums).
5.2.1. ZAĻAIS PUNKTS rēķinus sagatavo elektroniskā veidā un paraksta ar ZAĻĀ PUNKTA informācijas sistēmā automātiski izveidoto elektronisko parakstu. Rēķini tiek nosūtīti uz LĪGUMPARTNERA norādīto elektroniskā pasta adresi un
3.6. LZP is not responsible for the packaging labelled with the trade mark in cases where the goods sold in Latvia are sold outside the territory of the Republic of Latvia. Such packaging is a sole responsibility of the CONTRACTING PARTY.
4. PAYMENTS
4.1. Upon engaging in activities of LZP, the CONTRACTING PARTY pays an advance payment of an entrance fee LVL 25 (twenty five) plus value added tax (VAT).
4.2. For management of packaging waste generated as a result of activities of the CONTRACTING PARTY and for the right to use the trade mark on the packaging, the CONTRACTING PARTY pays a unified and periodical licence fee according to the tariff set by LZP (Appendix 2).
4.3. If accordingly to the submitted reports, the licence fee to be paid by the CONTRACTING PARTY is less that LVL 15 (fifteen lats), CONTRACTING PARTY is obliged to pay the minimum licence fee LVL 15 (fifteen lats) per quarter, according to the article 5.2. of the agreement. If according to the submitted reports, the licence fee to be paid by the CONTRACTING PARTY is zero lats, CONTRACTING PARTY is not obliged to pay the minimum licence fee.
4.4. For all payments provided for in this agreement the value added tax is added.
4.5. LZP is entitled to change the amount of licence fee, the license fee may be increased or reduced so that the costs necessary for management of packaging waste are fairly and proportionately distributed among different packaging materials, having observing the principle “polluter pays” and considering the growth of the regeneration rates set out in laws and regulations.
4.6. LZP informs the CONTRACTING PARTY in a written form of any changes in the amount and the procedure of payments no later than three months before the new tariffs come into force. In case the CONTRACTING PARTY does not approve the new tariff, CONTRACTING PARTY is entitled to terminate this agreement as provided in article 9.2. of this agreement.
5. SETTLEMENT OF PAYMENTS
5.1. The CONTRACTING PARTY pays the entrance fee no later than 15 (fifteen) days after receiving an invoice issued by LZP.
5.2. The CONTRACTING PARTY pays the licence fee for the previous quarter no later than 15 (fifteen) days after receiving an invoice issued by LZP, which is based on the reports submitted by CONTRACTING PARTY (appendix 3).
5.2.1. the licence fee invoice is prepared electronically and is signed with an automatically generated electronic signature. The invoice is sent to the e – mail address given by the CONTRACTING PARTY and is also available in the LZP
ievietoti ZAĻĀ PUNKTA informācijas sistēmā. ZAĻAJAM PUNKTAM ir tiesības rēķinu xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xx pastu. Tiek pieņemts, ka elektronisko rēķinu LĪGUMPARTNERIS ir saņēmis brīdī, kad tas tiek izsūtīts uz LĪGUMPARTNERA elektroniskā pasta adresi un ievietots ZAĻĀ PUNKTA informācijas sistēmā.
5.3. Puses var vienoties par citādu maksāšanas kārtību nekā noteikta 5.2. punktā, ja LĪGUMPARTNERIS izsaka vēlmi veikt prognozētus licences maksas avansa maksājumus.
5.4. Par termiņā neizdarītiem maksājumiem ZAĻAIS PUNKTS var prasīt LĪGUMPARTNERIM samaksāt nokavējuma procentus 0,5% (nulle komats piecu procentu) apmērā no termiņā nesamaksātās summas par katru nokavēto maksājuma kalendāro dienu.
6. ATSKAITES
6.1. LĪGUMPARTNERIS iesniedz ZAĻAJAM PUNKTAM atskaiti (3.pielikums) par iepriekšējo ceturksni līdz nākamā ceturkšņa pirmā mēneša 20.datumam.
