IEPIRKUMA
Pielikums
Iepirkuma komisijas
2017.gada 16.maijā
sēdes protokolam Nr.1
IEPIRKUMA
/Publisko iepirkumu likuma 9.pants/
RAKSTISKĀS TULKOŠANAS PAKALPOJUMU SNIEGŠANA NODIBINĀJUMA “AKADĒMISKĀS INFORMĀCIJAS CENTRS” VAJADZĪBĀM
Identifikācijas Nr. AIC 2017/2
NOLIKUMS
1. VISPĀRĪGĀ INFORMĀCIJA
DEFINĪCIJAS
Iepirkuma procedūra |
Iepirkums Publisko iepirkumu likuma 9. panta kārtībā |
Ieinteresētais piegādātājs |
persona, kas vēlas piedalīties Xxxxxxxxx procedūrā |
publisks pakalpojuma līgums par rakstiskās tulkošanas pakalpojumu nodrošināšanu, kuru paredzēts noslēgt ar Pretendentu, kas atzīts par Xxxxxxxxx procedūras uzvarētāju |
|
Iepirkuma komisija |
Iepirkuma komisija, kas izveidota ar 2017.gada 2.janvāra rīkojumu Nr.5-1 |
Izpildītājs |
Xxxxxxxxxxx, kurš ir atzīts par uzvarētāju Xxxxxxxxx procedūrā un kurš ir noslēdzis Iepirkuma līgumu |
Pretendents |
juridiska vai fiziska persona vai šādu personu apvienība, kura ir iesniegusi piedāvājumu |
Projekts |
projekts “Atbalsts EQAR aģentūrai izvirzīto prasību izpildei”, Nr.8.2.4.0/15/I/001 |
1.1. Pasūtītājs
Pasūtītājs |
Nodibinājums “Akadēmiskās informācijas centrs” |
Juridiskā adrese |
Xxxxx xxxx 0, Xxxx XX-0000 |
Reģistrācijas Nr. |
40003239385 |
Kontakti |
Birojs: Xxxxxxxx xxxx 00 (0.xxxxx), Xxxx, XX-0000 |
Kontaktpersona |
Xxxx Xxxxxxxx, e-pasts: xxxxxxxxx.xxxxxxxx@xxx.xx |
1.2. Iepirkuma līguma (iepirkuma) priekšmets, paredzamā līgumcena un CPV kods
Iepirkuma līguma priekšmets – rakstiskās tulkošanas pakalpojumu sniegšana Pasūtītāja vajadzībām (turpmāk – Iepirkuma priekšmets).
Iepirkuma priekšmets ir aprakstīts šī nolikuma (turpmāk – nolikums) 1.pielikumā „Tehniskā specifikācija”.
Paredzamā līgumcena – pēc Pasūtītāja vajadzības un pieprasījuma, taču nepārsniedzot 41 999,00 euro bez pievienotās vērtības nodokļa.
Iepirkums tiek finansēts no Projektam piešķirtajiem līdzekļiem un Pasūtītāja budžeta un citu ieviešamo projektu līdzekļiem, ja attiecināms.
Iepirkuma priekšmeta CPV kods: 79530000-8 (rakstiskās tulkošanas pakalpojumi).
1.3. Iepirkuma līguma izpildes termiņš
Iepirkuma līguma izpildes termiņš: viens gads no Iepirkuma līguma noslēgšanas dienas vai līdz paredzamās līgumcenas apgūšanai atkarībā no tā, kurš no nosacījumiem iestājas pirmais. Pasūtītājam ir tiesības pagarināt Xxxxxxxxx līguma izpildes termiņu līdz paredzamās līgumcenas sasniegšanai, ja ir pagājis viens gads, bet nav apgūta visa līgumcena.
1.4. Nosacījumi personu apvienībām
Ja piedāvājumu iesniedz personu apvienība, pieteikumā norāda personu, kura pārstāv personu apvienību Xxxxxxxxx procedūrā.
Ja piedāvājumu iesniedz personu apvienība, kura uz piedāvājuma iesniegšanas brīdi nav juridiski noformējusi savu sadarbību saskaņā ar Komerclikumu (izveidojusi personālsabiedrību vai komercsabiedrību), ir jāiesniedz visu personu apvienības dalībnieku parakstīts saistību raksts (protokols, vienošanās, līgums vai cits dokuments) vai tā kopija, kurā norādīts apvienības dalībnieku atbildības sadalījums Iepirkuma līguma izpildē un apņemšanās izpildīt Iepirkuma līgumu.
Informācijas apmaiņas kārtība un nolikuma saņemšana
Ar nolikumu var iepazīties un to saņemt Pasūtītāja Birojā: Xxxxxxxx xxxx 00 (3.stāvs), Rīga, LV-1010, kā arī Pasūtītāja tīmekļa vietnē xxx.xxx.xx sadaļas “Par AIC” apakšsadaļā „Iepirkumi”.
Informācijas apmaiņa starp Pasūtītāju, Ieinteresētajiem piegādātājiem un Pretendentiem notiek rakstveidā pa pastu, elektronisko pastu, vai iesniedzot personīgi.
Papildus informācijas sniegšana
Ieinteresētie piegādātāji var pieprasīt papildu informāciju par Xxxxxxxxx procedūras dokumentos iekļautajām prasībām attiecībā uz piedāvājumu sagatavošanu un iesniegšanu vai pretendentu atlasi. Ja informācija pieprasīta savlaicīgi, Iepirkuma komisija papildu informāciju sniedz triju darbdienu laikā pēc pieprasījuma saņemšanas, bet ne vēlāk kā četras dienas pirms piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām.
Papildu informāciju Iepirkuma komisija nosūta Ieinteresētajam piegādātājam, kas uzdevis jautājumu un publicē Pasūtītāja tīmekļa vietnē xxx.xxx.xx sadaļas “Par AIC” apakšsadaļā „Iepirkumi”.
Piedāvājuma iesniegšana
Ieinteresētie piegādātāji piedāvājumus var iesniegt līdz 2017.gada 29.maija plkst.15:00, Pasūtītāja Birojā: Xxxxxxxx xxxx 00 (3.stāvs), Rīga, LV-1010, iesniedzot personīgi, ar kurjerpastu vai atsūtot pa pastu. Piedāvājumam, lai to Iepirkuma komisija atzītu par iesniegtu, jābūt saņemtam šajā punktā norādītajā adresē un līdz noteiktajam termiņam.
