PORSCHE SMART MOBILITY GmbH
PORSCHE SMART MOBILITY GmbH
My Porsche portāla un Porsche Tiešsaistes tirgus funkcionalitāšu (tostarp Porsche Connect veikala) lietošanas, kā arī Porsche Connect pakalpojumu un Porsche Smart Mobility produktu pārdošanas
noteikumi un nosacījumi (turpmāk tekstā saukti – Noteikumi)
1. Apjoms un definīcijas
1.1. Porsche Smart Mobility GmbH, Xxxxxxxxxxxx 0, XX-00000 Xxxxxxxxx (turpmāk tekstā - Porsche Smart Mobility, PSM vai Mēs) tīmekļvietnē xxx.xxxxxxx.xxx pārvalda:
(i) My Porsche portālu (turpmāk tekstā - My Porsche portāls) un
(ii) Dažādas tiešsaistes tirgus (turpmāk tekstā - Tirgus) funkcionalitātes (i) Porsche transportlīdzekļu, rezerves daļu, iekārtu un citu ar transportlīdzekli saistītu un ar transportlīdzekli nesaistītu produktu (turpmāk tekstā – Produkti) pārdošanai un
(ii) ar transportlīdzekli saistītu un ar transportlīdzekli nesaistītu pakalpojumu (turpmāk tekstā – Pakalpojumi) sniegšanai.
1.2. My Porsche portāla un Tirgus Lietotājs var būt, kā definēts turpmāk tekstā, (i) Klienti un (ii) Pārdevēji.
1.3. Klients var būt: (i) patērētājs Vācijas civillikuma (Bürgerliches Gesetzbuch, "BGB"), 13. panta izpratnē, vai (ii) komersants, juridiska persona, kura ir publisko tiesību subjekts, vai īpašie aktīvi (Sondervermögen), kuri ir publisko tiesību subjekts, kas pērk Produktus un/vai Pakalpojumus.
1.4. Pārdevējs var būt:
(i) Porsche Smart Mobility, vai
(ii) trešās puses pārdevējs (tostarp citi Porsche uzņēmumi) (turpmāk tekstā - Trešās puses pārdevējs),
kuri nodrošina Klientiem savu Tirgus veikalu, kurā tie sniedz vai pārdod Produktus un/vai Pakalpojumus.
1.5. Šie Noteikumi ir piemērojami:
(i) My Porsche portāla un Tirgus lietošanai saskaņā ar 2.punkta noteikumiem no Klienta puses, un
(ii) pārdošanai, izmantojot Porsche Connect veikalu, saskaņā ar 3.punkta noteikumiem.
Šie Noteikumi attiecas arī uz visiem turpmākiem darījumiem ar Klientu. Klienta pretrunā esošu, atkāpjošos vai papildu noteikumu vai nosacījumu piemērošana ir izslēgta, pat ja Porsche Smart Mobility skaidri neiebilst pret šādiem noteikumiem un nosacījumiem.
2. My Porsche portāla un Tirgus lietošanas nosacījumi Klientiem
2.1. Porsche ID-līgums My Porsche portāla lietošanai
2.1.1.Lai lietotu My Porsche portālu, nepieciešams noslēgt Porsche ID- Līgumu starp Klientu un Porsche Smart Mobility. Porsche ID-Līgums tiek noslēgts (a) attiecībā uz transportlīdzekļa pirkumu, iekļaujot šos Noteikumus atsevišķā transportlīdzekļa pirkuma līgumā, (b) akceptējot to, reģistrējoties My Porsche Portālā, vai (c) akceptējot viena vai vairāku Porsche Connect pakalpojumu pasūtīšanas brīdī Porsche Connect veikalā, kā norādīts 3.punktā, kā ietvarlīgumu Produktu vai Pakalpojumu sniegšanai, izmantošanai un pasūtīšanai.
2.1.2.Viens pats Porsche ID-Līgums (tas nozīmē – bez jebkādu Produktu pakalpojumu pirkšanas vai Pakalpojumu pasūtīšanas) neuzliek Klientam nekādu pirkuma pienākumu un/vai maksājumu saistības.
2.1.3.Porsche ID-Līguma saturu nosaka šie Noteikumi, katrā no gadījumiem visjaunākā to versija Porsche ID-Līguma noslēgšanas brīdī. Porsche Smart Mobility ir tiesīgs grozīt šos Noteikumus leģitīmu iemeslu dēļ, jo īpaši, juridisku, regulējuma vai drošības iemeslu dēļ. Ja Porsche Smart Mobility grozīs šos Noteikumus pēc Porsche ID-Līguma noslēgšanas, izmaiņas būs spēkā pēc to akceptēšanas no Klienta puses.
2.1.4.Klientam ir pienākums (i) sniegt precīzu un patiesu informāciju par savu personu reģistrācijas My Porsche Portālā brīdī un (b) attiecīgu izmaiņu gadījumā bez nepamatotas kavēšanās labot My Porsche Portālā esošo informāciju, ciktāl šāda informācija ir obligāta Porsche ID-Līguma izpildei. Šāda obligātā informācija ir atbilstoši atzīmēta, kad to pieprasa My Porsche Portālā un Tirgū.
2.2. Porsche ID-Līguma nodošana un izbeigšana
0.0.0.Xx Klientu noslēgtais Porsche ID-Līgumu nevar tikt nodots trešajai pusei bez Porsche Smart Mobility piekrišanas.