6.2. LĪGUMPARTNERIS atskaiti sagatavo un nosūta elektroniski un ZAĻAIS PUNKTS to apstiprina, izmantojot ZAĻĀ PUNKTA elektronisko atskaišu sistēmu. Līgumpartneris var sūtīt arī pilnvarotās personas parakstītu un apzīmogotu atskaiti papīra formātā. ZAĻAIS PUNKTS līgumā norādītajai LĪGUMPARTNERA pilnvarotajai personai izsniedz LĪGUMPARTNERA lietotāja vārdu un paroli piekļuvei informācijas sistēmai.
6.3. Ja LĪGUMPARTNERIS nokavē ceturkšņa atskaites iesniegšanas termiņu par vairāk nekā 10 (desmit) dienām, ZAĻAJAM PUNKTAM ir tiesības tās nepieņemt un neiekļaut valsts institūcijām sniedzamajās atskaitēs, kā arī neapsaimniekot šā ceturkšņa izlietoto iepakojumu.
6.4. Gadījumā, ja to pieprasa Iepakojuma likuma, Dabas resursu nodokļa likuma vai uz to pamata izdoto normatīvo aktu grozījumi, ZAĻAIS PUNKTS ir tiesīgs izmainīt atskaites formu. Par šīm izmaiņām ZAĻAIS PUNKTS savlaicīgi informē LĪGUMPARTNERI.
6.5. ZAĻAJAM PUNKTAM ir tiesības, iepriekš savstarpēji rakstiski vienojoties ar LĪGUMPARTNERI, uzdot zvērinātam revidentam vai sertificētam iepakojuma ekspertam veikt LĪGUMPARTNERA šī līguma ietvaros veikto atskaišu un maksājumu pārbaudi par pēdējo saimnieciskās darbības gadu.
6.6. Ja LĪGUMPARTNERIS nav izpildījis līguma 5.2. punktā noteiktās maksājumu veikšanas saistības un nav vienojies ar ZAĻO PUNKTU par citu maksājumu veikšanas kārtību, ZAĻAJAM PUNKTAM ir tiesības nepieņemt atskaites par nākamo ceturksni un neiekļaut tās valsts institūcijām sniedzamajās atskaitēs, kā arī neapsaimniekot xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
0. KONFIDENCIALITĀTE
7.1. Informācija, kas attiecas uz šo līgumu ir konfidenciāla un Puses ir tiesīgas to atklāt ar otras Puses rakstisku piekrišanu tikai
electronic information system. LZP is entitled to send the electronic invoice also via post. It is presumed that the CONTRACTING PARTY have received the electronic invoice at the moment it is sent to the given e – mail address and/or inserted in the LZP information system.
5.3. The Parties may agree on a different order of payments than provided in article 5.2. if the CONTRACTING PARTY wishes to pay licence fee in estimated advance payments.
5.4. For the payments not settled in due time, the LZP has a right to ask the CONTRACTING PARTY to pay late- payment interest to of 0.5% (zero point five percent) per one calendar day overdue from the sum owed to LZP.
6. REPORTING
6.1. The CONTRACTING PARTY submits to LZP reports (appendix 3), for the previous quarter, no later than 20th date of next month following the quarter in question.
6.2. The reports are prepared electronically by using the information system of LZP and are electronically approved by LZP. The originals of the reports, sealed and signed by the authorised person may be submitted in LZP. The authorised person is provided with the username and password to access the electronic information system.
6.3. If the CONTRACTING PARTY delays the terms report submission for more than 10 (ten) days, LZP has the right not to accept the reports and not to include this data in the report to be submitted to public authorities . LZP has the right not to manage the packaging waste of this quarter.
6.4. If required by the Packaging Law, the Natural Resource tax Law or other legislative norms, LZP is entitled to change the forms of reports. In case of such changes LZP informs the CONTRACTING PARTY in due time.
6.5. LZP is entitled, in agreement with the CONTRACTING PARTY, to entrust a certified auditor or a certified expert to perform audit of the CONTRACTING PARTY’S payments that have been carried out to fulfil the obligations of this agreement, as well as the audit of the respective reports for the last accounting year. The Parties mutually agree on the date of the audit procedures.