Ieinteresēto piegādātāju piedāvājumi pēc nolikuma 1.7.1. punktā minētā termiņa netiks pieņemti. Ja piedāvājums pēc 1.7.1.punktā minētā termiņa notecējuma tiks saņemts pasta sūtījuma veidā, pēc atzīmes par saņemšanas dienu un laiku, Pasūtītāja kontaktpersona sazināsies ar piedāvājuma iesniedzēju un noskaidros, vai piedāvājuma iesniedzējs vēlas saņemt atpakaļ iesniegto piedāvājumu un kāds ir vēlamākais saņemšanas veids (personīgi vai pa pastu). Piedāvājums, kuru iesniedzējs nevēlēsies saņemt atpakaļ, tiks neatvērts ievietots lietvedības dokumentu mapē pie attiecīgās Iepirkuma procedūras dokumentācijas.
Piedāvājuma grozīšana un atsaukšana
Pretendents var atsaukt savu piedāvājumu līdz piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām, ierodoties Pretendenta pārstāvim personīgi piedāvājuma uzglabāšanas vietā Pasūtītāja Birojā: Xxxxxxxx xxxx 00 (3.stāvs), Rīga, LV-1010, un iesniedzot iesniegumu, kuru ir parakstījusi Pretendentu pārstāvēt tiesīga persona, par piedāvājuma atsaukšanu un iesniedz paraksta tiesības apliecinošu dokumentu (izziņu no Uzņēmumam reģistra, pilnvaru vai citu dokumentu, kas apliecina, ka attiecīgā persona ir tiesīga parakstīt dokumentus Pretendenta vārdā) vai nosūtot Pasūtītājam pa pastu vai elektronisko pastu (parakstītu ar drošu elektronisko parakstu) paziņojumu par atsaukumu. Piedāvājuma atsaukšanai ir bezierunu raksturs un tā izslēdz Pretendentu no tālākas dalības Iepirkuma procedūrā.
Pretendents var grozīt savu piedāvājumu līdz piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām, ierodoties personīgi piedāvājumu uzglabāšanas vietā Pasūtītāja Birojā, Xxxxxxxx xxxx 00 (0.stāvs), Rīga, LV-1010 un iesniedzot piedāvājuma grozījumus vai jaunu piedāvājumu vai nosūtot Pasūtītājam pa pastu vai ar kurjerpastu piedāvājuma grozījumus vai jaunu piedāvājumu. Piedāvājuma grozīšanas gadījumā par piedāvājuma iesniegšanas laiku tiks uzskatīts grozījumu iesniegšanas brīdis. Ja piedāvājuma grozījumi tiek saņemti pēc nolikuma 1.7.1.punktā noteiktā termiņa, Pasūtītājs Xxxxxxxxx procedūrā vērtē to piedāvājumu, kas saņemts nolikuma 1.7.1.punktā noteiktajā termiņā.
Piedāvājuma noformēšanas kārtība
Piedāvājums (viens oriģināls un viena kopija) sastāv no:
Pieteikuma dalībai Iepirkuma procedūrā (saskaņā ar 2.pielikumu „Pieteikums”);
Pretendentu atlases dokumentiem;
Tehniskā piedāvājuma;
Finanšu piedāvājuma.
Uz piedāvājuma oriģināla un kopijas norāda „ORIĢINĀLS” vai „KOPIJA”, un tos ievieto vienā kopējā slēgtā iepakojumā, uz kura norāda:
Pasūtītāja nosaukumu un adresi;
Pretendenta nosaukumu, adresi un kontaktinformāciju (e-pastu un tālruņa numuru);
Atzīmi „Piedāvājums iepirkumam “RAKSTISKĀS TULKOŠANAS PAKALPOJUMU SNIEGŠANA NODIBINĀJUMA “AKADĒMISKĀS INFORMĀCIJAS CENTRS” VAJADZĪBĀM”. Neatvērt līdz 2017.gada 29.maija plkst.15.00!”
Piedāvājumu sagatavo latviešu valodā. Ja kāds oriģināldokuments vai tā kopija ir svešvalodā, tam pievieno Pretendenta apliecinātu tulkojumu latviešu valodā.
Pretendents piedāvājumu paraksta tam paredzētajās paraksta vietās un iesniedz rakstiskā veidā atsevišķā sējumā tā, lai tajā ietvertos dokumentus nebūtu iespējams atdalīt (cauršūts vai caurauklots). Sējuma lapām jābūt numurētām. Lapu daudzumam jābūt apliecinātam ar Pretendenta vai Pretendenta pilnvarotās personas parakstu.
Piedāvājumā iekļautajiem dokumentiem jābūt skaidri salasāmiem un bez neatrunātiem labojumiem.
Ja Iepirkuma komisija konstatē pretrunas starp piedāvājuma oriģinālā un tā kopijā iekļauto informāciju, tā vadās no piedāvājuma oriģinālā ietvertās informācijas.
Pretendents apliecina piedāvājuma un iesniegto dokumentu kopiju pareizību atbilstoši Dokumentu juridiskā spēka likuma un Ministru kabineta 2010.gada 28.septembra noteikumu Nr.916 „Dokumentu izstrādāšanas un noformēšanas kārtība” prasībām.
Ja Iepirkuma komisijai rodas šaubas par iesniegtās dokumenta kopijas autentiskumu, tā pieprasa, lai Pretendents uzrāda dokumenta oriģinālu vai iesniedz apliecinātu dokumenta kopiju.
2. PRETENDENTU ATLASES NOSACĪJUMI
Vispārīgie Pretendentu atlases nosacījumi
Pretendentam ir jāatbilst šajā nolikumā norādītajām Pretendentu atlases prasībām un jāiesniedz visi nolikuma 3.nodaļā minētie dokumenti. Ja Pretendents neatbilst kādai no Pretendentu atlases prasībām un/vai nav iesniedzis kādu no Pretendentu atlases dokumentiem, un tajos ietveramā informācija nav pieejama publiskās datu bāzēs, publiski pieejamos informācijas avotos vai Pasūtītāja rīcībā, Iepirkuma komisija izslēdz Pretendentu no turpmākas dalības Iepirkuma procedūrā.
Attiecībā uz Pretendentu nedrīkst pastāvēt neviens no Publisko iepirkumu likuma 9.panta astotajā daļā noteiktajiem Pretendentu izslēgšanas gadījumiem.
