SADARBĪBAS LĪGUMS NR. {{DOKREGNUMURS }}
SADARBĪBAS LĪGUMS NR. {{DOKREGNUMURS }}
par projekta Nr.2.3.2.1.i.0/1/23/I/CFLA/001 “Sabiedrības digitālo prasmju attīstība” darbību īstenošanu
Rīgā, Dokumenta datums ir tā elektroniskās parakstīšanas datums
Viedās administrācijas un reģionālās attīstības ministrija (turpmāk - VARAM) kā Eiropas Savienības Atveseļošanas un noturības mehānisma (turpmāk – Atveseļošanas fonds) finansējuma saņēmējs (turpmāk – Finansējuma saņēmējs) tās Projektu pārvaldības departamenta direktora Xxx Xxxxxxxxx personā, kurš rīkojas saskaņā ar VARAM 2023. gada
16. oktobra rīkojuma Nr.1-2/129 “Par Projektu pārvaldības departamenta kā finansējuma saņēmēja īstenotajiem projektiem Eiropas Savienības Atveseļošanas un noturības mehānisma plāna 2. komponentes “Digitālā transformācija” ietvaros” 1. punktu, no vienas puses, un
pašvaldība (turpmāk – Sadarbības partneris) tās personā, kurš rīkojas saskaņā ar , no otras puses,
katrs atsevišķi turpmāk – Puse, kopā – Xxxxx,
pamatojoties uz informatīvā ziņojuma “Par Latvijas Atveseļošanas un noturības mehānisma plāna 2. komponentes “Digitālā transformācija” reformu un investīciju virziena
2.3. “Digitālās prasmes” reformas 2.3.2.r. “Digitālās prasmes sabiedrības un pārvaldes digitālajai transformācijai” 2.3.2.1.i. investīcijas “Digitālās prasmes iedzīvotājiem x.xx. jauniešiem” īstenošanu” (turpmāk – Informatīvais ziņojums) (pieņemts Ministru kabineta 2023. gada 13. xxxxxx xxxx, prot. Nr. 36 96. §) 57. punktu un saskaņā ar 2023. gada
22. decembra vienošanos Nr.1-14/75521 “Vienošanās par Eiropas Savienības Atveseļošanas fonda projekta ieviešanu, Projekta Nr. 2.3.2.1.i.0/1/23/I/CFLA/001” (6. pielikums), kas noslēgta starp Centrālo finanšu un līgumu aģentūru un Finansējuma saņēmēju (turpmāk – Vienošanās), Finansējuma saņēmēja īstenotā Atveseļošanas fonda plāna projekta “Sabiedrības digitālo prasmju attīstība” (Nr.2.3.2.1.i.0/1/23/I/CFLA/001) (turpmāk – Projekts), kuru īsteno Atveseļošanas fonda plāna 2. komponentes "Digitālā transformācija" reformu un investīciju virziena 2.3. “Digitālās prasmes” reformas 2.3.2.r. “Digitālās prasmes sabiedrības un pārvaldes digitālajai transformācijai” 2.3.2.1.i. investīcijas “Digitālās prasmes iedzīvotājiem x.xx. jauniešiem” ietvaros, lai veicinātu digitālo pašapkalpošanās prasmju attīstību sabiedrībā, tādējādi veicinot personu veiksmīgāku iekļaušanos sabiedrībā, x.xx. nodarbinātībā, ikdienas sadzīves jautājumu mūsdienīgā risināšanā un kvalitatīvas dzīves uzlabošanā,
noslēdz šādu sadarbības līgumu (turpmāk – Līgums).
