Vispārējie pārdošanas un piegādes noteikumi
Vispārējie pārdošanas un piegādes noteikumi
1. Piemērošanas joma
1.1. Visi WIRTGEN LATVIA SIA (turpmāk tekstā - "Piegādātājs") piedāvājumi, pārdošanas, piegādes un pakalpojumi ir balstīti tikai uz šiem Pārdošanas un piegādes noteikumiem. Klientu pretrunīgā vai atšķirīgā noteikumu izpratne netiek atzīta, pat ja Piegādātājs bez nosacījumiem piegādā Klientam, apzinoties Klienta pretrunīgo vai atšķirīgo noteikumu un nosacījumu izpratni. Atkāpes no šiem Pārdošanas un piegādes noteikumiem ir spēkā tikai tad, ja piegādātājs tās ir rakstiski apstiprinājis.
1.2. Šie Pārdošanas un piegādes noteikumi attiecas arī uz visiem turpmākajiem tāda paša veida darījumiem ar to pašu Klientu bez konkrētas vienošanās nepieciešamības.
1.3. Piegādēm, kas ietver uzstādīšanu uz vietas, papildus tiek piemēroti Piegādātāja pakalpojumu sniegšanas noteikumi, kā arī Uzstādīšanas noteikumi.
2. Piedāvājums un līguma noslēgšana
2.1. Piegādātāja piedāvājumi vienmēr ir jāapstiprina, ja vien nav skaidri norādīts citādi. Izmaksu aprēķini nav saistoši. Ja vien nav panākta citāda vienošanās, iekārtu izstrādes koncepcijas (sauktas arī “pēc pasūtījuma izgatavoti produkti” jeb “DTO produkti”), pirmie piedāvājumi vai izmaksu aprēķini tiek sniegti bez maksas. Ja nav noslēgts piegādes līgums, Piegādātājs patur tiesības iekasēt samērīgu samaksu par turpmāku koncepciju, piedāvājumu vai izmaksu aprēķiniem, kā arī par projektiem.
2.2. Piegādes līgums stājas spēkā tikai pēc rakstiska apstiprinājuma no Piegādātāja. Jebkādām izmaiņām, grozījumiem vai papildu vienošanās dokumentiem arī nepieciešams rakstisks apstiprinājums no Piegādātāja.
2.3. Dokumenti, kas attiecas uz piedāvājumu, tostarp, bet ne tikai ilustrācijas, zīmējumi, detaļas par svaru un mērījumiem, vai sagatavotās koncepcijas dod tikai aptuvenas vērtības, ja vien nav skaidri norādīts, ka tās ir saistošas.
2.4. Piegādātājs patur visas īpašumtiesības un autortiesības uz ilustrācijām, zīmējumiem, koncepcijām, izmaksu tāmēm, aprēķiniem un citiem dokumentiem. Tie nedrīkst būt pieejami trešajām personām bez iepriekšējas rakstiskas Piegādātāja piekrišanas. Pēc pieprasījuma tie tiek atdoti atpakaļ Piegādātājam bez nepamatotas vilcināšanās,
(i) ja līgums nestājas spēkā vai
(ii) tiklīdz pasūtījums ir pilnībā izpildīts.
3. Pirkuma cena un samaksa
3.1. Ja vien nav panākta cita vienošanās, piegādātāja cenas tiek piemērotas precei bez iepakojuma un bez iekraušanas (ex works). Klients papildus maksā par montāžu un iekārtas palaišanu, kā arī par speciālo vai parasto atļauju ieguvi un parasto prasību ievērošanu.
Papildus tiek iekasēts likumā noteiktais pievienotās vērtības nodoklis.
3.2. Ja vien nav panākta cita vienošanās, maksājumi ir jāveic pilnā apmērā, bez Piegādātāja izmaksām, un tie ir jāveic šādā kārtībā:
DTO produkti: kā noteikts atsevišķi saskaņotā maksājuma shēmā;
sastāvdaļas: pirms piegādes, neto; mehānismi: pirms piegādes, neto; rezerves daļas: pirms piegādes, neto.
citas preces: 14 dienu laikā pēc rēķina izrakstīšanas datuma.
3.3. Vekseļi vai čeki vienmēr tiek pieņemti tikai pēc izpildījuma. Visas izmaksas, kas saistītas ar atlaidēm un rēķinu samaksu, apmaksā Klients.
3.4. Attiecībā uz maksājumiem ar akreditīvu Starptautiskās Tirdzniecības palātas izdotie noteikumi "Vienota muitas dokumentācija un prakse dokumentāliem kredītiem” tiek piemēroti spēkā esošajā redakcijā, kas laiku pa laikam tiek grozīta.
3.5. Klientam nav tiesību uz ieskaitu, ieturējumiem vai cenas samazināšanu, ja vien tā pretprasību Piegādātājs neapstrīd vai ir pieņēmis galīgo un neapstrīdamu lēmumu. Tas pats attiecas arī uz prasībām, kas balstītas uz atbildību par defektiem.
3.6. Ja Klients neveic maksājumus, Piegādātājs ir tiesīgs pieprasīt nokavējuma procentus. Gada nokavējuma procentu likme ir astoņi (8) procentu punkti virs bāzes likmes. Bāzes likmes mainās katru gadu 1. janvārī un 1. jūlijā par tik procentu punktiem, par cik bāzes likme ir palielinājusies vai samazinājusies kopš pēdējās bāzes likmes maiņas. Pamata bāze ir Eiropas Centrālās bankas pēdējās galvenās refinansēšanas darījuma procentu likme pirms attiecīgā pusgada pirmās kalendārās dienas. Piegādātājs, iesniedzot pierādījumus, var pieprasīt augstāku zaudējumu atlīdzību par saistību nepildīšanu. Tomēr Klientam ir tiesības pierādīt, ka maksājuma neizpildes rezultātā radušies zaudējumi ir zemāki.
