NOLIKUMS
APSTIPRINĀTS
LU CFI iepirkumu komisijas 2015. gada 29.jūnija sēdē
protokols Nr. LU CFI 2015/33-1 Iepirkumu komisijas priekšsēdētājs
X.Xxxxxxx
Latvijas Universitātes Cietvielu fizikas institūta
atklāta konkursa
„Iekārtu piegāde”
NOLIKUMS
Iepirkuma identifikācijas Nr.: LU CFI 2015/33/ERAF
Iepirkums tiek veikts ERAF līdzfinansēta projekta Nr. 2DP/2.1.1.3.3/15/IPIA/VIAA/011
„LU Cietvielu fizikas institūta institucionālās kapacitātes attīstība” vajadzībām
14.07.2015. tika izlabota tehniska kļūme nolikuma 1.pielikuma 2.daļā (20.lpp.) – tika pievienota izlaistā rindiņa 3.3. Labotā vieta ir izcelta dzeltenā krāsā.
Rīgā, 2015
Saturs
I VISPĀRĪGĀ INFORMĀCIJA 3 II PIEDĀVĀJUMA DOKUMENTI UN PIEDĀVĀJUMU IESNIEGŠANAS
UN ATVĒRŠANAS KĀRTĪBA 4 III INFORMĀCIJA PAR IEPIRKUMA PRIEKŠMETU 5 IV KVALIFIKĀCIJAS PRASĪBAS UN PRETENDENTU ATLASE 5
V PIEDĀVĀJUMU VĒRTĒŠANA UN PRETENDENTIEM
IZVIRZĀMĀS PRASĪBAS 9 VI KOMISIJAS TIESĪBAS UN PIENĀKUMI 10 VII PRETENDENTU TIESĪBAS UN PIENĀKUMI 11 VIII LĪGUMA NOSACĪJUMI 12
pielikums Nr.1 TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS UN TEHNISKĀ PIEDĀVĀJUMA IESNIEGŠANAS FORMA 13
pielikums Nr.2 LĪGUMA PROJEKTS 17 pielikums Nr.3. PIETEIKUMS (forma) 22 pielikums Nr.4 FINANŠU PIEDĀVĀJUMS (forma) 24
I VISPĀRĪGĀ INFORMĀCIJA
1.1. Iepirkuma identifikācijas numurs: LU CFI 2015/33/ERAF
1.2. PASŪTĪTĀJS
Pasūtītāja nosaukums | Latvijas Universitātes Cietvielu fizikas institūts (turpmāk tekstā – LU CFI) |
Adrese | Xxxxxxxxx xxxx 0, Xxxx, XX-0000, Xxxxxxx |
Nodokļu maks.reģ. Nr. | LV90002124925 |
Tālruņa Nr. | x000 00000000 |
Faksa Nr. | x000 00000000 |
e-pasta adrese | |
Mājas lapas adrese | |
Kontaktpersona | Iepirkuma komisijas sekretārs Xxxxx Xxxxxx |
Tālruņa Nr. | x000 00000000, x000 00000000 |
Faksa Nr. | x000 00000000 |
e-pasta adrese | |
Darba laiks | 8:30-17:00 |
1.3. Iepirkuma priekšmets
Iekārtu piegāde.
CPV kods: 38000000-5
1.4. Līguma izpildes vieta – LU CFI telpas, Xxxxxxxxx xxxx 0, Xxxx, Xxxxxxx.
1.5. Termiņi
N. p.k. | Aktivitāte | Datums | Laiks |
1. | Pēdējais termiņš papildu informācijas pieprasīšanai no pasūtītāja* | * | |
2. | Pēdējais termiņš skaidrojumu sniegšanai ieinteresētajām personām | 05.08.2015. | |
3. | Pēdējais termiņš piedāvājumu iesniegšanai ** | 11.08.2015. | 15:00 |
4. | Piedāvājumu atvēršanas sanāksme | 11.08.2015. | 15:00 |
5. | Paziņojuma par konkursa rezultātiem nosūtīšana | 20.08.2015. (orientējoši) | |
6. | Līguma noslēgšana sākot ar | 02.09.2015. (orientējoši) | |
7. | Līguma izpildes sākums sākot ar | 02.09.2015. (orientējoši) | |
8. | Līguma termiņš | ne vairā kā 2 mēneši, skaitot no līguma noslēgšanas |
*Papildu informācijas pieprasīšanas laiks šeit nozīmē laiku, kad jautājums rakstiskā formā ir kļuvis pieejams pasūtītājam (ir saņemta vēstule, fakss vai e-pasta vēstule). Papildu informācijas par nolikumu pieprasījums LU CFI iepirkumu komisijai (turpmāk tekstā – Komisija) jāiesniedz laikus, ņemot vērā, ka Komisija nav tiesīga sniegt papildu informāciju vēlāk kā 6 (sešas) dienas pirms piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām. Komisija papildu informāciju sniedz iespējami ātri un ne vēlāk kā 5 dienu laikā pēc informācijas pieprasīšanas.
** Piedāvājums uzskatāms par iesniegtu noteiktajā termiņā, ja tas ir iesniegts konkursa noteikumos norādītajā vietā vai piegādāts pa pastu ne vēlāk par nolikuma punktā 1.5.3. norādīto laiku.
1.6. Šī iepirkuma metode ir atklāts konkurss, kuru reglamentē Latvijas Republikas
„Publisko iepirkumu likums”.
1.7. Konkursu organizē Latvijas Universitātes Cietvielu fizikas institūta iepirkumu komisija, kas izveidota ar LU CFI direktora 01.09.2014. rīkojumu Nr. 5-v.
II PIEDĀVĀJUMA DOKUMENTI UN PIEDĀVĀJUMU IESNIEGŠANAS UN ATVĒRŠANAS KĀRTĪBA
2.1. Prasības attiecībā uz piedāvājuma saturu un noformējumu.
2.1.1. Pretendents drīkst iesniegt konkursa piedāvājumu par vienu vai vairākām daļām. Pretendents drīkst iesniegt tikai vienu konkursa piedāvājumu. Piedāvājumā nedrīkst būt vairāki tehniskā vai finanšu piedāvājumu varianti.
2.1.2. Piedāvājumam jāatbilst šajā nolikumā ietvertajām prasībām un jāsastāv no:
1) Pieteikuma dalībai konkursā, kas jāaizpilda uz šā nolikuma pielikuma Nr.3.1 veidlapas;
2) Pretendenta kvalifikāciju apliecinošiem dokumentiem (skatīt šā nolikuma IV nodaļu, kā arī pielikumu Nr.3.2);
3) Tehniskā piedāvājuma, kas jāaizpilda uz šā nolikuma pielikuma Nr.1 veidlapas atbilstošajai daļai; tehniskajam piedāvājumam jābūt parakstītam;
4) Finanšu piedāvājuma, kas jāaizpilda uz šā nolikuma pielikuma Nr.4 veidlapas atbilstošajai daļai; finanšu piedāvājumam jābūt parakstītam.
2.1.3. Pretendents iesniedz parakstītu piedāvājumu. Ja piedāvājumu iesniedz personu grupa, pieteikumu paraksta visas personas, kas ietilpst personu grupā.
2.1.4. Piedāvājumu paraksta paraksttiesīga vai attiecīgi pilnvarota persona. Ja piedāvājumu paraksta pilnvarota persona, piedāvājumam jāpievieno pilnvara.
2.1.5. Piedāvājuma dokumentiem jābūt sastiprinātiem kopā tādā veidā, lai nebūtu iespējams aizvietot vai izņemt piedāvājuma lapas; lapām jābūt numurētām. Ja Pretendents piedāvājumam pievieno reklāmas materiālus, brošūras, katalogus u.c., kas nav sastiprināti kopā, uz katra pievienotā dokumenta norādāms Pretendenta nosaukums.
2.1.6. Piedāvājums jāsastāda latviešu vai angļu valodā, atbilstoši lietvedības prasībām, 2 (divos) eksemplāros papīra formātā:
1) Oriģināls (ar norādi „Oriģināls”) – 1 gab.,
2) Kopija (ar norādi „Kopija”) – 1 gab.
Piedāvājumam jāpievieno Tehniskā un Finanšu piedāvājuma elektroniskā versija uz CD vai cita elektroniskā datu nesēja MS Word vai MS Excel vai citā formātā, kas pieļauj datu apstrādi (1 eks.). Uz datu nesēja izdarāma atzīme ar pretendenta nosaukumu un atzīme „LU CFI 2015/33/ERAF”.
2.2. Piedāvājuma iesniegšanas vieta un kārtība: Pretendenti piedāvājumus var iesniegt līdz nolikuma 1.5.3. punktā noteiktajam datumam un laikam LU CFI Sekretariātā – 204. telpā, 2.stāvā, Xxxxxxxxx xxxx 0, Xxxx, XX-0000, xxxxx dienās no 8:30 līdz 17:00.
Piedāvājumu var iesūtīt ar ierakstītu vēstuli, ar kurjera pastu vai nogādāt personiski.
Piedāvājuma oriģināls un kopija jāiesniedz (jānosūta) vienā aizlīmētā un aizzīmogotā aploksnē. Uz aploksnes jānorāda sekojoša informācija:
1) Latvijas Universitātes Cietvielu fizikas institūts,
Xxxxxxxxx xxxx 0, Xxxx, XX-0000, Xxxxxxx
2) Pretendenta nosaukums un adrese
3) Atzīme: „Konkursam „Iekārtu piegāde” (LU CFI 2015/33/ERAF), norādot atbilstošās daļas.
2.3. Piedāvājuma derīguma termiņš – 2 (divi) mēneši, skaitot no piedāvājumu atvēršanas dienas. Piedāvājuma nodrošinājums konkursā nav paredzēts.
2.4. Piedāvājuma atvēršanas vieta un datums: Piedāvājumu atvēršana notiks LU CFI telpās, Xxxx, Xxxxxxxxx xxxx 0, 0. stāvā, direktora vietnieka kabinetā un sāksies nolikuma 1.5.4. punktā noteiktajā datumā un laikā. Piedāvājumu atvēršanas sanāksme ir atklāta un tajā ir atļauts piedalīties visiem interesentiem.
III INFORMĀCIJA PAR IEPIRKUMA PRIEKŠMETU
3.1. Iepirkuma priekšmets: Iekārtu piegāde:
1.daļa: Augsti jutīgi starojuma detektori vāju infrasarkanā starojuma plūsmu un to laika atkarību mērīšanai;
2.daļa: Slēgta cikla hēlija kriostats, 1 gab.;
3.daļa: Pārnēsājams šķidra slāpekļa kriostats optiskās spektroskopijas mērījumiem, 1 gab.
Piegāde jāveic saskaņā ar tehniskajā specifikācijā (konkursa nolikuma 1. pielikums) un iepirkuma līguma projektā (konkursa nolikuma 2. pielikums) noteiktajām prasībām.
3.2. Iepirkums tiek veikts ERAF līdzfinansēta projekta Nr. 2DP/2.1.1.3.3/15/IPIA/ VIAA/011 „LU Cietvielu fizikas institūta institucionālās kapacitātes attīstība” vajadzībām.
IV KVALIFIKĀCIJAS PRASĪBAS UN PRETENDENTU ATLASE
4.1. Pasūtītājs izskata piedāvājumus, ko iesnieguši Pretendenti, kuri atbilst šajā nodaļā izvirzītajām prasībām un ir izraudzīti saskaņā ar šajā nolikumā norādītajām procedūrām.
