KYÄNI NEATKARĪGĀ BIZNESA PARTNERA LĪGUMA NOTEIKUMI & NOSACĪJUMI
KYÄNI NEATKARĪGĀ BIZNESA PARTNERA LĪGUMA NOTEIKUMI & NOSACĪJUMI
1. Es saprotu, ka es kā Kyäni neatkarīgais biznesa partneris, kas ir Amare Global Europe AB un tās filiāļu, meitasuzņēmumu vai partneru, kas veic uzņēmējdarbību Eiropā (šajā dokumentā saukts arī par "Kyäni"):
a. Man ir tiesības iegādāties produktus no Kyäni par cenu uz kuru esmu tiesīgs pretendēt.
b. Man ir tiesības reģistrēt kvalificētas personas Kyäni.
c. Es palīdzēšu, apmācīšu un motivēšu biznesa partnerus savas struktūras pārdošanas organizācijā.
d. Savu biznesu veikšu ievērojot to regulējošos likumdošanas aktus visos līmeņos, sagatavošu nepieciešamos pārskatus un pārskaitīšu visus ieturējumus vai citus atskaitījumus kā to pieprasa likumdošanas akti.
e. Es, kā neatkarīgais biznesa partneris, pildīšu savas saistības godprātīgi.
f. Es izmantošu tikai pārdošanas līgumus un pasūtījuma formas, kuras Kyäni nodrošina savu produktu pārdošanai. Es ievērošu visas Kyäni noteiktās procedūras un noteikumus šo līgumu un pasūtījumu izpildei un apstrādei..
g. Neveikt nekādas darbības un nerīkoties tādā veidā, kas kaitētu Kyäni, tās dibinātāju, direktoru un amatpersonu reputācijai.
h. Es piekrītu, ka nodokļu un biznesa vajadzībām, uzrādīt unikālu identifikācijas numuru, ko izdevusi valsts, kurā es piesaku sadarbību ar Kyäni.
2. Es piekrītu atspoguļot Kyäni Atlīdzības plānu un Kyäni produktus, kā norādīts oficiālajā Kyäni literatūrā. Es neuzstādīšu pretenzijas pret potenciālajiem ienākumiem un produktiem, kas ir atrunāti oficiālajā Kyäni literatūrā. Es nedrīkstu jebkuru literatūru, ierakstus (audio, video vai citus), pārdošanas vai reģistrācijas palīglīdzekļus, kas saistīti ar Kyäni produktiem vai Kyäni Atlīdzības plānu izmantot, izgatavot, veidot, publicēt, izplatīt vai iegūt no citiem avotiem, kā tikai no Kyäni,. Es saprotu, ka, lai tirgotu un reklamētu Kyäni produktus vai Kyäni iespēju, nedrīkst izmantot vai attēlot nekādas Kyäni preču zīmes, tirdzniecības nosaukumus, pakalpojumu zīmes, logotipus, dizainus vai simbolus, izņemot tos, kas norādīti Kyäni politikā un procedūrās, iepriekš nesaņemot rakstisku atļauju no Kyäni.
3. Es, kā Kyäni neatkarīgais biznesa partneris, piekrītu tam, ka esmu neatkarīgs darbuzņēmējs , nevis Kyäni darbinieks, aģents, partneris, likumīgais pārstāvis vai franšīzes ņēmējs. Es neesmu pilnvarots un man nebūs jāuzņemas nekādi parādi, izdevumi, pienākumi vai jāatver finanšu konts Kyäni vai tā vārdā. Es saprotu, ka man jākontrolē maniere un līdzekļi, ar kādiem es darbojos Kyäni biznesa partnerībā, ievērojot savu atbilstību noteikumiem un nosacījumiem, Kyäni politikai un procedūrām un Kyäni Atlīdzības plānam (tos visus kopā
devē par “Līgums”). Es piekrītu, ka tikai es būšu atbildīgs par visu man radušos izdevumu apmaksu, ieskaitot, bet neaprobežojoties ar ceļa, ēdināšanas, izmitināšanas, administratīvā atbalsta, biroja, tālruņa un citiem izdevumiem. ES SAPROTU, KA ES NEESMU UN PAR MANI NETIKS VEIKTI APRĒĶI KĀ PAR Kyäni DARBINIEKU SAISTĪBĀ AR VALSTS NOTEIKTO NODOKĻU POLITIKU.