3.7. Ja Piegādātājs uzzina apstākļus, kas apšauba Klienta kredītspēju, tad visi atliktie maksājumi nekavējoties jāapmaksā. Turklāt Piegādātājs šādā gadījumā var pieprasīt avansa maksājumu vai nodrošinājumu.
4. Piegāde
4.1. Datumi (gatavība piegādei, piegāde, montāžas uzsākšana vai nodošana ekspluatācijā vai gatavība darbam un citi), kā arī datumi, kas balstīti uz tiem, katrā gadījumā tiek atsevišķi saskaņoti. Noteikto termiņu ievērošanai un izpildei nepieciešams, lai Klients pildītu savus sadarbības līgumā noteiktos pienākumus, jo īpaši savlaicīgi iesniedzot visus materiālus, dokumentus, atļaujas, izlaidumus un testus, kas jāveic Klientam, kā arī lai Klients ievērotu noteiktos maksāšanas noteikumus, īpaši, jebkura maksājuma samaksu (sk.
3.2. punktu) vai Klienta akreditīva atvēršanu. Ja šīs prasības netiek savlaicīgi un pienācīgi izpildītas, termiņi tiek attiecīgi pagarināti vismaz par kavējuma laiku; tas neattiecas uz gadījumiem, kad par kavējumu ir atbildīgs vienīgi Piegādātājs.
4.2. Jebkura termiņa ievērošana ir atkarīga no nosacījuma, ka Piegādātājs pats saņem pareizu un savlaicīgu piegādi no saviem piegādātājiem, ja Piegādātājs savu pasūtījumu ir iesniedzis savlaicīgi un pareizi.
4.3. Ja vien nav panākta cita vienošanās, katra piegāde ir "ex works"; attiecīgi tiek uzskatīts, ka DTO produkta izgatavošana ir pabeigta laikā, kad tiek izdots paziņojums par gatavību ekspluatācijai. Iekšējās attiecībās ar Piegādātāju
Klients uzņemas Piegādātāja saistības saskaņā ar Iepakojuma rīkojumu (VerpackV) un atlīdzina Piegādātājam tādējādi radītos zaudējumus.
4.4. Piegādes termiņš ir ievērots, kad piegādes priekšmets pēc DTO produkta derīguma termiņa beigām ir izvests no Piegādātāja rūpnīcas vai ja ir paziņots par iekārtas gatavību piegādei. DTO produktiem paziņojums par gatavību piegādei tiek aizstāts ar paziņojumu par gatavību ekspluatācijai. Ja nepieciešams akcepts, priekšnosacījums ir akcepta datums, izņemot gadījumus, kad pamatoti atteikts pieņemt pasūtījumu, vai paziņojums par gatavību piegādei, resp., paziņojums par DTO produkta gatavību ekspluatācijai.
4.5. Piegādātājs jebkurā laikā var veikt daļēju piegādi vai daļēju pasūtījuma izpildi.
4.6. Nokavējums, kura pamatā ir nepārvarama vara un notikumi, kas ievērojami kavē piegādi piegādātājam vai padara piegādi neiespējamu, piem. karš, teroristu uzbrukumi, plaši slimību uzliesmojumi, piemēram, epidēmijas un pandēmijas (piemēram, Ebola, masalas, SARS, MERS, Covid 19 vai līdzīgas nopietnas vīrusu slimības, holēra utt.), ieskaitot iespējamu norobežošanas zonu izveidi, importa un eksporta ierobežojumus, streiki, lokauti vai oficiāli rīkojumi, pat ja tie attiecas uz piegādātājiem vai piegādātāju piegādātājiem (turpmāk saukti par “nepārvaramas varas gadījumiem”), pagarina norunātos piegādes periodus par piegādes vai izpildes kavējuma laiku, pieskaitot saprātīgu sākuma periodu. Ja piegāde tomēr notiek nepārvaramas varas gadījumos, un tas rada papildu izmaksas, piemēram, lielākas kravas izmaksas vai glabāšanas izmaksas, kas saistītas ar īpašiem drošības pasākumiem, transporta līdzekļu trūkumu vai jau sāktas piegādes pārtraukšanu, izmaksas sedz klients. Piegādātājs, ja iespējams, informēs klientu par iepriekšminēto apstākļu sākumu, beigām un paredzamo ilgumu.
4.7. Piegādātājs nav pārkāpis līguma noteikumus gadījumā, ja Piegādātājs nodrošina Klientam aizvietojumu līgumā noteiktajā piegādes termiņā uz laiku līdz faktiski pasūtītā priekšmeta piegādei, ar nosacījumu, ka šāds aizvietojums atbilst Klienta tehniskajām un funkcionālajām prasībām visos būtiskajos aspektos, un Piegādātājs apmaksā visas izmaksas, kas radušās šāda aizvietojuma nodrošināšanai.