4.2. Pretendenta izslēgšanas nosacījumi. Pasūtītājs izslēdz Pretendentu no dalības iepirkuma procedūrā jebkurā no šādiem gadījumiem:
4.2.1. Pretendents vai persona, kura ir Pretendenta valdes vai padomes loceklis vai prokūrists, vai persona, kura ir pilnvarota pārstāvēt Pretendentu darbībās, kas saistītas ar filiāli, ar tādu prokurora priekšrakstu par sodu vai tiesas spriedumu, kas stājies spēkā un kļuvis neapstrīdams un nepārsūdzams, ir atzīta par vainīgu jebkurā no šādiem noziedzīgiem nodarījumiem:
a) kukuļņemšana, kukuļdošana, kukuļa piesavināšanās, starpniecība kukuļošanā, neatļauta labumu pieņemšana vai komerciāla uzpirkšana,
b) krāpšana, piesavināšanās vai noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana,
c) izvairīšanās no nodokļu un tiem pielīdzināto maksājumu nomaksas,
d) terorisms, terorisma finansēšana, aicinājums uz terorismu, terorisma draudi vai personas vervēšana un apmācīšana terora aktu veikšanai;
4.2.2. Pretendents ar tādu kompetentas institūcijas lēmumu vai tiesas spriedumu, kas stājies spēkā un kļuvis neapstrīdams un nepārsūdzams, ir atzīts par vainīgu pārkāpumā, kas izpaužas kā:
a) viena vai vairāku tādu valstu pilsoņu vai pavalstnieku nodarbināšana, kuri nav Eiropas Savienības dalībvalstu pilsoņi vai pavalstnieki, ja tie Eiropas Savienības dalībvalstu teritorijā uzturas nelikumīgi,
b) personas nodarbināšana bez rakstveidā noslēgta darba līguma, nodokļu normatīvajos aktos noteiktajā termiņā neiesniedzot par šo personu informatīvo deklarāciju par darba ņēmējiem, kas iesniedzama par personām, kuras uzsāk darbu;
4.2.3. Pretendents ar tādu kompetentas institūcijas lēmumu vai tiesas spriedumu, kas stājies spēkā un kļuvis neapstrīdams un nepārsūdzams, ir atzīts par vainīgu konkurences tiesību pārkāpumā, kas izpaužas kā vertikālā vienošanās, kuras mērķis ir ierobežot pircēja iespēju noteikt tālākpārdošanas cenu, vai horizontālā karteļa vienošanās, izņemot gadījumu, kad attiecīgā institūcija, konstatējot konkurences tiesību pārkāpumu, par sadarbību iecietības programmas ietvaros kandidātu vai pretendentu ir atbrīvojusi no naudas soda vai naudas sodu samazinājusi;
4.2.4. ir pasludināts Pretendenta maksātnespējas process, apturēta vai pārtraukta Pretendenta saimnieciskā darbība, uzsākta tiesvedība Pretendenta bankrotu vai Pretendents tiek likvidēts (Ja Pretendenta vai šī nolikuma punktos 4.2.8.un 4.2.9. minētās personas maksātnespējas procesā tiek piemērota sanācija vai cits līdzīga veida pasākumu kopums, kas vērsts uz parādnieka iespējamā bankrota novēršanu un maksātspējas atjaunošanu, pasūtītājs, izvērtējot iespējamos ekonomiskos riskus un ņemot vērā līguma priekšmetu, var lemt par šā punkta pirmā teikuma nepiemērošanu);
4.2.5. Pretendentam Latvijā vai valstī, kurā tas reģistrēts vai kurā atrodas tā pastāvīgā dzīvesvieta, ir nodokļu parādi, tajā skaitā valsts sociālās apdrošināšanas obligāto iemaksu parādi, kas kopsummā kādā no valstīm pārsniedz 150 eiro;
4.2.6. Pretendents ir sniedzis nepatiesu informāciju, lai apliecinātu atbilstību šajā nolikumā noteiktajām Pretendentu kvalifikācijas prasībām, vai vispār nav sniedzis pieprasīto informāciju;
4.2.7. uz personālsabiedrības biedru, ja Pretendents ir personālsabiedrība, ir attiecināmi šī nolikuma punktos 4.2.1.- 4.2.6. minētie nosacījumi;
4.2.8. uz Pretendenta norādīto personu, uz kuras iespējām Pretendents balstās, lai apliecinātu, ka tā kvalifikācija atbilst paziņojumā par līgumu vai iepirkuma procedūras dokumentos noteiktajām prasībām (turpmāk tekstā: Pretendenta norādītā persona), ir attiecināmi šī nolikuma punktos 4.2.2.- 4.2.6. minētie nosacījumi.
4.3. Pasūtītājs neizslēdz Pretendentu no dalības iepirkuma procedūrā, ja:
4.3.1. no dienas, kad kļuvis neapstrīdams un nepārsūdzams tiesas spriedums, prokurora priekšraksts par sodu vai citas kompetentas institūcijas pieņemtais lēmums saistībā ar šī nolikuma 4.2.1.punktā un 4.2.2.punkta "a" apakšpunktā minētajiem pārkāpumiem, līdz pieteikuma vai piedāvājuma iesniegšanas dienai ir pagājuši trīs gadi;
4.3.2. no dienas, kad kļuvis neapstrīdams un nepārsūdzams tiesas spriedums vai citas kompetentas institūcijas pieņemtais lēmums saistībā ar šī nolikuma 4.2.2.punkta "b" apakšpunktā un 4.2.3.punktā minētajiem pārkāpumiem, līdz pieteikuma vai piedāvājuma iesniegšanas dienai ir pagājuši 12 mēneši.
4.3.3. Šī nolikuma punktos 4.3.1. un 4.3.2. minētie nosacījumi attiecas arī uz personālsabiedrības biedru, ja Pretendents ir personālsabiedrība, un uz Pretendenta norādīto personu.
4.4. Pasūtītājs pārbaudi par šī nolikuma 4.2. punktā noteikto Pretendentu izslēgšanas gadījumu esamību veic:
4.4.1. attiecībā uz katru Pretendentu, kuram atbilstoši citām paziņojumā par līgumu un iepirkuma procedūras dokumentos noteiktajām prasībām un izraudzītajam piedāvājuma izvēles kritērijam būtu piešķiramas līguma slēgšanas tiesības;
4.4.2. pasūtītājs, lai samazinātu administratīvo resursu patēriņu piedāvājumu izvērtēšanai, ir tiesīgs pārbaudi saskaņā ar nolikuma punktu 4.5. par nolikuma 4.2. punktā noteikto Pretendentu izslēgšanas gadījumu esamību veikt attiecībā uz visiem Pretendentiem, kas iesnieguši piedāvājumu.
4.5. Xxxxxxxx, vai Latvijā reģistrēts Pretendents nav izslēdzams no dalības iepirkuma procedūrā.
4.5.1. Lai pārbaudītu, vai Pretendents nav izslēdzams no dalības iepirkuma procedūrā šī nolikuma punktos 4.2.1.- 4.2.3. minēto noziedzīgo nodarījumu un pārkāpumu dēļ, par kuriem Pretendents vai šī nolikuma punktos 4.2.7.un 4.2.8. minētās personas sodīti Latvijā, kā arī šī nolikuma punktos 4.2.4.- 4.2.5. minēto faktu dēļ, pasūtītājs, izmantojot Ministru kabineta noteikto informācijas sistēmu, Ministru kabineta noteiktajā kārtībā iegūst informāciju:
4.5.2. par šī nolikuma punktos 4.2.1.- 4.2.3. minētajiem pārkāpumiem un noziedzīgajiem nodarījumiem — no Iekšlietu ministrijas Informācijas centra (Sodu reģistra). Pasūtītājs minēto informāciju no Iekšlietu ministrijas Informācijas centra (Sodu reģistra) ir tiesīgs saņemt, neprasot kandidāta, pretendenta un citu šā panta pirmajā daļā minēto personu piekrišanu;
4.5.3. par šī nolikuma punktā 4.2.4. minētajiem faktiem — no Uzņēmumu reģistra;
4.5.4. par šī nolikuma punktā 4.2.5. minēto faktu — no Valsts ieņēmumu dienesta un Latvijas pašvaldībām. Pasūtītājs minēto informāciju no Valsts ieņēmumu dienesta un Latvijas pašvaldībām ir tiesīgs saņemt, neprasot kandidāta, pretendenta un citu šā panta pirmajā daļā minēto personu piekrišanu.
4.6. Atkarībā no atbilstoši šī nolikuma 4.5.4.punktam veiktās pārbaudes rezultātiem pasūtītājs:
4.6.1. neizslēdz Pretendentu no turpmākās dalības iepirkuma procedūrā, ja konstatē, ka saskaņā ar Valsts ieņēmumu dienesta administrēto nodokļu (nodevu) parādnieku datubāzē esošajiem aktuālajiem datiem Pretendentam, kā arī šī nolikuma punktos 4.2.7.un 4.2.8. minētajai personai nav Valsts ieņēmumu dienesta administrēto nodokļu parādu, tajā skaitā valsts sociālās apdrošināšanas obligāto iemaksu parādu, kas kopsummā pārsniedz 150 eiro;
4.6.2. informē Pretendentu par to, ka tam vai šī nolikuma punktos 4.2.7.un 4.2.8. minētajai personai konstatēti nodokļu parādi, tajā skaitā valsts sociālās apdrošināšanas obligāto iemaksu parādi, kas kopsummā pārsniedz 150 eiro, un nosaka termiņu — 10 darbdienas pēc informācijas izsniegšanas vai nosūtīšanas dienas — konstatēto parādu nomaksai un parādu nomaksas apliecinājuma iesniegšanai. Pretendents, lai apliecinātu, ka tam, kā arī šī nolikuma punktos 4.2.7.un 4.2.8. minētajai personai nav nodokļu parādu, tajā skaitā valsts sociālās apdrošināšanas obligāto iemaksu parādu, kas kopsummā pārsniedz 150 eiro, iesniedz attiecīgās personas vai tās pārstāvja apliecinātu izdruku no Valsts ieņēmumu dienesta
elektroniskās deklarēšanas sistēmas vai pašvaldības izdotu izziņu par to, ka attiecīgajai personai laikā pēc pasūtītāja nosūtītās informācijas saņemšanas dienas nav nodokļu parādu, tajā skaitā valsts sociālās apdrošināšanas obligāto iemaksu parādu, kas kopsummā pārsniedz 150 eiro. Ja noteiktajā termiņā minētais apliecinājums nav iesniegts, pasūtītājs Pretendentu izslēdz no dalības iepirkuma procedūrā.
4.7. Lai pārbaudītu, vai ārvalstī reģistrēts vai pastāvīgi dzīvojošs Pretendents nav izslēdzams no dalības iepirkuma procedūrā saskaņā ar šī nolikuma 4.2.punktu (Publisko iepirkumu likuma 39.1 panta 1.daļu):
4.7.1. pasūtītājs pieprasa (izņemot gadījumus, kad šī nolikuma punktos 4.2.7.un 4.2.8. minētās personas, kuras ir norādītas Pretendenta iesniegtajā piedāvājumā, ir reģistrētas Latvijā vai pastāvīgi dzīvo Latvijā. Šādā gadījumā pārbaudi veic saskaņā ar šī nolikuma punktu 4.5.), lai Pretendents iesniedz attiecīgās ārvalsts kompetentās institūcijas izziņu, kas apliecina, ka uz Pretendentu neattiecas šī nolikuma punktos 4.2.1.- 4.2.6. noteiktie gadījumi. Termiņu izziņu iesniegšanai pasūtītājs nosaka ne īsāku par 10 darbdienām pēc pieprasījuma izsniegšanas vai nosūtīšanas dienas. Ja attiecīgais Pretendents noteiktajā termiņā neiesniedz minēto izziņu, pasūtītājs to izslēdz no dalības iepirkuma procedūrā.