2.2.2.Klients un Porsche Smart Mobility var jebkurā laikā pilnībā izbeigt Porsche ID-Līgumu. Jo īpaši, Porsche Smart Mobility ir tiesības izslēgt atsevišķus Klientus no My Porsche Portāla un Tirgus. Porsche ID- Līguma izbeigšana neietekmē nekādus atsevišķus starp Klientu un Pārdevēju jau noslēgtus Produktu vai Pakalpojumu pārdošanas līgumus. Porsche ID-Līgumu izbeigšana stājas spēkā, (i) gadījumā, ja Klients ir nopircis jebkādu fiksēta termiņa produktu vai jebkādu fiksēta termiņa Pakalpojumu, atlikušā fiksētā termiņa beigās, vai, citos gadījumos, (ii) nekavējoties.
2.2.3.Izbeigšana var tikt veikta rakstveidā, ar e-pasta starpniecību vai My Porsche Portālā, izmantojot funkciju "Delete Account" (Dzēst kontu).
2.2.4.Iepriekšminētie noteikumi neietekmē izbeigšanas tiesības pamatota iemesla dēļ.
2.3. Tirgus lietošana no Klientu puses
2.3.1.Klienti ar noslēgtu Porsche ID-Līgumu var lietot Tirgu. Tirgu var lietot arī Klienti, kuriem nav noslēgts Porsche ID-Līgums, izmantojot funkciju “Ordering as Guest” (Pasūtīt kā viesis) (ciktāl tas ir pieejams).
2.3.2.Klients nedrīkst lietot Produktus vai Pakalpojumus nelegāliem nolūkiem un Klients nepieļaus, ka to dara trešās puses. Klients nav tiesīgs apstrādāt Tirgus lietošanas laikā saņemtos datus un informāciju komercdarbības nolūkos vai izpaust šādus datus un informāciju jebkurai trešajai pusei komercdarbības nolūkos.
2.4. Porsche Smart Mobility loma un Tirgū noslēgto līgumu izpilde
2.4.1.Porsche Smart Mobility ir Xxxxxx pārvaldnieks. Porsche Smart Mobility un Trešās puses pārdevējs var pārdot Produktus un/vai sniegt Pakalpojumus Tirgū. Pārdevējs ir norādīts attiecīgā produkta informācijas lapā.
2.4.2.Porsche Smart Mobility darbojas kā starpnieks darījumos, kas tiek noslēgti starp Klientiem un Trešās puses pārdevējiem saistībā ar Produktu vai Pakalpojumu pārdošanu. Jebkādu šādu līgumu slēdz tikai un vienīgi starp Klientu un Trešās puses pārdevēju. Jo īpaši, Porsche Smart Mobility nerīkojas kā jebkura Lietotāja pārstāvis, jo īpaši, jebkura Trešās puses pārdevēja pārstāvis. Klients atturas no jebkādām darbībām, kas varētu radīt maldīgu iespaidu par to, ka Klientu atbalsta, Klients darbojas partnerībā ar vai rīkojas Porsche Smart Mobility vārdā vai labā. Jo īpaši, Porsche Smart Mobility nav atbildīgs un/vai netiek saukts pie atbildības par jebkādiem līgumiem, kas noslēgti starp Klientu un Trešās puses pārdevēju. Porsche Smart Mobility nekontrolē un nepārbauda informāciju, ko sniedz Trešās puses pārdevējs vai jebkurš Klients. Attiecībā uz līgumiem, kas tiek noslēgti starp Klientu un Trešās puses pārdevēju, var tikt piemēroti papildu noteikumi, tādi kā lietošanas noteikumi vai tirdzniecības noteikumi, kas tiek norādīti attiecīgā produkta informācijas lapā.
2.4.3.Klienta pasūtījuma gadījumā, Porsche Smart Mobility informē par to Trešās puses pārdevēju un iesniedz ziņas par darījumu (piemēram, Klienta nosaukumu (vārdu)), kas nepieciešamas līguma noslēgšanai un pildīšanai.
2.4.4.Jebkādu no Produktu vai Pakalpojumu līguma izrietošu strīdu gadījumā, Pārdevējam un Klientam ir pienākums tieši sadarboties kopā, lai panāktu strīda atrisinājumu.
2.5. Porsche Smart Mobility atbildība par Tirgus lietošanu un Porsche ID-Līgumu
2.5.1.Porsche Smart Mobility neuzņemas nekādu atbildību par Klienta un Trešās puses pārdevēja sniegto datu un informācijas precizitāti un aktualitāti.
2.5.2.Vieglas neuzmanības gadījumā Porsche Smart Mobility ir atbildīgs vienīgi par būtisku līgumsaistību (pamatsaistību) pārkāpumiem. Pamatsaistības ir būtiskas līgumsaistības, kas uzskatāmas par uzliktām ar līgumu uz Porsche Smart Mobility atbilstoši to mērķiem un nolūkam, un kuru pārkāpums apdraud līguma nolūku, un kuru izpilde uzskatāma par nepieciešamu līguma pienācīgai un rūpīgai izpildei, un uz kurām Klients var pamatoti un pastāvīgi paļauties. Šī atbildība tiek ierobežota ar parasti paredzamiem zaudējumiem līguma noslēgšanas brīdī.
2.5.3.Likumā noteikto Porsche Smart Mobility pārstāvju, starpnieku un darbinieku personīgā atbildība par zaudējumiem, kas radušies vieglas neuzmanības rezultātā, arī tiek ierobežoti 2.5.2. punktā norādītajā apmērā.
2.5.4.Iepriekš noteiktais atbildības ierobežojums nav piemērojams zaudējumiem, kas nodarīti apzinātas rīcības vai rupjas nolaidības, vainojami radītas fiziskas traumas rezultātā, nedz arī jebkurai atbildībai saskaņā ar Vācijas Produktu drošuma atbildības likumu un jebkādas turpmākas obligātas atbildības gadījumā. Turklāt tas nav piemērojams, ja un ciktāl Porsche Smart Mobility ir sniedzis garantiju.