4.8. Piegādātāja saistību neizpildes gadījumā Klients piešķir Piegādātājam saprātīgu papildu laiku līguma izpildei.
4.9. Ja Piegādātājs nav izpildījis savas līgumsaistības pat pēc atbilstoša labvēlības perioda, un Klientam tādējādi ir nodarīts kaitējums, Klientam ir tiesības pieprasīt vienreizēju kompensāciju par līgumsaistību neizpildi. Šāda kompensācija tiek noteikta 0,5% apmērā par katru pilnu kavējuma nedēļu, bet kopā ne vairāk par 5%, DTO Produktu gadījumā maksimālais kompensācijas apmērs ir līdz 3% no šīs detaļas vērtības visā darbības laikā, pamatojoties uz neto cenu ex works bez transporta, montāžas vai citām papildu izmaksām, ko kavēšanās dēļ nevar izmantot laikā vai saskaņā ar līgumu. Nekādas papildu prasības par zaudējumu atlīdzību, pamatojoties uz saistību neizpildi, netiek pieņemtas. Ja, ņemot vērā normatīvajos aktos paredzētos izņēmumus, Klients divreiz piešķir saprātīgu termiņu izpildei Piegādātājam, kurš nav izpildījis savas saistības, un ja netiek ievērots
pēdējais piešķirtais termiņš, tad Klientam ir tiesības atteikties no līguma saskaņā ar normatīvajiem aktiem.
5. Riska pāreja, transportēšana, nepieņemšana, gatavība ekspluatācijai
5.1. Risks pāriet uz Klientu, kad pasūtītais priekšmets ir sagatavots paņemšanai, vai DTO produkta gadījumā – kad Piegādātājs paziņo par gatavību ekspluatācijai (sk. 4.3. punktu), kā arī gadījumā, ja tiek veiktas daļējas piegādes vai Piegādātājs ir papildus piekritis arī citiem pakalpojumiem, piemēram, piegādes izmaksām vai piegādei un uzstādīšanai. Ja ir paredzēta pieņemšana, tā ir priekšnosacījums riska pārejai. Tā ir jāveic bez nepamatotas kavēšanās pieņemšanas dienā, vai pēc tam, kad Piegādātājs ir paziņojis par gatavību pieņemšanai. Klientam nav tiesību atteikties pieņemt pasūtījumu neliela defekta gadījumā. Ja Klients atsakās pieņemt pasūtījumu, pat ja nav konstatēts defekts vai ir tikai neliels defekts, tad pasūtījums tiek uzskatīts par pieņemtu pēc viena mēneša termiņa beigām no paziņojuma par gatavību pieņemšanai, bet ne vēlāk kā sešus mēnešus pēc tam, kad sūtījums ir izvests no rūpnīcas (“ex works”). DTO produkta piegādes un montāžas gadījumā pieņemšanu aizstāj ar paziņojumu par gatavību ekspluatācijai.
5.2. Ja nosūtīšana tiek aizkavēta vai prece netiek nosūtīta no Piegādātāja neatkarīgu apstākļu dēļ, risks pāriet Klientam no dienas, kad paziņots par gatavību piegādei vai pieņemšanai, respektīvi, ekspluatācijai.
5.3. Ja vien nav panākta cita vienošanās, Klients apmaksā piegādājamo preču transportēšanu un uzņemas risku.
5.4. Pēc Pasūtītāja pieprasījuma un uz Pasūtītāja rēķina Piegādātājs apdrošina sūtījumu pret transportēšanas riskiem.
5.5. Ja Klients nepilda pieņemšanas saistības vai pārkāpj citus sadarbības pienākumus, Piegādātājs ir tiesīgs pieprasīt kompensāciju par nodarītajiem zaudējumiem, ieskaitot jebkādus papildu izdevumus, jo īpaši izmaksas, kas radušās saistībā ar pieņemšanas aizkavēšanos – aizkavēts montāžas sākums un nodošana ekspluatācijā vai sagatavošana tai.
5.6. Ciktāl tiek izmantoti tādi komerciāli termini kā FOB, CFR, CIF u.c., tie jāinterpretē saskaņā ar spēkā esošajiem Starptautiskās Tirdzniecības palātas Incoterms terminiem, kas laiku pa laikam tiek grozīti.
6. Īpašumtiesību saglabāšana un citas garantijas
6.1. Piegādātājs saglabā īpašumtiesības uz pasūtīto priekšmetu, līdz tiek apmierinātas visas Piegādātāja prasības pret Klientu saskaņā ar darījuma attiecībām, ieskaitot jebkādas nākotnes prasības, kā arī no vienlaicīgi vai vēlāk noslēgtiem līgumiem. Tas attiecas arī uz gadījumiem, kad Piegādātāja individuālie vai visi prasījumi ir apvienoti vienā kontā, un atlikums ir sastādīts un apstiprināts. Gadījumā, ja Klients jebkādā veidā ir pārkāpis līgumu, jo īpaši maksājuma neizpildes gadījumā, Piegādātājs pēc atgādinājuma nosūtīšanas ir tiesīgs atsaukt pasūtīto priekšmetu ar vienlaicīgu paziņojumu par atkāpšanos no līguma, un Klientam ir pienākums atdot šādu preci atpakaļ Piegādātājam.
6.2. Klientam ir tiesības atsavināt pasūtītos priekšmetus parastā uzņēmējdarbības gaitā, ja tiek nodrošināti 6.3., 6.4. un 6.5. punktā noteikto Piegādātāja prasību pret Klientu izpildes nosacījumi. Jebkurš iepriekš minētajā teikumā
noteiktā pienākuma pārkāpums dod tiesības Piegādātājam nekavējoties izbeigt visas darījumu attiecības ar Klientu.