4.7.2. Ja tādi dokumenti, ar kuriem ārvalstī reģistrēts vai pastāvīgi dzīvojošs Pretendents var apliecināt, ka uz to neattiecas šā panta pirmajā daļā noteiktie gadījumi, netiek izdoti vai ar šiem dokumentiem nepietiek, lai apliecinātu, ka uz šo Pretendentu neattiecas šā panta pirmajā daļā noteiktie gadījumi, minētos dokumentus var aizstāt ar zvērestu vai, ja zvēresta došanu attiecīgās valsts normatīvie akti neparedz, — ar paša Pretendenta vai šī nolikuma punktos 4.2.7.un 4.2.8. minētās personas apliecinājumu kompetentai izpildvaras vai tiesu varas iestādei, zvērinātam notāram vai kompetentai attiecīgās nozares organizācijai to reģistrācijas (pastāvīgās dzīvesvietas) valstī.
4.8. Informācija par Pretendenta saimniecisko un finansiālo stāvokli
4.8.1. Pretendenta saimnieciskajam un finansiālajam stāvoklim jāatbilst šādiem nosacījumiem: Pretendenta gada vidējam kopējam finanšu apgrozījumam iepriekšējo 3 (trīs) finanšu gadu laikā jāpārsniedz Pretendenta šim konkursam piedāvātā līgumcena.
4.8.2. Lai varētu izvērtēt Pretendenta saimniecisko un finansiālo stāvokli, līdz ar piedāvājumu Pretendents iesniedz apliecinājumu par Pretendenta gada vidējo kopējo finanšu apgrozījumu iepriekšējo trīs finanšu gadu laikā. Pretendents, kurš darbojas mazāk nekā 3 gadus, iesniedz apliecinājumu par gada vidējo kopējo finanšu apgrozījumu savas darbības periodā.
4.8.3. Pretendents var balstīties uz citu uzņēmēju saimniecisko un finansiālo stāvokli, ja tas ir nepieciešams konkrētā līguma izpildei, neatkarīgi no savstarpējo attiecību tiesiskā rakstura. Šādā gadījumā Pretendents pierāda pasūtītājam, ka viņa rīcībā būs nepieciešamie resursi, iesniedzot šo uzņēmēju apliecinājumu vai vienošanos par sadarbību konkrētā līguma izpildei. Uzvaras gadījumā Pretendentam kopā ar uzņēmējiem, uz kuru resursiem viņš balstās, pirms līguma noslēgšanas jāizveido personu grupa pilnsabiedrības statusā iepirkuma līguma noslēgšanai.
4.8.4. Ja pamatotu iemeslu dēļ Pretendents nespēj iesniegt pasūtītāja pieprasītos dokumentus, tas ir tiesīgs apliecināt savu saimniecisko vai finansiālo stāvokli ar jebkuriem citiem dokumentiem, ja pasūtītājs uzskata tos par piemērotiem.
4.9. Informācija par Pretendenta tehniskajām un profesionālajām spējām
4.9.1. Pretendentam ir jābūt tehniskajām un profesionālajām spējām jeb pieredzei līdzvērtīgu piegāžu veikšanā.
4.9.2. Pretendents punktā 4.9.1. minētās tehniskās un profesionālās spējas apliecina ar informāciju par 2 līdz 5 būtiskākajām veiktajām līdzvērtīgām piegādēm ne vairāk kā trijos iepriekšējos un pašreizējā gadā, norādot piegādes īsu raksturojumu, summu, saņēmēju (tas var būt gan publiska, gan privāta persona) un laiku. Par līdzvērtīgām piegādēm tiks uzskatītas zinātnisko vai tehnoloģisko iekārtu piegādes. Pretendenta iepriekšējo 3 (trīs) un pašreizējā gadu laikā veikto līdzvērtīgu 2 līdz 5 būtiskāko piegāžu sarakstu noformē atbilstoši šī nolikuma 3.2. Pielikumam.
4.9.3. Pretendents var balstīties uz citu uzņēmēju iespējām, ja tas ir nepieciešams konkrētā līguma izpildei, neatkarīgi no savstarpējo attiecību tiesiskā rakstura. Šādā gadījumā Pretendents pierāda pasūtītājam, ka viņa rīcībā būs nepieciešamie resursi, iesniedzot šo uzņēmēju apliecinājumu vai vienošanos par sadarbību konkrētā līguma izpildei.
4.10. Papildus informācija
4.10.1. Ja pasūtītājs konstatē, ka atbilstoši šī nolikuma punktiem 4.5.- 4.9. iesniegtajos dokumentos ietvertā informācija ir neskaidra vai nepilnīga, tas pieprasa, lai Pretendents vai kompetenta institūcija izskaidro vai papildina šajos dokumentos ietverto informāciju. Pasūtītājs termiņu nepieciešamās informācijas iesniegšanai nosaka samērīgi ar laiku, kas nepieciešams šādas informācijas sagatavošanai un iesniegšanai.
4.10.2. Ja pasūtītājs saskaņā ar šī nolikuma punktu 4.10.1. ir pieprasījis izskaidrot vai papildināt iesniegtos dokumentus, bet Pretendents to nav izdarījis atbilstoši pasūtītāja noteiktajām prasībām, pasūtītājam nav pienākuma atkārtoti pieprasīt, lai tiek izskaidrota vai papildināta šajos dokumentos ietvertā informācija.
4.10.3. Piedāvājumu vērtēšanas gaitā pasūtītājs ir tiesīgs pieprasīt, lai tiek izskaidrota tehniskajā un finanšu piedāvājumā iekļautā informācija,
4.10.4. Lai noskaidrotu, vai nav saņemts nepamatoti lēts piedāvājums, pasūtītājs pieprasa, lai Pretendents, kurš iesniedzis pasūtītāja ieskatā nepamatoti lētu piedāvājumu, iesniedz detalizētu paskaidrojumu par būtiskajiem piedāvājuma nosacījumiem.
4.11. Izslēgšana no dalības iepirkuma procesā
4.11.1. Ja uz Pretendentu attiecas šā nolikuma punktā 4.2 minētie nosacījumi vai arī tā saimnieciskais un finansiālais stāvoklis un spējas neatbilst šā nolikuma punktu 4.8. un 4.9. nosacījumiem, pasūtītājs pieņem lēmumu par Pretendenta piedāvājuma neizskatīšanu un Pretendenta izslēgšanu no turpmākās dalības iepirkuma procedūrā.
4.11.2. Ja Pretendents ir iesniedzis nepamatoti lētu piedāvājumu, pasūtītājs pieņem lēmumu par Pretendenta izslēgšanu no turpmākās dalības iepirkuma procesā.
4.11.3. Ja Pretendents pieprasa, lai pasūtītājs izskaidro lēmumu, kas pieņemts saskaņā ar šā nolikuma punktiem 4.11.1. un 4.11.2., pasūtītājs 3 (trīs) dienu laikā pēc pieprasījuma saņemšanas sniedz rakstveidā šā lēmuma pamatojumu.
V PIEDĀVĀJUMU VĒRTĒŠANA
UN PRETENDENTIEM IZVIRZĀMĀS PRASĪBAS
5.1. Piedāvājumu noformējuma pārbaude
5.1.1. Komisija sākotnēji pārbauda vai iesniegtie Pretendentu piedāvājumi ir noformēti atbilstoši nolikuma 2.1. punktā minētajām prasībām.
5.1.2. Ja Pretendenta piedāvājums nav noformēts atbilstoši šī nolikuma prasībām, Komisija vērtē noformējuma nepilnību būtiskumu un, ja konstatētās nepilnības ir būtiskas (piemēram, apgrūtina iesniedzēja identitātes, piedāvājuma īstuma vai satura
atbilstības konstatāciju), piedāvājumu tālāk neizskata.
5.2. Pretendentu atlase
5.2.1. Pretendentu atlasi Komisija veic atbilstoši šī nolikuma 4. daļai.
5.2.2. Komisija bez tālākas izskatīšanas noraida tā Pretendenta piedāvājumu, kuru Komisija atzīst par neatbilstošu vai nepietiekoši kvalificētu preču piegādei.
5.2.3. Ja tikai viens Pretendents atbilst visām konkursa nolikumā noteiktajām Pretendentu atlases prasībām, pasūtītājs sagatavo un ietver iepirkuma procedūras ziņojumā pamatojumu tam, ka izvirzītās Pretendentu atlases prasības ir objektīvas un samērīgas. Ja pasūtītājs nevar pamatot, ka izvirzītās Pretendentu atlases prasības ir objektīvas un samērīgas, tas pieņem lēmumu pārtraukt iepirkuma procedūru.
5.3. Piedāvājumu vērtēšana un izvēles kritēriji
5.3.1. Komisija veic Tehnisko piedāvājumu atbilstības pārbaudi, kuras laikā Komisija izvērtē Tehnisko piedāvājumu atbilstību Tehniskajām specifikācijām.
5.3.2. Ja Pretendenta Tehniskais piedāvājums neatbilst nolikumam vai tehnisko specifikāciju prasībām, Komisija tālāk šo piedāvājumu neizskata.
5.3.3. Vērtējot cenu, Komisija ņem vērā piedāvājuma kopējo cenu, bez pievienotās vērtības nodokļa.
5.3.4. Ja Finanšu piedāvājumā konstatēta aritmētiskā kļūda, Komisija to izlabo.
5.3.5. Par visiem aritmētisko kļūdu labojumiem iepirkuma Komisija 3 (trīs) darba dienu laikā paziņo Pretendentam, kura piedāvājumā labojumi izdarīti. Pretendents 3 (trīs) darba dienu laikā apstiprina izdarītos labojumus vai izsaka iebildumus pret tiem. Ja Pretendenta iebildumi nav pamatoti, piedāvājums tiek noraidīts. Vērtējot piedāvājumus, kuros bijušas aritmētiskās kļūdas, Komisija ņem vērā tikai iepriekšnoteiktajā kārtībā labotās cenas.
5.3.6. Par konkursa uzvarētāju tiek izraudzīts Pretendents, kura piedāvājums atbilst tehniskajām specifikācijām un ir ar viszemāko cenu.
VI KOMISIJAS TIESĪBAS UN PIENĀKUMI
6.1. Konkursa piedāvājumu izvērtēšanu un izvēlēto Pretendentu nosaka ar LU Cietvielu fizikas institūta direktora rīkojumu izveidota iepirkumu komisija (Komisija).
6.2. Komisijai ir tiesības atteikties tālāk vērtēt jebkuru no priekšlikumiem, ja tiek konstatēts, ka piedāvājums neatbilst kādai no šajā nolikumā vai Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajām prasībām vai satur nepatiesu informāciju.
6.3. Ja Komisijai rodas šaubas par iesniegtā dokumenta kopijas autentiskumu, tā pieprasa Pretendentam uzrādīt dokumenta oriģinālu vai iesniegt apliecinātu tā kopiju.
6.4. Komisijai ir tiesības pieaicināt tās darbā speciālistus vai ekspertus ar padomdevēja tiesībām. Eksperts dod rakstisku vērtējumu. Vērtējumu pievieno Komisijas sēdes protokolam. Eksperta vērtējums nav saistošs Komisijai.
6.5. Komisija var izdarīt grozījumus nolikumā vai pagarināt piedāvājumu iesniegšanas termiņu. Informācija par nolikuma grozījumiem un par piedāvājumu iesniegšanas termiņu pagarināšanu tiek publicēta Iepirkumu uzraudzības biroja mājaslapā (xxx.xxx.xxx.xx ) un pasūtītāja mājaslapā (xxx.xxx.xx.xx/xxxxxxxxx).
