Iepirkuma līgums Nr. 2.1-19/93
Iepirkuma līgums Nr. 2.1-19/93
Cēsis
2014. gada 14. maijā
Vidzemes plānošanas reģions, reģistrācijas Nr.: 90002180246, juridiskā adrese: Xxxx Xxxxxx xxxx 0-000, Xxxxx, XX-0000, turpmāk – Pasūtītājs, tā Administrācijas vadītājas Gunas Kalniņas-Priedes personā, kura rīkojas uz Nolikuma (apstiprināts Vidzemes plānošanas reģiona Attīstības padomes 2007.gada 17.janvāra sēdē Nr.1, lēmums Nr.1, ar grozījumiem (redakcija uz 2012.gada 21.novembri)) pamata, no vienas puses, un
Sabiedrība ar ierobežotu atbildību „KPMS & Partneri”, vienotais reģistrācijas Nr.: 40003389724, juridiskā adrese: Xxxxxxxxx xxxx 000-00, Xxxx, XX-0000, turpmāk – Izpildītājs, tās valdes locekles Xxxxxx Xxxxxxxx personā, kura rīkojas uz Izpildītāja statūtu pamata, no otras puses,
kā arī abi kopā vai katrs atsevišķi, turpmāk - Puses vai Puse, ar saistošu spēku kā sev, tā savu tiesību, saistību un pienākumu tālāk pārņēmējiem un ieguvējiem, izsakot savu gribu brīvi - bez maldības, viltus un spaidiem, savstarpēji vienojoties un ņemot vērā Izpildītāja piedāvājumu iepirkumam „Reklāmas teksta tulkošanas, maketēšanas un publicēšanas ar tūrismu vai ģeogrāfiju saistītā izdevumā pakalpojumi”, iepirkuma identifikācijas Nr.: VPR/2014/17/Hanseatica, un Pasūtītāja iepirkuma komisijas 2014.gada 13.xxxxx lēmumu par tiesību piešķiršanu slēgt iepirkuma līgumu, noslēdz šādu līgumu, turpmāk - Līgums:
I Līguma priekšmets
1.1. Pasūtītājs pasūta, un Izpildītājs apņemas sniegt reklāmas teksta tulkošanas, maketēšanas un publicēšanas ar tūrismu vai ģeogrāfiju saistītā izdevumā pakalpojumus, turpmāk – Pakalpojumus, saskaņā ar iepirkuma „Reklāmas teksta tulkošanas, maketēšanas un publicēšanas ar tūrismu vai ģeogrāfiju saistītā izdevumā pakalpojumi”, iepirkuma identifikācijas Nr.: VPR/2014/17/Hanseatica, tehnisko specifikāciju (Līguma 1.Pielikums) un Izpildītāja piedāvājumu (Līguma 2.Pielikums).
1.2. Līgums tiek finansēts Igaunijas-Latvijas- Krievijas Pārrobežu sadarbības programmas projekta Nr. ELRI-113 “Attālo teritoriju attīstība, izmantojot vietējos resursus pārrobežu Via Hanseatica tūrisma maršruta izstrādē ” (Via Hanseatica) ietvaros.
II Izpildītāja tiesības un pienākumi
2.1. Izpildītājs apņemas:
2.1.1.Pakalpojumus izpildīt pienācīgā kvalitātē;
2.1.2.Pakalpojumu izpildē ievērot Pakalpojumu jomu regulējošos normatīvos aktus;
2.1.3.Nekavējoties ziņot Pasūtītājam par apstākļiem, kas atklājušies Pakalpojumu izpildes procesā un kas var radīt šķēršļus Pakalpojumu kvalitatīvai un savlaicīgai veikšanai;
2.1.4.Iesniegt Pasūtītājam par katru izpildīto Pakalpojumu Pieņemšanas – nodošanas aktu un rēķinu.
2.2. Izpildītājs ar Līguma izpildi saistīto jautājumu risināšanai pilnvaro Lindu Liepiņu, tālrunis x000 00000000; e-pasts: xxxxx.xxxxxxx@xxxx.xx .