6.6.If the CONTRACTING PARTY has not settled payments according to the article 5.2. of the Contract and has not agreed with LZP on a different order of payments, LZP is entitled not to accept the reports on the next quarter and not to include this data in the report to be submitted to public authorities . LZP has the right not to manage the packaging waste of this quarter.
7. CONFIDENTIALITY
7.1. Information regarding this agreement is confidential and the Parties are entitled to disclose it only with a written
tiesiskas nepieciešamības gadījumos, kurus nosaka Latvijas Republikas normatīvie akti.
7.2. ZAĻAIS PUNKTS ir tiesīgs informēt trešās personas tikai par šī līguma noslēgšanas faktu un apkopotiem LĪGUMPARTNERU datiem par iepakojumu. Šī punkta nosacījumi neattiecas uz informācijas par preču zīmi sniegšanu preču zīmes īpašniekam. Par šādas informācijas sniegšanu ZAĻAIS PUNKTS informē LĪGUMPARTNERI.
8. PUŠU ATBILDĪBA
8.1. Gadījumā, ja kompetentās valsts institūcijas LĪGUMPARTNERIM piemēro Iepakojuma likumā, Dabas resursu nodokļa likumā un citos normatīvajos aktos noteiktās soda sankcijas par Iepakojuma likumā noteikto normu neievērošanu, Puses atbild atbilstoši 8.2. un 8.3.punktu noteikumiem Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā un apjomā.
8.2. LĪGUMPARTNERIS ir atbildīgs par informācijas neiesniegšanu, nepilnīgu iesniegšanu, datu sagrozīšanu un termiņu neievērošanu.
8.3. ZAĻAIS PUNKTS ir atbildīgs par uzņemtā pienākuma neizpildi vai nepilnīgu izpildi, kura sekas ir soda sankciju piemērošana LĪGUMPARTNERIM.
8.4. Puses neatbild par līgumsaistību neizpildi nepārvaramas varas apstākļos (force majeure), kuri padara neiespējamu šī līguma izpildi vai Pušu darbību. Nepārvarama vara šī līguma izpratnē ir dabas katastrofas, masu nemieri, karadarbība un tādas izmaiņas Latvijas Republikas normatīvajos aktos, kas bez alternatīvas ierobežo vai padara neiespējamu Pušu darbību.
Ja nepārvaramas varas apstākļi turpinās ilgāk nekā trīs mēnešus, Puses vienojas par turpmāko darbību un šī līguma spēkā esamību.
9. LĪGUMA IZBEIGŠANA UN DAĻĒJA ATCELŠANA
9.1. Puses ir tiesīgas izbeigt šo līgumu ar kārtējā ceturkšņa beigu datumu, par to paziņojot otrai pusei rakstiski ne vēlāk kā trīs mēnešus iepriekš.
9.2. LĪGUMPARTNERIS ir tiesīgs izbeigt šo līgumu, gadījumā, ja tas nepiekrīt tarifu izmaiņām, ar jauno tarifu spēkā stāšanās brīdi, par to paziņojot ZAĻAJAM PUNKTAM rakstiski ne vēlāk kā vienu mēnesi iepriekš.
9.3. ZAĻAIS PUNKTS ir tiesīgs nekavējoties izbeigt līgumu gadījumā, ja LĪGUMPARTNERIS atkārtoti nepilda šī līguma būtiskās saistības (termiņā neiesniedz atskaites vai neveic maksājumus), paziņojot LĪGUMPARTNERIM par līguma izbeigšanu un tās iemeslu. ZAĻAM PUNKTAM ir tiesības nekavējoties vienpusēji izbeigt līgumu, ja LĪGUMPARTNERIM normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā ir pasludināts maksātnespējas process.
consent of the other party or in cases of legal obligation defined by the legislation of the Republic of Latvia.