2.5.5.Klients veic visus sapratīgos pasākumus, lai novērstu un mazinātu zaudējumus.
2.6. Intelektuālā īpašuma tiesības
Neraugoties uz iepriekš minēto, Klientam ir pienākums ievērot un nepārkāpt Porsche Smart Mobility, citu Lietotāju un citu trešo pušu intelektuāla īpašuma tiesības, tostarp, bet ne tikai autortiesības,
rūpnieciskā dizaina tiesības, preču zīmes un patentus ("ĪP tiesības"). Klients atlīdzina un pasargā Porsche Smart Mobility no visām prasībām, ko citi Lietotāji vai citas trešās puses izvirza pret Porsche Smart Mobility saistībā ar savu ĪP tiesību pārkāpumam, ciktāl par šādu aizskārumu ir atbildīgs Klients. Klients sedz nepieciešamās Porsche Smart Mobility tiesiskās aizstāvības izmaksas, tostarp, visus tiesas izdevumus un izdevumus par advokāta palīdzību.
Uzskatāms, ka Porsche Smart Mobility nepieņem kā savu saturu nekādu saturu saistībā ar trešo pušu vai citu Lietotāju ĪP tiesībām.
2.7. Datu aizsardzība
Mēs ievērojam savu privātuma politiku, kas jebkurā laikā atrodama šeit xxxxx://xxxxxxx-xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx//x/xxxxxxx.
2.8. Datu lietošana
2.8.1.Saistībā ar My Porsche Portāla lietošanu un Tirgus lietošanu, jo īpaši, pērkot Produktus vai Pakalpojumus Tirgū, var tikt vākti noteikti dati – potenciāli arī personas dati – lai pildītu attiecīgo līgumu par nopirktajiem Produktiem vai Pakalpojumiem. Piemēram, atkarībā no nopirktā Produkta vai Pakalpojumu, lai nodrošinātu attiecīgo produktu vai pakalpojumu, var būt nepieciešams ievākt informāciju par noteiktu rezerves daļu statusu vai vākt datus par apkārtējo vidi un analizēt šādus datus.
2.8.2.Porsche Smart Mobility var lietot datus, kā norādīts 2.8.1.punktā, anonimizētā formā (i) nolūkā pārvaldīt un uzlabot Produktu vai Pakalpojumu kvalitāti, drošumu un aizsardzību, un (ii) citos komercdarbības nolūkos.
2.8.3.Iepriekš minētajiem nolūkiem, šādi dati var tikt nodoti arī citiem Porsche uzņēmumiem un citām trešajām pusēm, kuras šajā kontekstā piesaista Porsche Smart Mobility vai citi Porsche uzņēmumi, un – ciktāl šādi dati ir anonimizēti (sk. 2.8.2.punktu) – citām trešajām pusēm.
2.8.4.Datu lietošana saskaņā ar šo punktu atbilst piemērojamiem datu aizsardzības likumiem. Sīkāka informācija atrodama datu aizsardzības un privātuma politikā šeit xxxxx://xxxxxxx- xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx//x/xxxxxxx.
2.9. Piemērojamie tiesību akti un jurisdikcija
2.9.1.Ciktāl Klients ir komersants, juridiska persona, kura ir publisko tiesību subjekts, vai īpašie aktīvi (Sondervermögen), kuri ir publisko tiesību subjekts, Štutgartes pilsētai Vācijā ir ekskluzīva jurisdikcija visos strīdos, kas izriet no starp Klientu un Porsche Smart Mobility noslēgtajām līgumiskajām vienošanām.
2.9.2.Visiem no šīs līgumiskās vienošanās izrietošajiem vai ar to saistītajiem strīdiem ir piemērojami Vācijas tiesību akti, skaidri izslēdzot Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvenciju par starptautiskajiem preču pirkuma un pārdevuma līgumiem (CISG). Neraugoties uz Vācijas tiesību aktu piemērošanu, Klientiem, kuri ir patērētāji, ir tiesības izmantot arī to aizsardzību, ko paredz tās valsts likuma obligātie noteikumi, kurā patērētājam ir pastāvīgā dzīvesvieta. Neskartas paliek likumā noteiktās obligātās normas, kas ierobežo piemērojamā likuma izvēli un jo īpaši tās valsts, kurā patērētājam ir pastāvīgā dzīvesvieta, obligāto likumu, piemēram, patērētāju tiesību aizsardzības likumu, piemērošanu.
2.9.3.Informācija par tiešsaistes strīdu risināšanas mehānismu patērētāju strīdiem vai par alternatīviem strīdu risināšanas mehānismiem atrodama šeit: xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/.
2.10. Noslēguma noteikumi
2.10.1. Klients ir tiesīgs cedēt no pušu līgumiskajām attiecībām izrietošās tiesības trešajām pusēm tikai ar Porsche Smart Mobility rakstveida
piekrišanu. Tas neietekmē Vācijas Komerclikuma (Handelsgesetzbuch; "HGB") 354a.pantā paredzētos noteikumus.
2.10.2. Ja pārdošanas līguma un/vai šo Noteikumu punkts pilnībā vai daļēji zaudē spēku, tas neietekmē pārējo punktu spēkā esamību.
3. Tirdzniecības nosacījumi Porsche Connect veikalā
3.1. Vispārīgi noteikumi
3.1.1.Tirgū Porsche Smart Mobility nodrošina Klientiem Porsche Connect Veikalu (turpmāk tekstā - Porsche Connect Veikals), kurā Porsche Smart Mobility sniedz (i) ar transportlīdzekli saistītus un ar transportlīdzekli nesaistītus pakalpojumus (turpmāk tekstā - Porsche Connect Pakalpojumi) un (ii) iespējamus papildu produktus un pakalpojumus (turpmāk tekstā - PSM Produkti).