6.3. Ar šo Piegādātājs un Klients vienojas, ka, noslēdzot piegādes līgumu, visas Klienta prasības, kas izriet no pasūtīto priekšmetu pārdošanas vai iznomāšanas trešajai personai, vai atsavināšanas saskaņā ar jebkuru citu juridisku pamatu (apdrošināšana, pārkāpums u.c.), pāriet Piegādātājam visu Piegādātāja prasību nodrošināšanai saskaņā ar darījumu attiecībām ar Klientu. Ciktāl tas ir iespējams, Klients jau šeit un tagad pilnībā nodod Piegādātājam visus un jebkurus prasījumus, tai skaitā papildu tiesības, kuras Klientam piemīt saskaņā ar pasūtīto priekšmetu pārdevuma vai nomas līgumiem vai DTO produktu ekspluatāciju. Piegādātājs jau šeit un tagad pieņem šādu asignējumu. Tomēr Klientam ir tiesības saņemt asignētos prasījumus līdz brīdim, kad Piegādātājs pieprasa atklāt asignējumu. Klientam ir aizliegts atkārtoti piešķirt jau Piegādātājam piešķirtās prasības. Klientam ir pienākums nodot Piegādātājam visas jebkādu priekšmetu, mehānismu daļu, sastāvdaļu un lietotu mehānismu īpašumtiesības, kas pieņemtas maksājuma vietā nomas maksas apmērā brīdī, kad Klients iegūst īpašumtiesības vai citas tiesības uz tiem. Pasūtītājs bez maksas glabā, rūpīgi izturas un saprātīgi apdrošina minētos priekšmetus Piegādātāja vārdā (sk. 6.7. punktu).
6.4. Ja 6.1., 6.2. un 6.3. punktā minētās garantijas netiek atzītas vai nav neierobežoti izpildāmas saskaņā ar tās valsts tiesību aktiem, kurā atrodas pasūtītās preces, tad Klients šeit un tagad apņemas sadarboties visos nepieciešamajos posmos (jo īpaši saistībā ar reģistrācijas vai paziņošanas pienākumiem utt.), jo īpaši, lai sniegtu vajadzīgās deklarācijas garantiju nodrošināšanai saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem. Piegādātājs ir tiesīgs paturēt pasūtītos priekšmetus vai iejaukties montāžā un nodošanā ekspluatācijā, līdz tiek nodrošināts nepieciešamo garantiju juridiskais spēks. Ja, ņemot vērā normatīvajos aktos noteiktās prasības, garantiju nodrošināšana nav lokāli izpildāma vai to nevar realizēt jebkādu citu iemeslu dēļ, Klients jau šeit un tagad apņemas piedāvāt Piegādātājam līdzvērtīgas garantijas. Klientam ir pienākums bez pieprasījuma un bez nepamatotas kavēšanās pie līguma noslēgšanas vai pēc līguma noslēgšanas informēt Piegādātāju par jebkurām prasībām vai citām normatīvajos aktos noteiktajām prasībām, kas ir pretrunā ar garantiju sniegšanu saskaņā ar 6.1., 6.2. un 6.3. punktu.
6.5. Saglabāto priekšmetu apstrāde vai pārveidošana, izmantojot Klientu, vienmēr ir jāveic Piegādātāja vārdā. Ja saglabātais priekšmets tiek apstrādāts ar citiem priekšmetiem, kas nepieder Piegādātājam, Piegādātājs kļūst par jaunā priekšmeta kopīpašnieku proporcionāli saglabātā priekšmeta vērtībai pret citiem saglabātājiem priekšmetiem apstrādes laikā.
Ja Klients savieno preces vai tās ir neatdalāmi savienotas ar citu kustamo mantu, veidojot vienotu preci, un, ja otrs priekšmets ir uzskatāms par galveno sastāvdaļu, tad Klients nodod Piegādātājam proporcionāli kopīpašuma tiesības, ciktāl tam pieder galvenā sastāvdaļa.
Klients bez maksas nodrošina Piegādātāja īpašumtiesības vai kopīpašnieka
tiesības. Turklāt apstrādes vai pārveidošanas rezultātā radītais priekšmets ir pakļauts tiem pašiem noteikumiem kā saglabātās preces.
6.6. Ja saskaņā ar 6.1. - 6.5. punktu nodrošināto garantiju vērtība pārsniedz Piegādātāja prasības saskaņā ar darījumu attiecībām ar Klientu vairāk nekā 10%, Piegādātājs pēc Klienta pieprasījuma pēc saviem ieskatiem atbrīvo Klientu no visām pārsniegtām garantijām.
6.7. Gadījumā, ja:
• īpašumtiesību saglabāšanas dēļ pasūtītais priekšmets vēl nav pilnībā nodots Klienta īpašumā,
• saistībā ar atsevišķu vienošanos, kas atšķiras no 3.2. punkta, pasūtītais priekšmets vai DTO Produkts pēc pieņemšanas tas tiek apmaksāts daļēji vai pilnībā tikai pēc piegādes (piemēram, maksājot pa daļām, veicot atlikto maksājumu, iepriekš vai vēlāk pagarināts maksājuma termiņš u.t.t.),
• piegādes priekšmets (piemēram, piegāde "izmēģinājumam", "apstiprināšanai" vai tamlīdzīgi) vai aizvietojuma ierīce (piemēram, "kā pagaidu pasākums" un tamlīdzīgi) tika izsniegta Klientam par samaksu ("nomā" vai tamlīdzīgi) vai bez maksas jau pirms pirkuma līguma noslēgšanas vai cita iemesla dēļ,
Klients apņemas veikt apdrošināšanu (ex works), pēc aizvietošanas ierīces nominālvērtības, ieskaitot visas papildu izmaksas, kas aptver visus riskus, tostarp ugunsgrēku, elementu bojājumus, vandālismu, zādzību, transportu, nepareizu apstrādi, lietotāja kļūdas, negadījumu u.t.t., un saglabāt šādu apdrošināšanu, atkarībā no konkrētā gadījuma, līdz pilnīgai īpašumtiesību nodošanai, līdz pilnīgai samaksai, līdz pasūtītā priekšmeta un aizvietošanas ierīces atdošanai atpakaļ vai galīgai pārņemšanai attiecīgi Piegādātāja un Klienta rīcībā (mehānismu apdrošināšana). Turklāt Klients apņemas apdrošināt ekspluatācijas risku, kas saistīts ar piegādāto preci tajā pašā laika periodā, par saviem līdzekļiem (atbildības apdrošināšana). Klients apņemas iesniegt Piegādātājam atbilstošus pierādījumus pirms pasūtītās preces piegādes, t.i., piegādājot preces rūpnīcā (4.3. punkts). Piegādātājs ir tiesīgs atteikt preču piegādi, kamēr nav iesniegts atbilstošs pierādījums. Piegādātājs arī ir tiesīgs apdrošināt pasūtīto priekšmetu un iekasēt no Klienta jebkādas izmaksas. Klients jau šeit un tagad piešķir Piegādātājam savas pašreizējās un nākotnes tiesības un prasības pret savu apdrošinātāju saskaņā ar apdrošināšanas attiecībām. Piegādātājs ar šo pieņem šādu asignējumu. Tiesības zaudē spēku brīdī, kad preces beidzot nonāk Klienta īpašumā, un pirkuma cena ir pilnībā apmaksāta.