6.6. Ja Pretendenta iesniegtajos dokumentos ietvertā informācija ir nepietiekoša, Komisija var pieprasīt skaidrojumus vai papildus informāciju, nosakot iesniedzamās informācijas iesniegšanas termiņu un vietu.
6.7. Ja Pretendents neiesniedz Komisijas pieprasītās ziņas vai skaidrojumus, Komisija piedāvājumu vērtē pēc tiem dokumentiem, kas ir iekļauti piedāvājumā.
6.8. Komisija patur sev tiesības jebkurā laikā pārtraukt procedūru, ja tam ir objektīvs iemesls, neizvēloties nevienu no piedāvājumiem.
6.9. Komisijai, pēc visu pārbaužu veikšanas, izmantojot priekšlikumu vērtēšanas un salīdzināšanas kritērijus, kas norādīti V daļā, ir tiesības pieņemt vienu no sekojošiem lēmumiem:
• par iepirkuma līgumu slēgšanu ar Pretendentu;
• izbeigt konkursu, neizvēloties nevienu piedāvājumu.
6.10. Komisija savu lēmumu (6.9. punkts) ievieto Pasūtītāja mājas lapā (xxx.xxx.xx.xx/xxxxxxxxx) un par savu lēmumu trīs darba dienu laikā nosūta rakstisku paziņojumu visiem Pretendentiem un Iepirkumu uzraudzības birojam (IUB).
6.11. Ja 10 dienu un vienas darba dienas (10 dienu un divu darba dienu, ja 10.diena ir brīvdiena vai svētku diena) laikā no dienas, kad paziņojums par lēmuma pieņemšanu izsūtīts visiem Pretendentiem pa faksu (vai 15 dienu un vienas darba dienas laikā no dienas, kad paziņojums par lēmuma pieņemšanu izsūtīts visiem Pretendentiem, ja kaut vienam Pretendentam paziņojums par lēmuma pieņemšanu izsūtīts pa pastu), ne IUB, ne Pasūtītājs nesaņem kāda Pretendenta sūdzību par Pasūtītāja darbību attiecībā uz konkursa likumību, Pasūtītājs slēdz iepirkuma līgumu ar izraudzīto Pretendentu.
VII PRETENDENTU TIESĪBAS UN PIENĀKUMI
7.1. Piedalīšanās konkursā ir Pretendenta brīva griba.
7.2. Pretendentam ir tiesības apstrīdēt konkursa nolikumā iekļautās prasības iesniedzot iesniegumu Iepirkumu uzraudzības birojā likuma “Publisko iepirkumu likums” 83.panta noteiktajā kārtībā ne vēlāk kā 10 dienas pirms piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām.
7.3.Iesniedzot savu piedāvājumu dalībai šajā konkursā, Pretendentam visā pilnībā ir jāpieņem un ir jābūt gatavam pildīt šī konkursa nolikuma un normatīvo aktu prasības par publisko iepirkumu.
7.4. Pretendentam ir tiesības pārsūdzēt Komisijas pieņemto lēmumu likumā “Publisko iepirkumu likums” noteiktajā kārtībā.
7.5. Pretendents var mainīt vai atsaukt piedāvājumu pēc tā iesniegšanas ar nosacījumu, ja Pretendents iesniedz Komisijai rakstisku paziņojumu par izmaiņām (vai atsaukšanu) līdz piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām.
7.6. Pēc piedāvājuma iesniegšanas termiņa beigām piedāvājumi nav grozāmi vai papildināmi.
7.7. Pretendentam ir jānodrošina konkursā piedāvātās cenas nemainīgums visā iepirkuma līguma izpildes gaitā. Iespējamā inflācija, tirgus apstākļu maiņa vai jebkuri citi apstākļi nevar būt par pamatu cenu paaugstināšanai un šo procesu radītās sekas Pretendentam ir jāprognozē un jāaprēķina, sastādot finanšu piedāvājumu.
VIII LĪGUMA NOSACĪJUMI
8.1. Līguma slēgšanas mērķis ir noteikt visas tiesiskās, mantiskās, finansiālās un citas attiecības, kādas var rasties, veicot iepirkumu Pasūtītāja vajadzībām.
8.2. Iepirkuma līguma projekts ietverts šā nolikuma pielikumā Nr.2.
8.3. Ja Pretendentam ir neskaidrības vai pamatoti iebildumi vai precizējumi attiecībā uz Tehniskajām specifikācijām vai Nolikumam pievienotā iepirkuma līguma projekta nosacījumiem, tie jāizsaka iespējami ātri, lai nepieciešamības gadījumā Pasūtītājs var izdarīt nolikumā grozījumus, un ne vēlāk kā 6 (sešas) dienas pirms piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām. Piedāvājumā norādītie vai pēc piedāvājumu atvēršanas iesniegtie iebildumi par līguma projekta nosacījumiem netiks ņemti vērā.
AIZPILDA PRETENDENTS
1. pielikums iepirkuma LU CFI 2015/33/ERAF „Iekārtu piegāde” nolikumam
TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA UN TEHNISKĀ PIEDĀVĀJUMA IESNIEGŠANAS FORMA
iepirkumam Nr. LU CFI 2015/33/ERAF „Iekārtu piegāde”
(Iepirkums tiek veikts ERAF projekta Nr. 2DP/2.1.1.3.3/15/IPIA/VIAA/011 „LU Cietvielu fizikas institūta institucionālās kapacitātes attīstība” vajadzībām.)
1. Nenodefinētās prasības, preču zīmes un piegādājamo iekārtu stāvoklis
Ja tehniskajās specifikācijās kāda preču tehniskā prasība nav definēta, tai ir jāatbilst minimālajām vispārpieņemtajām prasībām vai standartiem. Ja ir minētas preču zīmes vai piegādātāji vai ražotāji, tas ir jāsaprot kā atsauce uz pielīdzināmu vai augstāku kvalitāti. Līguma ietvaros piegādājamās iekārtas nedrīkst būt lietotas, tajās nedrīkst būt iebūvētas lietotas vai renovētas daļas.
2. Minimālās tehniskās prasības 1. daļa: Augsti jutīgi starojuma detektori vāju infrasarkanā starojuma plūsmu un to laika
atkarību mērīšanai
Lot 1: High-sensitivity detectors for mesurements of intensity and time-dependences of
weak infrared radiation fluxes
N.p.k. Posi- tion | Contracting Authority’s requirements | Pasūtītāja prasības | Pretendenta tehniskais piedāvājums (Pretendents šeit sniedz piedāvājuma detalizētu aprakstu) Bidders offer (The bidder gives detailed description of his offer here) |
1 | Purpose of the equipment: Detection of infrared radiation in 0.9 to 1.6 μm spectral region in wide intensity- and time-constant ranges with signal registration in analog and photon counting modes, as well as a lower sensitivity detection for wavelengths 1.5 to 2.5 μm. | Iekārtas mērķis: Detektēt infrasarkano starojumu spektroskopijas vajadzībām spektrālā rajonā 0.9 līdz 1.6 μm plašā intensitāšu un laika konstanšu diapazonā ar signāla reģistrāciju analogā un fotonu skaitīšanas režīmos, kā arī detektēt ar zemāku jutību starojumu diapazonā 1.5 μm līdz 2.5 μm | |
2 | Equipment list. In order to comply with the technical requirements, the equipment should include 5 separate types of infrared detectors and their supporting accessories. | Iekārtas sastāvs. Lai apmierinātu tehniskās prasības, iekārtā jāietver 5 atsevišķi infrasarkano detektoru tipi un to aprīkojums. |
2.1 | High-sensitivity liquid nitrogen- cooled photomultiplier tube (PMT) with cooler and temperature controller. | Augstas jutības ar šķidru slāpekli dzesējams fotoelektronu pavairotājs (FEP) dzesēšanas un temperatūras kontroles bloku. | |
2.2 | High sensitivity InGaAs photodiode with large area photocathode with built-in 2-stage Peltier cooler. | Augstas jutības InGaAs fotodiode ar lielas laukuma fotokatodu un iebūvētu 2- pakāpju termoelektrisko dzesēšanu | |
2.3 | High sensitivity, medium fast-reponse InGaAs photodiode with medium area photocathode and with built-in 2-stage Peltier cooler. | Augstas jutības un vidēji ātra InGaAs fotodiode ar vidēja laukuma fotokatodu un iebūvētu 2-pakāpju termoelektrisko dzesēšanu | |
2.4 | Fast-response non-cooled InGaAs photodiodes for fast signal and synchrosignal sensing (3 pieces). | Ātras, nedzesētas InGaAs fotodiodes ātru signālu un sinhrosignālu detektēšanai (3 gab.) | |
2.5 | Temperature controller suitable for cooled photodiodes (items 2.2, 2.3, 2.7). | Temperatūras kontrolieris dzesējamām fotodiodēm (pozīcijas 2.2, 2.3, 2.7) | |
2.6 | Diode holder-heat exchanger for cooled photodiode (3 pieces) | Fotodiodes korpuss – radiators dzesējamai fotodiodei ( 3 gab.) | |
2.7 | High sensitivity InGaAs photodiode with extended infrared sensitivity spectral range and built-in 2-stage Peltier cooler. | Augstas jutības InGaAs fotodiode ar paplašinātu infrasarkanās jutības spektrālo apgabalu un iebūvētu 2- pakāpju termoelektrisko dzesēšanu | |
2.8 | High-sensitivity transimpedance preamplifier optimized for low-level photodiode signal measurement | Augstas jutības transimpedances priekšpastiprinātājs optimizēts vāju fotodiodes signālu mērīšanai. | |
2.9 | Photon counting amplifier- discriminator | Fotonu skaitītāja pastiprinātājs-diskriminators | |
2.10 | Stabilized high-voltage source for photomultiplier | Stabilizēts augstsprieguma avots fotoelektronu pavairotājam | |
3. | Detailed technical specifications | Detalizētas tehniskās specifikācijas |
3.1 | Cooled PMT tube with temperature controller (Item 2.1): | Dzesējamais FEP ar temperatūras kontrolieri (pozīcija 2.1): | PMT tube/FEP Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: T-controller/T-kontrolieris Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
3.1.1 | Spectral sensitivity range measured at the 20% level from peak value: at least from 1.0μm to 1.35 μm. | Spektrālās jutības apgabals 20% no maksimālās jutības līmenī, ne šaurāks kā: 1.0 līdz 1.35 μm. | |
3.1.2 | Risetime of single-photon pulse on 50 Ω load: ≤4ns | Vienfotona impulsa frontes augšanas laiks uz 50 Ω slodzes: ≤4ns | |
3.1.3 | Internal electron multiplication gain: ≥106 times | Iekšējās elektronu pavairošanas koeficients: ≥106 reizes | |
3.1.4 | Photocathode radiant sensitivity ≥5 mA/W | Fotokatoda jutība >=5 mA/W | |
3.1.5 | Anode dark current at gain 5×105: ≤5nA | Anoda tumsas strāva pie pastiprinājuma 5×105: ≥5nA | |
3.1.6 | Dark count at gain 5×105: <=20kHz | Tumsas impulsu vidējā frekvence pie pastiprinājuma 5×105: ≤20kHz | |
3.1.7 | Maximum permissible average anode current: ≥1 μA. | Maksimāli pieļaujamā vidējā anoda strāva: ≥ 1 μA | |
3.1.8 | Photosensitive area of photocathode ≥ 20 mm2 | Fotokatoda jūtīgās virsmas laukums ≥20mm2 | |
3.1.9 | Liquid nitrogen- cooled PMT assembly with temperature PMTcontroller | Ar šķidru slāpekli dzesējams FEP turētājs ar temperatūras kontrolieri | |
3.1.9.1 | Attainable cooling temperature <=-80C | Sasniedzamā dzesēšanas temperatūra ≤80C | |
3.1.9.2 | Includes magnetic shield and voltage divider for PMT | Ietver konstrukcijā magnētisko lauku ekrānu un FEP sprieguma dalītāju | |
3.1.9.3 | Liquid nitrogen consumption at working temperature -80C: ≤0.6L/h | Šķidrā slāpekļa patēriņš pie darba temperatūras -80C: ≤0.6L/h | |