3.1.2.Papildus iepriekš minētajiem noteikumiem, šis Noteikumu 3.punkts ir piemērojams Porsche Connect Veikala lietošanai, Porsche Connect Pakalpojumu pasūtīšanai un lietošanai, kā arī PSM Produktu iespējamam pirkumam un lietošanai no Porsche Smart Mobility Klienta (turpmāk tekstā - PSM Klients) puses. PSM Klients ir Primārais lietotājs, Sekundārais lietotājs un Vispārīgais lietotājs, kā definēts Noteikumu 3.2.punktā. Porsche Smart Mobility piedāvā dažādu pakalpojumu un produktu klāstu. Tiem var būt piemērojami papildu nosacījumi, piemēram, lietošanas noteikumi.
3.2. Primārie un sekundārie lietotāji, vispārīgie lietotāji
3.2.1.Primārais lietotājs attiecībā uz Connect pieslēdzamu automašīnu (tas ir, Porsche, ar kuru var izmantot Porsche Connect pakalpojumus) ir PSM Klients, kurš ir (a) automašīnas īpašnieks, (b) automašīnas turētājs un/vai (c) pieder pie lietotāju grupas, kuru Porsche Smart Mobility ir nepārprotami pilnvarojis kā Primāro lietotāju (jo īpaši nomnieki vai darbinieki, kuriem tiek nodrošināta dienesta automašīna). Connect pieslēdzamai automašīnai ir tieši viens Primārais lietotājs. Primārajam lietotājam ir pieejams viss My Porsche Portāla, Porsche Connect Veikala un pasūtīto Porsche Connect pakalpojumu klāsts. Jo īpaši, iespējams pasūtīt un konfigurēt ar transportlīdzekli saistītus un ar transportlīdzekli nesaistītus Porsche Connect pakalpojumus un PSM produktus.
3.2.2.Sekundārais lietotāji attiecībā uz Connect pieslēdzamu automašīnu ir PSM Klients, kurš nav Primārais lietotājs, bet kuru Primārais lietotājs ir pilnvarojis kā Sekundāro lietotāju un kurš ir noslēdzis Porsche ID- Līgumu. My Porsche Portāla, Porsche Connect veikala funkciju un pasūtīto Porsche Connect pakalpojumu apjoms ir atkarīgs no Primārā lietotāja un/vai sistēmas Sekundārajam lietotājam piešķirto tiesību apjoma. Jo īpaši, ar transportlīdzekli saistītus pakalpojumus nav iespējams pasūtīt, jo to konfigurācija ir atkarīga no Primāra lietotāja piešķirtajam tiesībām, taču ar transportlīdzekli nesaistītus Porsche Connect pakalpojumus un PSM produktus, kopumā, ir iespējams pasūtīt un konfigurēt.
3.2.3.Vispārīgais lietotājs ir PSM Klients kurš nav nedz Primārais lietotājs, nedz Sekundārais lietotājs attiecībā uz vismaz vienu Connect pieslēdzamu automašīnu. Vispārīgajam lietotājam tiek nodrošināts Porsche Connect veikals ar ierobežotu funkciju klāstu. Jo īpaši, ar transportlīdzekli saistītus Porsche Connect pakalpojumus nav iespējams pasūtīt un konfigurēt, taču ir iespējams pasūtīt un konfigurēt ar transportlīdzekli nesaistītus Porsche Connect pakalpojumus un PSM produktus.
3.3. Līguma noslēgšana
3.3.1.Porsche Connect Pakalpojumu un PSM Produktu prezentēšana Porsche Connect Veikalā nav uzskatāma par saistošiem Porsche Smart Mobility piedāvājumiem noslēgt pārdošanas līgumu, bet gan tikai par aicinājumu PSM Klientam izdarīt saistošu paziņojumu par to, vai un kādās preces PSM Klients vēlas pasūtīt no Porsche Smart
Mobility (invitatio ad offerendum). PSM Klients var izvēlēties Porsche Connect Pakalpojumus vai PSM produktus no Porsche Connect Veikala produktu klāsta un pievienot tos tā saucamajam iepirkumu grozam, izmantojot pogu "Add to Cart" (Pievienot grozam). Pirms klikšķināt iz pogas "Order with Obligation to Pay" (Pasūtīt ar apmaksas pienākumu) (vai tamlīdzīgi), visi PSM Klienta atlasītie Porsche Connect Pakalpojumi vai PSM Produkti, to kopējā cena, ieskaitot likumā noteikto PVN attiecīgajā piemērojamajā apmērā, kā arī nodevas, maksas un piegādes izdevumi, tiek vēlreiz atspoguļoti pasūtījuma pārskatā, lai PSM Klients tos varētu pārskatīt. Šajā posmā PSM Klientam būs iespēja noteikt un izlabot jebkādus neprecīzus ierakstus pirms galīgas saistoša pasūtījuma veikšanas. Pirms saistoša pasūtījuma veikšanas, PSM Klients var vēlreiz piekļūt līguma noteikumiem, ieskaitot šos Noteikumus, un saglabāt tos atveidojamā formā. Izmantojot pogu "Order with Obligation to Pay" (Pasūtīt ar apmaksas pienākumu) (vai tamlīdzīgi), PSM Klients iesniedz saistošu piedāvājumu noslēgt pārdošanas līgumu par grozam pievienotajiem Porsche Connect Pakalpojumiem vai PSM Produktiem. Taču piedāvājumu var iesniegt un pārsūtīt tikai tad, ja PSM Klients akceptē un, līdz ar to, ietver savā piedāvājumā šos Noteikumus, klikšķinot uz attiecīgas pogas.