6.8. Gadījumos, kad trešās personas apķīlā, konfiscē vai citādi piekļūst precēm vai prasījumiem, uz kuriem Piegādātājam ir garantijas tiesības, Klients bez nepamatotas kavēšanās informē Piegādātāju un sniedz atbalstu Piegādātāja tiesību apstiprināšanai. Jebkuras tiesas vai ārpustiesas darbību izmaksas sedz Klients, ciktāl no trešās puses nav iespējams saņemt atlīdzību.
6.9. Lūgums par maksātnespējas procesa uzsākšanu pret Klienta aktīviem dod tiesības Piegādātājam nekavējoties atkāpties no līguma un pieprasīt tūlītēju pasūtītās preces atdošanu atpakaļ.
6.10. Noteikumu 6.1. punkta 3. teikums un 6.9. punkts pēc analoģijas attiecas uz jebkura veida priekšmetiem, mehānismu daļām, sastāvdaļām un lietotajām iekārtām, ko Klients var pieņemt maksājuma vietā saskaņā ar 6.3. punktu.
7. Atbildība par trūkumiem
7.1. Gadījumā, ja noilguma termiņā pastāv kvalitātes trūkums, kas radies jau riska pārejas brīdī, Piegādātājs pēc savas izvēles var vai nu novērst trūkumu turpmākajā darbībā, vai arī piegādāt nevainojamu preci. Trūkums tiek novērsts, nomainot vai labojot bojāto priekšmetu pie Piegādātāja, ja vien puses nepārprotami vai netieši (piemēram, neapstrīdami izpildot uz vietas) nevienojas citādi. Aizstātās detaļas nonāk Piegādātāja īpašumā; pēc analoģijas tiek piemēroti 6. punkta noteikumi.
7.2. Jebkuras uz Klienta atbildību par trūkumiem balstītas pretenzijas apstiprināšanai nepieciešams, lai Klients bez nepamatotas kavēšanās, ne vēlāk kā vienas nedēļas laikā no piegādes brīža pārbauda, vai piegādātajiem priekšmetiem nav trūkumu, un rakstiski paziņo Piegādātājam, ja ir atklāts trūkums. Par trūkumiem, kurus šajā laika posmā nevar atklāt pat rūpīgas pārbaudes laikā, bez nepamatotas kavēšanās jāpaziņo Piegādātājam pēc trūkuma atklāšanas. Piegāde šā noteikuma 1. teikuma izpratnē ir brīdis, kad Klients gūst faktisku kontroli pār piegādāto priekšmetu vai varēja iegūt šādu kontroli bez Klienta vainas.
7.3. Izmaiņas izgatavošanā vai projektēšanā, kas veiktas pirms pasūtījuma piegādes vispārēju izgatavošanas vai ražošanas izmaiņu ietvaros, netiek uzskatītas par pasūtītā priekšmeta trūkumiem, ciktāl tās nepadara pasūtīto priekšmetu par nederīgu paredzētajam mērķim.
7.4. Ja trūkumu novērst neizdodas, Klients piešķir Piegādātājam saprātīgu papildu termiņu turpmākai uzlabošanai vai nomaiņai, pieprasa pirkuma cenas samazināšana par summu, par kādu trūkuma vērtība samazina pasūtītās preces vērtību, vai pēc savas izvēles var atkāpties no līguma. Ja pastāv tikai neliels trūkums, Klientam ir tiesības prasīt samazināt līguma cenu.
7.5. Klientam ir pienākums piešķirt Piegādātājam vai jebkurai Piegādātāja pilnvarotajai trešajai personai nepieciešamo laiku un iespēju, lai veiktu darbu, par kuru tā ir atbildīga saistībā ar trūkumiem (turpmāku uzlabošanu vai nomaiņu), iepriekš konsultējoties. Ciktāl Piegādātājam ir pienākums novērst trūkumu, Klients pats var novērst šādu trūkumu vai arī to var novērst trešā persona tikai tad, ja tas ir nepieciešams, lai novērstu nenovēršamas briesmas ekspluatācijas drošībai vai novērstu nesamērīgi lielu kaitējumu un ja Klients ir saņēmis Piegādātāja iepriekšēju piekrišanu.