3.2 | High sensitivity InGaAs photodiode with large area photocathode with built-in 2-stage Peltier cooler (Item 2.2.) | Augstas jutības InGaAs fotodiode ar lielas laukuma fotokatodu un iebūvētu 2- pakāpju termoelektrisko dzesēšanu (Poz.2.2) | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
3.2.1 | Photosensitive area diameter no less than 5 mm | Fotojutīgā laukuma diametrs ne mazāks kā 5 mm |
3.2.2 | Spectral sensitivity range (within 50% from max value) no less than 1.05 to 1.65 μm | Spektrālās jutības apgabals 50% no maksimālās vērtības): ne mazāks kā no 1.05 līdz 1.65 μm | |
3.2.3 | Photosensitivity no less than 0.9A/W | Fotojutība ne zemāka kā 0.9A/W | |
3.2.4 | Dark current at reverse voltage=1V: not larger than 300 pA | Tumsas strāva pie apgrieztā sprieguma 1V: ne lielāka kā 300 pA | |
3.2.5 | Cut-off frequency no less than 2 MHz | Max. darba frekvence ne mazāka kā 2MHz | |
3.2.6 | Integrated 2 stage Peltier cooler | Integrēts 2-pakāpju Peltjē dzesētājs | |
3.3 | High sensitivity, medium fast-reponse InGaAs photodiode with medium area photocathode and with built-in 2-stage Peltier cooler (Item 2.3) | Augstas jutības un vidēji ātra InGaAs fotodiode ar vidēja laukuma fotokatodu un iebūvētu 2-pakāpju termoelektrisko dzesēšanu (poz. 2.3) | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
3.3.1 | Photosensitive area diameter no less than 2 mm | Fotojutīgā laukuma diametrs ne mazāks kā 2 mm | |
3.3.2 | Spectral sensitivity range (within 50% from max value) no less than 1.05 to 1.65 μm | Spektrālās jutības apgabals 50% no maksimālās vērtības): ne mazāks kā no 1.05 līdz 1.65 μm | |
3.3.3 | Photosensitivity no less than 0.9A/W | Fotojutība ne zemāka kā 0.9A/W | |
3.3.4 | Dark current at reverse voltage=1V: not larger than 200 pA | Tumsas strāva pie apgrieztā sprieguma 1V: ne lielāka kā 200 pA | |
3.3.5 | Cut-off frequency no less than 10 MHz | Max. darba frekvence ne mazāka kā 10MHz | |
3.3.6 | Integrated 2 stage Peltier cooler | Integrēts 2-pakāpju Peltjē dzesētājs | |
3.4 | Fast-response non-cooled InGaAs photodiodes for fast signal and synchrosignal sensing (3 pieces. Item 2.4). | Ātras, nedzesētas InGaAs fotodiodes ātru signālu un sinhrosignālu detektēšanai (3 gab., Poz.2.4) | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
3.4.1 | Photosensitive area diameter no less than 0.3 mm | Fotojutīgā laukuma diametrs ne mazāks kā 0.3 mm | |
3.4.2 | Spectral sensitivity range (within 10% from max value) no less than 0.5 to 1.65 μm | Spektrālās jutības apgabals 10% no maksimālās vērtības): ne mazāks kā no 0.5 līdz 1.65 μm | |
3.4.3 | Photosensitivity at maximum no less than 0.8A/W | Fotojutība maksimumā ne zemāka kā 0.8A/W |
3.4.4 | Dark current at reverse voltage=1V: not larger than 500pA | Tumsas strāva pie apgrieztā sprieguma 1V: ne lielāka kā 500pA | |
3.4.5 | Cut-off frequency no less than 300 MHz | Max. darba frekvence ne mazāka kā 300 MHz | |
3.4.6 | Working temperature – room T (25C, uncooled type) | Darba temperatūra=istabas T (25C, nedzesējamais diodes tips) | |
3.5 | Temperature controller for cooled photodiodes (item 2.5). | Temperatūras kontrolieris dzesējamām fotodiodēm (Poz. 2.5) | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
3.5.1 | Must be suitable for cooling photodiodes, items 2.2, 2.3, 2.7 to temperatures ≤ -25C | Jābūt piemērotam fotodiožu, poz. 2,2, 2,3, 2,7 dzesēšanai līdz temperatūrām ≤ -25C | |
3.5.2 | Temperature stability ±0.1C in the -25 to +20C range | Temperatūras stabilitāte ±0.1C temperatūru diapazonā -25 līdz +20C | |
3.6 | Diode holder-heat exchangers for cooled photodiodes (items 2.2, 2.3, 2.7) | Fotodiodes korpusi – radiatori dzesējamām fotodiodēm (pozīcijas.2.2, 2.3, 2.7) | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
3.6.1 | Must provide adequate heat removal from Peltier- cooled photodiodes to obtain at least 40 C temperature difference against the room temperature | Jānodrošina adekvāta siltuma novadīšana no Peltjē-dzesētām fotodiodēm, lai nodrošinātu vismaz 40C temperatūras starpību pret telpas temperatūru | |
3.6.2 | The construction must provide mounting of cooled photodiodes, items 2.2, 2.3, 2.7 | Konstrukcijai jānodrošina iespēja montēt dzesējamās fotodiodes, pozīcijas 2.2, 2.3 un 2.7 | |
3.6.3 | Each photodiode is mounted in its own, separate holder | Katra dzesējamā fotodiode tiek montēta atsevišķā tai atbilstošā turētājā | |
3.7 | High sensitivity InGaAs photodiode with extended infrared sensitivity spectral range and built-in 2-stage Peltier cooler (Item 2.7) | Augstas jutības InGaAs fotodiode ar paplašinātu infrasarkanās jutības spektrālo apgabalu un iebūvētu 2- pakāpju termoelektrisko dzesēšanu (poz. 2.7) | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
3.7.1 | Spectral sensitivity range (within 50% from max value) no less than 1.5 to 2.5 μm | Spektrālās jutības apgabals 50% no makxsimālās vērtības): ne mazāks kā no 1.5 līdz 2.5 μm | |
3.7.2 | Photosensitive area diameter no less than 3 mm | Fotojutīgā laukuma diametrs ne mazāks kā 3 mm | |
3.7.3 | Photosensitivity no less than 1A/W | Fotojutība ne zemāka kā 1A/W | |
3.7.4 | Dark current not larger than 80 μA | Tumsas strāva ne lielāka kā 80 μA |
3.7.5 | Cut-off frequenncy no less than 1 MHz | Max. darba frekvence ne mazāka kā 1MHz | |
3.7.6 | Integrated 2 stage Peltier cooler | Integrēts 2-pakāpju Peltjē dzesētājs | |
3.8 | High-sensitivity transimpedance preamplifier optimized for low-level photodiode signal measurement | Augstas jutības transimpedances priekšpastiprinātājs optimizēts vāju fotodiodes signālu mērīšanai. | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
3.8.1 | Maximal transimpedance amplification ≥107 V/A | Maksimālais transimpedances pastriprinājums ≥107V/A | |
3.8.2 | Maximal measurable current (possibly with range switching): >=10 μA | Maksimālā izmērāmā strāva (iespējams, lietojot diapazonu pārslēgšanu): >=10 μA | |
3.8.3 | Input equivalent noise measured at 1000Hz: 3 pA/Hz1/2 | Ieejas ekvivalentais trokšņu līmenis pie 1000Hz: : 3 pA/Hz1/2 | |
3.9 | Photon counting amplifier- discriminator (Item 2.9) | Fotonu skaitītāja pastiprinātājs-diskriminators (pozīcija 2.9) | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
3.9.1 | Range of pulse discrimination levels: -0.4 to -15 mV or wider | Impulsu diskriminācijas sliekšņu diapazons, ne šaurāks kā -0.4 līdz -15mV | |
3.9.2 | Output pulse: 5V CMOS logic levels on 50 Ω load | Izejas impulss: 5V CMOS loģiskajos līmeņos uz 50 Ω slodzes | |
3.9.3 | Pulse pair time resolution: 30ns or shorter | Impulsu pāra izšķiršanas laiks: 30 ns vai īsāks | |
3.9.4 | Input and output connectors: coaxial BNC type | Ieejas un izejas štekeri: koaksiāli BNC | |
3.10 | Stabilized high-voltage source for photomultiplier (item 2.10) | Stabilizēts augstsprieguma avots fotoelektronu pavairotājam (pozīcija 2.10) | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
3.10.1 | Output voltage: variable in the range at least between 400 and 2000V | Izejas spriegums: maināms rajonā ne mazākā kā starp 400 un 2000V. | |
3.10.2 | Output current: ≥1.5mA | Izejas strāva: ≥1.5mA | |
3.10.3 | Drift ≤ 0.01%/h | Dreifs ≤ 0.01%/h | |
3.10.4 | Ripple noise ≤0.005% | Troksnis ≤0.005% | |
3.10.5 | High voltage cable with socket suited for connection to PMT casing | Auhgstvoltīgais kabelis ar piemērotu štekeri pievienošanai pie FEP korpusa. | |
3.11 | Input power voltage for all AC-powered instruments: 220V | Barošanas ieejas spriegums visiem instrumentiem ar maiņstrāvas barošanu: 220V | |
4 | Warranty on manufacturing defects: at least 12 months | Garantija uz ražošanas defektiem: vismaz 12 mēneši. |
2.daļa: Slēgta cikla hēlija kriostats Lot 2: Closed cycle helium cryostat
N.p.k. Posi- tion | Pasūtītāja prasības Contracting Authority’s requirements | Pretendenta tehniskais piedāvājums (Pretendents šeit sniedz piedāvājuma detalizētu aprakstu) Bidders offer (The bidder gives detailed description of his offer here) |
1. | Purpose of the equipment: To facilitate optical spectroscopic measurements of solid samples at any temperature within the 5.5 K – 350 K region and in spectral region from 200 nm to 2500 nm | |
2. | Equipment list. In order to comply to the technical requirements, the equipment should include the following main items | |
2.1 | Cryocooler | |
2.2 | Helium compressor | |
2.3 | Helium hoses | |
2.4 | Vacuum Shroud | |
2.5 | Radiation shield | |
2.6 | Windows for optical experiments | |
2.7 | Instrumentation for accurate temperature control | |
2.8 | Wiring for transport/electrical experiment | |
2.9 | Sample holders for optical and electrical measurements | |
3. | Detailed technical specifications | |
3.1 | Cryocooler (item 2.1) | Manufacturer: Model: |
3.1.1 | temperature range: 5.5 K – 350 K | |
3.1.2 | instrumentation skirt welded onto cryocooler | |
3.1.3 | two instrumentation feedthroughs for 10 pin or 19 pin connectors | |
3.1.4 | 1” diameter high conductance vacuum valve with NW-25 flange for evacuation. | |
3.1.5 | double O-ring skirt for sample rotation with respect to the windows while the system is cold. | |
3.1.6 | expander weight < 7.5 kg | |
3.2 | Helium compressor (item 2.2) | Manufacturer: Model: |
3.2.1 | Voltage specification 220VAC +/-5%, 1Ph, 50 Hz. |
3.3 | Helium hoses | |
3.3.1 | at least 3 m long (2 pieces) | |
3.4 | Vacuum shroud (item 2.4) | Manufacturer: Model: |
3.4.1 | stainless steel construction | |
3.4.2 | 5 window ports – 4 side-windows oriented at right angles, 1 bottom window on cryostat symmetry axis | |
3.4.3 | at least 1.25” clear view windows | |
3.4.4 | large angle of acceptance F/# 1 | |
3.5 | Radiation shield (item 2.5) | |
3.5.1 | high efficiency nickel plated OFHC copper radiation shield | |
