DU reģ. Nr._____________________
3. pielikums
Erasmus+ studiju un/vai prakses mobilitātes finansējuma līgums
Līgums Nr. _________________________________ |
Līgums Nr. _________________________________ |
DU reģ. Nr._____________________
Daugavpilī ____.____.202_.
Sektors: Augstākā izglītība
Akadēmiskais gads: 202_/202_
DAUGAVPILS UNIVERSITĀTE
LV DAUGAVP01
Adrese: Xxxxxxxx xxxx 00, Xxxxxxxxxx, XX – 0000
Turpmāk - "organizācija", kuru šī līguma ietvaros pārstāv _________________, kas darbojas saskaņā ar ____________________________no vienas puses, un
STUDENTA VĀRDS,UZVĀRDS
Dzimšanas datums:
Adrese:
Telefona numurs:
E-pasts:
Informācija par bankas kontu, uz kuru tiks pārskaitīts piešķirtais finansējums:
Konta turētāja vārds, uzvārds (ja atšķiras no dalībnieka):
Bankas nosaukums:
Clearing/BIC/SWIFT numurs:
Konta/IBAN numurs:
turpmāk “dalībnieks”, no otras puses,
Ir vienojušies par Īpašajiem noteikumiem un šādiem pielikumiem (turpmāk – Pielikumi), kuri ir neatņemama šā līguma (turpmāk – Līgums) sastāvdaļa:
I Pielikums Trīspusējais Erasmus+ prakses līgums
II Pielikums Vispārīgie noteikumi
III Pielikums Erasmus Studenta Harta
IV Pielikums Starpatskaite
V Pielikums Prakses dienasgrāmata
Īpašajiem noteikumiem ir augstāks spēks nekā Pielikumos noteiktajam.
Dalībnieks:
saņem Erasmus+ finansiālo atbalstu
☐ nesaņem Xxxxxxxx finansiālo atbalstu (ir zero-grant mobilitātes dalībnieks)
☐ saņem Erasmus+ finansiālo atbalstu par daļu no mobilitātes perioda
Kopējā piešķirtajā finansējumā ietilpst:
Ilgtermiņa fiziskas mobilitātes individuālais atbalsts
☐ Īstermiņa fiziskas mobilitātes individuālais atbalsts
☐ Papildu atbalsts studentiem ar ierobežotām iespējām (ilgtermiņa mobilitāte), 250,00 EUR mēnesī
☐ Papildu atbalsts studentiem ar ierobežotām iespējām (īstermiņa mobilitāte), 100,00 EUR vai 150,00 EUR par mobilitāti
Papildu atbalsts prakses mobilitātei, 150,00 EUR mēnesī
☐ Papildu zaļas ceļošanas atbalsts (vienreizējs maksājums), 50,00 EUR
☐ Ceļa izdevumu atbalsts (standarta ceļošana vai zaļa ceļošana)
☐ Papildu ceļa dienas (par ceļa dienām piešķirts papildu individuālais atbalsts)
☐ Īpaši dārgas ceļošanas atbalsts (saskaņā ar faktiskajām izmaksām)
☐ Iekļaušanas atbalsts (saskaņā ar faktiskajām izmaksām)
ĪPAŠIE NOTEIKUMI
1. PUNKTS – LĪGUMA PRIEKŠMETS
1.1 Nosūtošā organizācija dalībniekam nodrošina atbalstu Erasmus+ Programmas prakses mobilitātes īstenošanai.
1.2 Dalībnieks piekrīt piešķirtajam prakses mobilitātes finansējumam Līguma 3.punktā minētajā apmērā un apņemas īstenot prakses mobilitāti saskaņā ar Līguma I pielikuma nosacījumiem.
1.3. Jebkuri grozījumi Līgumā ir jāierosina un abām Pusēm jāsaskaņo rakstiski - ar oficiālu vēstuli vai elektroniska pasta ziņu.