3.3.2.Porsche Smart Mobility apstiprina PSM Klienta pasūtījuma saņemšanu ar e-pasta starpniecību. Taču šāds apstiprinājums vēl nav juridiski saistoša PSM Klienta pasūtījuma pieņemšana.
3.3.3.Līgums stājas spēka tikai pēc tam, kad Porsche Smart Mobility ir akceptējis PSM Klienta piedāvājumu. Porsche Smart Mobility pasūtījuma pieņemšana (akcepts) var tikt veikts skaidri teksta formas paziņojuma veidā, piemēram, nosūtot rakstveida pasūtījuma apstiprinājumu ar e-pasta starpniecību, sniedzot Porsche Connect Pakalpojumus vai Porsche Smart Mobility nododot PSM Produktus nosūtīšanai un attiecīgi informējot par to PSM Klientu. Pārdošanas līgumam piemērojams tikai un vienīgi pasūtījuma akcepta un šo Noteikumu saturs. Mutvārdu vienošanās vai solījumi ir spēkā tikai tad, ja Porsche Smart Mobility pilnvarots darbinieks ir tos apstiprinājis rakstveidā.
3.3.4.Ja PSM Klienta pasūtītos Porsche Connect Pakalpojumus nevar piegādāt, piemēram, tāpēc, ka attiecīgās preces nav krājumos, vai Porsche Connect pakalpojumus nevar sniegt, Porsche Smart Mobility ir tiesīgs atturēties no pasūtījuma pieņemšanas. Šādā gadījumā līgums netiks slēgts. Porsche Smart Mobility informē par to PSM Klientu bez nepamatotas kavēšanas.
3.3.5.Līguma noteikumus saglabās un uzglabās pēc tam, kad līgums ticis noslēgts, bet vairs nav pieejams PSM Klientam. Taču PSM Klientam iesniegs jebkādus un visus līguma noteikumus un šos Noteikumus (ar e-pasta starpniecību vai nosūtot vēstuli).
3.4. Porsche Connect Pakalpojumu pasūtīšana
3.4.1.Porsche Connect Veikalā var atsevišķi nopirkt vienu vai vairākus Porsche Connect Pakalpojumus saskaņā ar šiem Noteikumiem un turpmākiem lietošanas noteikumiem. Ciktāl šo Noteikumu regulējums ir pretrunā attiecīgiem turpmākiem lietošanas noteikumiem, noteicošie ir turpmākie lietošanas noteikumi.
3.4.2.Porsche Connect Pakalpojumu pieejamība, apraksts, termiņš, cenas un apmaksas nosacījumi ir sīkāk norādīti Porsche Connect Veikalā un var tikt precizēti turpmākajos lietošanas noteikumos. Porsche Connect Pakalpojumu pieejamība ir atkarīga no attiecīgā transportlīdzekļa aprīkojuma.
0.0.0.Xx transportlīdzekli saistītus Porsche Connect Pakalpojumus var pasūtīt tikai Primārais lietotājs Connect pieslēdzamai automašīnai, kurai ir attiecīga Automašīnas piesaiste My Porsche Portālā (sk.3.4.4.punktu). Tie ir piesaistīti transportlīdzeklim un nevar tikt pārcelti uz citu Connect pieslēdzamu automašīnu. Tas attiecas arī uz gadījumu, ja attiecīgās Connect pieslēdzamās automašīnas Primārais lietotājs tāpat vienlaikus ir citas Connect pieslēdzamas automašīnas Primārais lietotājs.
3.4.4.PSM Klients My Porsche Portālā var apskatīt, vai un, ja jā, kādas automašīnas ir piesaistītas viņa/viņas Porsche ID-Līgumam (turpmāk tekstā – Automašīnas piesaiste) un kurai Automašīnas piesaistei viņi ir norādīti kā Primārie vai Sekundārie lietotāji. Ja attiecīgā Automašīnas piesaiste My Porsche Portālā neparādās Xxxxxxxxxx lietotājam, Primārais lietotājs, My Porsche Portālā vai ar Porsche Centra starpniecību, var pieprasīt attiecīgās Automašīnas piesaistes iestatīšanu. Attiecīgās Automašīnas piesaistes iestatīšanai var būt piemērojamas Porsche Connect prasības sniegt atbilstošu pierādījumu un, lietotas automašīnas gadījumā, dzēst iepriekšējā Primārā lietotāja Automašīnas piesaisti saskaņā ar šo Noteikumu 3.6.1. punkta (i) daļu.
3.5. PSM Produktu pārdošana
3.5.1.Porsche Connect Veikalā var atsevišķi nopirkt vienu vai vairākus PSM Produktus saskaņā ar šiem Noteikumiem un turpmākiem lietošanas noteikumiem. Ciktāl šo Noteikumu regulējums ir pretrunā attiecīgiem turpmākiem lietošanas noteikumiem, noteicošie ir turpmākie lietošanas noteikumi.
3.5.2.PSM Produkta pieejamība, apraksts, (atbilstošos gadījumos) termiņš, pirkuma cena, apmaksas u piegādes nosacījumi ir sīkāk norādīti Porsche Connect Veikalā un var tikt precizēti turpmākajos lietošanas noteikumos.
3.5.3.Lūdzam ņemt vērā, ka PSM Produktu pirkumam var būt piemērojami citi un tālejošāki nosacījumi. Šādā gadījumā mēs to skaidri norādīsim pirms pirkuma.