1. LĪGUMA PRIEKŠMETS
1.1. Puses vienojas sadarboties par Individuālajā plānā noteiktā Projekta sasniedzamā uzraudzības atskaites punkta un mērķa2 (turpmāk – rezultatīvais rādītājs), kā arī paredzamo darbību sasniegšanu (turpmāk – Darbības), kuru ietvaros:
1.1.1. Sadarbības partneris nodrošina pasniedzēju - mentoru izvirzīšanu centralizētajām pasniedzēju – mentoru mācībām, atbilstoši pasniedzēju - mentoru atlases kritērijiem, kurus izstrādās VARAM. Gadījumā, ja Sadarbības partnerim nepieciešams
1 Finansējuma saņēmēja reģistrācijas Nr.
2 To iedzīvotāju skaits, kuriem tiek pilnveidotas digitālās pašapkalpošanās prasmes un kuri ir pilnveidojušies tehnoloģiskās inovācijas pasākumos
1
ārpakalpojums pasniedzēju – mentoru nodrošināšanai, tad Sadarbības partneris iepirkuma ietvaros veic pasniedzēju – mentoru izvirzīšanu, kandidātu atlasi;
1.1.2. Sadarbības partneris, atbilstoši Informatīvā ziņojuma 48. punktā3 un
54.2.3.5. apakšpunktā4 noteiktajam, nodrošina klātienes un tiešsaistes decentralizēto mācību darbību organizēšanu un īstenošanu projekta mērķu grupai (turpmāk – Iedzīvotāji) Sadarbības partnera administratīvajā teritorijā (turpmāk – Pašvaldība), lai nostiprinātu un padziļinātu iedzīvotāju prasmes izmantot valsts, Sadarbības partnera un privāto digitālo pakalpojumu sniedzēju izstrādātos digitālos risinājumus, vienlaikus:
1.1.2.1. Sadarbības partneris kā līdzieguldījumu nodrošina mācībspēku, telpu, aprīkojuma un mācību pieejamību Iedzīvotājiem, tai skaitā mācību saturā integrējot tās elektroniskās iespējas, ko pašvaldība nodrošina saviem iedzīvotajiem, kā arī jāveic Iedzīvotāju iedrošināšana un motivēšana mācīties;
1.1.2.2. Sadarbības partnerim rezultatīvais rādītājs tiek noteikts balstoties uz Pašvaldībā dzīvojošo 16-74 gadus vecu Iedzīvotāju un jauniešu skaitu 2022. gada sākumā saskaņā ar Centrālās statistikas pārvaldes sniegtajiem datiem. Rezultatīvā rādītāja aprēķins Sadarbības partnerim pievienots Līguma 1. pielikuma 1.1. apakšpunktā. Finansējuma saņēmējs Sadarbības partnerim par mācību darbību organizēšanu un īstenošanu saistītajām izmaksām piemēro Vienkāršoto izmaksu aprēķina un piemērošanas metodiku, kas ir apstiprināta atbilstoši Informatīvā ziņojuma 54.2.7.1. apakšpunktam.
1.1.3. Sadarbības partneris nodrošina individuālā plāna sabiedrības digitālo pašapkalpošanās prasmju attīstībai izstrādi (turpmāk – Individuālais plāns), nosakot paredzamās darbības un sasniedzamos rezultatīvos rādītājus. Individuālā plāna izstrādē Sadarbības partneris ņem vērā Sadarbības partnera rīcībā jau esošos resursus (cilvēkresursus, telpas, tehnoloģijas u.c.) un veic Pašvaldības ietvaros jau esošo tehnoloģiju kartējumu. Individuālais plāns tiek izstrādāts pirms Līguma parakstīšanas un tiek pievienots Līguma 1. pielikumā. Pusēm savstarpēji vienojoties Individuālais plāns var tikt mainīts;
1.1.4. Finansējuma saņēmējs, atbilstoši Informatīvā ziņojuma 49. punktam5, centralizēti veic komunikācijas darbības atbilstoši Individuālajā plānā norādītajiem komunikācijas veidiem, kuri ir saskaņoti ar Finansējuma saņēmēju Sadarbības partneris komunikācijas plānu iesniedz Finansējuma saņēmējam par 2024. gadu ne vēlāk kā 10 (desmit) darba dienu laikā no Līguma spēkā stāšanās dienas. Turpmāk, lai tiktu īstenotas komunikāciju darbības, Sadarbības partneris Finansējuma saņēmēja kontaktpersonai elektroniski iesniedz:
1.1.4.1. līdz 2024. gada 15. novembrim komunikāciju plānu par periodu no 2025. gada janvāra līdz 2025. gada jūnijam;
5 Centralizēti tiks nodrošināta komunikācija par digitālajiem pakalpojumiem pašvaldībās, iespējām piedalīties mācībās par digitālām pašapkalpošanās prasmēm, par pieteikšanās iespējām, ieguvumiem, tai skaitā aicinot sabiedrību apgūt digitālās prasmes, izmantojot mācību moduļus un materiālus.