Kyäni nav atbildīgs par ieturēšanu, neietur un neatskaita no maniem bonusiem un komisijām, ja tādas ir, FICA vai jebkāda veida nodokļus, ja vien šāda ieturēšana nav likumīgi pieprasīta. Es piekrītu ievērot visus tirdzniecības nodokļa iekasēšanas līgumus starp Kyäni, Inc. un visām attiecīgajām nodokļu jurisdikcijām, kā arī visus saistītos noteikumus un procedūras.
4. Esmu rūpīgi izlasījis un piekrītu ievērot Kyäni Politiku un procedūras, kā arī Kyäni Vispārējo atlīdzības plānu, kas abi ir iekļauti šajos noteikumos un nosacījumos un daļa ir no tiem. Es saprotu, ka man jābūt lojālam un nepārkāpt nevienu no šī līguma noteikumiem, lai es būtu tiesīgs saņemt jebkurus bonusus vai komisijas no Kyäni. Es saprotu, ka šie noteikumi un nosacījumi, Kyäni politika un procedūras vai Kyäni Vispārējais atlīdzības plāns laiku pa laikam var tikt grozīts, tāpēc piekrītu, ka jebkurš šāds grozījums attieksies uz mani. Paziņojumu par grozījumiem publicē oficiālajos Kyäni materiālos un nosūta visiem neatkarīgajiem biznesa partneriem. Kyäni partnerības biznesa turpināšana vai bonusu un komisiju pieņemšana nozīmē manu piekrišanu visiem grozījumiem.
5. Šis līgums stājas spēkā no reģistrācijas dienas un turpinās līdz brīdim, kad kāda no pusēm to pārtrauc. Es nevarēšu saņemt komisijas, bonusus vai citus ienākumus, kas rodas no manas bijušās struktūras pārdošanas organizācijas aktivitātēm. Kyäni noteikti patur tiesības izbeigt visus neatkarīgā biznesa partnera līgumus trīsdesmit (30) dienas pēc rakstiska paziņojuma, ja tā izvēlas:
(1) Pārtraukt uzņēmējdarbību;
(2) Izbeigt darbību kā korporatīvai vienībai;
(3) Izbeigt savu produktu izplatīšanu, izmantojot tiešo pārdošanu.
6. Es nedrīkstu piešķirt nekādas tiesības vai deleģēt savus pienākumus saskaņā ar šo Līgumu bez iepriekšējas rakstiskas Kyäni piekrišanas. Jebkurš mēģinājums nodot vai piešķirt šo Līgumu bez skaidras rakstiskas Kyäni piekrišanas padara šo Līgumu par spēkā neesošu pēc Kyäni izvēles un var izraisīt manas biznesa partnerības pārtraukšanu. Sasakaņā ar šo Līgumu,es, bez iepriekšējas rakstiskas Kyäni piekrišanas, nedrīkstu kādam piešķirt nekādas tiesības vai deleģēt savus pienākumus. Jebkurš mēģinājums nodot vai piešķirt šo Līgumu bez rakstiskas Kyäni piekrišanas, padara šo Līgumu spēkā neesošu pēc Kyäni izvēles un var izraisīt manas biznesa partnerības pārtraukšanu.
7. Es saprotu, ka, ja es neievērošu šī Līguma noteikumus, politiku un procedūras vai Vispārējo atlīdzības plānu, tad Kyäni, pēc saviem ieskatiem, var izbeigt manu biznesa partnerību vai uzlikt man citas disciplināras darbības, tostarp, bet neaprobežojoties ar to, ka tiek zaudēti bonusi un komisija un/vai tiek zaudēta visa vai daļa no manas struktūras pārdošanas organizācijas. Ja, izbeidzot, es pārkāpu vai nepildu šo Līgumu, tad man nav tiesību saņemt papildu bonusus vai komisijas neatkarīgi no tā vai pārdošana par šādiem bonusiem vai komisijām ir jau pabeigta. Ja šis Līgums tiks izbeigts kāda iemesla dēļ, es uz visiem laikiem zaudēšu savas kā neatkarīga biznesa partnera tiesības, tostarp tiesības uz manas struktūras pārdošanas organizāciju un uz komisijām, saskaņā ar Kyäni Vispārējo atlīdzības plānu. Ja man nav jāmaksā par produktiem uzreiz, tad es pilnvaroju Kyäni ieturēt attiecīgās summas no manām bonusu un komisiju izmaksām, iekasēt no manas kredītkartes vai debetēt manus finanšu kontus, ja tādi ir, kurus esmu pilnvarojis Kyäni iekasēt. Es saprotu, ka nespējas nekavējoties samaksāt produktiem ir šī Līguma pārkāpums.