7.6. Piegādātāja garantija neattiecas uz jebkādām izrietošām izmaksām, kas rodas no trūkuma novēršanas.
Ciktāl trūkumu ir izraisījusi detaļa, ko Piegādātājs ir iegādājies no trešās personas kā piegādātāja saviem produktiem, Piegādātājs jau šeit un tagad piešķir savas prasības tiesības Klientam saskaņā ar šādi iegādātās detaļas piegādi vai saskaņā ar atbilstošiem trešo pušu izpildes līgumiem. Atbildība par šādiem trūkumiem ir ierobežota. Ja Klients nesaņem atbilstošu kompensāciju
saskaņā ar piešķirtajām prasījuma tiesībām, Piegādātājs ir atbildīgs līdz garantijas termiņa beigām saskaņā ar šiem Vispārīgajiem noteikumiem.
7.7. Trūkumi netiek kvalificēti kā neatbilstība noteiktiem kvalitātes standartiem, ja:
• iekārta dabiski nolietojusies;
• iekārta lietota neatbilstoši vai nepareizi;
• iekārta nekvalitatīvi uzstādīta, slikti veikti būvdarbi vai Klients vai trešās personas nepareizi uzsākušas darbu;
• notikusi neatbilstoša, nepareiza vai bezrūpīga apiešanās ar iekārtu;
• iekārta neatbilstoši uzglabāta, novietota vai bijusi slikta apbūves teritorija;
• netiek ievērotas attiecīgās lietošanas instrukcijas;
• tiek izmantoti nepiemēroti ekspluatācijas veidi;
• tiek izmantoti nepiemēroti rezerves materiāli un detaļas;
• iekārta tiek pakļauta ķīmiskai, elektro-ķīmiskai, elektromagnētiskai, elektriskai vai līdzvērtīgai ietekmei;
• Pasūtītāja (vai jebkuras Klienta pilnvarotas trešās puses) veiktās izmaiņas pasūtītajā priekšmetā, ja vien nav nekādas cēloņsakarības starp kvalitātes trūkumu un veiktajām izmaiņām;
• sastāvdaļu un rezerves daļu, nolietojamo detaļu vai citu detaļu, kā arī smērvielu, kas nav izgatavoti pie ražotāja (tā saucamo OEM (oriģinālā iekārtu ražotāja) produktu) izmantošana, ja vien nav nekādas cēloņsakarības starp kvalitātes trūkumu un uzstādīto detaļu;
• Klienta vai trešo personu veikta nepietiekama vai nepareiza iekārtu apkope, ciktāl ražotājs to nav pilnvarojis veikt mehānismu vai DTO produktu apkopi.
7.8. Ciktāl piegādes apjoms ietver programmatūru, atbildība par trūkumiem neietver programmatūras kļūdu novēršanu un tādu kļūdu novēršanu, ko izraisa nepareiza lietošana, lietotāja kļūda, dabiska nolietošanās, neatbilstoša sistēmas vide, ekspluatācijas nosacījumi, kas nav minēti specifikācijās, un nepietiekama apkope.
7.9. Klients bez nepamatotas kavēšanās rakstiski un saprotamā un detalizētā veidā paziņo par visiem programmatūras trūkumiem, norādot visu informāciju, kas ir lietderīga trūkumu identificēšanai un analīzei. Jo īpaši jānorāda programmatūras trūkuma izpausme un sekas.
7.10. Prasības par kvalitātes trūkumiem un īpašumtiesību trūkumiem zaudē spēku 12 mēnešu laikā. Noilguma termiņš sākas pēc riska pārejas saskaņā ar 5. punktu.
7.11. Noteikumi, kas ietverti 7. punktā, reglamentē atbildību par trūkumiem Piegādātāja piegādātajiem priekšmetiem. Jebkādām turpmākām Klienta prasībām, jo īpaši par zaudējumiem, kas neietekmē pasūtīto priekšmetu, piemērojams tikai 8. punkts.
7.12. Piegādātājs neuzņemas nekādu atbildību par lietotu mehānismu kvalitātes trūkumiem.
8. Atbildība
8.1. Piegādātājs ir atbildīgs par tīšas rīcības un rupjas neuzmanības, ļaunprātīga miesas bojājuma, dzīvībai un veselībai radīto kaitējumu, Piegādātāja negodīgi noklusētiem trūkumiem vai tādiem trūkumiem, par kuriem Piegādātājs sniedzis kvalitātes garantiju. Piegādātājam ir neierobežota atbildība, kas balstīta uz atbildību par produktiem un uz citiem obligātiem normatīvajiem aktiem.
Ja tiek pārkāptas jebkādas būtiskas līgumsaistības, Piegādātājs ir atbildīgs arī vienkāršas nolaidības gadījumā, bet atbildība ir ierobežota līdz 10% no attiecīgās pasūtījuma vērtības. Ja šis ierobežojums nav pieļaujams juridisku iemeslu dēļ, atbildība vienkāršas nolaidības gadījumā tiek aprobežota ar zaudējumiem, kas ir tipiski līgumam un pamatoti paredzami līguma noslēgšanas gadījumā. Šajā ziņā būtiskas līgumsaistības nozīmē vai nu konkrēti aprakstītus būtiskus pienākumus, kuru pārkāpums apdraud līguma mērķa sasniegšanu, vai arī abstrakti nozīmē saistības, kas ir nepieciešams priekšnosacījums (sine qua non) līguma pareizai izpildei, un uz kuru izpildi Klients var regulāri paļauties.
8.2. Klientam ir norādīts, ka datu dublēšana ir nepieciešama pirms instalēšanas un nepārtraukti programmatūras lietošanas laikā. Gadījumā, ja dati tiek zaudēti, Piegādātājs ir atbildīgs tikai par izdevumiem un darbībām, kas nepieciešamas datu atgūšanai, ja Klients tos ir pienācīgi nodrošinājis.
8.3. Piegādātājs neuzņemas turpmāku atbildību par zaudējumiem, jo īpaši finansiāliem zaudējumiem.
Piegādātājs neuzņemas nekādu atbildību par izrietošajiem zaudējumiem, jo īpaši atrauto peļņu.