2.3. Izpildītājam ir tiesības saņemt atlīdzību par Pakalpojumu izpildi Līgumā noteiktajā kārtībā.
2.4. Izpildītājs nedrīkst nodot tam ar Līgumu uzlikto pienākumu izpildi trešajām personām.
2.5. Izpildītājam ir pienākums pēc Xxxxxxxxxx pieprasījuma sniegt informāciju par Pakalpojumu izpildes gaitu, kā arī informēt Pasūtītāju nekavējoši par apstākļiem, kas traucē vai varētu traucēt Pakalpojumu izpildi.
2.6. Nodrošināt Pakalpojumu izpildi un maketēt un publicēt tulkotu, rediģētu reklāmas tekstu žurnālos „National Geographic” latviešu, lietuviešu un igauņu valodās paredzētajā termiņā – 2014.gada jūnija numurā.
III Pasūtītāja tiesības un pienākumi
3.1. Pasūtītājs ir tiesīgs:
3.1.1.Konstatējot trūkumus Pakalpojumu izpildes gaitā vai pie Pakalpojumu pieņemšanas, sagatavot par to aktu;
3.1.2.Prasīt no Izpildītāja aktā konstatēto trūkumu novēršanu par Izpildītāja līdzekļiem vai neapmaksāt nekvalitatīvi vai nepilnā apjomā sniegtus Pakalpojumus.
3.2. Pasūtītājs apņemas:
3.2.1.Pieņemt kvalitatīvi un pilnā apjomā veikto Pakalpojumu, parakstot pieņemšanas – nodošanas aktu;
3.2.2.Veikt samaksu par Izpildītāja veiktajiem Pakalpojumiem Līguma noteiktajā kārtībā, pārskaitot to uz Izpildītāja norādīto kontu.
3.3. Pasūtītājs ar Līguma izpildi saistīto jautājumu risināšanai pilnvaro Xxxxxxx Xxxx, projekta vadītāju, tel.:x000 00000000, e-pasts: xxxxxxx.xxxx@xxxxxxx.xx .
IV Pakalpojuma izpildes nodošana pieņemšana
Pakalpojuma pieņemšana notiek Pušu savstarpēji saskaņotā laikā, piedaloties Pusēm vai to pilnvarotām personām.
Pasūtītājam ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc Pieņemšanas – nodošanas akta saņemšanas jāveic Pakalpojuma izpildes pārbaude un jāparaksta Izpildītāja iesniegtais pieņemšanas – nodošanas akts.
Ja Pasūtītājam ir pamatoti iebildumi par pakalpojuma izpildi, Pasūtītājs 3 (trīs) darba dienu laikā iesniedz Izpildītājam motivētu atteikumu parakstīt pieņemšanas – nodošanas aktu.
Ja Pasūtītājs nav sniedzis rakstiskus iebildumus Izpildītājam 3 (trīs) darba dienu laikā, tad uzskatāms, ka Pasūtītājs ir pieņēmis Pakalpojuma izpildi bez iebildumiem.
Ja Pasūtītājs ir sniedzis iebildumus pret Izpildītāja pieņemšanas - nodošanas aktā norādīto informāciju, Izpildītājs, pēc trūkumu novēršanas, to iesniedz atkārtoti.
V Līguma summa un samaksas nosacījumi
5.1. Par Pakalpojuma izpildi pilnā apjomā Pasūtītājs apņemas samaksāt Izpildītājam 2950,00 EUR (divi tūkstoši deviņi simti piecdesmit euro un 00 euro centi), bez 21% pievienotā vērtības nodokļa, turpmāk – PVN, kas sastāda 619,50 EUR (seši simti deviņpadsmit euro un 50 euro centi), veidojot kopējo līgumcenu ar 21% PVN 3569,50 EUR (trīs tūkstoši pieci simti sešdesmit deviņi euro un 50 euro centi) apmērā.
5.2. Līgumā noteiktā atlīdzība tiek izmaksāta saskaņā ar Pakalpojuma pieņemšanas - nodošanas aktu un Izpildītāja rēķinu par faktiski sniegtajiem pakalpojumiem. Līgumā noteikto atlīdzību Pasūtītājs izmaksā, ieskaitot to Izpildītāja norādītajā bankas kontā ne vēlāk kā 30 (desmit) darba dienu laikā pēc pieņemšanas - nodošanas akta parakstīšanas par atskaites periodā sniegtajiem Pakalpojumiem.