2. PUNKTS – LĪGUMA STĀŠANĀS SPĒKĀ UN MOBILITĀTES ILGUMS
2.1 Līgums stājas spēkā dienā, kad to parakstījusi pēdējā no Pusēm.
2.2 Fiziskās mobilitātes periods sākas ne ātrāk kā dd/mm/gggg un noslēdzas ne vēlāk kā dd/mm/gggg. Par mobilitātes sākuma datumu ir uzskatāma pirmā diena, kad dalībniekam fiziski jābūt uzņemošajā iestāde/organizācijā, un par mobilitātes noslēguma datumu ir uzskatāma pēdējā diena, kad dalībniekam fiziski jābūt uzņemošajā iestāde/organizācijā.
Uzņemošās iestādes/organizācijas nosaukums, valsts:
2.3 Dalībnieks saņem Erasmus+ programmas finansējumu par x mēnešiem un x dienām. 0 ceļa dienas tiek ietvertas kopējā mobilitātes periodā un individuālā atbalsta finansējuma aprēķinā.
2.4 Dalībnieks Erasmus+ Programmas vadlīnijās noteiktā perioda laikā var iesniegt lūgumu pagarināt savu mobilitātes periodu. Ja Organizācija atbalsta mobilitātes perioda pagarināšanu, nepieciešams veikt atbilstošus grozījumus Līgumā.
2.5 Prakses sertifikātam ir jāatspoguļo mobilitātes perioda sākuma un beigu datumi, ietverot arī virtuālas mobilitātes periodu.
3. PUNKTS – FINANSIĀLAIS ATBALSTS
3.1 Dalībniekam piešķiramo finansiālo atbalstu aprēķina saskaņā ar Erasmus+ Programmas Vadlīnijās noteikto.
3.2 Organizācija dalībniekam izmaksā mobilitātes perioda finansiālo atbalstu pilnā apmērā EUR 00.00 no Eiropas Komisijas budžeta finansējuma un EUR 00.00 no Latvijas valsts budžeta līdzfinansējuma.
3.3 Atbalsts ar ceļošanas vai iekļaušanas vajadzību nodrošināšanu saistītām izmaksām tiks balstīts dalībnieka iesniegtajos pamatojošajos dokumentos norādītajā informācijā.
3.4 Piešķirtais finansējums nedrīkst tikt izmantots līdzīgu izdevumu segšanai, kas jau tiek finansēti no ES līdzekļiem.
3.5 Ņemot vērā 3.4. punktu, un ievērojot, ka tiek īstenotas I pielikumā noteiktās aktivitātes, piešķirtais finansējums ir savietojams ar jebkuru citu finansējuma avotu, tai skaitā atalgojumu, kuru dalībnieks saņem par darba veikšanu papildus prakses mobilitātei.
4. PUNKTS – MAKSĀJUMU NOSACĪJUMI
4.1 30 kalendāra dienu laikā pēc Līguma stāšanās spēkā vai pēc dalībnieka ierašanās apliecinājuma saņemšanas, bet ne vēlāk kā mobilitātes perioda sākuma dienā, dalībniekam tiks veikts 1.avansa maksājums 70% apmērā no 3.punktā noteiktās summas. Gadījumā, ja dalībnieks nosūtošās organizācijas noteiktajā termiņā nav iesniedzis nepieciešamos pamatojošos dokumentus, atsevišķos gadījumos avansa maksājums var tikt veikts vēlāk, to atbilstoši pamatojot.