2
1.1.4.2. līdz 2025. gada 16. maijam komunikāciju plānu par periodu no 2025. gada jūlija līdz 2025. gada decembrim;
1.1.4.3. līdz 2025.gada 14.novembrim komunikāciju plānu par periodu no 2026. gada janvāra līdz 2026.gada martam;
1.1.5. Sadarbības partneris nodrošina atskaišu sagatavošanu un iesniegšanu atbilstoši Līguma 2.8. apakšpunktam.
1.2. Darbību īstenošanas termiņš Līguma ietvaros: līdz Projekta darbību īstenošanas beigām, bet ne ilgāk kā līdz 2026. gada 31. martam.
2. PROJEKTA FINANSĒJUMS UN FINANSĒŠANAS KĀRTĪBA
2.1. Finansējuma saņēmējs sedz visas ar Projekta īstenošanu tieši saistītās izmaksas, Sadarbības partnerim attiecībā uz mācību organizēšanu un īstenošanu Iedzīvotājiem, kas norādītas Līguma 1.1.2. apakšpunktā, izņemot Līguma 2.4. apakšpunktā minētās izmaksas.
2.2. Projekta finansējums Darbību īstenošanai ietver Līguma 2.5. apakšpunktā norādīto avansa maksājumu, kas tiek izmaksāts Līguma 2.6. apakšpunktā noteiktajā kārtībā. Projekta finansējums Darbību īstenošanai tiek izmaksāts saskaņā ar Vienkāršoto izmaksu aprēķina un piemērošanas metodiku Līguma 2.7. un 2.8. apakšpunktā noteiktajā kārtībā. Projekta finansējums nekvalificējas kā komercdarbības atbalsts Komercdarbības atbalsta kontroles likuma 5. panta izpratnē.
2.3. Sadarbības partnerim pieejamais finansējuma apjoms darbību īstenošanai tiek noteikts, balstoties uz Pašvaldībā dzīvojošo 16-74 gadus vecu iedzīvotāju un jauniešu skaitu 2022. gada sākumā saskaņā ar Centrālās statistikas pārvaldes sniegtajiem datiem, nosakot Vienkāršoto izmaksu metodiku, un Projekta īstenošanas laikā sasniedzamos rezultatīvos rādītājus (1. pielikuma 1.1. apakšpunkts). Rezultatīvais rādītājs uz vienu iedzīvotāju tiek sasniegts, ja:
2.3.1. iedzīvotājs aizpildījis pašnovērtējuma zināšanu testu, lai noteiktu, kurš e-mācību kursa līmenis un apgūšanas veids (klātienē, attālināti ar pasniedzēja – mentora atbalstu vai pašmācību ceļā) ir vispiemērotākais;
2.3.2. iedzīvotājs piedalījies vismaz 75% nodarbībās (dalība izvēlētā e-mācību kursa līmenī vismaz 6 akadēmisko stundu apjomā);
2.3.3. pēc e-mācību kursa apguves aizpildījis pašnovērtējuma zināšanu testu;
2.3.4. saņēmis apliecību par neformālās izglītības programmas6, e-mācību kursa apguvi.
2.4. Sadarbības partneris Projekta ietvaros radušās pievienotās vērtības nodokļa izmaksas sedz no saviem līdzekļiem.
2.5. Finansējuma saņēmējs Sadarbības partnerim nodrošina avansa maksājumu 15 000 EUR (piecpadsmit tūkstoši eiro, nulle centi) saskaņā ar Līguma 1. pielikumu un Informatīvā ziņojuma 57. punktā7 minētajām prasībām.