5.3. Izpildītājs visos izrakstītos rēķinos norāda:
5.3.1.Pasūtītāja nosaukumu: Vidzemes plānošanas reģions, reģistrācijas Nr.: LV90002180246;
5.3.2.Tekstu: Igaunijas-Latvijas- Krievijas Pārrobežu sadarbības programmas projekts Nr. ELRI-113 “Attālo teritoriju attīstība, izmantojot vietējos resursus pārrobežu Via Hanseatica tūrisma maršruta izstrādē ” (Via Hanseatica);
5.3.3.Līguma Nr. 2.1-19/93;
5.3.4.Izpildītāja rekvizītus atbilstoši Latvijas Republikas likumam „Par pievienotās vērtības nodokli” prasībām;
5.3.5.Informāciju - vai tas ir Pakalpojuma daļas rēķins vai gala rēķins;
5.3.6.Pakalpojumu pieņemšanas - nodošanas akta numurs un datums, pamatojoties uz kuru tiek izrakstīts rēķins.
5.4. Gadījumos, kad Līgums tiek izbeigts pirms termiņa beigām, tiek apmaksāti tikai faktiski izpildītie un Pasūtītāja pieņemtie Pakalpojumi, kā arī citi veiktie Līguma izpildē nepieciešamie un ar Pasūtītāju iepriekš rakstveidā saskaņotie izdevumi.
VI Līguma izpildes kārtība un termiņi
6.1. Līgums ir noslēgts un ir spēkā no brīža, kad abas Puses to parakstījušas. Līgums ir spēkā līdz Līguma saistību izpildei pilnā apjomā.
6.2. Līgumu var grozīt vai izbeigt, Pusēm savstarpēji vienojoties. Jebkuras Līguma izmaiņas vai papildinājumi tiek noformēti rakstveidā un kļūst par šī Līguma neatņemamām sastāvdaļām.
VII Pušu atbildība
7.1. Par Līgumā paredzēto saistību neizpildi vai nepienācīgu izpildi Puses ir atbildīgas saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem, un tās apņemas atlīdzināt viena otrai visus šajā sakarā radušos zaudējumus, izņemot nepārvaramas varas gadījumus.
7.2. Līguma saistību neizpildes gadījumā Pusēm ir pienākums pierādīt otrai Pusei no Puses neatkarīgu iemeslu vai nepārvaramas varas apstākļu esamību un attiecināmību uz konkrēto neizpildi.
7.3. Ja Izpildītājs neievēro Pakalpojuma nodošanas termiņu, Pasūtītājs ir tiesīgs prasīt Izpildītājam maksāt līgumsodu 1% (viens procents) apmērā no Līguma 5.1.punktā norādītās Līguma kopējās summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10% (desmit procenti) no Līguma kopējās summas.
7.4. Ja Pasūtītājs kavē apmaksas termiņu, Izpildītājs ir tiesīgs prasīt Pasūtītājam maksāt līgumsodu 1% (viens procents) apmērā no nokavētā maksājuma summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10% (desmit procenti) no nokavētā maksājuma summas.
7.5. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no Līguma saistību pilnīgas izpildes.
VIII Strīdu risināšanas kārtība
8.1. Gadījumos, kas nav paredzēti Līgumā, Puses rīkojas saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem.
8.2. Jebkuras nesaskaņas, domstarpības vai strīdi tiks risināti savstarpēju sarunu ceļā, kas tiks attiecīgi protokolētas. Gadījumā, ja Puses 30 (trīsdesmit) dienu laikā nespēj vienoties, strīds risināms tiesā Latvijas Republikas spēkā esošo normatīvo aktu noteiktajā kārtībā.
IX Nepārvarama vara
9.1. Puses tiek atbrīvotas no atbildības par Līguma pilnīgu vai daļēju neizpildi, ja šāda neizpilde radusies nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu rezultātā, kuru darbība sākusies pēc Līguma noslēgšanas un kurus nevarēja iepriekš ne paredzēt, ne novērst. Pie nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļiem pieskaitāmi: stihiskas nelaimes, avārijas, katastrofas, epidēmijas un kara darbība, streiki, iekšējie nemieri, blokādes, varas un pārvaldes institūciju rīcība, normatīvu aktu, kas būtiski ierobežo un aizskar pušu tiesības un ietekmē uzņemtās saistības, pieņemšana un stāšanās spēkā, izņemot, ja šie valsts un pašvaldību institūciju lēmumi ir kā sekas kādas Puses darbībai vai bezdarbībai.