4.2 2.avansa maksājums, kas sastāda 20% no 3.1. punktā noteiktās mobilitātes finansējuma summas tiek iemaksāts ar pārskaitījumu 30 kalendāro dienu laikā no starpatskaites iesniegšanas brīža par periodu no prakses sākuma (pirmās darba dienas) līdz ceturtā prakses mobilitātes mēneša beigu datumam. Starpatskaite jāiesniedz līdz dd/mm/gggg/
4.3 Ja 4.1. punktā norādītais avansa maksājums ir mazāks par 100% no kopējā piešķirtā finansiālā atbalsta, dalībnieka individuālā atskaite, kas iesniegta tiešsaistē izmantojot EU Survey rīku, uzskatāma par dalībnieka pieprasījumu mobilitātes finansējuma noslēguma maksājumam. Nosūtošā organizācija 45 kalendāra dienu laikā izmaksā dalībniekam noslēguma maksājumu vai pieprasa izmaksātā mobilitātes finansējuma atmaksu, ja attiecināms.
5.PUNKTS – APDROŠINĀŠANA
5.1 Organizācijai ir pienākums pārliecināties, ka dalībniekam ir atbilstoša apdrošināšana, vienā no šiem veidiem: organizācijai nodrošinot dalībnieka apdrošināšanu, vienojoties ar uzņemošo organizāciju, ka apdrošināšanu nodrošinās uzņemošā organizācija, vai sniedzot dalībniekam pietiekamu atbalstu un nepieciešamo informāciju, lai dalībnieks varētu nodrošināt savu apdrošināšanu pats. Dalībnieks pats sevi nodrošina ar atbilstošu apdrošināšanu - veselības apdrošināšana, atbildības apdrošināšana un negadījumu apdrošināšana. Dalībnieka pamatapdrošināšanu iekšeiropas mobilitātes gadījumā nodrošina Eiropas veselības apdrošināšanas karte (EVAK), kas dod tiesības saņemt valsts apmaksātu neatliekamo un nepieciešamo veselības aprūpi tādā pašā apjomā, kādā tā ir nodrošināta attiecīgās valsts iedzīvotājiem.
5.2 Dalībnieka apdrošināšanai jāsedz vismaz veselības apdrošināšana, atbildības apdrošināšana un negadījumu apdrošināšana. Dalībnieks pats sevi nodrošina ar atbildības apdrošināšanu, kas sedz zaudējumus, ko Dalībnieks var radīt darba vietā. Dalībniekam ir skaidri šīs apdrošināšanas nosacījumi. Dalībnieks pats sevi nodrošina ar negadījumu apdrošināšanu, kas sedz vismaz tādus zaudējumus, ko Dalībnieks var radīt darba vietā. Dalībniekam ir skaidri šīs apdrošināšanas nosacījumi.
Apdrošināšanas starpnieks, apdrošināšanas numurs un apdrošināšanas polise:
5.3 Par apdrošināšanas nodrošināšanu atbildīgais: Dalībnieks.
6. PUNKTS – TIEŠSAISTES VALODAS ATBALSTS (OLS)
6.1. Dalībniekam pirms mobilitātes perioda sākuma ir jāveic OLS valodas novērtējums mobilitātes valodā (ja tā ir pieejama). Valodas tiešsaistes novērtējums pirms došanās mobilitātē ir obligāts mobilitātes nosacījums, izņemot īpaši pamatotus gadījumus.
6.2 Angļu valodas prasmju līmenis, kuram dalībnieks atbilst vai kuru dalībnieks apņemas iegūt līdz mobilitātes sākumam, ir: A1☐ A2☐ B1☐ B2☐ C1☐ C2☐
6.3 Tiklīdz dalībniekam pieejami Tiešsaistes valodas atbalsta (OLS) valodas apguves kursi, dalībnieks tajos aktīvi jāpiedalās. Ja dalībnieks nevar apgūt tiešsaistes valodas kursu, dalībniekam par to nekavējoties jāinformē nosūtošā iestāde.
7. PUNKTS – DALĪBNIEKA NOSLĒGUMA ATSKAITE (EU SURVEY) UN CITAS ATSKAITES
7.1. Pēc mobilitātes perioda beigām un 30 kalendāra dienu laikā pēc uzaicinājuma saņemšanas dalībniekam jāaizpilda un jāiesniedz dalībnieka noslēguma atskaite, izmantojot tiešsaistes EU Survey rīku. Ja dalībnieks nav aizpildījis un tiešsaistē iesniedzis noslēguma atskaiti, nosūtošā organizācija var pieprasīt dalībniekam izmaksātā mobilitātes finansējuma daļēju vai pilnīgu atmaksu.