3.6. Transportlīdzekļa pārdošana un/vai nodošana pastāvīgā lietošanā
3.6.1.Gadījumā, ja Connect pieslēdzama automašīna tiek pārdota vai nodota pastāvīgā lietošanā trešajai personai (turpmāk tekstā – Lietotas automašīnas pircējs), Xxxxxxxxxx lietotājam ir pienākums (i) dzēst attiecīgo Automašīnas piesaisti My Porsche Portālā un (ii) informēt Lietotas automašīnas pircēju par jebkādiem esošajiem Porsche Connect Pakalpojumiem attiecīgajai Connect pieslēdzamajai automašīnai.
3.6.2.Gadījumā, ja Connect pieslēdzama automašīna tiek pārdota vai nodota pastāvīgā lietošanā, Primārais lietotājs, papildus savām Porsche ID- Līguma izbeigšanas tiesībām saskaņā ar Noteikumu 2.2.2. punktu, var izbeigt visus Porsche Connect Pakalpojumus attiecībā uz attiecīgo transportlīdzekli, paziņojot par to 2 (divas) nedēļas pirms kalendārā mēneša beigām. Ciktāl Porsche Connect Pakalpojums tiek izbeigts pirms tā termiņa beigām saskaņā ar 1. teikumu, attiecīgais veiktais maksājums netiks atmaksāts (pat ne proporcionāla daļa). Lietotas automašīnas pircējs tomēr var izmantot atlikušo termiņu, ja viņš/viņa noslēdz Porsche ID-Līgumu un veic attiecīgā Porsche Connect Pakalpojuma pasūtījumu. Primārais lietotājs var brīvi vienoties ar Lietotas automašīnas pircēju attiecībā uz iespējamo kompensāciju atlikušās Porsche Connect Pakalpojuma vērtības apmērā.
3.7. Porsche Connect pakalpojumu termiņš un izbeigšana
3.7.1.PSM Klients (attiecībā uz ar transportlīdzekli nesaistītu pakalpojumu) vai Primārais lietotājs (attiecībā uz ar transportlīdzekli saistītu pakalpojumu) un Porsche Smart Mobility var izbeigt bezmaksas Porsche Connect Pakalpojumu, kuram nav atrunāts minimālais termiņš (tas ir, Porsche Connect Pakalpojumu, par kuru nav vienošanās par minimālo termiņu; skatīt ciktāl to nosaka Noteikumu 3.7.2. punkts), paziņojot par to 2 (divas) nedēļas pirms kalendārā mēneša beigām.
3.7.2.PSM Klients (attiecībā uz ar transportlīdzekli nesaistītu pakalpojumu) vai Primārais lietotājs (attiecībā uz ar transportlīdzekli saistītu pakalpojumu) un Porsche Smart Mobility var izbeigt fiksēta termiņa (terminētu) Porsche Connect Pakalpojumu (tas ir, Porsche Connect Pakalpojumu, par kuru ir vienošanās par noteiktu termiņu ar šāda termiņa automātisku pagarinājumu), paziņojot par to 2 nedēļas pirms
fiksētā termiņa beigām, ja citādi termiņš tiktu automātiski pagarināts. Attiecīgā Porsche Connect Pakalpojuma lietošanas noteikumos var būt noteikti citādi izbeigšanas nosacījumi.
3.7.3.Porsche ID-Līguma izbeigšanas gadījumā saskaņā ar 2.2.punktu, Porsche Connect Pakalpojumi jebkurā gadījumā tiks sniegti PSM Klientam, ievērojot attiecīgos šo Noteikumu nosacījumus, līdz attiecīgā termiņa beigām vai to izbeigšanai saskaņā ar šo Noteikumu 3.7.1. -
3.7.2. punktiem.
3.7.4.Izbeigšanu saskaņā ar 3.6.2.punktu, kā arī saskaņā ar 3.7.1. – 3.7.2.punktiem var veikt rakstveidā, ar e-pasta starpniecību vai Porsche Connect Veikalā, izmantojot funkciju "Terminate Automatic Prolongation" (Izbeigt automātisko pagarināšanu).
3.7.5.Iepriekšminētie noteikumi neietekmē izbeigšanas tiesības pamatota iemesla dēļ.
3.8. Patērētāju atteikuma tiesības
Ja PSM Klients ir patērētājs Vācijas civillikuma (Bürgerliches Gesetzbuch, "BGB"), 13. panta izpratnē, viņam/viņai ir atteikuma tiesības 14 dienu laikā gadījumā, ja (i) saskaņā ar Noteikumu 3.3. un 3.4.punktu tiek pasūtīti Porsche Connect pakalpojumi, un (ii) saskaņā ar Noteikumu 3.3. un 3.5.punktu tiek pirkti PSM Produkti. Var būt piemērojama atkāpe no atteikuma tiesībām PSM Klientiem, kuri ir patērētāji; šādā gadījumā tiks sniegta konkrēta informācija. Saskaņā ar Vācijas Civillikuma (BGB) 13. pantu patērētājs nozīmē jebkuru fizisku personu, kas noslēdz tiesisku darījumu nolūkā, kas lielākoties nav saistīts ar viņa/viņas nodarbošanos, uzņēmējdarbību vai profesiju. Turpmāk norādītajā tekstā PSM Klientam tiek sniegti norādījumi attiecībā uz savām atteikuma tiesībām:
Norādījumi attiecībā uz atteikumu
Atteikuma tiesības
Jums ir tiesības atteikties no šā līguma 14 dienu laikā, nenorādot nekādu iemeslu. Atteikuma termiņš izbeigsies pēc 14 dienām, sākot no
(i) līguma noslēgšanas dienas, ja nopirkāt Porsche Connect pakalpojumus, un (ii) dienas, kad Jūs vai Jūsu iecelta trešā puse (kas nav pārvadātājs) ir saņēmusi Jūsu nopirktos PSM Produktus, vai gadījumā ja līgums attiecas uz vairākiem Jūsu vienā pasūtījumā pasūtītiem un atsevišķi piegādātiem PSM Produktiem, no dienas, kad Jūs vai Jūsu iecelta trešā puse (kas nav pārvadātājs) ir saņēmusi pēdējo Jūsu nopirkto PSM Produktu. Lai izmantotu atteikuma tiesības, Jums ir jāinformē mūs (Porsche Smart Mobility GmbH – A.k. 12014 – DE-10501 Berlīne, Vācija, tālruņa numurs: 800 04588, e-pasta adrese: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx) par savu lēmumu atteikties no šā līguma ar nepārprotamu paziņojumu (piemēram, pa pastu vai e-pastu nosūtītu vēstuli). Jūs varat izmantot pievienoto atteikuma veidlapas paraugu, bet tas nav obligāti. Lai ievērotu atteikuma termiņu, pietiek, ja Jūs savu paziņojumu par savu atteikuma tiesību izmantošanu nosūtat pirms atteikuma termiņa beigām.