7.2. LZP is entitled to inform third parties only about the conclusion of this agreement and disclose only summarized data about Agreement Partners’ packaging. The terms of this article do not apply to disclosure of information to the owner of the trade mark, regarding the use of the trade mark. LZP must inform the CONTRACTING PARTY of disclosure of above mentioned information.
8. LIABILITIES
8.1. If the competent state authorities impose a fine on the CONTRACTING PARTY for the violation of the norms of the Packaging Law and the Natural Resource tax Law the parties are liable as provided in articles 8.2. and 8.3. of this agreement and legislation of Republic of Latvia.
8.2. The CONTRACTING PARTY is liable for failure to provide information, for providing incomplete information, for distorting data and for non-observance of time limits.
8.3. LZP is liable for failure to comply with its obligations or incomplete performance of obligations, if the competent state authorities impose a fine on the CONTRACTING PARTY as a direct result of such failure or incomplete performance
8.4. The Parties are not liable for breaches of their obligations if they accrued due to force majeure. For the purposes of this agreement force majeure also includes natural disasters, public disorder, state of war and such changes in legislation of Republic of Latvia, which without any alternatives cancel or limit the possibility of the Parties to perform this agreement. If the force majeure lasts longer than three months, the Parties agree on their further cooperation and the validity of this agreement.
9. TERMINATION OF THIS AGREEMENT AND PARTIAL CANCELLATION
9.1. PARTIES are entitled to terminate this agreement from the last day of the running quarter announcing it to other Party in written three months in advance.
9.2. The CONTRACTING PARTY is entitled to terminate this agreement if the CONTRACTING PARTY does not approve changes in the tariffs from the moment of new tariffs entering into force. The CONTRACTING PARTY has to inform LZP in written of such termination one month in advance.
9.3. LZP is entitled to terminate this agreement immediately giving written notice two weeks before and explaining the reasons to the CONTRACTING PARTY, if the CONTRACTING PARTY repeatedly during the period of one year breaches the essential terms of this agreement (performing reporting and payments in a time). LZP is entitled to immediately unilaterally terminate the Agreement, if the CONTRACTING PARTY has according to the legislative acts announced insolvent.
9.4. Pēc līguma izbeigšanas LĪGUMPARTNERIM nav tiesību lietot preču zīmi uz iepakojuma un reklāmas vajadzībām. Šis noteikums netiek attiecināts uz ar preču zīmi marķētām precēm, kuras LĪGUMPARTNERIS ir atsavinājis šī līguma darbības laikā.
9.5. Līguma izbeigšana neatbrīvo Puses no līguma darbības laikā radušos saistību izpildes pienākuma.
9.6. ZAĻAIS PUNKTS ir tiesīgs daļēji atcelt līgumu attiecībā uz konkrētu iepakojuma veidu, par to paziņojot LĪGUMPARTNERIM rakstiski divas nedēļas iepriekš, ja atklājas, ka šis iepakojums satur ķīmiski bīstamas vielas vai produktus, vai ir bijis ar tiem saskarē, un rada nopietnus traucējumus apkārtējai videi vai izlietotā iepakojuma apsaimniekotājiem.
10. LĪGUMA DARBĪBAS TERMIŅŠ
10.1. Līgums stājas spēkā ar tā parakstīšanas brīdi un ir spēkā nenoteiktu laiku.
10.2. ZAĻAIS PUNKTS uzsāk pildīt šī līguma 2.1.1. punktā minētās saistības un LĪGUMPARTNERIS uzsāk pildīt šī līguma 2.2.1.punktā noteiktās saistības - iesniedz atskaites un veic
9.4. After the termination of this agreement the CONTRACTING PARTY is not entitled to use the trade mark on the packaging, or for the purposes of advertising. This Condition does not apply to the goods that the CONTRACTING PARTY has sold while the agreement was in force.
9.5. Termination of the agreement does not release the Parties from the fulfilment of the financial obligations obtained while the agreement was in force.