7.2 Dalībniekam var tikt nosūtīta papildu tiešsaistes atskaite par mobilitātes perioda atzīšanas jautājumiem.
7.3 30 kalendāra dienu laikā pēc mobilitātes perioda beigām Dalībnieks Nosūtošajai iestādei iesniedz:
7.3.1 Prakses sertifikātu;
7.3.2 Uzņemošās iestādes parakstītu apliecinājumu, kurā norādīti faktiskie prakses mobilitātes perioda sākuma un beigu datumi un uzturēšanās iemesls ārvalstu iestādē;
7.3.3 Prakses dienasgrāmatu.
7.3.4 Pieredzes stāstu (pieredzes stāsta vadlīnijas publicētas xxxxx://xx.xx/xxxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxxx-xx-xx-xxxxxxxxxx-xxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxxxx/ )
8. PUNKTS – DATU AIZSARDZĪBA
8.1. Nosūtošajai organizācijai ir jāiepazīstina dalībnieks ar atbilstošu privātuma paziņojumu par dalībnieka personas datu apstrādi pirms dalībnieka personas dati tiek ievadīti atbilstošajās elektroniskajās Erasmus+ mobilitāšu administrēšanas sistēmās.
xxxxx://xxxxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxx-xxx/xxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxx
9. PUNKTS – PIEMĒROJAMIE TIESĪBU AKTI UN TIESA
9.1 Šim Līgumam piemēro Eiropas Savienības un Latvijas Republikas normatīvos aktus.
9.2 Visus strīdus, kas saistīti ar šā Līguma piemērošanu, nosūtošā organizācija un dalībnieks risina sarunu ceļā saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem. Ja strīdu nevar atrisināt sarunu ceļā, visus savstarpējos strīdus organizācija un dalībnieks risina Latvijas Republikas tiesā saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem.
Līgums sagatavots divos eksemplāros: Dalībniekam un Nosūtošajai iestādei.
Abiem eksemplāriem ir vienāds juridisks spēks.
PARAKSTI
Dalībnieks Organizācija
…..
Studenta vārds, uzvārds
_____________________ __________________
paraksts paraksts
Daugavpils, ___.____.202_. Daugavpils, ___.____.202_.
SASKAŅOTS:
Finanšu un uzskaites daļas vadītāja
________________
____._____.202_.
Vienu
līguma eksemplāru saņēmu
_____________________________________
(paraksts,
atšifrējums)
___.___.202_.
I Pielikums
Pamatdarbība Nr.1 – AUGSTĀKĀ IZGLĪTĪBA
Trīspusējais
Erasmus+ prakses mobilitātes līgums, kas
publicētas interneta vietnē
xxxxx://xx.xx/xxxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxxx-xx-xx-xxxxxxxxxx-xxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxxxx/
II Pielikums
VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI
1. PUNKTS: Atbildība
Katra līgumslēdzēja puse atbrīvo otru no jebkādas civilās atbildības zaudējumu gadījumā, kas radušies, pildot šā Līguma saistības. Šādi zaudējumi nedrīkst būt radušies nopietnas un apzināti nepareizas vadības dēļ otrās puses vai tās personālā vārdā.
Valsts izglītības attīstības aģentūra (Latvijas Nacionālā aģentūra), Eiropas Komisija vai to personāls nevar tikt saukti pie atbildības, ja Līguma noteikumu ietvaros tiek izvirzītas pretenzijas par jebkādu kaitējumu, kas radies mobilitātes perioda īstenošanas laikā. Līdz ar to, ne Valsts izglītības attīstības aģentūra, ne Eiropas Kopiena neizskatīs nekādus šādām pretenzijām pievienotus pieprasījumus par zaudējumu kompensāciju vai līdzekļu atmaksu.