6 xxxxx://xxxxxx.xx/xx/xx/000000-xxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx
7 Sadarbības līgumā var tikt iekļauts nosacījums par avansa maksājumu VARAM projekta sadarbības partneriem, kura apmēru nosaka VARAM, un kas partneriem nepārsniedz 30% no sadarbības partnerim plānotā maksājuma kopējā apjoma, sasaistot ar mērķu un atskaites punktu sasniegšanas progresu, vienlaikus nepārsniedzot 15 000 euro, kā arī avansa un starpposma maksājumu kopsumma nevar pārsniegt 90% no plānotā maksājuma kopējā apjoma. Avansa un starpposma maksājumi tiek sasaistīti ar atskaites punktu un mērķu sasniegšanas progresu.
3
2.6. Avansa maksājums tiek izmaksāts 10 (desmit) darba dienu laikā no Līguma spēkā stāšanās dienas, ja Sadarbības partneris iesniegumā Finanšu saņēmējam pieprasījis avansa maksājumu. Avansa maksājums ir vienreizējs maksājums, uzsākot Projekta īstenošanu.
2.7. Starpposma maksājumi tiek sasaistīti ar Sadarbības partnera iesniegtajiem pieņemšanas nodošanas aktiem, kurus sagatavo un iesniedz atbilstoši Līguma 2.9. apakšpunktam.
2.8. Lai Sadarbības partneris iegūtu finanšu līdzekļus par īstenotajām darbībām, kas minētas Līguma 1.1.2. apakšpunktā, Sadarbības partneris Finanšu saņēmējam iesniedz pieņemšanas – nodošanas aktu (2. pielikums) ar klāt pievienotu finansējuma izlietojuma atskaiti (3. pielikums), kā arī, ja mācības norisinās klātienē, dalībnieku paraksta lapas par mācību apmeklējumu (4. pielikums) un izsniegtās apliecības. Gadījumā, ja mācības norisinās attālināti, Sadarbības partneris Finansējuma saņēmējam papildus iesniedz apmeklējuma sarakstu un ekrānšāviņus no tiešsaistes sazvana platformas par mācību norisi (par katru nodarbību).
2.9. Līguma 2.8. apakšpunktā minēto dokumentāciju (tai skaitā apmeklējuma sarakstu un ekrānšāviņus no tiešsaistes sazvana platformas) Sadarbības partneris Finansējuma saņēmējam iesniedz šādos termiņos:
2.9.1. par periodu no Līguma spēkā stāšanās līdz 2024. gada 10. decembrim iesniedz līdz 2024. gada 16. decembrim;
2.9.2. par periodu no 2024. gada 11. decembra līdz 2025. gada 10. martam iesniedz līdz 2025. gada 17. martam;
2.9.3. par periodu no 2025. gada 11. marta līdz 2025. gada 10. jūnijam iesniedz līdz 2025. gada 16. jūnijam;
2.9.4. par periodu no 2025. gada 11. jūnija līdz 2025. gada 10. septembrim iesniedz līdz 2025. gada 15. septembrim;
2.9.5. par periodu no 2025. gada 11. septembra līdz 2025. gada 10. decembrim iesniedz līdz 2025. gada 15. decembrim;
2.9.6. par periodu no 2025. gada 11. decembra līdz rezultatīvā rādītāja sasniegšanai, kas norādīts Rezultatīvā rādītāja aprēķinā Sadarbības partnerim (1. pielikums
1.1. apakšpunkts), bet ne ilgāk kā līdz 2026. gada 31. martam, iesniedz līdz 2026. gada 6. aprīlim;
2.10. Finansējuma saņēmējs 10 (desmit) darba dienu laikā no pieņemšanas – nodošanas akta saņemšanas nosūta Sadarbības partnerim elektroniski parakstītu pieņemšanas – nodošanas aktu vai elektroniski parakstītu defektu aktu8 (5.pielikums) ar motivētām iebildēm pieņemt atsevišķus vai visus, aktā norādītos (piemēram, nav iesniegtas paraksta lapas, ekrānšāviņi, izsniegtās apliecības u.c.), Sadarbības partnera Darbību ietvaros izpildītos darbus.