8. Ciktāl to atļauj likums, Kyäni , tās direktori, amatpersonas, akcionāri, darbinieki, pilnvarotie, tiesību pārņēmēji un aģenti (kopā saukti par “saistītajiem uzņēmumiem”) nav atbildīgi un es atbrīvoju Kyäni un tā saistītos uzņēmumus no visām prasībām par jebkādu peļņas zaudējumu, netiešu, tiešu, īpašu vai izrietošu zaudējumu atlīdzību vai jebkādiem citiem zaudējumiem, kas man radušies vai nodarīti sakarā ar: a) šī Līguma vai Kyäni politikas un procedūru pārkāpšanu; b) manas biznesa partnerības un jebkādu ar to saistītu
darbību nepareiza reklamēšana vai darbība (piemēram, Kyäni produktu vai Vispārējā atlīdzības plāna prezentācija, transportlīdzekļa vadība, sanāksmju vai apmācību telpu noma utt.); c) jebkādi nepareizi vai nepatiesi manis sniegtie dati vai informācija; d) nespēja sniegt jebkādu informāciju vai datus, kas nepieciešami Kyäni, lai veiktu savu uzņēmējdarbību, tostarp bez ierobežojumiem xxxx reģistrēšanos un piekrišanu Vispārējam atlīdzības plānam vai komisiju vai prēmiju izmaksu. Es piekrītu, ka visa Kyäni un tā saistīto uzņēmumu atbildība par jebkādām pretenzijām, kas saistītas ar Kyäni un manis attiecībām, ieskaitot, bet neaprobežojoties ar jebkādu darbības pamatu, kas izskan Līgumā, deliktu vai pašu kapitālā, nedrīkst pārsniegt un ir ierobežota uz to produktu daudzumu, kurus esmu iegādājies no Kyäni, saskaņā ar šo Līgumu vai jebkuru citu līgumu un, kuri ir atkārtoti pārdodami. Es arī piekrītu atlīdzināt zaudējumus, turēt nekaitīgu un uz sava rēķina aizstāvēt Kyäni un tā radniecīgos uzņēmumus pret visiem prasījumiem, prasībām, izmaksām, zaudējumiem, nodarījumiem, saistībām, spriedumiem, advokātu honorāriem un visiem citiem izdevumiem, kas rodas vai varētu rasties saistībā ar mana biznesa partnerību.
9. Šis Līgums un dokumenti, kas iekļauti atsaucēs, kopumā veido līgumu starp Kyäni un mani. Jebkuriem solījumiem, izteikumiem, piedāvājumiem vai citiem paziņojumiem, kas nav skaidri noteikti šajā Līgumā, nav spēka vai ietekmes. Ciktāl rodas konflikts vai neatbilstība starp šo Līgumu un jebkuru citu līgumu (izņemot Politika un procedūras), šī neatkarīgā biznesa partnera pieteikums un līgums aizstāj jebkura cita līguma termiņu un ir noteicošais attiecībā uz šeit aplūkotajiem jautājumiem. Ciktāl rodas konflikts vai neatbilstība starp šo Līgumu un Politiku un procedūrām (to pašreizējā formā vai pēc tam pārveidotām), Politika un procedūras visos gadījumos aizstāj un dominē pār jebkuru šī Līguma darbības laiku attiecībā uz šeit aplūkotajiem jautājumiem.
10. Jebkuram Kyäni atteikumam no jebkura šī Līguma pārkāpuma, ir jābūt rakstiskam un to paraksta Kyäni pilnvarots darbinieks. Kyäni atteikšanās no jebkāda šī Līguma pārkāpuma, ko es izdarīju, nav spēkā un netiek uzskatīta par atteikšanos no jebkura turpmāka pārkāpuma.
11. Gadījumā, ja kāda šī Līguma norma tiek uzskatīta par nederīgu vai neizpildāmu, tad šī norma tiek pārveidota tikai tiktāl, ciktāl tas nepieciešams, lai tā būtu izpildāma un pārējais līgums paliks pilnībā spēkā un izpildāms.