3.5.2 | cold windows on radiation shield | |
3.6 | Windows for optical experiments (item 2.6) | Manufacturer: Models: |
3.6.1 | Material: high quality quartz (SiO2) GE124, useful range 250 nm – 2500 nm, 5 pieces | |
3.6.2 | Material: calcium fluoride (CaF2) useful range: 200 nm – 8000 nm, 2 pieces | |
3.6.3 | diameter 1.62" | |
3.6.4 | low stress window mount | |
3.7 | Instrumentation for accurate temperature control (item 2.7) | Manufacturer: Model: |
3.7.1 | 10 pin hermetic feedthrough | |
3.7.2 | durable metallized thermofoil heater | |
3.7.3 | silicon diode sensor, mounted on cold tip for accurate temperature control, temperature range 4 K – 325 K | |
3.7.4 | silicon diode sensor, with at least 4” free length for accurate sample temperature measurement, temperature range 4 K – 325 K | |
3.8 | Wiring for transport/electrical experiment (item 2.8) | |
3.8.1 | 10 pin hermetic feedthrough | |
3.8.2 | 4 copper leads installed and thermally anchored with at least 4” free length for sample attachment | |
3.9 | Sample holders (item 2.9) | Manufacturer: Models: |
3.9.1 | Material: Nickel plated OFHC copper | |
3.9.2 | Sample holder for optical and electrical measurements (1 piece) material: nickel plated OFHC copper, 8 pins to anchor sample wires, 10 mm clearview, temperature sensor mounting point |
3.9.3 | Flat sample holder for optical measurements (1 piece) material: OFHC copper | |
3.9.4 | Sample holder for optical backscattering measurements (1 piece) material: nickel plated OFHC copper | |
4 | Warranty on manufacturing defects: at least 12 months |
3. daļa: Pārnēsājams šķidra slāpekļa kriostats optiskās spektroskopijas mērījumiem Lot 3: Portable liquid nitrogen-cooled cryostat for optical spectroscopy measurements
N.p.k. | Contracting Authority’s requirements | Pasūtītāja prasības | Pretendenta tehniskais piedāvājums (Pretendents šeit sniedz piedāvājuma detalizētu aprakstu) Bidders offer (The bidder gives detailed description of his offer here) |
1. | Purpose of the equipment: To facilitate optical spectroscopic measurements of solid samples at any temperature within the 78K-320K region and in spectral region from 170 nm to 2500 nm | Iekārtas mērķis: Nodrošināt cietvielas paraugu optiskās spektroskopijas mērījumus pie jebkuras temperatūras diapazonā 78K- 320K un spektrālā apgabalā no 170nm līdz 2500nm | |
2 | Equipment list. In order to comply to the technical requirements, the equipment should include the following main items | Iekārtas sastāvs. Lai apmierinātu tehniskās prasības, iekārtā jāietver sekojošās galvenās sastāvdaļas | |
2.1 | Optical cryostat completed with set of 5 UV grade fused silica windows and evacuation vacuum valve | Optiskais kriostats nokomplektēts ar 5 UV-klases stiklveida SiO2 logiem un vakuuma atsūknēšanas noslēgventili. | |
2.2 | Temperature controller with appropriate connecting cables | Temperatūras kontrolieris ar atbilstošiem savienojošiem kabeļiem | |
2.3 | 2 additional excimer-grade CaF2 windows for experiments in vacuum- ultraviolet or near-infrared spectral ranges. | 2 papildus eksimeru lāzeru klases CaF2 logi eksperimentiem vakuuma ultravioletajā un infrasarkanajā diapazonos | |
2.4 | Turbomolecular pump- based oil-free vacuum pumping station | Bezeļļas vakuuma pumpēšanas stacija ar turbomolekulāru sūkni. |
3. | Detailed technical specifications | Detalizētas tehniskās specifikācijas | |
3.1 | Cryostat (Item 2.1) | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: | |
3.1.1 | Optical access: 4 side- windows oriented at right angles, 1 bottom window on cryostat symmetry axis | Optiskā pieeja: 4 taisnos leņķos orientēti sānu logi, 1 apakšējais logs uz kriostata simetrijas ass | |
3.1.2 | Window mount: by using Vitton o-rings or metal gaskets, must allow multiple and easy mounting and dismounting. | Logu stiprinājums lietojot Vitona o-blīves vai metāla blīves, tam jānodrošina daudzkārtēja un viegla logu izņemšana un ielikšana. | |
3.1.3 | Height of the horizontal optical axis over the bottom outer support surface: ≤70mm | Horizontālās optiskās ass augstums virs apakšējās ārējās atbalsta virsmas: ≤70mm | |
3.1.4 | Sample located on vertical axis, optical apperture of side windows ≥ 1:1.4 | Paraugs novietots uz vertikālās ass, sānu logu optiskā apertūra ≥1:1.4 | |
3.1.5 | Sample max size: ≥20×20 mm | Maksimālais paraugu lielums: ≥20×20 mm | |
3.1.6 | Sample is located in vacuum (no thermal contact gas used) | Pētāmais paraugs ir novietots vakuumā (nelietojot termiskā kontakta gāzi) | |
3.1.7 | Vibration-free operation at low temperatures (no attached mechanical vacuum pump or liquid nitrogen transfer line) | Vibrāciju-brīva darbība pie zemām temperatūrām (bez pievienota mehāniskā vakuuma sūkņa, bez šķidrā slāpekļa padeves caurules) | |
3.1.8 | Possibility to transfer the cooled-down cryostat between different spectroscopic instruments. | Iespēja pārvietot nodzesētu kriostatu starp dažādiem spektroskopiskiem instrumentiem. | |
3.1.9 | Liquid nitrogen holding time ≥ 10hours | Šķidrā slāpekļa noturēšanas laiks ≥10 stundas | |
3.1.10 | Vacuum after filling with liquid nitrogen: better than 10-5torr (1.332 mPa) | Vakuums pēc piepildīšanas ar šķidro slāpekli: labāks kā 10-5torr (1.332 mPa) | |
3.1.11 | Vacuum maintaining in cooled cryostat: oil-free, by cryosorption or by miniature titanium ion pump | Vakuuma uzturēšana atdzesētā kriostatā: ar bez-eļļas metodēm, lietojot sorbcijas vai miniatūru titāna-jonu sūkni. |
3.1.12 | Temperature control between 320K and 78K enabled by adjustable sample holder heater power and by adjustable heat-flow between nitrogen bath and sample holder | Temperatūras kontrole starp 320K un 78K iespējama regulējot paraugu turētāja sildītāja jaudu un regulējot siltuma plūsmu starp slāpekļa rezervuāru un parauga turētāju. | |
3.1.13 | Socket with at least 10 pins for sample heater, vacuum sorbent heater, temperature transducers and user- installed electric signal leads. | Elektriska štekera ligzda ar vismaz 10 kājiņām parauga sildītājam, vakuuma sorbenta sildītājam, temperatūras sensoriem un lietotāja uzstādītiem elektrisko signālu vadiem. | |
3.1.14 | Cable or empty connector matching the socket installed on cryostat (pos. 3.1.13) | Kabelis vai tukšs štekeris atbilstošs kriostatā uzstādītajai ligzdai (poz. 3.1.13) | |
3.1.14 | Temperature transducer, located close to the sample position, for measuring sample temperature in the 78K-320K range | Temperatūras devējs, novietots tuvu parauga pozīcijai, izmantojams parauga temperatūras noteikšanai 78K- 320K temperatūru diapazonā | |
3.2 | Temperature controller with appropriate connecting cables (Item 2.2) | Temperatūras kontrolieris ar atbilstošiem savienojošiem kabeļiem (poz.2.2) | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
3.2.1 | Temperature holding accuracy ±0.1K | Temperatūras noturēšanas precizitāte ±0.1K | |
3.2.2 | Working range at least from 78K to 320K | Darba diapazons ne mazāks kā 78K-320K | |
3.2.3 | Digital display of the current temperature in K units | Pašreizējās temperatūras digitāls displejs K vienībās. | |
3.3 | 2 additional excimer-grade CaF2 windows for experiments in vacuum- ultraviolet or near-infrared spectral ranges.(Item 2.3) | 2 papildus eksimeru lāzeru klases CaF2 logi eksperimentiem vakuuma ultravioletajā un infrasarkanajā diapazonos (poz. 2.3) | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
3.3.1 | Transimission loss after 100 J/cm2 exposure to 157nm light less than 10% in spectral range 157- 5000nm | Caurlaidības zudumi pēc 100J/cm2 apstarošanas ar 157nm gaissmu mazāki par 10% spektrālajā apgabalā 157- 5000 nm | |
3.3.2 | Transmission at λ=157nm ≥80% | Caurlaidība pie λ=157nm ≥80% | |
3.4 | Turbomolecular pump- based oil-free vacuum pumping station | Bezeļļas vakuuma pumpēšanas stacija ar turbomolekulāru sūkni. | Manufacturer/Ražotājs: Model/Modelis: |
3.4.1 | Final vacuum measured at the turbopump inlet ≤5×10-7mbar | Gala vakuums, mērīts turbosūkņa ieejā ≤5×10-7mbar | |
3.4.2 | Oil-free backing pump | Bezeļļas forvakuuma sūknis. | |
3.4.3 | Connection of turbopump to cryostat via stainless steel belows with DN KF40 flanges and reducer tee (DN KF flanges) for attaching to cryostat inlet valve and vacuum sensor, | Turbosūkņa savienojums ar kriostatu caur lokanu nerūsējošā tērauda silfoncauruli ar DN KF40 flančiem un reducējošu T- gabalu ar DN KF flančiem kriostata ieejas vārsta un vakuuma mērītāja pievienošanai. | |
3.4.4 | Vacuum sensor head for pressure range 10-8 to 1000mbar with DN KF flange and controller. The controller may be integrated (built-in) into the tirbo- pump station. | Vakuuma sensora galva, izmantojama spiedienu apgabalā ne šaurākā kā no 1000 mbar līdz 10 8mbar, apgādāta ar DN KFvakuuma flanci un ar elektronisku kontroles bloku. Kontroles bloks var būt integrēts (iebūvēts) turbosūkņa stacijā. | |
3.5 | Input power voltage for all AC-powered instruments: 220V | Barošanas ieejas spriegums visiem instrumentiem ar maiņstrāvas barošanu: 220V | |
4 | Warranty on manufacturing defects: at least 12 months | Garantija uz ražošanas defektiem: vismaz 12 mēneši. |
Ja plānotais finansējums būs par mazu visa 3.daļas apjoma iegādei, pasūtītājs rezervē sev tiesības atteikties no dažu pozīciju iegādes. Pozīciju secība, kuras netiek iegādātas šādā gadījumā, ir sekojoša: 1) pozīcija 2.4; 2) pozīcija 2.2; 3) pozīcija 2.3. (Vispirms atsakās no 2.4, tad 2.2, tad
2.3)
If the allocated funding is insufficient for purchase of all items listed above in Lot 3, then the purchaser has the rights to refuse from purchasing of one or several items. The items are excluded form the purchase in the following order: 1) item 2.4; 2) item 2.2; 3) item 2.3.