Prasība Pretendenta profesionālās darbības veikšanai
Pretendents ir reģistrēts atbilstoši Latvijas Republikas vai attiecīgās ārvalsts normatīvo aktu prasībām, lai veiktu saimniecisko darbību. Pretendentam uz Iepirkuma līguma slēgšanas dienu, ja tas nav reģistrēts, jābūt reģistrētam saimnieciskās darbības veikšanai. Ja Pretendents ir personu apvienība, tā var reģistrēties saimnieciskās darbības veikšanai vai reģistrētam jābūt tam personu apvienības dalībniekam, kurš uzņemas vadošā apvienības dalībnieka lomu un slēgs Iepirkuma līgumu personu apvienības vārdā.
Prasības Pretendenta tehniskajām un profesionālajām spējām
Pretendents sešu mēnešu vai mazākā periodā iepriekšējo trīs gadu laikā (2014., 2015., 2016. vai 2017.gadā līdz piedāvājuma iesniegšanai) ir sniedzis rakstiskās tulkošanas pakalpojumus ne mazāk kā 1000 lappušu apjomā (lappusē 250 vārdi vai 1800 rakstu zīmes).
Pretendenta rīcībā ir vismaz divas personas ar tulkotāja kvalifikāciju, kurām:
ir augstākais angļu valodas prasmes līmenis1 (C1 vai C2 vai ekvivalents);
katrai iepriekšējo trīs gadu laikā (2014., 2015., 2016. vai 2017.gadā līdz piedāvājuma iesniegšanai) ir pieredze ar izglītību jomu2 saistītu tekstu tulkošanā un katra kā tulks ir iztulkojušas vismaz divus tekstus katru vismaz 30 lappušu apjomā (lappusē 250 vārdi vai 1800 rakstu zīmes) no angļu valodas uz latviešu valodu vai no latviešu valodas uz angļu valodu.
Pretendenta rīcībā ir vismaz viena persona ar tulkotāja kvalifikāciju vai augstāko izglītību, kuras ietvaros iegūta specializācija juridiskajā lingvistikā vai juridiskajā tulkošanā, kurai:
ir augstākais angļu valodas prasmes līmenis3 (C1 vai C2 vai ekvivalents);
iepriekšējo trīs gadu laikā (2014., 2015., 2016. vai 2017.gadā līdz piedāvājuma iesniegšanai) ir pieredze ar izglītību jomu saistītu juridisku tekstu4 tulkošanā vismaz divus tekstus katru vismaz 5 lappušu apjomā (lappusē 250 vārdi vai 1800 rakstu zīmes) no latviešu valodas uz angļu valodu.
3. IESNIEDZAMIE DOKUMENTI
Pretendentu atlases dokumenti
Pieteikums dalībai Xxxxxxxxx procedūrā atbilstoši nolikuma 2.pielikumam. Pieteikumā jānosauc visi personu apvienības dalībnieki, ja Pretendents ir personu apvienība. Pieteikumu personu apvienības vārdā paraksta personu apvienības pilnvarota persona. Pieteikumu Pretendenta vārdā paraksta persona/personas, kas ir tiesīga/tiesīgas pārstāvēt Pretendentu, vai šādas personas/personu pilnvarota persona/personas.
Ja piedāvājumu iesniedz personu apvienība, visu apvienības dalībnieku parakstīts saistību raksts (protokols, vienošanās, līgums vai cits dokuments) vai tā kopija, kurā norādīts personu apvienības dalībnieku darbu (x.xx. procentos) un atbildības sadalījums, nosaukts galvenais dalībnieks, kurš pilnvarots parakstīt piedāvājumu un citus dokumentus, saņemt un izdot rīkojumus apvienības dalībnieku vārdā, un ar kuru notiks visi norēķini.
Visu Apakšuzņēmēju (ja tādi ir) saraksts, kurā norādīts, kāda no Iepirkuma līguma daļām tiek nodota attiecīgajam Apakšuzņēmējam, un pierādījumi (piemēram, vienošanās, apliecinājumi), ka Apakšuzņēmējs apņemsies izpildīt Iepirkuma līguma noslēgšanas gadījumā attiecīgos pakalpojumus norādītajā apjomā.
Ārvalstu Pretendentam reģistrācijas apliecības kopija (ja tāda ir), ko izsniegusi kompetenta institūcija (iestāde) attiecīgajā ārvalstī, ka Pretendents ir reģistrējies saimnieciskās darbības veikšanai.
Pretendenta pieredzes aprakstu, kurā norādīta nolikuma 2.3.1.punktā prasītā pieredze, norādot pasūtītāju, tulkoto dokumentu nosaukumus un apjomu un pasūtītāju kontaktpersonas atsauksmju iegūšanai.
Speciālistu pieredzes aprakstu, kurā norādīta 2.3.2. un 2.3.3.punktā prasītā pieredze un informācija par personas kvalifikāciju un valodas prasmes līmeni, un kvalifikāciju un valodas prasmes apliecinošu dokumentu kopijas vai norādi uz publiski pieejamu tīmekļvietni, kurā Pasūtītājs minēto informāciju var pārbaudīt.
Tehniskais piedāvājums, kurā aprakstīts, kā Pretendents plāno izpildīt Tehniskajā specifikācijā noteiktos uzdevumus, norādot:
Tulkošanas pakalpojumu kvalitātes nodrošināšanas un kontroles procedūras5;
Tulkošanas pakalpojumu sniegšanā izmantotos tehniskos resursus.
Finanšu piedāvājums atbilstoši finanšu piedāvājuma veidnei (3.pielikums). Finanšu piedāvājumā cenas jānorāda ar precizitāti divas zīmes aiz komata. Piedāvājuma cenā jāiekļauj visas ar Iepirkuma līguma priekšmetu saistītās izmaksas, tajā skaitā visi nodokļi (izņemot pievienotās vērtības nodokli), kā arī visi iespējamie riski, kas saistīti ar tirgus cenu svārstībām Iepirkuma līguma izpildes laikā.
4. PIEDĀVĀJUMA IZVĒRTĒŠANA, KRITĒRIJI, LĒMUMA PIEŅEMŠANA UN IEPRIKUMA LĪGUMA SLĒGŠANA
4.1. Piedāvājuma izvērtēšanas pamatnosacījumi
Iepirkuma komisija piedāvājumu vērtēšanu veic slēgtās sēdēs.
Piedāvājumu vērtēšanas laikā tiek aizpildīta Pretendentu piedāvājumu izvērtēšanas tabula. Ņemot vērā izvērtējuma tabulu, Iepirkuma komisija apstiprina Pretendentu novērtēšanas rezultātus. Ja ir tikai viens Pretendents, Iepirkuma komisija piedāvājuma izvērtēšanas rezultātus var atspoguļot tikai Iepirkuma komisijas protokolā.
Pretendenta piedāvājuma izvērtēšanas sākumā, ievērojot lietderības apsvērumus, Iepirkuma komisija izskata piedāvājumu un pārbauda, vai tajā ir iesniegti visi nepieciešamie dokumenti un tas atbilst nolikumam un Tehniskajai specifikācijai. Ja piedāvājums neatbilst nolikumam vai nav iesniegti visi prasītie dokumenti (ievērojot nolikumā iekļauto atrunu), vai nav konstatējama atbilstība Tehniskajai specifikācijai, Iepirkuma komisija noraida piedāvājumu un tālāk nevērtē. Iepirkuma komisija lietderības apsvērumu dēļ, var Pretendentu piedāvājumu izvērtēšanas sākumā veikt arī nolikuma 2.1.2.punktā minēto pārbaudi attiecībā uz piedāvājumu iesniegšanas termiņa pēdējo dienu.
Iepirkuma komisija veic Pretendentu atlases dokumentu pārbaudi, tehniskā un finanšu piedāvājuma izvērtēšanu. Finanšu piedāvājuma izvērtēšanas laikā, Iepirkuma komisija pārbauda, vai piedāvājumā nav aritmētisko kļūdu. Konstatējot aritmētiskās kļūdas, Iepirkuma komisija šīs kļūdas izlabo. Par visiem aritmētisko kļūdu labojumiem Iepirkuma komisija paziņo Pretendentam, kura finanšu piedāvājumā labojumi izdarīti. Vērtējot finanšu piedāvājumus, kuros bijušas aritmētiskas kļūdas, Iepirkuma komisija ņem vērā tikai labotās cenas.
Iepirkuma komisija ir tiesīga noteikt piedāvājuma izvērtēšanas secību, kā arī neveikt pilnu izvērtēšanu, ja piedāvājums būtu noraidāms kā neatbilstošs kādai no šajā nolikumā noteiktajām prasībām.
Iepirkuma komisija piedāvājuma izvēli atbilstoši noteiktajam piedāvājuma izvērtēšanas kritērijiem veic no tiem piedāvājumiem, kas ir atzīstami par atbilstošiem šā nolikuma prasībām.
Ja iesniegti nolikumā noteiktajām prasībām neatbilstoši piedāvājumi vai vispār nav iesniegti piedāvājumi, Iepirkuma komisija pieņem lēmumu izbeigt Iepirkuma procedūru bez rezultāta.
4.6. Piedāvājuma izvērtēšanas kritērijs
Piedāvājuma izvērtēšanas kritērijs ir saimnieciski visizdevīgākais piedāvājums.
Saimnieciski visizdevīgākais piedāvājums tiks noteikts saskaņā ar šādiem kritērijiem:
Kritērija apzīmējums |
Kritērijs |
Maksimālais punktu skaits |
K 1 |
Pakalpojuma sniegšanas kvalitāte |
40 |
K 2 |
Pakalpojuma sniegšanas cena |
60 |
K 1 kritērija “Pakalpojuma sniegšanas kvalitāte” apakškritēriji – maksimālais punktu skaits 40
Apakškritērija apzīmējums |
K 1 kritērija apakškritēriji |
Maksimālais punktu skaits apakškritērijā |
Punktu piešķiršanas metodika |
K 1.1. |
Tulkošanas pakalpojumu kvalitātes nodrošināšanas un kontroles procedūras |
30 |
Par katru atbilstību katrai zemāk minētajai prasībai tiek piešķirti 5 punkti.
|
K 1.2. |
Tulkošanas pakalpojumu sniegšanā izmantotie tehniskie resursi |
10 |
10 Pretendenta rīcībā ir datorizēti tulkošanas rīki, kas nepieciešami, lai efektīvi sniegtu tulkošanas pakalpojumus. Pretendents tos pielieto tulkošanas pakalpojumu sniegšanā un plāno pielietot arī Iepirkuma līguma izpildē. 5 Pretendenta rīcībā nav datorizētu tulkošanas rīku, bet tas plāno Iepirkuma līguma izpildei izmantot, kādu no datorizētajiem tulkošanas rīkiem. 1 Pretendenta rīcībā ir datorizētie tulkošanas rīki, bet tas neplāno izmantot šos rīkus Iepirkuma līguma izpildē. vai Pretendenta rīcībā nav datorizētie tulkošanas rīki, un tas arī neplāno izmantot šos rīkus Iepirkuma līguma izpildē. 0 Pretendents nav norādījis informāciju par datorizēto tulkošanas rīku pieejamību un izmantošanu Iepirkuma līguma izpildē. |
K 2 kritērija “Pakalpojuma sniegšanas cena” apakškritēriji – maksimālais punktu skaits 60
Apakškritērija apzīmējums |
K 2 kritērija apakškritēriji |
Maksimālais punktu skaits apakškritērijā |
Punktu piešķiršanas metodika |
K 2.1. |
1 lappuses (250 vārdi) tulkojums no angļu valodas uz latviešu valodu standarta izpildes laikā |
20 |
Punktu skaits = (zemākā cena/piedāvātā cena) x 15
|
K 2.2. |
1 lappuses (250 vārdi) tulkojums no angļu valodas uz latviešu valodu paātrinātā izpildes laikā |
15 |
Punktu skaits = (zemākā cena/piedāvātā cena) x 15
|
K 2.3. |
1 studiju virziena novērtēšanas komisijas atzinuma6 Projekta ietvaros lappuses (250 vārdi) tulkojums no angļu valodas uz latviešu valodu |
25 |
Punktu skaits = (zemākā cena/piedāvātā cena) x 20
|
Par saimnieciski visizdevīgāko piedāvājumu Iepirkuma komisija atzīs piedāvājumu, kurš, apkopojot piedāvājumu vērtējumus abos kritērijos, iegūs visaugstāko vērtējumu (punktu skaitu). Katra piedāvājuma iegūto punktu skaitu aprēķina pēc formulas:
Piedāvājuma punkti = K 1 kritērijā iegūto punktu summa + K 2 kritērijā iegūto punktu summa
Iepirkuma līguma slēgšanas tiesības tiks piešķirtas Pretendentam, kurš ir iesniedzis nolikuma prasībām atbilstošu saimnieciski visizdevīgāko piedāvājumu.
