Contract
ĪRES LĪGUMS | ДОГОВОР АРЕНДЫ |
Rīgā, | Рига, |
SIA „LK-CITI”, reģ. Nr. 40003962176, pamatojas uz Līgumu xx , xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx Xx. 0000 xxxxxx xxxxxxx Xxxxxx VAŠČENKO, personas kods 130369-12718, turpmāk tekstā Izīrētājs, xx xxxxxx xxxxx, xx , xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx (xx xxx personas kods) , adrese , pase Nr. , izdota , turpmāk tekstā Īrnieks, no otras puses, bez maldiem, spaidiem un viltus noslēdza šādu līgumu: | ООО «LK-CITI», рег. № 40003962176, основываясь на договоре от , от имени которого по доверенности № 8457 действует Xxxxx XXXXXXX, персональный код 130369-12718, далее в тексте Арендодатель, с одной стороны, и , персональный код или дата и место рождения (если персонального кода нет) , адрес , паспорт № , выдан , далее в тексте Арендатор, с другой стороны, без обмана, принуждения и заблуждения заключили следующий договор: |
1. LĪGUMA PRIEKŠMETS | 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА |
1.1 Izīrētājs nodod, bet Īrnieks pieņem īrē dzīvojamās telpas, kas atrodas Micro-loft, Ganību dambis 31, Rīga, LV-1005, telpas Nr. ar kopējo platību m², (turpmāk tekstā – Telpas). 1.1.1. Telpas izmantošanas mērķis – ĪRNIEKA dzīvošana. 1.2. Šī līguma ietvaros Izīrētājs nodod Īrniekam: 1.2.1. 1.1.punktā minētās Telpas un tajā esošu aprīkojumu; 1.2.2 Vienu automašīnas stāvvietu № pie šīm Telpām pieguļošajā, slēgtajā teritorijā; 1.2.3 Interaktīvā TV un internets (Lattelecom) – euro 1.3. Visi šajā Līgumā minētie pielikumi ir šī Līguma neatņemamā sastāvdaļa. | 1.1. Арендодатель передает, а Xxxxxxxxx принимает в аренду жилые помещения, находящиеся в Micro- loftGanibu по адресуул.ГанибуДамбис 31б., г.,Рига, LV-1005,помещения № с общей площадью м2,(далее в тексте – Помещения). 1.1.1. Цель использования Помещения – проживание АРЕНДАТОРА. 1.2.В рамках данного договора Арендатор обязуется передать: 1.2.1 указанное в пункте 1.1. Помещение вместе с оборудованием; 1.2.2. Одно авто стояночное место № на принадлежащей к этому помещению закрытой территории; 1.2.3 5 интерактивное ТV и интернет(Lattelecom) euro 1.3 Все приложения, упомянутые в данном Договоре, являются неотъемлемой составной частью настоящего Договора. |
2. TELPU NODOŠANA 2.1. Telpas tiks nodotas Īrniekam ar Telpu nodošanas- pieņemšanas aktu ar foto fiksācijas pielikumu, kurā tiks atspoguļots Telpu stāvoklis un tajās esošo iekārtu un inventāra uzskaitījums nodošanas brīdī (Līguma pielikums Nr. 1). 2.2. Puses vienojas, ka Telpu nodošanas-pieņemšanas akts tiks parakstīts darba dienu laikā pēc drošības naudas ienākšanas Izīrētāja norēķinu kontā, bet ne vēlāk kā līdz . .201_. | 2. ПЕРЕДАЧА ПОМЕЩЕНИЙ 2.1. Помещения будут переданы Арендатору актом приемки-сдачи Помещений c приложением фотофиксации, в котором будет отображено состояние Помещений и перечислены находящиеся в них устройства и инвентарь на момент сдачи (приложение № 1). 2.2. Стороны договорились, что акт приемки-сдачи Помещений будет подписан в течение рабочих дней после поступления залога на расчетный счет Арендодателя, но не позднее . .201_. |
3. LĪGUMA DARBĪBAS TERMIŅŠ | 3. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА |
3.1. Līgums stājas spēkā brīdī, kad to būs parakstījušas abas Puses. 3.2. Līgums noslēgts uz termiņu (kontroles termiņš)līdz . .201_. 3.3. Gadījumā, ja Īrnieks ir izpildījis visas savas saistības saskaņā ar Līgumu, tad Līgums automātiski pagarinās vienu reizi uz mēnešiem. | 3.1. Договор вступает в силу в момент, когда его подпишут обе Xxxxxxx. 3.2.Договор заключен на срок (контрольный срок) до . .201_. 3.3. Вслучае если Xxxxxxxxxx выполнил все свои обязательства согласно договору, тогда договор автоматически продлевается один раз на месяцев. |
4. MAKSĀJUMI | 4. ПЛАТЕЖИ |
4.1. Kopējā Īres maksa par Telpām minimālajam 12 mēnešu periodam tiek noteikta EUR mēnesī (Standartā | 4.1. Плата за аренду Помещения на минимальный период 12 месяцев устанавливается в размере EUR в месяц |
komplektācija ar papildus pakalpojumiem, kuri ir precizēti pieņemšanas nodošanas aktā).