9.2. Pusei, kas atsaucas uz nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu darbību, nekavējoties 3 (trīs) darba dienu par šādiem apstākļiem rakstveidā jāziņo otrai Pusei. Paziņojumā jānorāda, kādā termiņā pēc viņu uzskata ir iespējama un paredzama viņa Līgumā paredzēto saistību izpilde. Nesavlaicīga paziņojuma iesniegšana Pusēm liedz tiesības atsaukties uz nepārvaramas varas apstākļiem.
9.3. Līguma izpildes termiņu var pagarināt uz nepārvaramas varas notikumu darbības laiku, kā arī Pusēm vienojoties uz laika posmu, kas ļautu pilnībā izpildīt šajā Līgumā paredzētās saistības.
9.4.Ja Līguma 9.1. punktā minētie apstākļi turpinās ilgāk nekā vienu mēnesi, Puses vienojas par Līguma izbeigšanu.
X Citi noteikumi
10.1. Visus Līguma izpildē radušos strīdus Puses risinās savstarpēji vienojoties, bet nevienošanās gadījumā - Latvijas Republikas likumdošanā paredzētajā kārtībā.
10.2. Visi Līguma grozījumi un papildinājumi tiek noformēti, Pusēm rakstveidā vienojoties. Grozījumi un papildinājumi tiek pievienoti līgumam kā pielikumi un kļūst par Līguma neatņemamu sastāvdaļu.
10.3. Līgums sagatavots 2 (divos) eksemplāros uz 4 (četrām) lapām, ar 2 (diviem) pielikumiem. Līguma viens eksemplārs glabājas pie Izpildītāja, otrs eksemplārs pie Pasūtītāja. Abiem Līguma eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks.
XI Pušu rekvizīti
PASŪTĪTĀJS:Vidzemes plānošanas reģionsReģistrācijas Nr.: 90002180246Juridiskā adrese: Xxxx Xxxxxx xxxx 0-000, Xxxxx,Xxxx xxxxxx, XX-0000Banka: LR Valsts kase,Kods: TRELLV22Konts: XX00XXXX0000000000000
_____________________________Administrācijas vadītājaXxxx Xxxxxxx-Xxxxxx
|
IZPILDĪTĀJS:Sabiedrība ar ierobežotu atbildību „KPMS & Partneri”Reģistrācijas Nr. 40003389724Juridiskā adrese: Xxxxxxxxx xxxx 000-00, Xxxx, XX-1009Banka: „Swedbank” AS,Kods: XXXXXX00Konts: XX00XXXX0000000000000
____________________________Valdes locekle Xxxxx Xxxxxxx
Līguma parakstīšanas datums: 2014.gada ___.___________ |
Līguma parakstīšanas datums:
2014.gada ___.___________
1.Pielikums |
2014.gada 14.maija Līgumam Nr. 2.1-19/93 |
|
Tehniskā specifikācija
„Reklāmas teksta tulkošanas, maketēšanas un publicēšanas
ar tūrismu vai ģeogrāfiju saistītā izdevumā
pakalpojumi projekta „Via Hanseatica” ietvaros”
Iepirkuma identifikācijas Nr. VPR/2014/17/Hanseatica
1. Pasūtītājs – Vidzemes plānošanas reģions,
J.Poruka 8-108, Cēsis, Cēsu novads, LV-4101
2. Pakalpojuma vispārējs apraksts
Laikā no 2012. gada janvāra līdz 2014. gada decembrim Vidzemes plānošanas reģions īsteno Igaunijas-Latvijas-Krievijas Pārrobežu sadarbības programmas projektu Nr. ELRI-113 „Attālo teritoriju attīstība, izmantojot vietējos resursus pārrobežu Via Hanseatica tūrisma maršruta izstrādē”, saīsinātais nosaukums - „Via Hanseatica“. Projektā iesaistījušies 18 partneri no Latvijas, Igaunijas un Krievijas. Projekta partneri Latvijā ir Valmieras pilsētas pašvaldība, Valkas, Strenču, Kocēnu un Siguldas novadu domes un pašvaldības aģentūra „Cēsu Kultūras un tūrisma centrs”.