Atteikuma sekas
Ja Jūs atsakāties no šā līguma, mēs bez nepamatotas kavēšanās un jebkurā gadījumā ne vēlāk kā 14 dienu laikā no dienas, kad esam informēti par Jūsu lēmumu atteikties no šā līguma, atmaksāsim Jums visus maksājumus, kas no Jums saņemti, tai skaitā piegādes izmaksas (izņemot papildu izmaksas, kas radušās Jūsu piegādes izvēles rezultātā, kas nav vislētākais mūsu piedāvātais standarta piegādes veids). Mēs šādu atmaksu veiksim, izmantojot tādu pašu maksājuma veidu, kādu Jūs izmantojāt sākotnējā darījumā, ja vien Jūs neesat nepārprotami piekritis citādi; jebkurā gadījumā šādas atmaksas rezultātā Jums neradīsies nekādi maksājumi. Ja Jūs atteikuma termiņā esat pieprasījis uzsākt pakalpojumu sniegšanu, Jums ir jāsamaksā mums summa, kas ir proporcionāla Jums nodrošinātajiem pakalpojumiem līdz Jūsu paziņojumam mums par savu atteikšanos no šā līguma, salīdzinājumā ar pilnu līguma maksu.
Informācija par atteikuma tiesību noilgumu:
Atteikuma tiesības noilgst pirms termiņa pakalpojumu gadījumā, ja pakalpojumi tika pilnībā sniegti un PSM Klients pieprasīja uzsākt pakalpojuma sniegšanu pirms atteikuma tiesību termiņa beigām. Atteikuma tiesības noilgst pirms termiņa līgumu saistībā ar digitālo saturu gadījumā, ja PSM Klients pieprasa un veic digitālā satura lejupielādi pirms atteikuma tiesību termiņa beigām. Turklāt, ir piemērojami likumā paredzētie izņēmumi saskaņā ar BGB (Vācijas Civillikuma) 2.panta 312g.daļu.
3.11. Datu aizsardzība
PSM Klientam ir pienākums informēt tā transportlīdzekļa vadītājus, attiecībā uz kuru pastāv Automašīnas piesaiste, par Porsche Smart Mobility privātuma politiku un viņu personas datu vākšanas iespējām, viņiem izmantojot Porsche Connect pakalpojumus.
Sīkāka informācija atrodama privātuma politikā šeit xxxxx://xxxxxxx- xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx//x/xxxxxxx.
3.12. Datu lietošana
Lai īstenotu atteikuma tiesības, Jūs varat izmantot šādu atteikuma veidlapas paraugu, bet tas nav obligāti.
3.12.1. Saistībā ar Porsche Connect Veikala lietošanu, jo īpaši, pērkot Porsche Connect Pakalpojumus, var tikt vākti noteikti dati – potenciāli arī personas dati – lai pildītu attiecīgo līgumu par nopirktajiem Porsche Connect Pakalpojumiem. Piemēram, atkarībā no nopirktajiem Porsche Connect Pakalpojumiem, lai nodrošinātu attiecīgos pakalpojumus, var būt nepieciešams ievākt informāciju par noteiktu rezerves daļu statusu vai vākt datus par apkārtējo vidi un analizēt šādus datus.
Atteikuma veidlapas paraugs
(aizpildiet un atsūtiet šo veidlapu vienīgi tad, ja Jūs vēlaties atteikties no līguma)
– Kam: Porsche Smart Mobility Klientu atbalstam – c/o Porsche Smart Mobility GmbH, A.k. 12014 - DE-10501, Berlīne, Vācija, e- pasta adrese: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx:
– Es/mēs (*) ar šo paziņojam, ka es/mēs (*) atsakāmies no mana/mūsu (*) turpmāk norādītās preces (*) pārdošanas/ turpmāk norādītā pakalpojuma (*) sniegšanas līguma,
– Pasūtīts (*) / saņemts (*),
– Patērētāja (patērētāju) vārds,
– Patērētāja (patērētāju) adrese,
– Patērētāja (patērētāju) paraksts (tikai tad, ja šī veidlapa tiek iesniegta papīra formātā,
– Datums
(*) Izdzēsiet atbilstoši nepieciešamībai
3.12.2. Porsche Smart Mobility var lietot datus, kā norādīts 3.12.1.punktā, anonimizētā formā (i) nolūkā pārvaldīt un uzlabot Porsche Connect Pakalpojumu un/vai PSM Produktus (ieskaitot Porsche transportlīdzekļus) kvalitāti, drošumu un aizsardzību, un (ii) citos komercdarbības nolūkos.