8.4. Iepriekš minētie atbildības ierobežojumi attiecas arī uz cēloņiem un summām arī tad, ja pretenzijas par Klienta zaudējumiem tiek vērstas pret Piegādātāja likumīgajiem pārstāvjiem, darbiniekiem vai vietniekiem.
8.5. Galvenie atbildības ierobežojumi pēc pamatojuma un pakāpes attiecas arī uz līgumisko blakus saistību pārkāpumiem, jo īpaši par konsultāciju un skaidrošanas pienākumu pārkāpumiem pirms un pēc līguma noslēgšanas.
9. Tiesības uz programmatūru / datu aizsardzība
9.1. Ciktāl piegādes apjoms ietver programmatūru, Klientam ir piešķirtas neekskluzīvas tiesības izmantot piegādāto programmatūru, tostarp tās dokumentāciju attiecīgā piegādes priekšmeta lietošanai. Programmatūras izmantošana vairāk nekā vienā sistēmā ir aizliegta.
9.2. Klients nedrīkst reproducēt, pārskatīt vai tulkot programmatūru vai konvertēt objekta kodu pirmkodā, izņemot gadījumus, kad šie mērījumi ir izņēmuma kārtā piešķirti līgumā vai ar likumu. Klients apņemas neizņemt vai nemainīt ražotāja informāciju, jo īpaši par autortiesībām, bez Piegādātāja iepriekšējas piekrišanas.
9.3. Visas pārējās tiesības uz programmatūru un dokumentāciju, ieskaitot to kopijas, paliek piegādātāja vai programmatūras piegādātāja ziņā. Apakšlicences piešķiršana vai jebkāda cita veida nodošana trešām personām ir aizliegta.
9.4. Piegādātājs nav atbildīgs par programmatūru, kas jau ir instalēta vai tiks instalēta nākotnē (ieskaitot jauninājumus vai uzlabojums), ja Klients izmanto
programmatūru nepareizi. Par nepareizu apstrādi vai lietošanu tiek uzskatīts, ja Klients vai trešā persona
• dzēš, maina vai citādi ietekmē piegādātā priekšmeta parametrus bez Piegādātāja rakstiskas piekrišanas, kā rezultātā varētu pasliktināties iekārtas funkcionalitāte;
• instalē programmatūru (tai skaitā kā jauninājumu vai uzlabojumu), kuru nav atļāvis Piegādātājs attiecīgajam iekārtas vai DTO produkta veidam, ko iegādājies Klients; un
• instalē programmatūru (tostarp kā jauninājumu un uzlabojumu), visā instalācijas, jaunināšanas vai uzlabojumu procesā pilnīgi neatslēdzot mehānismu, neuzraugot mehānismu un nepārtraukti neuzraugot tā darbību, un nenodrošinot cilvēku atrašanos drošā attālumā. Klientam ir stingri jāievēro šie drošības pasākumi.
9.5. Papildus tiek piemēroti 7. un 8. punktā noteiktie atbildības ierobežojumi. Ja programmatūra tiek iznomāta tikai uz ierobežotu laiku, tad atbildība ir jāattiecina tikai uz trūkumu novēršanu saskaņā ar 7. punktu nomas laikā. Ciktāl šāda novēršana neizdodas, Klientam fiksēta laika programmatūras nomas gadījumā, ja vien par programmatūru tiek iekasēta atsevišķa nomas maksa, ir pamatotas tiesības nomas līgumu izbeigt - ciktāl trūkums traucē programmatūras vai produkta piemērotību, ne tikai nenozīmīgi - ir tiesības samazināt saskaņoto nomas maksu.
9.6. Ciktāl Klients ir iegādājies konkrētu programmatūru kopā ar mehānismu, DTO produktu vai sastāvdaļas vai atsevišķi (piemēram, saistībā ar tīmekļvietnē balstītu flotes pārvaldības sistēmu, piemēram, WITOS u.t.t.), programmatūras veiktspēja ir atkarīga no pieejamā tīkla tehniskiem un ģeogrāfiskiem apstākļiem ekspluatācijas vietā. Piegādātājs neuzņemas nekādu garantiju vai atbildību par tīkla operatora radītiem pārtraukumiem (piemēram, regulāri pieprasītas apkopes gadījumā) vai citiem telekomunikāciju pakalpojumu ierobežojumiem vai pat novecojušu tīkla tehnoloģiju izslēgšanu (piemēram, G2). Šaubu gadījumā attiecīgi piemēro
7.6. un 8.3. punktu. Gadījumā, ja mehānismu dati (piemēram, notiekošās darbības, gaidīšanas laiks u.c.) tiek uzglabāti un nosūtīti piegādātājam, Piegādātājs ir tiesīgs analizēt, apstrādāt un bez ierobežojumiem izmantot šādus datus bez maksas iekšējiem mērķiem, ja vien Klients nav skaidri aizliedzis. Jebkura izpaušana trešajām personām, piemēram, atsauces un salīdzināšanas nolūkos, ir pieļaujama, ja to veic anonīmā veidā vai ja Klients pēc pieprasījuma skaidri piekrīt izpaušanai.
9.7. Gadījumā, ja personas dati tiek glabāti instalācijas, atjaunināšanas vai uzlabošanas vajadzībām, piemēro šādus noteikumus:
Piegādātājs iesniedz pierādījumu par atbilstību likumā noteiktajiem datu aizsardzības noteikumiem. Jo īpaši, ciktāl tas ir nepieciešams programmatūras instalēšanai, nekādi sniegtie personas dati netiks izpausti trešajām personām; drīzāk šādus personas datus glabās, apstrādās un izmantos tikai iekšēji līguma izpildei. Tie tiek izdzēsti, kad vairs nav vajadzīgi. Ja kāds no likumā noteiktajiem saglabāšanas periodiem ir pretrunā ar dzēšanu, dati tiek bloķēti tā vietā, lai tos dzēstu, saskaņā ar spēkā esošajiem
normatīvajiem aktiem.