2. PUNKTS: Līguma izbeigšana
Ja dalībnieka vainas dēļ netiek izpildītas Līgumā noteiktās saistības, un neatkarīgi no sekām, ko paredz piemērojamie tiesību akti, nosūtošajai organizācijai ir tiesības izbeigt līgumu bez tālākām tiesas procedūrām, ja dalībnieks mēneša laikā pēc reģistrētā vēstulē saņemtā paziņojuma nav veicis atbilstošas darbības.
Ja dalībnieks izbeidz līgumu pirms tā darbības perioda beigām vai, ja dalībnieks nevar izpildīt Līgumā noteiktās saistības, dalībniekam ir jāveic visa izmaksātā mobilitātes finansējuma atmaksa.
Ja dalībnieks izbeidz līgumu force majeure apstākļu dēļ, proti, jebkādu neparedzamu ārkārtas situāciju vai tādu notikumu dēļ, kas ir ārpus dalībnieka kontroles un kas nav saistītas ar dalībnieka kļūdu vai nevērību, dalībnieks ir tiesīgs saņemt finansējumu vismaz par faktiski īstenoto mobilitātes periodu. Atlikušais finansējums ir jāatmaksā.
3. PUNKTS: Datu aizsardzība
Visiem personas datiem, kas atrodami šajā Līgumā, ir jābūt apstrādātiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EC) No 2018/1725 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās, un par šādu datu brīvu apriti. Nosūtošā organizācija, Valsts izglītības attīstības aģentūra kā Latvijas Nacionālā aģentūra un Eiropas Komisija apstrādā šos datus tikai saistībā ar šā Līguma īstenošanu un Līguma izpildes pārraudzību, neierobežojot iespējas nodot šos datus institūcijām, kas saskaņā ar Kopienas normatīvajiem aktiem ir atbildīgas par pārbaužu un revīziju veikšanu (Revīzijas Palātai vai Eiropas Birojam krāpšanas apkarošanai (OLAF)).
Iesniedzot rakstisku pieprasījumu, dalībnieks var iegūt piekļuvi saviem personas datiem un izlabot jebkuru neprecīzu vai nepilnīgu informāciju. Dalībniekam ir tiesības vērsties nosūtošajā organizācijā un/vai Valsts izglītības attīstības aģentūrā ar jebkādiem jautājumiem par viņa/viņas personas datu apstrādi. Dalībnieks var iesniegt sūdzību Eiropas Datu aizsardzības uzraugam par Eiropas Komisijas rīcību, kas saistīta ar dalībnieka personas datu apstrādi.
4. PUNKTS: Pārbaudes un revīzijas
Līgumslēdzējas puses apņemas sniegt jebkādu detalizētu informāciju, ko pieprasa Eiropas Komisija, Valsts izglītības attīstības aģentūra kā Latvijas Nacionālā aģentūra vai jebkura cita Eiropas Komisijas vai Valsts izglītības attīstības aģentūras pilnvarota ārēja institūcija, lai pārbaudītu mobilitātes perioda un Līguma nosacījumu pienācīgu īstenošanu.
III Pielikums
Erasmus Student Charter
This Student Charter highlights your rights and obligations and informs you about what you can expect from your sending and receiving organisation at each step of your mobility. |
Higher education institutions participating in Erasmus+ have been awarded an Erasmus Charter for Higher Education by the European Commission where they commit to support, facilitate and recognise your mobility activities.
On your side, you commit to respect the rules and obligations of the Erasmus+ grant agreement that you have signed with your sending institution.
Before your mobility period
Once you have been selected as Erasmus+ student, you are entitled to guidance regarding the partner institutions or enterprises where you can carry out your mobility period and the activities that you can undertake there.
You have the right to receive information on the distribution of grades at the receiving institution and to receive information in securing a visa, obtaining insurance and finding housing by your sending and receiving institution/enterprise. You can find the respective contacts points and information sources in the inter-institutional agreement signed between your sending and receiving institutions.