3. Preču piegādes nosacījumi
3.1. Preces jāpiegādā LU Cietvielu fizikas institūtā, Xxxxxxxxx xxxx 0, Xxxx, Xxxxxxx.
3.2. Piegādes laiks: līdz 2 mēnešiem, skaitot no līguma parakstīšanas dienas.
3.3. Pasūtītājs veic avansa maksājumu 50% no līguma summas. Piegādātājs pirms līguma noslēgšanas iesniedz bankas vai citas kredītiestādes, vai apdrošināšanas sabiedrības izsniegtu avansa maksājuma garantiju par pilnu avansa summu, ar derīguma termiņu ne īsāku kā līguma termiņš un vēl 2 (divi) mēneši. Avansa maksājums tiek veikts 30 (trīsdesmit) dienu laikā pēc avansa garantijas saņemšanas, līguma abpusējas parakstīšanas un avansa rēķina saņemšanas.
Avansa maksājuma garantijai jāparedz avansa atmaksa bez papildus nosacījumiem ne vēlāk kā 10 kalendāro dienu laikā pēc tam, kad ir saņemts pasūtītāja pieprasījums. Pasūtītājs pieprasa atmaksāt avansu, ja iestājas šī Nolikuma 2.Pielikuma (Līguma projekts) punktā 4.8. minētie apstākļi.
3.4. Norēķināšanās par piegādi ir paredzēta 30 dienu laikā pēc pieņemšanas-nodošanas akta parakstīšanas un rēķina saņemšanas.
Pretendenta pilnvarotā persona:
/vārds, uzvārds/ /amats/ /paraksts/
, 2015.gada .
/vieta/ /datums/
2. pielikums iepirkuma LU CFI 2015/33/ERAF „Iekārtu piegāde” nolikumam
LĪGUMS (projekts)
Rīgā. 2015.gada .
LU Cietvielu fizikas institūta
līgumu uzskaites Nr. 2015/33/ERAF-<daļas numurs>
Iepirkuma identifikācijas Xx.XX CFI 2015/33/ERAF
<Piegādātāja nosaukums>
līgumu uzskaites Nr.
Latvijas Universitātes Cietvielu fizikas institūts (turpmāk tekstā LU CFI), nodokļu maksātāja reģistrācijas Nr.LV90002124925, tā direktora Xxxxx Xxxxxxxxxx personā, kurš rīkojas saskaņā ar LU CFI nolikumu, turpmāk šā līguma tekstā saukts Pasūtītājs, no vienas puses, un
, reģistrācijas Nr. , tā
personā, kurš rīkojas saskaņā ar , turpmāk šā līguma tekstā saukts Piegādātājs, no otras puses,
abi kopā turpmāk tekstā – Puses un katrs atsevišķi turpmāk tekstā arī Puse, pamatojoties uz Pasūtītāja rīkotā konkursa Xx.XX CFI 2015/33/ERAF „Iekārtu piegāde”, turpmāk tekstā saukts Konkurss, rezultātiem un Piegādātāja iesniegto piedāvājumu par iepirkuma daļu,
ERAF līdzfinansēta projekta Nr. 2DP/2.1.1.3.3/15/IPIA/VIAA/011 „LU Cietvielu fizikas institūta institucionālās kapacitātes attīstība” realizācijai
noslēdz šādu līgumu, turpmāk tekstā saukts Līgums:
1. LĪGUMA PRIEKŠMETS
1.1. Piegādātājs pārdod, bet Pasūtītājs pērk <Atbilstošās daļas nosaukums> atbilstoši šī
Līguma 1.pielikumā dotajai tehniskajai specifikācijai (turpmāk tekstā - Prece).
1.2. Līguma summa, ieskaitot nodokļus un nodevas, ar kurām tiek aplikta Prece, un visus citus ar Līguma izpildi saistītos izdevumus, ir <summa>EUR (<summa vārdiem>), tai skaitā PVN 21% (divdesmit viens procents) <summa>EUR (<summa vārdiem>), turpmāk šā Līguma tekstā saukta Līgumcena.
2. PIEGĀDES NOSACĪJUMI UN APMAKSAS KĀRTĪBA
2.1. Prece Pasūtītājam tiek piegādāta Rīgā, Xxxxxxxxx xxxx 0, XX CFI telpās.
2.2. Piegādājamā Prece tiek nodota Pasūtītājam (akceptēta, abpusēji parakstot pieņemšanas – nodošanas aktu) Pasūtītāja telpās ne vēlāk kā 2 (divu) mēnešu laikā skaitot no Līguma noslēgšanas.
2.3. Pasūtītājs veic avansa maksājumu EUR ( ) jeb 50% apmērā no Līgumcenas 30 (trīsdesmit) dienu laikā pēc bankas vai citas kredītiestādes, vai apdrošināšanas sabiedrības avansa garantijas saņemšanas, Līguma abpusējas parakstīšanas un avansa rēķina saņemšanas.
Atlikušo Līguma summas daļu EUR ( ) jeb 50% no līgumcenas
Pasūtītājs apmaksā 30 (trīsdesmit) dienu laikā skaitot no abpusēji parakstīta pieņemšanas – nodošanas akta parakstīšanas un rēķina saņemšanas dienas.
3. LĪGUMSLĒDZĒJU PUŠU ATBILDĪBA
3.1. Par apmaksas termiņa neievērošanu vai par Preces piegādes kavējumu vainīgā līgumslēdzēja Puse pēc pirmā otras Puses pieprasījuma, maksā otrai Pusei līgumsodu 0,1% (procenta vienas desmitdaļas) apmērā no maksājuma summas vai piegādes apjoma par katru nokavēto dienu, bet ne vairāk kā 10% no līgumcenas. Līgumsoda samaksa neatbrīvo no Līguma saistību izpildes.
3.2. Katra līgumslēdzēja Puse atbild par Līguma neizpildi vai nepienācīgu izpildi, ja tās vainas dēļ nodarīts kaitējums otrai līgumslēdzēja Pusei.
3.3. Puses ir tiesīgas rīkoties caur saviem pārstāvjiem.
3.4. Piegādātājs atbild par Pasūtītājam piegādātās Preces kvalitāti, kādu noteicis attiecīgo Preču ražotājs saskaņā ar Piegādātāja izsniegto garantijas sertifikātu. Preces garantijas remonts ir jāveic atbilstoši vispārpieņemtajai praksei šādām Precēm.
3.5. Precei tiek noteikts garantijas laiks: ( ) mēneši no Preces piegādes brīža.
3.6. Garantijas apkalpošanas perioda laikā notikuša bojājuma gadījumā Piegādātājs uz sava rēķina, nepazeminot Preces kvalitāti, veic bojātās daļas nomaiņu vai remontu. Garantijas saistības ir spēkā pie nosacījuma, ka nav iestājušies garantijas sertifikātā norādītie apstākļi, kas pārtrauc garantijas saistības.
3.7. Preces bojājumus Pasūtītājs piesaka rakstiski pa faksu vai ziņojot uz e-pasta adresi . Paraleli informācijas nodošanai var izmantot tālr. .
Piegādātājs rakstiski pa faksu
Preces bojājumu saņemšanu.
vai e-pastu
apstiprina pieteikuma par
3.8. Piegādātāja reakcijas laiks (vai nu laiks no Preces bojājuma pieteikšanas līdz Piegādātāja speciālista ierašanās pie Pasūtītāja brīdim, vai līdz brīdim, kad Piegādātājs akceptē bojātās Preces vai tās daļas nosūtīšanu garantijas remontam) ir ne vairāk kā 3 (trīs) darba dienas. Pretējā gadījumā Piegādātājs, pēc Pasūtītāja pirmā pieprasījuma, maksā Pasūtītājam sodu par līguma saistību nepildīšanu 0.2% (procenta divas desmitdaļas) no bojātās iekārtas vērtības (ieskaitot 21% PVN) par katru reakcijas kavējuma darba dienu, bet ne vairāk kā 5% no līgumcenas. Līgumsoda samaksa neatbrīvo no Līguma un garantijas saistību izpildes.
3.9. Piegādātājam ir pienākums uzsākt remontu nekavējoties un novērst pieteiktos defektus, abpusēji saskaņotā laikā, bet ne ilgāk kā 3 (trīs) mēnešu laikā. Ja bojājums nav novērsts saskaņotajā termiņā, tad Pasūtītājs var pieprasīt Piegādātājam maksāt sodu 0.2% (procenta divas desmitdaļas) no bojātās iekārtas vērtības (ieskaitot 21% PVN) par katru kavēto darba dienu, bet ne vairāk kā 5% no bojātās iekārtas vērtības. Soda samaksa neatbrīvo no Līguma un garantijas saistību izpildes.
3.10. Ja bojājumu neizdodas novērst 4 (četru) mēnešu laikā un šajā laikā iekārta nav aizvietota ar jaunu strādājošu, tad nākamā 1 (viena) mēneša laikā Piegādātājs atgriež Pasūtītājam summu iekārtas iegādes vērtībā.
4. CITI NOTEIKUMI
4.1. Gadījumā, kad rodas nepārvaramas varas apstākļi, tādi kā dabas katastrofas, karš, jebkuras militāras akcijas, valsts pārvaldes institūciju rīkojumi, lēmumi vai aizliegumi un citi ārkārtēji apstākļi, kurus Puses nevarēja paredzēt un novērst ar saviem līdzekļiem, līgumsaistību izpildes laiks pagarinās par periodu, kurā pastāv nepārvaramas varas radītie apstākļi. Ja nepārvaramas varas apstākļi pastāv ilgāk kā 3 (trīs) mēnešus, Līguma darbība tiek izbeigta un Puses veic savstarpējo norēķinu atbilstoši faktiski piegādātajai Precei.
4.2. Līgums stājas spēkā ar tā parakstīšanas brīdi un darbojas līdz pilnīgai abpusējai Līguma saistību izpildei. Līgums atspoguļo Pušu vienošanos attiecībā uz Līguma priekšmetu, apmaksas, piegādes u.c. nosacījumiem un atceļ visas iepriekšējās sarakstes un mutiskas vienošanās, kas pastāvējušas starp Pusēm līdz Līguma parakstīšanai.
4.3. Ja Līgumā nepieciešams veikt grozījumus, tie jāveic ievērojot Publisko iepirkumu likuma 671. panta noteikumus.
4.4. Piegādātājs, slēdzot Līgumu, iesniedz Pasūtītājam bankas vai citas kredītiestādes, vai apdrošināšanas sabiedrības izsniegtu avansa maksājuma garantiju 50% apmērā no Līgumcenas (ietverot PVN, ja piemērojams) ar derīguma termiņu ne īsāku kā Līguma termiņš un vēl 2 (divi) mēneši. Šai avansa maksājuma garantijai jāparedz avansa atmaksa bez papildus nosacījumiem ne vēlāk kā 10 (desmit) kalendāro dienu laikā pēc tam, kad ir saņemts Pasūtītāja pieprasījums.
4.5. Pasūtītājs atgriež avansa maksājuma garantiju Piegādātājam 1 (vienas) nedēļas laikā pēc abpusējas pieņemšanas-nodošanas akta parakstīšanas.
4.6. Pasūtītājs vienpusēji ir tiesīgs lauzt Līgumu, ja Līguma termiņš nav likumīgi pagarināts un
Preču piegāde kavējas vairāk par 1 (vienu) mēnesi pēc šī Līguma termiņa beigām.
4.7. Ja piegāde nav notikusi noteiktajā laikā, Pasūtītājs patur vienpusējas tiesības no piegādes atteikties sakarā ar projekta finansētāja nosacījumiem. Tādā gadījumā bez nosacījumiem nekavējoši (ne vēlāk kā 10 kalendāro dienu laikā) tiek atgriezts avanss un piegādes līgums tiek pārtraukts.