2.11. Nodevumus pieņem abpusēji parakstot Līguma 2.10. apakšpunktā minēto pieņemšanas – nodošanas aktu.
2.12. Sadarbības partneris, saņemot Līguma 2.10. apakšpunktā minēto defektu aktu, nekavējoties paraksta to un nosūta Finansējuma saņēmējam.
Defektu akts – akts, kurā tiek fiksēti konstatētie defekti.
4
2.13. Defektu aktā konstatētās neatbilstības Sadarbības partneris novērš 10 (desmit) darba dienu laikā no defektu akta saņemšanas brīža, piemēram, iesniedz paraksta lapas, ekrānšāviņus u.c.
2.14. Līguma 2.10. apakšpunktā minēto pieņemšanas – nodošanas aktu vai defektu aktu Sadarbības partnera puses paraksta (vārds, uzvārds, amats), bet no Finansējuma saņēmēja puses paraksta (vārds, uzvārds, amats).
2.15. Sadarbības partneris pēc abpusējas nodošanas – pieņemšanas akta parakstīšanas 5 (piecu) darba dienu laikā Finansējuma saņēmējam uz e-pastu xxxxx@xxxxx.xxx.xx nosūta rēķinu.
2.16. Maksājumi tiek veikti 10 (desmit) darba dienu laikā pēc Līguma 2.15. apakšpunktā minētā rēķina saņemšanas.
2.17. Finansējuma saņēmējs, īstenojot Projektu, nodrošina veikto maksājumu izsekojamību, izmantojot Valsts kasē izveidoto Projektam paredzētu norēķinu kontu Nr. (turpmāk – Projekta konts), no kura veic un uz kuru saņem visus ar Projekta īstenošanu saistītos maksājumus.
2.18. Projekta izmaksas ir attiecināmas no 2023. gada 1. janvāra, ņemot vērā Informatīvā ziņojuma 55.1. apakšpunktā9 noteikto izmaksu attiecināšanas nosacījumu. Sadarbības partnerim izmaksas par periodu pirms Līguma stāšanās spēkā nav attiecināmas.
2.19. Sadarbības partneris, īstenojot Darbības, uzskaita Līguma 2.1. apakšpunktā minētās izmaksas, naudas plūsmas savā grāmatvedības uzskaitē saskaņā ar normatīvo aktu prasībām un vispārpieņemtajiem grāmatvedības kārtošanas principiem tā, lai Projekta izmaksas un Projekta lietvedība būtu identificējamas, nodalītas no pārējām Sadarbības partnera izmaksām, izdevumiem, naudas plūsmām un pārbaudāmas.
2.20. Finansējuma saņēmējs veic pasākumus Projekta ietvaros piešķirto finanšu līdzekļu izmaksas apturēšanai vai izmaksāto līdzekļu atgūšanai no Sadarbības partnera.
2.21. Finansējuma saņēmējs veic pasākumus Projekta izdevumu summas samazināšanai, ja:
2.21.1. tiek konstatēts Pārkāpums10 Projekta īstenošanā;
2.21.2. Sadarbības partneris nenodrošina normatīvo aktu vai Līguma nosacījumu izpildi;
2.21.3. Sadarbības partneris nenodrošina konstatēto trūkumu novēršanu;
2.21.4. faktiskās Projekta izmaksas ir mazākas nekā norādīts apstiprinātajā Projektā un tā pielikumos;
2.21.5. Sadarbības partneris nav iesniedzis Līguma 2.8. apakšpunktā minēto dokumentāciju (tai skaitā apmeklējuma sarakstu un ekrānšāviņus no tiešsaistes sazvana platformas) vai tie nav pietiekami, lai apliecinātu Projekta izdevumu atbilstību normatīvo aktu vai Līguma nosacījumiem;
2.21.6. Projektā veiktie izdevumi nav atbilstoši drošas finanšu vadības principam, nav samērīgi un ekonomiski pamatoti;
10 Pārkāpums – nopietns pārkāpums, dubultais finansējums vai trūkums atbilstoši Finanšu ministrijas kā koordinējošās iestādes “Skaidrojumiem par pārkāpumu konstatēšanu, ziņošanu un atgūšanu Atveseļošanas fonda plāna īstenošanā”.