You will sign a Grant Agreement with your sending institution (even if you do not receive a financial support from EU funds), and a Learning Agreement with your sending and receiving institution/enterprise. A good preparation of your Learning Agreement is key for the success of your mobility experience and to ensure recognition of your mobility period. It sets out the details of your planned activities abroad (including the credits to be earned and that will count towards your home degree).
After you have been selected, you will undertake an on-line language assessment (if available in your main language of instruction/work abroad) that will allow your sending institution to offer you the most appropriate linguistic support, if necessary. You should take full advantage of this support to improve your language skills to the recommended level.
During your mobility period
You should take full advantage of all the learning opportunities available at the receiving institution/enterprise, while respecting its rules and regulations, and endeavour to perform to the best of your ability in all relevant examinations or other forms of assessment.
You can request changes to the Learning Agreement only in exceptional situations and within the deadline decided by your sending and receiving institutions. In that case, you must ensure that these changes are validated by both the sending and receiving institutions/enterprise within a two-week period after the request and keep copies of their approval by e-mail. Changes due to an extension of the duration of the mobility period should be made as timely as possible as well.
Your receiving institution/enterprise commits to treat you in the same way as their home students/employees and you should make all necessary efforts to integrate in your new environment.
Your receiving institution will not ask you to pay fees for tuition, registration, examinations, access to laboratory and library facilities during your mobility period. Nevertheless, you may be charged small fees on the same basis as local students for costs such as insurance, student unions and the use of miscellaneous material.
You are invited to take part in associations existing at your receiving institution/enterprise, such as networks of mentors and buddies organised by student organisations such as "Erasmus Student Network".
Your student grant or student loan from your home country must be maintained while you are abroad.
III. After your mobility period
You are entitled to receive full academic recognition from your sending institution for satisfactorily completed activities during your mobility period, in accordance with the Learning Agreement.
If you are studying abroad, your receiving institution will give you a Transcript of Records recording your results with the credits and grades achieved (normally in less than five weeks after the end of your evaluation). Upon reception of this document, your sending institution will provide you all the information on their recognition in a maximum period of five weeks. The recognised components (for example, courses) will appear in your Diploma Supplement.
If you are doing a traineeship, your enterprise will give you a Traineeship Certificate summarising the tasks carried out and an evaluation and, when it was foreseen in your learning agreement, your sending institution will also give you a Transcript of Records. If the traineeship was not part of the curriculum, the period will at least be recorded in your Diploma Supplement and, if you wish, in your Europass Mobility Document. If you are a recent graduate you are encouraged to request the Europass Mobility Document.
You should undergo an on-line language assessment, if available in your main language of instruction/work abroad, to monitor linguistic progress during your mobility.
You must fill in a questionnaire to provide feedback on your Erasmus mobility period to your sending and receiving institution, the National Agency of the sending and receiving country and the European Commission.
You are invited to join the "Erasmus+ student and alumni association" and you are encouraged to share your mobility experience with your friends, other students, staff in your institution, journalists and let other people benefit from your experience, including young pupils.
If you have a problem, at any time:
You should identify the problem clearly and check your rights and obligations according to your grant agreement.
Several people work in your sending and receiving institutions to help Erasmus students. Depending on the nature of the problem and when it occurs, the contact person or the responsible person at your sending or receiving institution (or receiving enterprise in case of a traineeship) will be able to help you. Their names and contact details are specified in your Learning Agreement.
Use the formal appeal procedures in your sending institution if necessary.
If your sending or receiving institution fails to fulfil the obligations outlined in the Erasmus Charter for Higher Education or in your grant agreement, you can contact the related National Agency.
IV Pielikums
Prakses dienasgrāmata,
kas publicēta interneta vietnē xxxxx://xx.xx/xxxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxxx-xx-xx-xxxxxxxxxx-xxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxxxx/