Contract
PAKALPOJUMA LĪGUMS Nr.KP2015/024A Ventspils, 2015.gada 06.martā Ventspils pilsētas pašvaldības iestāde „Komunālā pārvalde”, reģistrācijas Nr. 90000088935, adrese Xxxxxx xxxx 0, Xxxxxxxxx, XX-0000, tās direktora Xxxxx Xxxxxxxxxx personā (turpmāk – ), kas darbojas uz Nolikuma pamata, no viena puses, un Xellum Tanácsadó és Szolgáltató Kft, V./2, 14. Október 6. utca, H-1051 Budapest, reģistrācijas Nr.00-00-000000, tās vadītājas, Baukovácz Krisztina personā, no otras puse (turpmāk – Izpildītājs), abi kopā saukti Puses, ņemot vērā Publisko iepirkumu likuma 82.panta kārtībā veiktā Iepirkuma Nr.KP2015/024A (turpmāk – Konkurss) rezultātus, noslēdz šādu līgumu (turpmāk – Līgums). 1. LĪGUMA PRIEKŠMETS 1.1. Izpildītājs saskaņā ar Pasūtītāja pasūtījumu, Latvijas Republikas normatīvo aktu prasībām un atbilstoši Tehniskajai specifikācijai (Līguma 1.pielikums), veic kvalitatīva, pilnā apmērā pētījuma „Kurortoloģijas attīstība Ziemeļkurzemē” izstrādi (turpmāk – Pakalpojums). 1.2. Izpildītājs sniedz Pakalpojumu atbilstoši šā Līguma nosacījumiem. 2. LĪGUMA IZPILDES KĀRTĪBA 2.1. Šī Līguma 1.punktā minētie darbi kvalitatīvi un pilnā apjomā tiek veikti līdz 2015.gada 30.aprīlim - izstrādāts un iesniegts pētījums „Kurortoloģijas attīstība Ziemeļkurzemē” Pasūtītājam 2.2. Līgums stājas spēkā ar tā abu Pušu parakstīšanas brīdi un darbojas līdz saistību pilnai izpildei. 2.3. Izpildītāja saistības beidzas līdz ar Līguma, Konkursa tehniskajā specifikācijā (1.pielikums) izvirzīto prasību un uzdevumu pilnīgu izpildi, ko apstiprina no Pasūtītāja puses parakstīts Pakalpojuma pieņemšanas – nodošanas akts. 2.4. Jebkāda ar šo Līgumu saistīta un jebkurā formā pieejama informācija vai citāda veida dati, tai skaitā Izpildītāja sagatavotais pētījums „Kurortoloģijas attīstība Ziemeļkurzemē” un ar to saistītie materiāli, pieder Pasūtītājam un ir tā īpašums. Izpildītājam nav tiesību jebkādā veidā ierobežot Pasūtītāja tiesības brīvi un pēc saviem ieskatiem rīkoties ar tiem. | SERVICE AGREEMENT No.KP2015/024A Ventspils, March 06, 2015 Municipal Authority of Ventspils City Komunālā pārvalde, Reg. No 90000088935, address 0 Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx, xxx xxxx XX- 0000, represented by its Director Xxxxxx Xxxxxxxxxx who is acting according to the Statutes (hereinafter referred to as the Client) on one side, and Xellum Tanácsadó és Szolgáltató Kft, V./2, 14. Október 6. utca, H-1051 Budapest, Reg. No.01-09- 730324, represented by the Executive Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, on the other side (hereinafter referred to as the Executor), collectively known as the Parties, taking into account the outcome of the Procurement Nr.KP2015/024A that was carried out according to the Article 82 in the Public Procurement Law, hereby conclude the Agreement (hereinafter referred to as the Agreement). 1. SUBJECT OF AGREEMENT 1.1. The Executor according to the order by the Client, the requirements of the Rules and Regulations of the Republic of Latvia and according to the Technical Specifications (The Annex No 1 of the Agreement) qualitatively and in full extent carries out the research Development of Spa Medicine in Northern Part of Kurzeme (hereinafter referred to as the Service). 1.2. The Executor provides the Service according to the Conditions herein. 2. IMPLEMENTATION OF AGREEMENT 2.1. The tasks mentioned in the Article No 1 herein are being carried out qualitatively and fully until the April 30, 2015 – the research Development of Spa Medicine in Northern Part of Kurzeme has been carried out and submitted to the Client. 2.2. The Agreement becomes effective when both Parties have signed it and is effective until the complete fulfilment of the obligations herein. 2.3. The obligations of the Executor have been completed when the requirements and tasks put forward in the Agreement, Technical Specification of the Tender (Annex No 1) have been completed fully and that is approved by the Service Acceptance Certificate signed by the Client. 2.4. Any information in connection with the Agreement and that is available in any form or any other type of data, including the research prepared |