„Via Hanseatica” (VH) ir tūrisma maršruts, kas savieno Sanktpēterburgu, Narvu/Ivangorodu, Tartu, Valgu/Valku, Valmieru un Siguldu programmas teritorijā, un tā potenciāls ir balstīts uz šo pilsētu dažādību. Maršruts vijas cauri apvidiem, kas ir bagāti ar kultūras un dabas mantojumu. VH maršrutu var padarīt vēl atpazīstamāku, izmantojot pārrobežu sadarbību un radot VH tūrisma pakalpojumu komplektu.
Viens no projekta „Via Hanseatica” uzdevumiem un šī iepirkuma mērķis ir reklamēt „Via Hanseatica” tūrisma maršrutu un projekta gaitā izstrādātos tūrisma produktus. Reklāmas raksta mērķis ir sniegt ieskatu par tūrisma maršruta „Via Hanseatica” piedāvājumu Latvijā, Igaunijā un Krievijā Baltijas valstu auditorijai, rosinot apmeklēt rakstā minētos objektus, kā arī izmantot projekta ietvaros radītos tehniskos risinājumus – ceļojuma plānotāju un mobilo aplikāciju.
3. Iepirkuma priekšmets – Reklāmas teksta tulkošanas, maketēšanas un publicēšanas ar tūrismu vai ģeogrāfiju saistītā izdevumā pakalpojumi projekta „Via Hanseatica” ietvaros.
4. Mērķgrupa: tūristi no Baltijas valstīm - Latvijas, Igaunijas un Lietuvas, kā arī tūrisma nozares profesionāļi un tūrisma jomas uzņēmējdarbības veicēji u.c.
5. Plānotais pakalpojumu sniegšanas laiks: 2014. gada 30. aprīlis – 2014. gada 30. jūnijs.
6. Pakalpojumu sniedzēja uzdevumi:
6.1. Reklāmas raksta uzbūve un saturs:
6.1.1. Reklāmas raksta laukuma izmērs – līdz A4 formāta atvērumam (420 x 297 mm).
6.1.2. Reklāmas raksta teksta apjoms – līdz 6400 rakstu zīmēm ar atstarpēm (vienā valodā).
6.1.3. Reklāmas rakstā tiek ievietotas trīs „Via Hanseatica” tūrisma maršrutu raksturojošas fotogrāfijas ar parakstiem. Fotogrāfijas izvēlas un Izpildītājam iesniedz Pasūtītājs. Izpildītājs ir atbildīgs par fotogrāfiju apstrādi un atbilstošu sagatavošanu drukas darbiem.
6.1.4. Reklāmas rakstā tiek ievietota „Via Hanseatica” tūrisma maršruta karte (Sanktpēterburga – Sigulda). Karte jāievieto reklāmas raksta fonā, lai tā neaizņemtu papildu vietu tekstā.
6.2. Reklāmas raksta vizuālajā noformējumā jāievēro Igaunijas-Latvijas-Krievijas pārrobežu sadarbības programmas Eiropas Kaimiņattiecību un partnerības instruments 2007.-2013. gadam vizuālās identitātes prasības, t.i., reklāmas rakstā jāiekļauj projekta nosaukums, programmas logo un publicitātes frāzes. Programmas nosacījumi pieejami - xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx_xxx_xxxx/xxxxxxxxxx_.
6.3. Reklāmas raksta vizuālajā noformējumā jāievieto „Via Hanseatica” projekta logo.
6.4. Izpildītājam jānodrošina Pasūtītāja iesniegtā teksta, fotogrāfiju parakstu, kā arī atsauces uz Igaunijas-Latvijas-Krievijas pārrobežu sadarbības programmu kvalitatīvs tulkojums un teksta korektūra igauņu un lietuviešu valodās.