Lai izvērtētu Pretendentu, kuram atbilstoši nolikumā noteiktajām prasībām būtu piešķiramas Iepirkuma līguma slēgšanas tiesības, Iepirkuma komisija veiks Pretendenta atbilstības pārbaudi Publisko iepirkuma likuma 9.panta astotajai daļai Publisko iepirkumu likuma 9.panta devītajā, desmitajā, vienpadsmitajā un divpadsmitajā daļā noteiktajā kārtībā. Iepirkuma komisija lēmumā par Iepirkuma līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu norāda Publisko iepirkumu likuma 9.panta trīspadsmitajā daļā prasīto informāciju.
Ja Pretendents, kurš ir iesniedzis nolikuma prasībām atbilstošu saimnieciski visizdevīgāko piedāvājumu, un ir atzīts par uzvarētāju Xxxxxxxxx procedūrā, nenoslēdz Iepirkuma līgumu, Iepirkuma komisijai ir tiesības izvēlēties nākamo Pretendentu, kurš iesniedzis nolikuma prasībām atbilstošu piedāvājumu ar nākamo visaugstāko vērtējumu.
4.7. Lēmuma pieņemšana un paziņošana
4.7.1. Triju darbdienu laikā pēc lēmuma pieņemšanas Pasūtītājs informē visus Pretendentus par Xxxxxxxxx procedūrā izraudzīto Pretendentu un sniedz minētajā lēmumā norādāmo informāciju vai nosūta minēto lēmumu, kā arī savā Pircēja profilā nodrošina brīvu un tiešu elektronisku pieeju minētajam lēmumam.
4.8. Iepirkuma līguma slēgšana
Pasūtītājs slēdz Iepirkuma līgumu ar Pretendentu, pamatojoties uz Tehnisko specifikāciju, Pretendenta iesniegto tehnisko piedāvājumu, finanšu piedāvājumu, saskaņā ar šādiem noteikumiem:
Finanšu piedāvājumā piedāvātās tulkošanas pakalpojumu cenas bez pievienotās vērtības nodokļa ir nemainīgas visā Iepirkuma līguma darbības laikā;
Pasūtītājs norēķinās par faktiski sniegtajiem tulkošanas pakalpojumiem izmantojot bezskaidras naudas norēķinus, veicot pārskaitījumu uz Iepirkuma līgumā norādīto Izpildītāja bankas kontu 15 dienu laikā no rēķina izrakstīšanas un abpusējas pieņemšanas – nodošanas akta parakstīšanas dienas;
Ja Izpildītājs tulkošanas pakalpojumu nav izpildījis Iepirkuma līgumā noteiktajā termiņā, Pasūtītājs faktu par tulkošanas pakalpojuma izpildes termiņa nokavējumu fiksē pieņemšanas-nodošanas aktā, norādot nokavēto dienu skaitu;
Par tulkošanas pakalpojuma apmaksas termiņa kavējumu Pasūtītājs apņemas Izpildītājam maksāt līgumsodu 0,1% (nulle, komats, viena procenta) apmērā no nokavētā maksājuma summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10% (desmit procenti) no Līguma summas;
Par tulkošanas pakalpojuma izpildes termiņa kavējumu Izpildītājs apņemas Pasūtītājam maksāt līgumsodu 0,1% (nulle, komats, viena procenta) apmērā no laikā neizpildītā tulkojuma pakalpojuma summas par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10% (desmit procenti) no Līguma summas;
Par ar Pasūtītāju nesaskaņotas personas iesaistīšanu pakalpojuma pasūtījuma izpildē Izpildītājs maksā Pasūtītājam līgumsodu 10% (desmit procentu) apmērā no maksas par attiecīgā tulkojuma pakalpojuma izpildi.
Izpildītājam aprēķināto līgumsoda summu Pasūtītājs ir tiesīgs ieturēt no samaksas par izpildīto tulkošanas Pakalpojumu, rakstiski par to informējot Izpildītāju;
Pasūtītājam ir tiesības vienpusēji atkāpties no Iepirkuma līguma, rakstveidā brīdinot 5 (piecas) darba dienas iepriekš, ja:
Izpildītājs kavē standarta tulkošanas pakalpojuma pasūtījuma izpildi vairāk kā par 10 (desmit) darba dienām;
Izpildītājs kavē steidzama tulkošanas pakalpojuma pasūtījuma izpildi vairāk kā par 5 (piecām) darba dienām;
Izpildītājam vismaz 2 (divas) reizes Xxxxxxxxx līguma darbības laikā ir izteikti atkārtoti komentāri (pretenzija par tulkojuma kvalitāti par Izpildītāja atkārtoti iesniegtu (precizētu) tulkojumu) par tulkošanas pakalpojuma kvalitāti;
Izpildītājs atkārtoti iesaista tulkojuma veikšanā ar Pasūtītāju nesaskaņotu tulku;
Izpildītājam ir tiesības vienpusēji atkāpties no Iepirkuma līguma, ja Pasūtītājs atkārtoti Iepirkuma līguma darbības laikā savlaicīgi neveic tulkojuma pasūtījuma apmaksu. Šādā gadījumā Izpildītājs par to rakstveidā brīdina Pasūtītāju vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš;
Iepirkuma līguma izpildes termiņš ir viens gads no Iepirkuma līguma noslēgšanas dienas vai līdz paredzamās līgumcenas apgūšanai atkarībā no tā, kurš no nosacījumiem iestājas pirmais. Pasūtītājam ir tiesības pagarināt Xxxxxxxxx līguma izpildes termiņu līdz paredzamās līgumcenas sasniegšanai, ja ir pagājis viens gads, bet nav apgūta visa līgumcena.
Iepirkuma līguma slēgšanas laiks tiks noteikts Pretendentam un Pasūtītājam vienojoties, taču tas nav nosakāms ilgāks par 20 dienām no dienas, kad Pretendentiem nosūtīti paziņojumi par Xxxxxxxxx procedūras rezultātiem. Ja Pretendents neparaksta Iepirkuma līgumu termiņā, par kuru tas ar Pasūtītāju ir vienojies, Pasūtītājs uzskatīs, ka Pretendents ir atteicies slēgt Iepirkuma līgumu.