4.1.1. Maksājumu par pirmo mēnesi EUR apmērā jāveic avansa veidā 2 dienu laikā pēc Telpu pieņemšanas lietošanā,bet ne vēlāk kā līdz ;
4.1.2.Turpmākie īres maksājumi jāveic avansa veidā par katru nākamo mēnesi termiņā,kas norādīts rēķinā, bet ne vēlāk kā 0 xxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.
4.2. Vienas dienā laikā no Līguma parakstīšanas brīža Īrnieks veic drošības naudas iemaksu Izīrētājam EUR ( eiro)apmērā.
4.3. Papildus Īrnieks apmaksā Izīrētājam faktiski patērētos komunālos pakalpojumusun apsaimniekošanas izdevumus un papildus izdevumus (turpmāk saukti - Papildus izdevumi)vai abpusēji vienojoties, fiksēto maksu, ja tiek izpildīti šī Līguma
.punkta nosacījumi, EUR apmērā.
4.3.1. Papildus izdevumu saraksts norādīts šī Līguma 1.pielikumā.
4.4. Visi Līgumā paredzētie maksājumi jāveic ar pārskaitījumu uz Izīrētāja norēķinu kontu XX00XXXX0000000000000 AS “DNB banka” vai citu Izīrētāja kontu, kas tiks norādīts rēķinā. Maksājumi jāveic 5 darba dienu laikā pēc rēķinu saņemšanas uz e-pastu, bet ne vēlāk par 25. datumu (rēķini derīgi bez paraksta).
4.5. Ja pēc Īrnieka iniciatīvas xxx xxxx vainas dēļ Līguma faktiskās darbības ilgums būs mazāks par mēnešiem, tad Izīrētājs veiks Kopējās Īres maksas un komunālos pakalpojumu pārrēķinu, sākot no Līguma parakstīšanās datuma līdz vienošanās minētajam datumam par līguma laušanu(xxxxx xxxx šī Līguma 1.pielikumā minētos nosacījumus) un piestādīs Īrniekam rēķinu par piemaksu par Īres maksu un komunāliem pakalpojumiem (fiksētu maksu)(atkarībā no Līguma faktiskās darbības ilguma):
Faktiskais ilgums | Fiksēta Īres maksa |
1-3 mēneši | EUR mēnesī |
3-6 mēneši | EUR mēnesī |
6-9 mēneši | EUR mēnesī |
9-12 mēneši | EUR mēnesī |
12-24 mēneši | EUR mēnesī |
24-36 mēneši | EUR mēnesī* |
Īrniekam ir pienākums apmaksāt Izīrētāja rēķinu par piemaksu 5 (piecu) darba dienu laikā, pretējā gadījumā Izīrētājam ir tiesības ieturēt šo summu no drošības naudas.
* Fiksētā summā nav iekļauta maksa par papildus pakalpojumiem, tai skaitāšī Līguma 1.2.punktā minētie pakalpojumi,Internets un piemaksa par mājdzīvniekiem.
5.LĪGUMA IZBEIGŠANA
5.1. Izīrētājs ir tiesīgs vienpusēji atkāpties no līguma, par to rakstiski brīdinot Īrnieku ne vēlāk kā 7-45 kalendārās dienas iepriekš, saskaņā aršī Līguma 1.pielikumā minētajiem noteikumiem.
(Стандартная комплектацияи дополнительные услуги, которые уточнены в акте сдачи-приемки).
4.1.1. Платеж за первый месяц в размере EUR
следует выполнить в виде аванса в течение 2 рабочих дней после принятия Помещений в пользование, но не позднее ;
4.1.2. Дальнейшие платежи за аренду осуществляются в виде аванса за каждый следующий месяц, в срок указаный в счете, но не позднее в течении 5 рабочих дней с момента выставления счета.
4.2. В течение одного дня после подписания Договора Xxxxxxxxx осуществляет оплату залога Арендодателю в размере EUR.
4.3. Дополнительно Арендатор оплачивает Арендодателю коммунальные услуги и расходы на обслуживание, и дополнительные издержки (далее обозначены – Услуги) или по взаимному согласованиюфиксированную коммунальную плату, если выполняются условия указанные в п. настоящего Договора, в размере EUR .
4.3.1. Перечень Услуг указан в приложении № 1
настоящего Договора.
4.4. Все в Договоре предусмотренные платежи следует выполнять на расчетный счет Арендодателя XX00XXXX0000000000000 в АО “DNB banka” или другой расчетный счет Арендодателя, который будет указан в счете в течении 5 рабочих дня после получения счета по е-майлу, но не позднее 25-го числа месяца (счета действительны без подписи).