3.12.3. Iepriekš minētajiem nolūkiem, šādi dati var tikt nodoti arī citiem Porsche uzņēmumiem un citām trešajām pusēm, kuras šajā kontekstā piesaista Porsche Smart Mobility vai citi Porsche uzņēmumi, un – ciktāl šādu dati ir anonimizēti (sk. 3.12.2.punktu) – citām trešajām pusēm.
3.12.4. Datu lietošana saskaņā ar šo punktu atbilst piemērojamiem datu aizsardzības likumiem. Sīkāka informācija atrodama datu aizsardzības un privātuma informācijas politikā šeit xxxxx://xxxxxxx- xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx//x/xxxxxxx.
3.9. Tiesības attiecībā uz trūkumiem
Piemērojami likumā noteiktie noteikumi par PSM Klienta tiesībām attiecībā uz trūkumiem.
3.10. Porsche Smart Mobility atbildība par pārdošanu Porsche Connect veikalā
3.10.1. Vieglas neuzmanības gadījumā Porsche Smart Mobility ir atbildīgs vienīgi par būtisku līgumsaistību (pamatsaistību) pārkāpumiem. Pamatsaistības ir būtiskas līgumsaistības, kas uzskatāmas par uzliktām ar līgumu uz Porsche Smart Mobility atbilstoši to mērķiem un nolūkam, un kuru pārkāpums apdraud līguma nolūku, un kuru izpilde uzskatāma par nepieciešamu līguma pienācīgai un rūpīgai izpildei, un uz kurām PSM Klients var pamatoti un pastāvīgi paļauties. Šī atbildība tiek ierobežota ar parasti paredzamiem zaudējumiem līguma noslēgšanas brīdī.
3.10.2. Likumā noteikto Porsche Smart Mobility pārstāvju, starpnieku un darbinieku personīgā atbildība par zaudējumiem, kas radušies vieglas neuzmanības rezultātā, arī tiek ierobežoti 3.10.1. punktā norādītajā apmērā.
3.10.3. Iepriekš noteiktais atbildības ierobežojums nav piemērojams zaudējumiem, kas nodarīti apzinātas rīcības vai rupjas nolaidības, vainojami radītas fiziskas traumas rezultātā, nedz arī jebkurai atbildībai saskaņā ar Vācijas Produktu drošuma atbildības likumu un jebkādas turpmākas obligātas atbildības gadījumā. Turklāt tas nav piemērojams, ja un ciktāl Porsche Smart Mobility ir sniedzis garantiju.
3.10.4. PSM Klients veic visus sapratīgos pasākumus, lai novērstu un mazinātu zaudējumus.
3.13. KLIENTU SERVISS
Jautājumu, pretenziju vai sūdzību gadījumā, lūdzam sazinātiem ar mūsu klientu servisu, rakstot uz:
(i) e-pastu: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx vai
(ii) pastu: Porsche Smart Mobility Support - c/o Porsche Smart Mobility GmbH – A.k. 12014 - DE-10501 Berlīne, Vācija.
3.14. Piemērojamie tiesību akti un jurisdikcija
3.14.1. Ciktāl PSM Klients ir komersants, juridiska persona, kura ir publisko tiesību subjekts, vai īpašie aktīvi (Sondervermögen), kuri ir publisko tiesību subjekts, Štutgartes pilsētai Vācijā ir ekskluzīva jurisdikcija visos strīdos, kas izriet no starp PSM Klientu un Porsche Smart Mobility noslēgtajām līgumiskajām vienošanām.
3.14.2. Visiem no šīs līgumiskās vienošanās izrietošajiem vai ar to saistītajiem strīdiem ir piemērojami Vācijas tiesību akti, skaidri izslēdzot Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvenciju par starptautiskajiem preču pirkuma un pārdevuma līgumiem (CISG). Neraugoties uz Vācijas tiesību aktu piemērošanu, PSM Klientiem, kuri ir patērētāji, ir tiesības izmantot arī to aizsardzību, ko paredz tās valsts likuma obligātie noteikumi, kurā patērētājam ir pastāvīgā dzīvesvieta Neskartas paliek likumā noteiktās obligātās normas, kas ierobežo piemērojamā likuma izvēli un jo īpaši tās valsts, kurā patērētājam ir pastāvīgā dzīvesvieta, obligāto likumu, piemēram, patērētāju tiesību aizsardzības likumu, piemērošanu.
3.14.3. Informācija par tiešsaistes strīdu risināšanas mehānismu patērētāju strīdiem vai par alternatīviem strīdu risināšanas mehānismiem atrodama šeit: xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/.
3.15. Noslēguma noteikumi
3.15.1. PSM Klients ir tiesīgs cedēt no pušu līgumiskajām attiecībām izrietošās tiesības trešajām pusēm tikai ar Porsche Smart Mobility rakstveida piekrišanu. Tas neietekmē Vācijas Komerclikuma (Handelsgesetzbuch; "HGB") 354a.pantā paredzētos noteikumus.
3.15.2. Ja pārdošanas līguma un/vai šo Noteikumu punkts pilnībā vai daļēji zaudē spēku, tas neietekmē pārējo punktu spēkā esamību.
Patērētāju informācija saskaņā ar Latvijas Patērētāju tiesību aizsardzības likumu: Ievērojot noteiktus nosacījumus, no šiem
Notiekumiem izrietošie strīdi var tikt izskatīti Patērētāju strīdu risināšanas komisijā (xxxx://xxx.xxxx.xxx.xx/xx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxxx-xxxxxxxxxxx- komisija-0).
Patērētāju informācija saskaņā ar Regulu (EU) Nr. 524/2013: Patērētāju strīdu ārpustiesas izšķiršanas nolūkos, Eiropas Komisija ir izveidojusi platformu tiešsaistes strīdu risināšanai (online dispute resolution) (ODR). ODR platforma ir pieejama šeit: xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/.