6.5. Izmantojot Pasūtītāja iesniegtos materiālus, Izpildītājs veic reklāmas raksta maketēšanu.
6.6. Reklāmas raksts jāpublicē periodiskā izdevuma 2014. gada jūnija / jūlija numurā.
7. Iesniedzamie dokumenti:
7.1. Plānotais aktivitāšu īstenošanas laika grafiks;
7.2. Izmaksu tāme, paredzot šādas galvenās pozīcijas:
7.2.1. Reklāmas raksta maketēšana;
7.2.2. Reklāmas raksta publicēšana izdevumā latviešu valodā;
7.2.3. Reklāmas raksta tekstu tulkošana, korektūra un materiāla publicēšana izdevumā igauņu valodā;
7.2.4. Reklāmas raksta tekstu tulkošana, korektūra un materiāla publicēšana izdevumā lietuviešu valodā.
8. Kvalifikācijas prasības:
8.1. Reklāmas raksts jāpublicē ar tūrismu un/vai ģeogrāfiju saistītā periodiskajā izdevumā, kas iznāk visās trīs Baltijas valstīs – Latvijā, Igaunijā un Lietuvā.
8.2. Izdevumam jāiznāk vismaz vienu reizi mēnesī, tirāžai jābūt ne mazākai kā 10 000 eksemplāri.
9. Pakalpojumu izpildes kārtība:
9.1. Reklāmas raksta veidošanas process norit projekta „Via Hanseatica” komunikācijas aktivitāšu vadītāja vadībā. Komunikācijas aktivitāšu vadītājam ir tiesības dot norādījumus par reklāmas materiāla saturu un informācijas atspoguļošanas veidu.
9.2. Vienas nedēļas laikā pēc līguma noslēgšanas Pasūtītājs elektroniski iesniedz Izpildītājam „Via Hanseatica” reklāmas raksta tekstu latviešu valodā, trīs fotogrāfijas ar parakstiem un „Via Hanseatica” maršruta karti.
9.3. Divu nedēļu laikā pēc materiālu saņemšanas Izpildītājs iztulko tekstu igauņu un lietuviešu valodās, nodrošina tekstu korektūru, veic maketēšanu un iesniedz samaketētos materiālus Pasūtītājam apstiprināšanai.
9.4. Kad Pasūtītājs reklāmas rakstus ir apstiprinājis, Izpildītājs publicē tos trīs periodiskajos izdevumos nākamā mēneša numurā.
9.5. Reklāmas raksta veidošanas laikā projekta „Via Hanseatica” personālam ir tiesības pieprasīt iesniegt un pārbaudīt sagatavotos materiālus, lai pārliecinātos par to atbilstību projekta prasībām.
9.6. Izpildītājam, ja nepieciešams, ir tiesības jautāt reklāmas raksta sagatavošanas procesam iztrūkstošo vai nepieciešamo informāciju projekta komunikācijas aktivitāšu vadītājam.
9.7. Izpildītājs pats apmaksā pakalpojuma izpildē iesaistītā personāla darbu, aparatūras izmantošanu, kancelejas preču izdevumus, transporta izdevumus, dokumentu sagatavošanas un pavairošanas izdevumus, telefona sarunu izdevumus u.tml.
9.8. Pasūtītājam ir tiesības sniegt Izpildītājam priekšlikumus un saistošus norādījumus nodevumu sagatavošanai, precizēšanai vai papildināšanai.
9.9. Pēc pakalpojumu izpildes pilnā apjomā Izpildītājs drukātā formā iesniedz Pasūtītājam darbu pieņemšanas - nodošanas aktu par paveiktajiem darbiem.
10. Iepirkuma nodevumi:
10.1. „Via Hanseatica” maršruta reklāmas raksta publikācijas trīs periodiskajos izdevumos latviešu, igauņu un lietuviešu valodās, kā arī elektroniski .pdf formātā.
10.2. Izpildītājam nodevumu izstrādē ir saistoši Pasūtītāja priekšlikumi. Pasūtītājam ir tiesības nepieciešamības gadījumā pieprasīt jebkura no iepriekš minētajiem nodevuma precizēšanu/papildināšanu.
2.Pielikums |
2014.gada 14.maija Līgumam Nr. 2.1-19/93 |
SIA “ KPMS & PARTNERI”
piedāvājums
IepirkumĀ
„Reklāmas teksta tulkošanas, maketēšanas un publicēšanas
ar tūrismu vai ģeogrāfiju saistītā izdevumā
pakalpojumi projekta „Via Hanseatica” ietvaros”
Iepirkuma identifikācijas Nr.: VPR/2014/17/Hanseatica