9.6. LZP is entrusted to cancel this agreement partially with respect to a specific type of packaging at any time and without prior notice, if it discovers that the packaging of CONTRACTING PARTY contains hazardous chemicals or products, or has been in contact with these and creates considerable damage to the environment or to the packaging waste management.
10. TERM OF THIS AGREEMENT
10.1. This agreement comes into force from the moment of signing and is indeterminated.
10.2. The obligations of articles 2.1.1. and 2.1.2. of this agreement enter into force and the CONTRACTING PARTY submits the reports and pays the licence fee starting from the
maksājumus sākot ar 201 .gada .ceturksni. . Quarter of 201 .
11. NOSLĒGUMA NOTEIKUMI
11.1. Visi šī līguma pielikumi un grozījumi ir līguma neatņemama sastāvdaļa. Jebkuri šī līguma papildinājumi un grozījumi ir spēkā tikai tad, ja tie noformēti rakstveidā un tos parakstījušas abas Puses.
11.2. Visa korespondence un citi sūtījumi starp Pusēm nosūtāmi vai nododami uz Pušu juridiskajām vai šajā līgumā norādītajām pasta vai elektroniskā pasta adresēm.
11.3. Visus strīdus un domstarpības par šī līguma Pušu līgumsaistību izpildi, Puses atrisina sarunu ceļā. Gadījumā, ja šādi Pušu strīdus un domstarpības atrisināt neizdodas, tad no šā līguma izrietošos strīdus, tajā skaitā strīdus par tā spēkā esamību, izskatīs pēc prasītāja izvēles LR tiesā vai Latvijas Tirdzniecības un rūpniecības kameras Šķīrējtiesā saskaņā ar tās reglamentu, viena šķīrējtiesneša sastāvā.
11.4. Līgums sastādīts divos eksemplāros ar vienādu juridisku spēku, viens eksemplārs – LĪGUMPARTNERIM, viens - ZAĻAJAM PUNKTAM.
11.5. Līgums ir sastādīts un parakstīts latviešu un angļu valodā. Gadījumos, kad rodas šaubas par līguma tekstu, noteicošais ir līguma teksts latviešu valodā.
11. FINAL PROVISIONS
11.1. All the appendices of this agreement, its supplementations and amendments are an integral part of this agreement. Any supplementations and amendments of the agreement are in force only if these are completed in a written form and signed by both of the Parties.
11.2. All communication and sending of parcels between the Parties are to be sent to the registered offices of the parties or the postal addresses specified in this agreement.
11.3. All disputes concerning this agreement are resolved by the Parties through negotiations. In case a dispute between the Parties cannot be resolved by negotiations, All disputes, differences or claims arising out of or in connection with the present agreement, which concerns it or an infringement of it, termination or invalidity, shall be finally settled at the Latvian Chamber of Commerce and Industry Court of Arbitration in accordance with its Rules of Arbitration with one arbitrator or courts of Law of Republic of Latvia to the insight of the prosecutor.
11.4. This Agreement is in two copies, which are equally binding, one copy is held by CONTRACTING PARTY, one copy is held by LZP.
11.5.This agreement is concluded in two languages - Latvian and English. In case of doubts as to the wording of this agreement the Latvian version of the agreement shall be decisive.
12. PUŠU JURIDISKĀS ADRESES, BANKAS REKVIZĪTI UN PARAKSTI
LZP:
AS “Latvijas Zaļais punkts” PVN Reģ. Nr. LV40003475890
Maskavas iela 240, Xxxx, XX-0000 XX00XXXX0000000000000
NORDEA BANK FINLAND Plc Latvijas filiāle SWIFT kods: XXXXXX0X
Tel.x000 00000000, fakss x000 00000000
Direktors (Managing Director)
12. REGISTERED OFFICES, BANK REQUISITES AND SIGNATURES OF THE PARTIES
LĪGUMPARTNERIS: (CONTRACTING PARTY):
Company name VAT Reg. No. Address Account No. Bank SWIFT code: Contact person Tel. , fax
e-mail for electronic invoicing :
/X. Xxxxxxx/ / . /