Ja to prasa likumā noteiktie datu aizsardzības noteikumi, Klients pirms attiecīgā līguma noslēgšanas saņem vajadzīgo rakstisko piekrišanu no personas, kuras personas dati ir nepieciešami līguma izpildei.
10. Trešo personu īpašumtiesības
10.1. Piegādātājs ir atbildīgs par jebkādiem trešās puses tiesību pārkāpumiem, ko veic tā izstrādājums / pakalpojums, tikai tad, ja šāds produkts / pakalpojums tiek izmantots saskaņā ar līgumu. Piegādātājs ir atbildīgs par trešo pušu tiesību pārkāpumiem tikai produkta / pakalpojuma līguma izmantošanas (piegādes) vietā. Nav iespējams prasības par īpašumtiesību trūkumiem, ciktāl tas attiecas tikai uz piegādātāja produkta / pakalpojuma nenozīmīgo novirzi no līguma kvalitātes.
10.2. Ja kāda trešā persona iesniedz pretenzijas pret Pasūtītāju par to tiesību pārkāpumu, ko veic Piegādātāja produkts / pakalpojums, Klients paziņo Piegādātājam bez nepamatotas kavēšanās. Piegādātājs ir tiesīgs, neuzliekot sev par pienākumu, novērst apgalvotās prasības uz sava rēķina, ciktāl tas ir pieļaujams. Klients nav tiesīgs atzīt trešās personas prasības pirms tam, kad ir sniedzis Piegādātājam saprātīgu iespēju novērst trešo personu tiesību pārkāpumu citā veidā.
10.3. Ja šādas prasības ir apstiprinātas, Piegādātājs var uz sava rēķina iegūt tiesības lietot vai mainīt programmatūru (licences programmas) vai apmainīt to pret līdzvērtīgu produktu, vai - ja Piegādātājs nevar sasniegt nekādus līdzekļus ar saprātīgiem izdevumiem un darbībām, paņemt atpakaļ preci / pakalpojumu un atlīdzināt Klienta samaksāto pirkuma cenu vai maksu, atņemot saprātīgu kompensāciju par lietošanu. Šajā gadījumā attiecīgi jāņem vērā Klienta intereses.
10.4. Attiecībā uz jebkādām prasībām par zaudējumu atlīdzību un izdevumu atlīdzināšanu papildus piemēro 8. punktu.
11. Eksporta kontrole
11.1. Jebkura piegāde saskaņā ar šo līgumu ir pakļauta noteikumam, ka izpilde nav pretrunā ar valsts vai starptautiskiem eksporta kontroles noteikumiem, piemēram, embargo vai citām sankcijām. Klients apņemas sniegt visu eksportam vai nodošanai nepieciešamo informāciju un dokumentus. Eksporta pārbaužu vai atļauju izsniegšanas procedūru kavējumi atliek visus noilgumus un piegādes termiņus. Ja nepieciešamās atļaujas netiek piešķirtas vai ja piegāde un pakalpojums netiek atļauts, līgumu uzskata par nenoslēgtu daļā, ko skar atļaujas trūkums.
11.2. Piegādātājs ir tiesīgs izbeigt līgumu bez iepriekšēja brīdinājuma, ja līguma izbeigšana no Piegādātāja puses ir nepieciešama, lai izpildītu valsts vai starptautisko tiesību aktu prasības.
11.3. Gadījumā, ja līgums tiek izbeigts saskaņā ar 11.2. punktu, netiek pieļauts nekāds prasījums par zaudējumu atlīdzību vai citāda Klienta tiesību aizstāvēšana, pamatojoties uz līguma izbeigšanu.
11.4. Klientam, nododot visas Piegādātāja piegādātas preces trešām personām mājās un ārvalstīs, ir jāatbilst attiecīgajiem piemērojamiem valsts un starptautiskiem eksporta kontroles likumu noteikumiem.
12. Piemērojamie tiesību akti, jurisdikcija, nodalāmības klauzula
12.1. Līgumiskās attiecības starp Piegādātāju un Klientu ir pakļautas vienīgi tās valsts likumiem, kurā ir Piegādātāja juridiskā adrese. ANO Konvencijas par starptautisko preču pārdošanu (CISG) noteikumi netiek piemēroti.
12.2. Ekskluzīva jurisdikcijas vieta visiem strīdiem, kas izriet no līgumattiecībām starp Piegādātāju un Klientu, ieskaitot prasības, kas izriet no vekseļiem un čekiem, ir kompetenta tiesa Piegādātāja galvenajā uzņēmējdarbības vietā. Tomēr Piegādātājs pēc savas izvēles ir tiesīgs celt prasību pret Klientu tā vispārējā jurisdikcijas vietā.
12.3. Ja viens vai vairāki šo Pārdošanas un piegādes noteikumu punkti vai daļas nav spēkā vai zaudē spēku jebkāda iemesla dēļ, tas neietekmē pārējo noteikumu spēkā esību. Klients un Piegādātājs apņemas aizstāt spēkā neesošos noteikumus vai daļēji spēkā esošos noteikumus ar tādiem noteikumiem, kas ir juridiski pieļaujami un kuri ekonomiskā ziņā visvairāk atbilst sākotnējam regulējumam. Tas pats attiecas uz jebkādu neparedzētu nepilnību.
Jūlijs 2020