Saskaņā ar Publiskā iepirkuma likuma 9. panta astoņpadsmito daļu 10 darbadienu laikā pēc tam, kad stājies spēkā Iepirkuma līgums vai tā grozījumi, Pasūtītājs savā Pircēja profilā ievietos Iepirkuma līguma vai tā grozījuma tekstu, atbilstoši normatīvajos aktos noteiktajai kārtībai ievērojot komercnoslēpuma aizsardzības prasības. Iepirkuma līguma un tā grozījumu teksts ir pieejams Pasūtītāja mājaslapā internetā vismaz visā Iepirkuma līguma darbības laikā, bet ne mazāk kā 36 mēnešus pēc Iepirkuma līguma spēkā stāšanās dienas. Pretendentam ir jānorāda piedāvājumā, kura informācija ir uzskatāma par komercnoslēpumu. Pretendents nevar atzīt par komercnoslēpumu vispārpieejamu informāciju saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvos aktos noteikto.
5. IEPIRKUMA KOMISIJAS DARBĪBA, TIESĪBAS UN PIENĀKUMI
Iepirkuma komisijas darbības pamatnoteikumi
Iepirkuma komisija nodrošina Xxxxxxxxx procedūras nolikuma izstrādāšanu, apstiprināšanu, protokolē Xxxxxxxxx procedūras gaitu un ir atbildīga par šīs procedūras norisi.
Iepirkuma komisija vērtē Pretendentus, to iesniegtos piedāvājumus un citus dokumentus saskaņā ar Publisko iepirkumu likumu un šo nolikumu, kā arī citiem normatīvajiem aktiem. Iepirkuma komisijas lēmums ir saistošs Pasūtītājam, ja tiek slēgts Xxxxxxxxx līgums.
Iepirkuma komisijas priekšsēdētājs organizē un vada Iepirkuma komisijas darbu, nosaka Iepirkuma komisijas sēžu vietu, laiku un kārtību, sasauc un vada šīs Iepirkuma komisijas sēdes. Iepirkuma komisijas priekšsēdētājs nodrošina Publisko iepirkumu likuma 25.panta trešajā daļā minēto apliecinājumu parakstīšanu.
Iepirkuma komisija lēmumus pieņem sēdēs.
Iepirkuma komisija ir lemttiesīga, ja tās sēdē piedalās vismaz divas trešdaļas Iepirkuma komisijas locekļu, bet ne mazāk kā trīs locekļi.
Iepirkuma komisija pieņem lēmumus ar vienkāršu klātesošo Iepirkuma komisijas locekļu balsu vairākumu. Ja balsu skaits sadalās vienādi, izšķirošā ir Iepirkumu komisijas priekšsēdētāja balss. Iepirkuma komisijas priekšsēdētājs nevar atturēties no lēmuma pieņemšanas.
Iepirkuma komisijas tiesības:
Pārbaudīt nepieciešamo informāciju kompetentā institūcijā, publiski pieejamās datubāzēs vai citos publiski pieejamos avotos.
Pieaicināt ekspertus Iepirkuma komisijas darbā.
Pieņemt lēmumu pārtraukt šo Iepirkuma procedūru, ja tam ir objektīvs pamatojums.
Veikt citas darbības saskaņā ar šo nolikumu, Publisko iepirkumu likumu un citiem normatīvajiem aktiem.
Iepirkuma komisijas pienākumi:
Sniegt papildu informāciju Ieinteresētajiem piegādātājiem par nolikumu.
Nesniegt informāciju par citu piedāvājumu esamību laikā no piedāvājuma iesniegšanas dienas līdz to atvēršanas brīdim.
Nodrošināt piedāvājumu glabāšanu izvērtēšanas laikā tā, lai tiem nevarētu piekļūt personas, kuras nav iesaistītas izvērtēšanas procesā.
6. PRETENDENTA TIESĪBAS UN PIENĀKUMI
6.1. Pretendenta tiesības
6.1.1. Grozīt un atsaukt iesniegto piedāvājumu pirms piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām.
6.1.2. Pieprasīt papildu informāciju par Xxxxxxxxx procedūras nolikumu Publisko iepirkumu likumā un šajā nolikumā noteiktajā kārtībā.
6.1.3. Publisko iepirkumu likumā noteiktajā kārtībā pārsūdzēt Pasūtītāja pieņemto lēmumu Administratīvajā rajona tiesā Administratīvā procesa likumā noteiktajā kārtībā mēneša laikā no lēmuma saņemšanas dienas. Administratīvās rajona tiesas spriedumu var pārsūdzēt kasācijas kārtībā Augstākās tiesas Administratīvo lietu departamentā. Lēmuma pārsūdzēšana neaptur tā darbību.
6.1.4. Veikt citas darbības saskaņā ar Publisko iepirkumu likumu un citiem normatīvajiem aktiem.
6.2. Pretendenta pienākumi
6.2.1. Neatkarīgi no citiem piegādātājiem sagatavot un iesniegt piedāvājumu atbilstoši nolikuma prasībām.
6.2.2. Sniegt patiesu informāciju.
6.2.3. Segt visas izmaksas, kas saistītas ar piedāvājuma sagatavošanu un iesniegšanu.
7. NOLIKUMA PIELIKUMI
1.pielikums “Tehniskā specifikācija”
2.pielikums „Pieteikums”
3.pielikums “Finanšu piedāvājums”
Iepirkuma komisijas priekšsēdētāja /X.Xxxxxx/
1.pielikums iepirkuma
Nr. AIC 2017/2 nolikumam
TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA
1. |
Izpildītājam jānodrošina izglītības nozarei raksturīgu tekstu tulkojumi:
|
2. |
Iepirkuma līguma laikā plānoti vismaz šādi tulkošanas darbi:
|
3. |
Pasūtītājs Xxxxxxxxx līguma ietvaros patur tiesības pasūtīt arī citus tulkošanas darbus, ja tāda nepieciešamība Iepirkuma līguma darbības laikā rastos. |
4. |
4.1. Pasūtījuma izpildes termiņus Pasūtītājs nosaka, vadoties pēc tulkojamā apjoma, izņemot tehniskās specifikācijas 2.4.punktā norādīto tulkojamo dokumentu kopumu. Pasūtītājs, nosakot pasūtījuma izpildes termiņus, paredz standarta laikā izpildāmai tulkošanai ne vairāk kā 5 (piecas) lappuses (250 vārdi vienā lappusē) 1 (vienas) dienas laikā, kā arī paredz vienu darba dienu tulkojuma korektūrai. 4.2. Tehniskās specifikācijas 2.4.punktā minēto atzinumu tulkojums ir jāveic trīs mēnešu laikā no Iepirkuma līguma noslēgšanas dienas. 4.3. Ja Pasūtītājs tulkojuma pasūtījumu nosūta Izpildītājam pēc plkst.15.00, tulkošanas pakalpojuma sniegšanas termiņš tiek aprēķināts, sākot no nākamās darba dienas. |
5. |
Izpildītājs saņem tulkojamo oriģināltekstu Word vai Pdf formātā. |
6. |
6.1. Izpildītājs saskaņo ar Pasūtītāju tekstos lietoto terminu tulkojumus. 6.2. Tulkojot informāciju, kurā ir izmantoti fragmenti vai atsauces uz oficiālajiem Eiropas Savienības dokumentiem (direktīvas, regulas u.c.) vai Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem, Izpildītājam ir pienākums izmantot jau esošos oficiālos dokumentu tulkojumus. 6.3. Attiecībā uz juridisko tekstu tulkojumiem, Izpildītājam jānodrošina juridiskā precizitāte, valodas skaidrība un terminoloģijas konsekvence. 6.4. Izpildītājam tulkojumā jānodrošina gramatikas, sintakses un ortogrāfijas (x.xx. punktuācijas) noteikumu pareiza pielietošana, ņemot vērā punktuācijas atšķirības starp valodām, lielo sākumburtu lietošanā u.c atšķirības (x.xx. veikt literāri, gramatiski un stilistiski pareizu tulkojumu). 6.5. Izpildītājam jānodrošina pilnīgs teksta tulkojums, pareiza skaitļu, atsevišķu burtu un to kombināciju, visa veida simbolu, formulu u.c. specifisko tekstu iekopēšana. 6.6. Tulkojuma maketējums atbilst izejas valodas tekstam, x.xx. kursīva lietošana, pasvītrojumi, tabulas, grafiskās diagrammas, numerācija u.c., ja Pasūtītājs nav norādījis citādi. 6.7. Pirms tulkošanas darbu nodošanas Pasūtītājam, Izpildītājam jāveic neatkarīga (korektūru veic cita persona, nevis tulkojuma veicējs) tulkojuma korektūra. 6.8. Izpildītājs iesniedz iztulkoto tekstu Pasūtītājam elektroniski (nosūtot uz Pasūtītāja kontaktpersonas elektroniskā pasta adresi, ja nav bijusi cita vienošanās) Word formātā. Pasūtītājs sniedz komentārus par iesniegto tulkojumu 5 (piecu) darbdienu laikā. Izpildītājam tulkojuma pilnveide ir jāveic 3 (trīs) darbdienu laikā uz sava rēķina, ja Pasūtītājs nav noteicis garāku termiņu. 6.9. Izpildītājs norāda, katra iztulkotā teksta tulku vai tulkus. Izpildītājam pēc Xxxxxxxxxx pieprasījuma jānodrošina tulkošanas darbu bez maksas apliecināšana atbilstoši Ministru kabineta 2000.gada 22.augusta noteikumiem Nr.291 “Kārtība, kādā apliecināmi dokumentu tulkojumi valsts valodā”. 6.10. Izpildītājam jānodrošina konfidencialitātes ievērošanu tulkošanai nodoto tekstu un materiālu izmantošanā, kā arī turpmāku tulkošanas tekstu un materiālu neizplatīšanu vai pavairošanu. 6.11. Izpildītājam jānodrošina visu autora mantisko tiesību, kas attiecas uz rakstiskās tulkošanas pakalpojumu, nodošanu Pasūtītājam līdz ar veiktā tulkojuma apmaksu. |
7. |
Veiktie darbi tiek nodoti un pieņemti, Pasūtītāja un Izpildītāja pilnvarotajiem pārstāvjiem parakstot pieņemšanas – nodošanas aktu. |
2.pielikums iepirkuma
Nr. AIC 2017/2 nolikumam
PIETEIKUMS
dalībai iepirkumā „ RAKSTISKĀS TULKOŠANAS PAKALPOJUMU SNIEGŠANA NODIBINĀJUMA “AKADĒMISKĀS INFORMĀCIJAS CENTRS” VAJADZĪBĀM”,
identifikācijas Nr. AIC 2017/2
Pretendents: 7
Nosaukums: |
|
Reģistrācijas numurs: |
|
Juridiskā adrese: |
|
Telefona numurs: |
|
Faksa numurs: |
|
E-pasts: |
|
Kontaktpersona : |
|
Telefona numurs: |
|
iesniedzot šo pieteikumu, piesakās iepirkuma “RAKSTISKĀS TULKOŠANAS PAKALPOJUMU SNIEGŠANA NODIBINĀJUMA “AKADĒMISKĀS INFORMĀCIJAS CENTRS” VAJADZĪBĀM”, identifikācijas Nr. AIC 2017/2 (turpmāk – Xxxxxxxxx procedūra) un iesniedz piedāvājumu iepirkuma priekšmeta izpildei.
Pretendents piedāvā sniegt rakstiskās tulkošanas pakalpojumus saskaņā ar nolikuma prasībām, atbilstoši Pretendenta tehniskajam un finanšu piedāvājumam.
Pretendents apliecina, ka nav tādu apstākļu, kuri liegtu piedalīties Iepirkuma procedūrā un pildīt nolikumā norādītās prasības.
Pretendents atbilst (atzīmē atbilstošo):
|
Jā |
Nē |
Mazā uzņēmuma statusam8 |
|
|
Vidējā uzņēmuma statusam9 |
|
|
Pretendents apņemas slēgt Iepirkuma līgumu, ja Pasūtītājs to atzīs par uzvarētāju Xxxxxxxxx procedūrā.