4.8. Ja izpildās šī Līguma 4.6. vai 4.7. punktu nosacījumi un līgums tiek lauzts, bet Piegādātājs neatmaksā avansu 10 (desmit) kalendāro dienu laikā pēc Līguma laušanas, Pasūtītājs pieprasa garantijas izdevējam nekavējoties atmaksāt samaksāto avansu.
4.9. Visi būtiskie paziņojumi, kas attiecas uz šā Līguma noteikumu izpildi, sūtāmi ierakstītā vēstulē uz šā Līguma 5.punktā norādītām adresēm, vai nododami Pusēm personīgi. Ja paziņojumi tiek sūtīti ierakstītā vēstulē, tie uzskatāmi par saņemtiem trešajā dienā pēc to nosūtīšanas Latvijas adresātiem vai 14. dienā pēc to nosūtīšanas ārvalstu adresātiem.
Adreses maiņa kļūst saistoša otrai Pusei, tad, kad Puse, kuras adrese tiek mainīta nosūta tai paziņojumu vai dokumentu, kas apstiprina šādas izmaiņas.
Lai paātrinātu informācijas apriti, visi dokumenti adresātam vispirms jānosūta pa faksu vai uz oficiālo norādīto e-pasta adresi un saņēmējam jāatsūta apstiprinājums par saņemšanu.
4.10. Visi strīdi un domstarpības, kādas Pusēm radušās šā Līguma izpildes gaitā, un nav atrisināmas pārrunu ceļā 30 dienu laikā, tiek izskatītas Latvijas Republikas tiesu iestādēs, Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētajā kārtībā.
4.11. Puses ar savu parakstu apliecina, ka tām ir visas tiesības (pilnvaras) slēgt Līgumu un ar to iegūstot savu pārstāvamo vārdā Līgumā minētās tiesības un pienākumus. Ja Piegādātāja pārstāvis līguma noslēgšanas brīdī nav bijis pilnvarots pārstāvēt Piegādātāju, tad viņš/viņa pats/pati, kā fiziska persona atbild par līgumsaistību izpildi ar visu savu mantu.
4.12. Puses pilnvaro veikt ar šā Līguma izpildi saistītās darbības (kontaktēties ar otru Pusi, parakstīt Preces pavadzīmes-rēķinus, nodot/saņemt Preci) šādas personas:
4.12.1. no Pasūtītāja puses: <atbildīgās personas vārds, uzvārds>, tālrunis <tālruņa numurs>, e-pasts <e-pasta adrese>;
4.12.2. no Piegādātāja puses: <atbildīgās personas vārds, uzvārds>, tālrunis <tālruņa numurs>, e-pasts <e-pasta adrese>.
4.13. Šis Līgums ir sastādīts divos eksemplāros, katrs uz <lapu skaits> (<lapu skaits vārdiem>) lapām, kopā ar 1. pielikumu – uz <lapu skaits> (<lapu skaits vārdiem>) lapām, ar vienādu
juridisku spēku. Līguma 1.pielikums „Tehniskā specifikācija” un citi Līguma iespējamie pielikumi ir tā neatņemamas sastāvdaļas.
Pēc Līguma parakstīšanas viens eksemplārs tiek nodots Pasūtītājam, bet otrs – Piegādātājam.
5. LĪGUMSLĒDZĒJU PUŠU JURIDISKĀS ADRESES UN CITI REKVIZĪTI
Pasūtītājs: | Piegādātājs: |
Latvijas Universitātes Cietvielu fizikas institūts | |
Juridiskā adrese: Xxxxxxxxx xxxx 0, Xxxx, XX-1063 | Juridiskā adrese: |
Biroja adrese: | |
PVN xxx.Xx. LV90002124925 | PVN xxx.Xx.: |
Norēķinu konts: XX00XXXX0000000000000 Banka: Valsts kase | Norēķinu konts: Banka: |
Bankas kods: TRELLV22 | Bankas kods: |
Pasūtītājs: Piegādātājs:
Z.v <vārds, uzvārds> Z.v. <vārds, uzvārds>
1. pielikums Līgumam Nr. LU CFI 2015/33/ERAF-<daļas numurs>
<Atbilstošās daļas nosaukums>
Tehniskā specifikācija
(Šeit ir paredzēts ievietot Pretendenta Tehniskā piedāvājuma tabulu.)
Pasūtītājs: Piegādātājs:
Z.v <vārds, uzvārds> Z.v. <vārds, uzvārds>
AIZPILDA PRETENDENTS
3.1. pielikums iepirkuma LU CFI 2015/33/ERAF „Iekārtu piegāde” nolikumam
PIETEIKUMS DALĪBAI ATKLĀTĀ KONKURSĀ
Pasūtītājs: Latvijas Universitātes Cietvielu fizikas institūts
Iepirkums Nr: LU CFI 2015/33/ERAF
/Datums/
Iepirkuma nosaukums: „Iekārtu piegāde”
Iepazinušies ar konkursa nolikumu, mēs, apakšā parakstījušies, piedāvājam piegādāt <iepirkuma daļas/daļu numurs un nosaukums> saskaņā ar konkursa nolikuma prasībām un piekrītot visiem konkursa noteikumiem, par summu:
(piedāvājuma cena bez PVN vārdos un skaitļos)
Ja mūsu piedāvājums tiks akceptēts, mēs apņemamies piegādāt visas Tehniskajās specifikācijās paredzētās preces saskaņā ar Tehnisko piedāvājumu, kas ir daļa no mūsu piedāvājuma.
Ar šo mēs apstiprinām, ka mūsu piedāvājums ir spēkā 2 (divus) mēnešus no konkursa Nolikumā noteiktā piedāvājumu iesniegšanas termiņa, un var tikt akceptēts jebkurā laikā pirms tā spēkā esamības termiņa izbeigšanās.
Ar šo mēs apstiprinām, ka mūsu piedāvājums nesatur* komercnoslēpumu, kuru nedrīkst publicēt.
Ar šo mēs iesniedzam savu piedāvājumu, kas sastāv no Pretendenta atlases dokumentiem, Tehniskā piedāvājuma daļai/ām un Finanšu piedāvājuma daļai/ām .
Pretendenta nosaukums:
Jurid.adrese Faktiskā adrese Xxx.Xx
PVN maksātāja Nr.
Banka, kods un konta numurs Tālrunis
Fakss
e-pasta adrese Interneta adrese Kontaktpersona
Kontaktpersonas tālr. un e-pasts Pilnvarotās personas vārds, uzvārds, amats
Pilnvarotās personas paraksts
* ja piedāvājums satur komercnoslēpumu, kuru nedrīkst publicēt, Pretendents vārda „nesatur” vieta ieraksta vārdu „satur” un norāda, kas tieši ir komercnoslēpums. Publicējot līgumu, informācija, kas ir komercnoslēpums, netiks publicēta.
3.2. pielikums iepirkuma LU CFI 2015/33/ERAF „Iekārtu piegāde” nolikumam
Pretendenta iepriekšējo 3 (trīs) un pašreizējā gadu laikā veikto līdzvērtīgu piegāžu (zinātnisko vai tehnoloģisko iekārtu piegāde) saraksts (minēt 2-5 būtiskākās piegādes)
Nr. | Piegādes īss raksturojums | Līguma summa, EUR (bez PVN) | Pasūtītājs (privāta vai publiska persona, nosaukums, reģistrācijas numurs, adrese, kontaktpersona un tās telefons un e-pasta adrese) | Piegādes laiks vai piegādes līguma darbības laiks |
Pretendenta pilnvarotā persona:
/vārds, uzvārds/ /amats/ /paraksts/
, 2015.gada .
/vieta/ /datums/
AIZPILDA PRETENDENTS
4. pielikums iepirkuma LU CFI 2015/33/ERAF „Iekārtu piegāde” nolikumam
FINANŠU PIEDĀVĀJUMS
iepirkumam LU CFI 2015/33/ERAF „Iekārtu piegāde”
(Iepirkums tiek veikts ERAF projekta Nr. 2DP/2.1.1.3.3/15/IPIA/VIAA/011 „LU Cietvielu fizikas institūta institucionālās kapacitātes attīstība” vajadzībām.)
1.daļa: Augsti jutīgi starojuma detektori vāju infrasarkanā starojuma plūsmu un to laika atkarību mērīšanai
N.p.k. | Pretendenta piedāvājums | Cena* bez PVN, EUR |
1 | Dzesējamais FEP ar temperatūras kontrolieri, 1 gab. Ražotājs: Modelis: | |
2 | Augstas jutības InGaAs fotodiode ar liela laukuma fotokatodu un iebūvētu 2-pakāpju termoelektrisko dzesēšanu, 1 gab. Ražotājs: Modelis: | |
3 | Augstas jutības un vidēji ātra InGaAs fotodiode ar vidēja laukuma fotokatodu un iebūvētu 2-pakāpju termoelektrisko dzesēšanu, 1 gab. Ražotājs: Modelis: | |
4 | Ātras, nedzesētas InGaAs fotodiodes ātru signālu un sinhrosignālu detektēšanai, 3 gab. Ražotājs: Modelis: | |
5 | Temperatūras kontrolieris dzesējamām fotodiodēm, 1 gab. Ražotājs: Modelis: | |
6 | Fotodiodes korpusi – radiatori dzesējamām fotodiodēm, 3 gab. (pozīcijām 2, 3, 7) Ražotājs: Modeļi: | |
7 | Augstas jutības InGaAs fotodiode ar paplašinātu infrasarkanās jutības spektrālo apgabalu un iebūvētu 2-pakāpju termoelektrisko dzesēšanu, 1 gab. Ražotājs: Modelis: |
8 | Augstas jutības transimpedances priekšpastiprinātājs optimizēts vāju fotodiodes signālu mērīšanai, 1 gab. Ražotājs: Modelis: | |
9 | Fotonu skaitītāja pastiprinātājs- diskriminators, 1 gab. Ražotājs: Modelis: | |
10 | Stabilizēts augstsprieguma avots foto- elektronu pavairotājam, ar kabeli, 1 gab. Ražotājs: Modelis: | |
KOPĀ: |
2.daļa: Slēgta cikla hēlija kriostats, 1 gab.
N.p.k. | Pretendenta piedāvājums | Cena* bez PVN, EUR |
1 | Slēgta cikla hēlija kriostats, 1 gab. Ražotājs: Modelis: (ražotāju un modeli norādīt būtiskākajām sastāvdaļām) |
3.daļa: Pārnēsājams šķidra slāpekļa kriostats optiskās spektroskopijas mērījumiem, 1 gab.
N.p.k. | Pretendenta piedāvājums | Cena* bez PVN, EUR |
1 | Kriostats, 1 gab. Ražotājs: Modelis: | |
2 | Temperatūras kontrolieris, 1 gab. ar atbilstošiem savienojošiem kabeļiem Ražotājs: Modelis: | |
3 | 2 gab. papildus eksimeru lāzeru klases CaF2 logi eksperimentiem vakuuma ultravioletajā un infrasarkanajā diapazonos Ražotājs: Modelis: | |
4 | Bezeļļas vakuuma pumpēšanas stacija ar turbomolekulāru sūkni, 1 gab. Ražotājs: Modelis: | |
KOPĀ: |
* Finanšu piedāvājumā cenas norādāmas ar visām atlaidēm un visiem nodokļiem, ar kuriem tiek apliktas piedāvātās preces, bet bez PVN. Xxxx, kas nebūs dota EUR, tiks konvertēta uz EUR pēc noteiktā kursa piedāvājumu atvēršanas dienā.
Pretendenta pilnvarotā persona:
/vārds, uzvārds/ /amats/ /paraksts/
, 2015.gada .
/vieta/ /datums/