4.5. Если по инициативе Арендатора или по его вине фактическая продолжительность действия Договора будет меньше месяцев, Арендодатель произведет перерасчет Арендной платы и коммунальных услуг начиная с момента заключения настоящего Договора до срока, указанного в заключённом соглашениио расторжении (учитывая условия указанные в приложении № 1), и выставит Арендатору счет по доплате аренды и коммунальных услуг (фиксированной платы) (в зависимости от фактической продолжительности действия Договора):
Фактическая продолжительность | Фиксированная арендная плата |
1-3 месяцев | EUR в месяц |
3-6 месяцев | EUR в месяц |
6-9 месяцев | EUR в месяц |
9-12 месяцев | EUR в месяц |
12-24 месяцев | EUR в месяц |
24-36 месяцев | EUR в месяц* |
Арендатор обязан оплатить счет Арендодательюпо доплате в течении 5 (пяти) рабочих дней, иначе Арендодатель имеет право удержать эту сумму из залога.
* Фиксированная сумма не включает в себя плату за дополнительные услуги, в том числе указанные услуги в п.1.2. настоящего Договора, Интернет и доплату за домашних животных.
5. РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА
5.1. Арендатор вправе в одностороннем порядке расторгнуть настоящий договор, письменно предупредив об этом Нанимателя не позднее, чем за 7-45 календарных дней, согласно правилам, указанным в Приложении № 1 настоящего Договора.
5.2.Gadījumā, ja Īrnieks lauž Līgumu pirms šī Līguma 3.2.punktā minētātermiņa, Īrnieks nemaksā komisijas maksu par priekšlaicīgu līguma izbeigšanu. | 5.2.В случае если Арендатор расторгает договор до определённого в п.3.2 Договора срока , Арендатор не уплачивает комиссии за преждевременное расторжение договора. |
7. TELPU ATGRIEŠANA 7.1. Īrniekam ir pienākums nodot Izīrētājam Telpas ar nodošanas-pieņemšanas aktu ne sliktākā stāvoklī, kādā tās saņemtas. Pirms Telpu atbrīvošanas Īrniekam par saviem līdzekļiem Telpās ir pienākums novērst bojājumus un defektus, kas radušies Īrnieka vainas dēļ, un nodrošināt Telpu pilnīgu uzkopšanu. | 7. ВОЗВРАТПОМЕЩЕНИЙ 7.1. Арендатор обязан передать Помещения Арендодателю приемо-сдаточным актом в состоянии, не худшем, чем они были до получения. Перед освобождением Помещений Арендатор обязан за свой счет ликвидировать повреждения и дефекты, возникшие по вине Арендатора, и обеспечить полную уборку помещений. |
8.DROŠĪBAS NAUDAS ATMAKSĀŠANA 8.1. Izīrētājs atdod Īrniekam Drošības naudu, saskaņā ar šī Līguma 1.pielikumā minētajiem noteikumiem. | 8. ВОЗВРАТ ЗАЛОГА 8.1. Арендодатель возвращает Залог Арендатору согласно правилам, указанным в Приложении № 1 настоящего Договора. |
9. NOBEIGUMA NOTEIKUMI 9.1. Līgums sastādīts uz 3 lapaspusēm un parakstīts 2 (divos) eksemplāros latviešu un krievu valodā, pa vienam eksemplāram katrai Pusei. Atšķirīgas interpretācijas gadījumā noteicošais ir Līguma teksts latviešu valodā. | 9. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА 9.1. Договор составлен на 3 страницах и подписывается в 2 (двух) экземплярах на латышском и русском языках, которые по одному экземпляру каждой Стороне. В случае различной интерпретации решающим является текст на латышском языке. |
10. ПРИЛОЖЕНИЯ ДОГОВОРА | |
10. XXXXXX XXXXXXXXX Xxxxxxxxx Xx. 0 - XXX „LK-CITI” UN KLIENTA LĪGUMA NOTEIKUMI; Pielikums Nr. 2 - Telpu un tajā esošo kustamo mantu pieņemšanas – nodošanas akts; XXXXXXXXX XX. 0 - XXX „LK-CITI” DEFEKTĀCIJAS NOSACĪJUMI. | Приложение №1- УСЛОВИЯ ДОГОВОРА МЕЖДУ SIA „LK-CITI” И КЛИЕНТОМ; Приложение №2- Акт приемки-сдачи Помещений и находящихся в них собственности; Приложение №3- Условия дефектации SIA „LK-CITI”. |
10. XXXX XXXXXXXXX Izīrētājs (Арендодатель): SIA „LK-CITI” Reģistrācijas Nr.: 40003962176 Adrese: Xxxxxxxxxx xxxxxxx 0-000, Xxxx, XX-0000 Xxxxx: XX00XXXX0000000000000 AS “DNB banka” Tel. 00000000/00000000 E – mail: xxxxxxxx.xxxxx@xxxxx.xxx Xxxxxxxxxxxx (Управляющий): Tel. | 10. РЕКВИЗИТЫ СТОРОН Арендодатель ООО „LK-CITI” Регистрационный Nr. 40003962176 Адрес: Республиканская площадь 3-437, РигаLV-1010 Счет: XX00XXXX0000000000000 AS “DNB banka” тел.00000000/00000000 |
/
Īrnieks / Арендатор
/
Izīrētājs / Арендодатель
/ Romans VAŠČENKO/