Pretendenta pārstāvis:
-
Vārds, Uzvārds
Ieņemamais amats
Paraksts
Vieta, datums
3.pielikums iepirkuma
Nr. AIC 2017/2 nolikumam
FINANŠU PIEDĀVĀJUMS
iepirkumā „RAKSTISKĀS TULKOŠANAS PAKALPOJUMU SNIEGŠANA NODIBINĀJUMA “AKADĒMISKĀS INFORMĀCIJAS CENTRS” VAJADZĪBĀM”,
identifikācijas Nr. AIC 2017/2
Pakalpojuma pozīcijas |
Cena par 1 lappuses (250 vārdi) tulkojumu standarta* izpildes laikā EUR bez PVN |
Cena par 1 lappuses (250 vārdi) tulkojumu paātrinātā** izpildes laikā EUR bez PVN |
Tulkojums no angļu valodas uz latviešu valodu |
|
|
Tulkojums no latviešu valodas uz angļu valodu |
|
|
1 studiju virziena novērtēšanas komisijas atzinuma Projekta ietvaros lappuses tulkojums no angļu valodas uz latviešu valodu |
|
|
* Standarta apjoms – 5 (piecas) lappuses (250 vārdi vienā lappusē) 1 (vienas) dienas laikā.
** Paātrinātā laikā – vairāk nekā 5 (piecas) lappuses (250 vārdi vienā lappusē) 1 (vienas) dienas laikā; vai 5 (piecas) lappuses (250 vārdi vienā lappusē) mazāk kā 1 (vienas) dienas laikā.
Ar šo apliecinām piedāvāto cenu pamatotību un spēkā esamību:
Pretendenta pārstāvis:
-
Vārds, Uzvārds
Ieņemamais amats
Paraksts
Vieta, datums
1 Augstākā līmeņa 1.pakāpe (C1) – persona spēj brīvi sarunāties, pietiekami izvērsti izteikt un pamatot savu viedokli par dažādām tēmām, lasa un saprot dažāda satura un sarežģītības tekstus, spēj uzrakstīt dažādus lietišķos rakstus (piemēram, ieteikumus, raksturojumus, oficiālas vēstules), kā arī citus tekstus, bez grūtībām uztver un saprot dabiskā un raitā tempā runātus atšķirīgas struktūras tekstus par dažādām tēmām;
Augstākā līmeņa 2.pakāpe (C2) – persona spēj pilnīgi brīvi sazināties, izvērsti diskutēt par dažādām tēmām (arī par mazāk zināmām un sarežģītām tēmām un problēmām), spēj veidot sarunu atbilstoši situācijai, variēt valodas izteiksmes līdzekļus, pilnībā izprot dažāda satura, sarežģītības un stila tekstus, uztver zemtekstu un nozīmes nianses; spēj uzrakstīt dažādu veidu dokumentus, kā arī citus tekstus, uztver un pilnībā saprot jebkurā tempā runātus dažādas struktūras un tematikas tekstus.
2 Piemēram, izglītības dokumentu, izglītības jomas tiesību aktu, izglītības jomas stratēģisko vai plānošanas dokumentu, izglītības iestāžu izdoto dokumentu, atzinumu, izglītības jomas pētījumu vai citu līdzīgu dokumentu tulkošana. Par tekstiem, kas saistīti ar izglītības jomu, netiks uzskatīti mācību materiālu tulkojumi.
3 Augstākā līmeņa 1.pakāpe (C1) – persona spēj brīvi sarunāties, pietiekami izvērsti izteikt un pamatot savu viedokli par dažādām tēmām, lasa un saprot dažāda satura un sarežģītības tekstus, spēj uzrakstīt dažādus lietišķos rakstus (piemēram, ieteikumus, raksturojumus, oficiālas vēstules), kā arī citus tekstus, bez grūtībām uztver un saprot dabiskā un raitā tempā runātus atšķirīgas struktūras tekstus par dažādām tēmām;
Augstākā līmeņa 2.pakāpe (C2) – persona spēj pilnīgi brīvi sazināties, izvērsti diskutēt par dažādām tēmām (arī par mazāk zināmām un sarežģītām tēmām un problēmām), spēj veidot sarunu atbilstoši situācijai, variēt valodas izteiksmes līdzekļus, pilnībā izprot dažāda satura, sarežģītības un stila tekstus, uztver zemtekstu un nozīmes nianses; spēj uzrakstīt dažādu veidu dokumentus, kā arī citus tekstus, uztver un pilnībā saprot jebkurā tempā runātus dažādas struktūras un tematikas tekstus.
4 Par juridiskiem tekstiem izglītības jomā tiks atzīti tiesību akti, publisku personu sagatavoti dokumenti (izņemot sarakste/vēstules), publisku personu iekšējie normatīvie akti, tiesu spriedumi un nolēmumi, administratīvie akti vai citi juridiska rakstura dokumenti izglītības jomā.
5 Ja tulkošanas pakalpojumu kvalitātes nodrošināšanas un kontroles procedūras ir noteiktas saskaņā ar standartiem (piemēram, Latvijas nacionālā standarta statusā adaptētajiem Eiropas standartiem, Latvijas nacionālajiem standartiem vai starptautiskajiem standartiem), Pretendents var norādīt attiecīgos standartus un spēkā esošu kompetentas institūcijas vai organizācijas izsniegtu dokumentu, kas apliecina atbilstību attiecīgajiem standartiem.
6 Tehniskās specifikācijas 2.4.punktā minētie tulkojamie dokumenti.
7 Personu apvienība prasīto informāciju (nosaukumu, reģistrācijas Nr. utt.) aizpilda par katru personu apvienības dalībnieku, kopējot un aizpildot norādīto tabulu.
8 Atbilstoši Komisijas 2003. gada 6. maija Ieteikumam par mikro, mazo un vidējo uzņēmumu definīciju (OV L124, 20.5.2003.): Mazais uzņēmums ir uzņēmums, kurā nodarbinātas mazāk nekā 50 personas un kura gada apgrozījums un/vai gada bilance kopā nepārsniedz 10 miljonus euro.
9 Atbilstoši Komisijas 2003. gada 6. maija Ieteikumam par mikro, mazo un vidējo uzņēmumu definīciju (OV L124, 20.5.2003.): Vidējais uzņēmums ir uzņēmums, kas nav mazais uzņēmums, un kurā nodarbinātas mazāk nekā 250 personas un kura gada apgrozījums nepārsniedz 50 miljonus euro, un/vai, kura gada bilance kopā nepārsniedz 43 miljonus euro.
13