12. Neatkarīgā biznesa partnera līgums starp Biznesa partneri un Kyäni ir noslēgts Lehi, Jūtas štatā, Amerikas Savienotajās Valstīs, jo tieši tur Biznesa partneris iesniedza pieteikumu reģistrēties par Kyäni Neatkarīgo biznesa partneri, un Kyäni šo pieteikumu izskatīja un apstiprināja. Neatkarīgā biznesa partnera līgumu reglamentē tikai un vienīgi Jūtas štata likumi, un Biznesa partneris piekrīt pakļauties tikai un vienīgi Jūtas štata tiesu jurisdikcijai Jūtas apgabala tiesā, kas izskata visas prasības vai ar tām saistītās tiesvedības, lai interpretētu vai izpildītu Neatkarīgā biznesa partnera līguma noteikumus.
Šo Līgumu reglamentē un interpretē saskaņā ar Jūtas štata likumiem, ja vien tā štata likumi, kurā es dzīvoju, skaidri nenosaka, ka jāpiemēro tā likumi. Izņemot gadījumus, kas izklāstīti Kyäni Noteikumos un procedūrās, vai izņemot gadījumus, kad štata, kurā es dzīvoju, likumi skaidri aizliedz šī Līguma noteikumus par piekrišanu un jurisdikciju, un tādā gadījumā ir piemērojami šīs valsts likumi, visi strīdi un prasības, kas attiecas uz Kyäni , Neatkarīgā biznesa partnera līgumu, Kyäni Globālo kompensācijas plānu vai tā produktiem, neatkarīga biznesa partnera un Kyäni tiesībām un pienākumiem, vai jebkādām citām prasībām vai cēloņiem, kas saistīti ar neatkarīga Biznesa partnera vai Kyäni darbību saskaņā ar Līgumu vai Kyäni Politiku un Procedūrām, tiek pilnībā un galīgi izšķirti saistošā šķīrējtiesā Lehi, Jūtas štatā vai citā Kyäni noteiktā vietā saskaņā ar Federālo šķīrējtiesas likumu un Amerikas Šķīrējtiesu asociācijas komerciālā šķīrējtiesas procesa noteikumiem. Pusēm tiek piešķirtas visas atklāšanas tiesības saskaņā ar Federālajiem civilprocesa noteikumiem. Xx Xxxxxxx partneris iesniedz prasību vai pretprasību pret Xxxxx, Xxxxxxx partneris to dara individuāli, nevis kopā ar citiem Biznesa partneriem vai kā daļu no kolektīvās prasības. Ja Biznesa partneris vēlas celt prasību pret Kyäni par jebkuru darbību vai bezdarbību, kas saistīta ar šo Līgumu vai izriet no tā, šāda prasība ir jāiesniedz viena gada laikā no dienas, kad notikusi iespējamā rīcība, kas ir par pamatu prasībai. Ja šāda prasība netiek celta viena gada laikā, visas prasības pret Kyäni par šādu darbību vai bezdarbību tiek noraidītas. Xxxxxxx partneris atsakās no jebkādām pretenzijām, ka ir piemērojami jebkādi citi noilguma termiņi. Šķīrējtiesneša lēmums ir galīgs un saistošs pusēm, un vajadzības gadījumā to var pārvērst spriedumā jebkurā kompetentas jurisdikcijas tiesā. Pusei, kas uzvar, ir tiesības saņemt no zaudējušās puses šķīrējtiesas izmaksas un izdevumus, tostarp tiesas un dokumentu
iesniegšanas nodevas. Šī vienošanās par šķīrējtiesu paliek spēkā arī pēc Līguma izbeigšanas vai termiņa beigām.
13. Puses piekrīt jurisdikcijai un vietai jebkurā federālajā vai štata tiesā Jūtas apgabala Jūtas štatā, lai izpildītu šķīrējtiesneša nolēmumu vai jebkuru citu jautājumu, kas nav šķīrējtiesas priekšmets. Ja pieteikuma iesniedzēja dzīvesvietas štata tiesību akti aizliedz piekrišanas noteikumus par jurisdikciju un vietu šķīrējtiesā un tiesvedībā, jautājumus Kyäni reglamentē šā štata tiesību akti.