2.5. Izpildītājs Pakalpojumu sniegšanai apņemas nodrošināt profesionālu personālu, kas norādīts Izpildītāja Konkursa piedāvājumā. Ja tādu iemeslu dēļ, kas atrodas ārpus attiecīgas Izpildītāja ietekmes (darbinieka slimība un tml. gadījumi), rodas nepieciešamība atsaukt vai aizstāt Līgumā norādīto personālu, Izpildītājs nekavējoties nodrošina citu personu piesaisti Pakalpojuma sniegšanai ar pielīdzināmu vai augstāku kvalifikāciju. 2.6. Ja Pasūtītājs uzskata, ka Izpildītāja personāla darbība un pakalpojumu kvalitāte neatbilst šī līguma nosacījumiem, Pasūtītājam ir tiesības, norādot iemeslus, jebkurā Līguma izpildes laikā iesniegt Izpildītājam rakstisku pieprasījumu konkrētās personas atsaukšanai vai aizstāšanai ar citu, kurai ir Pasūtītājam pieņemama kvalifikācija un pieredze (pielīdzināma vai augstāka), savukārt Izpildītājam ir pienākums pēc iespējas nekavējoties, bet ne vēlāk kā 10 (desmit) dienu laikā, šādu Pasūtītāja pieprasījumu izpildīt. Izpildītājam nav tiesību pieprasīt papildu izmaksu segšanu, kas saistīta ar Izpildītāja personāla pamatotu atsaukšanu vai aizstāšanu. 2.7. Visus nodevumus, kas rodas, pildot līgumā un tā pielikumos paredzētos Pakalpojumus (turpmāk – Nodevumi), Izpildītājs iesniedz Pasūtītājam rakstveidā, vai elektroniski MS Office lasāmā formātā, nosūtot uz Pasūtītāja 2.8.punktā norādīto e-pasta adresi. 2.8. Pasūtītāja kontaktpersona Līguma izpildes jautājumos – Ventspils P/I „Komunālā pārvalde” Projektu vadītājs Xxxxx Xxxxxxxxx – (tālr.x000 000 00000, e-pasts: xxxxx.xxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx). 3. LĪGUMA SUMMA UN NORĒĶINU KĀRTĪBA 3.1. Kopējā līguma summa par Pakalpojumu, ir EUR 12`700.00 (divpadsmit tūkstoši septiņi simti eiro) bez PVN 21%; 3.2. Līguma kopējā summā ietilpst visas ar Tehniskajās specifikācijās noteikto prasību izpildi saistītās izmaksas, tajā skaitā visas personāla izmaksas, nodokļi, kā arī visas ar Tehniskajās specifikācijās noteikto prasību izpildi netieši saistītās izmaksas (dokumentācijas drukāšanas, transporta pakalpojumi, uzturēšanas (naktsmītnes) izmaksas u.c.). 3.3. Pasūtītājs samaksā Izpildītājam avansa maksājumu 20% apmērā EUR 2540,00 (divi tūkstoši pieci simti četrdesmit eiro) 10 (desmit) darba dienu laikā pēc Līguma visu Pušu parakstīšanas un atbilstoša Izpildītāja rēķina saņemšanas. | by the Executor Development of Spa Medicine in Northern Part of Kurzeme and the materials in connection with it, shall be the property of the Client. The Executor is not entitled to in any way limit the rights of the Client to freely and according to personal discretion use them. 2.5. The Executor while providing the Service determines to ensure professional personnel that are indicated in the Tender by the Executor. If due to reasons that cannot be influenced by the Executor (illness of the employee, etc.), a necessity to revoke or replace the personnel indicated in the Agreement occurs, the Executor shall immediately ensure the attraction of other persons with similar or higher qualification for the providing of the Service. 2.6. In case the Client considers that the performance and quality of the Service provided by the personnel of the Executor do not comply with the requirements herein, the Client is entitled, by indicating the reasons, at any moment while the Agreement is effective, to submit a claim in writing to the Executor about the revoking of a particular person or replacing with one whose qualification and experience (similar or higher) is acceptable by the Client, however the Executor is obliged to as soon as possible but not later than after 10 (ten) days to fulfill such claim by the Client. The Executor is not entitled to ask for additional covering of payments in connection with valid revoking or replacement of the Executor’s personnel. 2.7. All deliverables that occur while fulfilling the Services in the Agreement and its Annexes (hereinafter referred to as the Deliverables), shall be submitted by the Executor to the Client in writing or in electronic format in MS Office read-only format, sending them to the Client’s e-mail indicated in the Article 2.8 herein. 2.8. The Client’s contact person for the questions concerning the fulfilment of the Agreement is a Project Manager at Municipal Authority Komunālā pārvalde Mr. Xxxxx Xxxxxxxxx (phone number x000 00000000, e-mail:xxxxx.xxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx). 3. VALUE OF AGREEMENT AND PAYMENT ORDER 3.1. The total value of the Agreement for the Service is EUR 12`700.00 (twelve thousand seven hundred euro) without VAT 21%. 3.2. The total value of the Agreement includes the fulfilling of all requirements set in the Technical Specifications and their costs, including all costs in connection with personnel, taxes, as well as all indirect costs that occur in connection with the fulfilling of the requirements set in the Technical Specifications (printing of documents, transport services, cost of accommodations, etc.). 3.3. The Client shall pay to the Executor a payment |
3.4. Gala summu par Pakalpojuma izpildi Pasūtītājs samaksā, pārskaitot naudu Izpildītāja norādītajā bankas kontā 10 (desmit) darba dienu laikā Izpildītājam par Pakalpojumu pēc Pakalpojuma pieņemšanas-nodošanas akta visu Pušu parakstīšanas, un atbilstoša Izpildītāja rēķina saņemšanas. 3.5. Pasūtītājam ir tiesības 7 (septiņu) darba dienu laikā veikt Izpildītāja izstrādātā un Pasūtītājam iesniegtā pētījuma „Kurortoloģijas attīstība Ziemeļkurzemē” pārbaudi. Pakalpojuma pieņemšanas-nodošanas akts tiek parakstīts tikai pēc pētījuma „Kurortoloģijas attīstība Ziemeļkurzemē” pārbaudes, ja Pasūtītājam nav pretenziju pret Pakalpojumu. 3.6. Ja Pasūtītājs uzskata, ka Pakalpojums nav sniegts atbilstoši Līguma nosacījumiem, tas ne vēlāk kā šajā Līgumā 3.5. punktā norādītajā termiņā iesniedz Izpildītājam rakstisku pretenziju. Šādā gadījumā Puses vienojas par termiņiem un pasākumiem, kas veicami, lai novērstu norādītos trūkumus un neatbilstības Līguma prasībām. Trūkumu novēršanas laikā tiek apturēta samaksas izpilde. 4. LĪDZĒJU SAISTĪBAS UN ATBILDĪBA 4.1. Izpildītāja saistības un atbildība: 4.1.1. Izpildītājs apņemas veikt Pakalpojuma izpildi Līgumā paredzētajā termiņā, apjomā un kvalitātē, ievērojot Pasūtītāja noteiktu kalendāro plānu. 4.1.2. Izpildītājs uzņemas atbildību par zaudējumiem, kuri nodarīti Pasūtītājam un trešajām personām sakarā ar šī līguma noteikumu pārkāpumu, ja Izpildītājs tajos vainojams. 4.1.3. Izpildītājs apņemas ievērot darba drošības prasības pakalpojuma sniegšanas laikā. 4.1.4. Izpildītājs, pildot uzdevumus, apņemas ievērot izmantojamos standartus vai tiem pielīdzināmos dokumentus (Nodevumu sagataves, vadlīnijas, stratēģijas, procedūras, instrukcijas utml.). 4.1.5. Ja Pasūtītājs kavē maksājuma izpildi, Izpildītājs ir tiesīgs aprēķināt līgumsodu 0,1% apmērā no rēķinā norādītās maksājuma summas par katru nokavēto maksājuma dienu, bet ne vairāk kā 10% no nokavētās maksājuma summas. 4.2. Pasūtītāja saistības un atbildība: 4.2.1. Pasūtītājs apņemas veikt samaksu, ja Pakalpojums sniegts atbilstoši Līgumā noteiktajam. 4.2.2. Pasūtītājs apņemas savlaicīgi veikt Izpildītāja izpildītā Pakalpojuma pieņemšanu, ja tas veikts atbilstoši Tehniskajā specifikācijā un Līgumā noteiktām prasībām. 4.2.3. Ja Izpildītājs kavē Pakalpojuma izpildi Līgumā paredzētajā termiņā, apjomā un kvalitātē, Pasūtītājs ir tiesīgs aprēķināt līgumsodu 0,1% apmērā no izmaksājamās summas, bet ne vairāk kā | in advance in amount of 20% EUR 2540,00 (two thousand five hundred and forty euros) within 10 (ten) business days after the Agreement has been signed by all Parties and after an invoice drawn up by the Executor has been received. 3.4. The rest of the money for the fulfillment of the Service shall be paid by the Client transferring money to the bank account indicated by Executor within 10 (ten) business days after the acceptance certificate of the Service is signed by all Parties and after the invoice drawn-up by the Executor has been received. 3.5. The Client is entitled within 7 (seven) business days to perform the checking of the Research carried out by the Executor Development of Spa Medicine in Northern Part of Kurzeme that was submitted to the Client. The acceptance certificate of the Service shall be signed only after the research Development of Spa Medicine in Northern Part of Kurzeme has been checked, and if the Client does not have any claims. 3.6. If the Client considers that the Service has not been provided according to the provisions of the Agreement, the Client submits a claim in writing to the Executor not later than it is set in the Article 3.5 herein. In this case, the Parties agree on the deadlines and activities that shall be done in order to eliminate the indicated drawbacks and non- compliances of the Agreement’s requirements. During the elimination of the shortages any fulfillment of the payments shall be suspended. 4. OBLIGATIONS AND RESPONSIBILITIES OF CONTRACTORS 4.1. Obligations and responsibility of the Executor: 4.1.1. The Executor agrees to perform the fulfilling of the Service within the deadline, scope and quality set in the Agreement, while following the schedule set by the Client. 4.1.2. The Executor undertakes responsibility for the losses that have been done to the Client and to third parties in connection to the breach of the provisions herein in case the Executor is responsible for them. 4.1.3. The Executor undertakes to observe the job safety while providing the Service. 4.1.4. While fulfilling the tasks, the Executor undertakes to observe the necessary standards or documents that can be compared to them (blanks of deliverables, guidelines, strategies, procedures, instructions, etc.). 4.1.5. If the Client does not duly perform the payments, the Executor is entitled to establish the agreement penalty in amount of 0.1% from the sum indicated in the invoice for every delayed day, but not more than 10% of the delayed payment’s sum. 4.2. Obligations and responsibility of the Client: 4.2.1. The Client undertakes to perform the payment if the Service has been provided according |
10% no Līguma kopējās summas. 4.3. Puses savstarpēji ir atbildīgi par otram Līdzējam nodarītajiem zaudējumiem, ja tie radušies viena Līdzēja vai tā darbinieku, kā arī šī Līdzēja līguma izpildē iesaistīto trešo personu darbības vai bezdarbības, tai skaitā rupjas neuzmanības, ļaunā nolūkā izdarīto darbību vai nolaidības rezultātā. 4.4. Puses vienojas, ka Izpildītājs veic Pakalpojumu, izmantojot savus rīkus, materiāli tehnisko nodrošinājumu un citus resursus, ciktāl šajā Līgumā nav noteikts citādi. 4.5. Puses vienojas, ka visi materiāli un informācija, kurus Pasūtītājs ir nodevis Izpildītājam šī Līguma Pasūtījuma izpildei, un šī Līguma ietvaros izstrādātie materiāli un pētījumu rezultāti, ir konfidenciāli un to izpaušana citam mērķim kā tikai Pasūtījuma izpildei šī Līguma ietvaros nav pieļaujama, izņemot tos materiālus un informāciju, kas ir publiski pieejama. 5. LĪDZĒJU TIESĪBAS 5.1. Pasūtītājam ir tiesības kontrolēt Līguma izpildes gaitu, veikt pakalpojumu kvalitātes kontroles pasākumus un pieprasīt no Izpildītāja kontroles veikšanai visu nepieciešamo informāciju. 6. IZMAIŅAS LĪGUMĀ, TĀ DARBĪBAS PĀRTRAUKŠANA 6.1. Līgumu var papildināt, grozīt vai izbeigt, Pusēm savstarpēji vienojoties. Jebkuras Līguma izmaiņas vai papildinājumi tiek noformēti rakstveidā un kļūst par šā Līguma neatņemamām sastāvdaļām. 6.2. Pasūtītājam ir tiesības vienpusēji atkāpties no līguma, ja viņš konstatē, ka Izpildītājs veic Pakalpojumu neatbilstoši norādītajām Darba uzdevumā, Piedāvājumam vai šā līguma nosacījumiem. Pasūtītājs neatlīdzina Izpildītājam tādējādi radušos zaudējumus. 6.3. Ja Līgums tiek izbeigts Līguma 6.1. un 6.2. punktā noteiktajos gadījumos, Izpildītājam 3 (trīs) darba dienu laikā no Pasūtītāja pieprasījuma brīža ir pienākums atmaksāt Līguma 3.3. punktā noteikto avansu. 7. STRĪDU RISINĀŠANAS KĀRTĪBA 7.1. Jebkuras nesaskaņas, domstarpības vai strīdi tiks risināti savstarpēju sarunu ceļā, kas tiks attiecīgi protokolētas. Gadījumā, ja Puses 20 dienu laikā nespēs vienoties, strīds risināms Latvijas Republikas spēkā esošo normatīvo aktu noteiktajā kārtībā tiesā. | to the Agreement. 4.2.2. The Client undertakes to duly perform the acceptance of the Service provided by the Executor if it has been provided according to the Technical Specification and requirements set herein. 4.2.3. If the Executor delays the fulfilment of the Service within the deadline, scope and quality set herein, the Client is entitled to establish an agreement penalty in amount of 0.1% of the sum to be paid, but not more than 10% of the total value of the Agreement. 4.3. The Parties are mutually responsible for the losses caused to the other Contractor, if they have occurred due to action or inaction by one of the Contractors or its employers, as well as by the third parties that have been attracted by the Contractor for the fulfillment of the Agreement, including serious negligence, action done in bad faith or due to fault. 4.4. The Parties agree that the Executor performs the Service using one’s own tools, materials for technical equipment and other resources as long as it has not been stated otherwise herein. 4.5. The Parties agree that all materials and information that has been provided by the Client to the Executor is for the fulfilling of the Service herein, and that materials and research results developed within the Agreement are confidential and disclosure for purpose other than fulfilling the Service herein is not allowable, apart from the materials and information that is publicly available. 5. RIGHTS OF CONTRACTORS 5.1. The Client has rights to take under his control the performance of the Agreement, to perform quality control of the provided services and to claim all the necessary information from the Executer needed for the quality control. 6. CHANGES IN AGREEMENT, CESSATION OF AGREEMENT 6.1. It is allowed to change, improve and cease the Agreement if the Parties agree upon it. Any changes or improvements are drawn up in written and are considered to be an integral part of the Agreement. 6.2. The Client has rights to withdraw from the Agreement if it is established that the services implemented by the Executer does not meet the requirements specified in the Work Package, in the Tender or in the Terms of Agreement. The Client does not compensate for losses incurred because of this. 6.3. If the Agreement is ceased because of the reasons set in the Articles 6.1. or 6.2. herein, the |
8. NEPĀRVARAMA VARA 8.1. Puses tiek atbrīvotas no atbildības par Līguma pilnīgu vai daļēju neizpildi, ja šāda neizpilde radusies nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu rezultātā, kuru darbība sākusies pēc Līguma noslēgšanas un kurus nevarēja iepriekš ne paredzēt, ne novērst. Pie nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļiem pieskaitāmi: stihiskas nelaimes, avārijas, katastrofas, epidēmijas, karadarbība, streiki, iekšējie nemieri, blokādes, varas un pārvaldes institūciju rīcība, normatīvu aktu, kas būtiski ierobežo un aizskar Līdzēju tiesības un ietekmē uzņemtās saistības, pieņemšana un stāšanās spēkā. 8.2. Puse, kas atsaucas uz nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu darbību, nekavējoties par šādiem apstākļiem rakstveidā jāziņo otrai Pusei. Ziņojumā jānorāda, kādā termiņā pēc viņa uzskata ir iespējama un paredzama viņa Līgumā paredzēto saistību izpilde, un, pēc pieprasījuma, šādam ziņojumam ir jāpievieno izziņa, kuru izsniegusi kompetenta institūcija un kura satur ārkārtējo apstākļu darbības apstiprinājumu un to raksturojumu. 9. CITI NOTEIKUMI 9.1. Šis līgums ir saistošs Pasūtītājam un Izpildītājam, kā arī visām trešajām personām, kas likumīgi pārņem viņu tiesības un pienākumus. Izpildītājs nevar deleģēt veikt savus pienākumus trešajām personām bez saskaņošanas ar Pasūtītāju. 9.2. Šajā līgumā izveidotais noteikumu sadalījums pa sadaļām ar tām piešķirtajiem nosaukumiem ir izmantojams tikai un vienīgi atsaucēm un nekādā gadījumā nevar tikt izmantots vai ietekmēt šā līguma noteikumu tulkošanu. 9.3. Līgums sagatavots 2 (divos) eksemplāros, latviešu valodā, kam pievienots tulkojums angļu valodā. Katrs Līguma eksemplārs sastādīts uz <lapu skaits> (<lapu skaits vārdiem>) lapaspusēm un katrs Līguma eksemplārs ir ar vienādu juridisku spēku, no kuriem viens glabājas pie Pasūtītāja, bet otrs pie Izpildītāja. 9.4. Līguma un tā Pielikumu pamatvaloda ir latviešu. Ja rodas pretrunas starp Līguma tekstu latviešu valodā un angļu valodā, prioritārs ir teksts latviešu valodā. Līguma Pielikumi ir sagatavoti latviešu un angļu valodā. | Executer shall refund the prepayment laid down in the Article 3.3. herein within the time of 3 (three) office days. 7. DISPUTE RESOLUTION SYSTEM 7.1 Any conflicts, disagreements or disputes shall be solved by negotiations that are recorded in minutes. In case if the Parties are not able to agree within the time of 20 days, the dispute is to be solved by the court and following the Rules and Regulations of the Republic of Latvia. 8. FORCE MAJEURE 8.1. The Parties are exempted from the responsibility for not fully or partly implementing the Agreement if it is due to force majeure or any exceptional circumstances that have occurred after the conclusion of the Agreement and when it was impossible to foresee or prevent them. For purposes of this Agreement, Force Majeure and exceptional circumstances shall mean acts of God, fires, floods, explosions, riots, wars, hurricane, sabotage terrorism, vandalism, accident, restraint of government, governmental acts, injunctions, labor strikes occurred after this Agreement has come into force and that prevent the complete fulfillment of obligations. 8.2. The Party whose actions are limited or fully intercepted because of a Force Majeure shall immediately inform in writing the other Party about the occurrence of this Force Majeure. The Party shall also point out a date it considers to be acceptable for complete fulfillment of its obligations. If the other Party requires, an official note from a competent Government institution including an affirmation and description of this Force Majeure shall be added. 9. OTHER PROVISIONS 9.1. This Agreement is binding for the Client and the Executer and for all other Parties that lawfully overtakes their rights and responsibilities. The Executer has no rights to commission any third party to fulfill their responsibilities without agreeing upon it with the Client. 9.2. The division of rules in this Agreement and their topics can be used only for the purpose of references and in no case shall be used to interpret or influence the interpreting of these rules. 9.3. The Agreement is drawn up in 2 (two) duplicates in the Latvian and English. Each duplicate is drawn up on <the total number of the pages> (<the total number of the pages put in words>) pages and all duplicates of the Agreement, from which one is kept by the Client and the other by the Executer, has equal legal force. |
10. LĪDZĒJU REKVIZĪTI UN PARAKSTI Pasūtītājs: Ventspils P/I „Komunālā pārvalde” Pasta adrese: Xxxxxx xxxx 0, Xxxxxxxxx, XX-0000 Xxx.Xx.:90000088935 PVN Xxx.Xx.: LV90000088935 Banka:A/S Swedbank Bankas kods: XXXXXX00 Norēķinu konta Nr.:XX00XXXX0000000000000 PASŪTĪTĀJS: Direktors: X.Xxxxxxxxxx (paraksts) 2015.gada 6.martā Z.v. Izpildītājs:Xellum Tanácsadó és Szolgáltató Kft Pasta adrese:V./2, 14. Október 6. utca, H-1051 Budapest Xxx.Xx.:Nr.00-00-000000 PVN Xxx.Xx.:13341819-2-41 Banka:CIB Közép-európai Nemzetközi Bank Zrt. Bankas kods: XXXXXXXX Norēķinu konta Nr.:10700206-24871004- 50000005 IZPILDĪTĀJS: Vadītāja: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (paraksts) 2015.gada 6.martā Z.v. | 9.4. The main language of the Agreement and its Annexes is Latvian. If any contradictions occur between the text of the Agreement in Latvian and in English, the Latvian text shall prevail. The Annexes of this Agreement are written in Latvian and English. 10. SIGNATURES AND DETAILS OF CONTRACTORS The Client: Ventspils P/I „Komunālā pārvalde” Address: Xxxxxx xxxx 0, Xxxxxxxxx, XX-0000 Registration No.:90000088935 VAT Registration No.:LV90000088935 Bank: A/S Swedbank Bank code: XXXXXX00 Bank account No.:XX00XXXX0000000000000 THE CLIENT: Director: X. Xxxxxxxxxx (signature) March 06, 2015 Stamp The Executer: Xellum Tanácsadó és Szolgáltató Kft Address: V./2, 14. Október 6. utca, H-1051 Budapest Registration No.: Nr.00-00-000000 VAT Registration No.: 13341819-2-41 Bank: CIB Közép-európai Nemzetközi Bank Zrt. Bank code: XXXXXXXX Bank account No.: 10700206-24871004-50000005 THE EXECUTER: Executive: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (signature) March 06, 2015 Stamp: |
Pielikums Nr.1 (LAT)
Tehniskā specifikācija
r. | Pozīcija | Izvirzītās prasības |
1. | Mērķis | Pētījuma mērķis ir izvērtēt iespējas un sniegt pamatotus priekšlikumus veselības tūrisma attīstīšanai Ventspils pilsētā. |
2. | Izmantojamās metodes | Objektu apsekojums dabā, kvalitatīva rezultāta sasniegšanai nepieciešamās informācijas ievākšana, analīze, apkopojums, rezultātu ieguve, pētījuma sagatavošana atbilstoši zinātnisko darbu izstrādes pamatprincipiem. |
3. | Kvalitātes līmenis | Pētījuma pilnībā atbilst Pasūtītāja izvirzītajam mērķim, visi dotie uzdevumi ir pilnībā izpildīti, ko apliecina pētījuma saturs un starp Pasūtītāju un Izpildītāju savstarpēji noslēgts darba pieņemšanas – nodošanas akts, apstiprinot, ka Izpildītājs pētījumu veicis atbilstoši visām Pasūtītāja prasībām un labā kvalitātē. |
4. | Pētījuma izstrādes tehniskā noformējuma prasības (forma) | Pētījums sagatavojams, noformējams un Pasūtītājam noteiktajā termiņā iesniedzama gan drukātā veidā (1 oriģināleksemplārs), gan elektroniski (MS Word un PDF formātā), nosūtot to uz e-pasta adresi: xxxxx.xxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx. Ja nepieciešams, liela apjoma tabulas, attēlus, grafikus u.tml. var iesniegt xxxxxxxxx sējumā drukātā veidā un elektroniski. |
5. | Pētījuma vadība | Atbilstoši pētījuma jomas specifikai, pētījuma vadību nodrošina pretendenta piedāvātā izstrādes grupa (personālsastāvs ar ne mazāk kā 2 (diviem) cilvēkiem), kuras sastāvā tiek iekļauti speciālisti (jomas eksperti) ar šādu kvalifikāciju: • Iegūts doktora grāds tūrisma nozarē, kas papildināta ar atbilstošu papildu izglītību (kursi, prakse) un darba pieredzi pētījuma specifikai atbilstošā jomā. Lai apliecinātu pretendenta piedāvātās pētījuma izstrādes vadības grupas kvalifikācijas atbilstību visām prasībām, pretendents piedāvājumā pievieno katra speciālista (jomas eksperta) dzīves gājuma apraksta oriģinālu 1 eksemplārā (CV), ko paraksta konkrētā persona. Dzīves gājuma apraksts ietver informāciju arī par konkrētās personas pieredzi un sasniegumiem pētījuma specifikai atbilstošā jomā. |
6. | Uzdevumi | Lai sasniegtu pētījuma mērķi un iegūtie pētījuma rezultāti būtu labā kvalitātē, pretendents (personālsastāvs) pētījuma izstrādes laikā veic šādus uzdevumus: 1. Iepazīties ar esošo situāciju pilsētā: ▪ esošo pakalpojumu sniedzēju apmeklēšana – tikšanas; ▪ Darba grupas sanāksme (workshop) ar Pasūtītāju un nozares pārstāvjiem; ▪ Projekta vadības sanāksme, kurā tiktu pārrunāts un apstiprināts sākuma ziņojums par projekta virzību; 2. Apmeklēt iespējamās veselības centra atrašanās vietas: ▪ Potenciālo atrašanās vietu apmeklējums, aizpildot apsekošanas kontrolsarakstu; ▪ Potenciālo atrašanās vietu izvērtēšana, atbilstoši veselības tūrisma nepieciešamībai. 3. Sagatavot pamatotus ieteikumus, veselības tūrisma attīstīšanai Ventspils pilsētā: ▪ Veselības tūrisma attīstīšanas rekomendācijas servisa |
pakalpojumiem, cilvēku resursiem un organizācijas struktūrai, atbilstoši izvēlētajai, potenciālai, atrašanās vietai. ▪ Piedāvāto veselības / SPA pakalpojumu - apvienošanas iespēju novērtējums. 4. Identificēt kāds kūrorta veids būtu viss piemērotākais Ventspils pilsētai, kādā būtu specializācija: ▪ Identificēt, ne vairāk, kā 3 (trīs) iespējamos veselības centru tipus. ▪ Definēt priekšrocības – trūkumus 3 alternatīvām. ▪ Noteikt nepieciešamā veselības centra tipu Ventspils pilsētai. 5. Identificēt kādus pamata pakalpojumus piedāvāt klientiem: ▪ Definēt sniedzamos pakalpojumus atbilstoši noteiktajam veselības centra tipam; ▪ SPA pakalpojumu proporcija veselības centrā. 6. Identificēt nepieciešamās infrastruktūras ekspektācijas, balstoties uz izvēlētā centra tipu un tajā sniegtajiem pakalpojumiem tipu un sniegtajiem pakalpojumiem. 7. Identificēt potenciālo klientu. 8. Sagatavot potenciālo operatoru sarakstu. 9. Sagatavot atskaiti ar rekomendācijām. | ||
7. | Rezultāts | Pētījums sagatavojams, noformējams atbilstoši visām Pasūtītāja prasībām gan pēc satura, gan pēc formas. Pētījuma rezultāti jāprezentē Ventspils pilsētas domē domes vadībai. |
8. | Izpildes termiņi | Pētījums iesniedzams līdz 2015.gada 8.maijam. |
Annex No 1 (ENG)
Technical specification
No | Position | Requirements |
1 | Aim | The aim of this research is to evaluate the possibilities and give reasoned proposals for further development of health tourism in Ventspils city. |
2 | Methods to be used | Object monitoring in real life, collecting information in order to reach a high quality result, analysis, summary, extracting of results, preparation of the research accordingly to the basic regulations of carrying out a scientific work. |
3 | Level of quality | The research fully measures up to the aims set by the Client, all given tasks are fully completed, and this is confirmed by both the content of the research and an acceptance certificate concluded between the Client and the Executer, confirming that the Executer has done the research accordingly to all requirements and in a high quality. |
4 | Requirements for the technical design of the research (the form) | The research is to be drawn up, presented and handed over to the Client in the required terms both in printed version ( 1 original) and as an electronic document (MS Word or PDF format) by sending it to the e-mail xxxxx.xxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx. If necessary, large tables, pictures, graphs etc. can be handed in as separate volume in print and electronically. |
5 | Research management | Accordingly to the specifics of the research field the management of the research is provided by the study group (group shall consist of not less than 2 (two) people) to which also specialists (experts of the field) belong. The specialists must have the qualification of: • Doctoral degree in the field of tourism supplemented by additional education (courses, internships) and a work experience similar to the one of this research field. In order to certify that the qualification of the management group suggested by the applicant measures up to all requirements, the applicant adds a Curriculum Vitae of each group member in 1 copy signed by the concrete person to the Tender. Information about the previous experience and achievements in a similar field to the one of the research is to be included in the Curriculum Vitae. |
6 | Tasks | In order to achieve the aim of the Project and for the results of the Reasearch to be of a good quality, the applicant (personnel) shall perform following tasks: 1. To get acquainted with the current situation in the city: ▪ The meeting with the current providers of the service; ▪ Workshop with the Client and the representatives of the industry; ▪ The meeting of the Project’s management team where there will be discussed and approved the original report on the progress of the Project; 2. To visit the possible locations of the health center: ▪ To visit the possible locations and completing of the inspection’s checklist; ▪ The evaluation of the possible locations according to the requirements of the health tourism. 3. To prepare consistent suggestions for the development of the health tourism in Ventspils City: ▪ Suggestions for the development of the health tourism services, human resources and structure of the organization according to the chosen, possible location. ▪ The evaluation of uniting of the offered health/SPA |
services. 4. To identify which type of the resort would be the most suitable for Ventspils City, its specialization: ▪ To identify not more than 3 (three) possible types of health center. ▪ To define advantages and disadvantages for three alternatives. ▪ To define the type of the health center necessary for Ventspils City. 5. To identify the basic services offered to the Client: ▪ To define the services offered according to the type of the health center; ▪ The proportion of SPA services in the health center. 6. To identify the necessary infrastructure expectations based on selection of the center and offered services there. 7. To identify the potential client. 8. To draw-up the list of potential operator. 9. To draw-up a report with suggestions. | ||
7 | Results | The Research shall be drawn up, formatted according to the Client’s requirements both by the content and form. The Results of the Research shall be presented to the Management of Ventspils City Council. |
8 | Delivery times | The Research shall be submitted by May 8, 2015. |