Nopietns pārkāpums – krāpšana, korupcija vai interešu konflikts.
5
2.21.7. Sadarbības partneris iepirkumu, pasniedzēju – mentoru nodrošināšani, Projekta ietvaros nav veicis atbilstoši normatīvo aktu11 vai Līguma prasībām;
2.21.8. Sadarbības partneris Projekta īstenošanas laikā ir maldinājis Finansējuma saņēmēju, sniedzot nepatiesu informāciju.
3. PUŠU TIESĪBAS UN PIENĀKUMI
3.1. Sadarbības partnerim ir šādi pienākumi:
3.1.1. īstenot Darbības saskaņā ar Līguma 1. pielikumu, ņemot vērā Līguma 1.1. un
1.2. apakšpunktā noteikto;
3.1.2. iesaistīties Projekta īstenošanā ar tā valdījumā vai īpašumā esošu mantu, intelektuālo īpašumu, finansējumu vai cilvēkresursiem;
3.1.3. pēc Finansējuma saņēmēja pieprasījuma, nodrošināt Projekta uzraudzībai nepieciešamo rezultatīvo rādītāju, kas norādīti individuālajā plānā (1. pielikuma
1.1. apakšpunkts), un Līguma 2.8. apakšpunktā norādītās dokumentācijas apkopošanu, kā arī iesniegšanu Finansējuma saņēmējam;
3.1.4. ievērot ārējo normatīvo aktu prasības, kas nosaka pārvaldes uzdevumu deleģēšanu – gadījumā, ja Sadarbības partneris deleģē atsevišķo uzdevumu izpildi, kas ir saistīti ar Projekta īstenošanu;
3.1.5. nodrošināt Līguma 4. punktā minēto dokumentu glabāšanu un to, ka dokumenti ir pieejami Atveseļošanas fonda investīciju administrēšanā un uzraudzībā iesaistītajām institūcijām;
3.1.6. iegūt, uzkrāt un apkopot nepieciešamos dalībnieku datus par Atveseļošanas fonda dalībniekiem (dalību uzsākušajām personām) dalījumā pa dzimumiem (vīrieši, sievietes) un vecuma grupām (0-17, 18-29, 30-54, 55 un vairāk gadi) atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes 2021. gada 12. februāra Regulas (ES) Nr.2021/241, ar ko izveido Atveseļošanas un noturības mehānismu, 22. pantam;
3.1.7. Projekta ietvaros veicot personu datu apstrādi, tajā skaitā to uzkrāšanu un iesniegšanu Finansējuma saņēmējam, ievērot normatīvajos aktos par personu datu (t. sk. īpašu kategoriju personas datu) aizsardzību noteiktās prasības, kā arī Līguma 8.3.apakšpunktā noteikto;
3.1.8. uzņemties atbildību par līdzdarbību Projekta ieviešanā un mērķa rādītāju sasniegšanā atbilstoši Atveseļošanas fonda plāna prasībām tādā apjomā un ar tādām saistībām, kā paredzēts Līgumā;
3.1.9. līdzdarboties un regulāri veikt Iedzīvotāju digitālo pašapkalpošanās prasmju attīstības monitoringu t.i. Sadarbības partneris nodrošina iespēju mācību dalībniekiem aizpildīt zināšanu pašnovērtējuma testu klātienē uzsākot mācības vai 6-12% mēnešus (30% no mācību dalībniekiem) pēc mācību noslēguma un iegūtos datus ievadīt Finansējuma saņēmēja norādītajā datu bāzē;
3.1.10. līdzdarboties un piedalīties Finansējuma saņēmēja rīkotajos informatīvajos un mācību pasākumos;
11 xxxxx://xxxxxx.xx/xx/xx/000000-xxxxxxxx-xxxxxxxxx-xxxxxx
6
3.1.11. īstenojot Darbības, nodrošināt Darbību atbilstību un izmaksu attiecināmību atbilstoši Informatīvā ziņojuma un Līguma prasībām;
3.1.12. veikt visus maksājumus, kas saistīti ar Darbību īstenošanu saskaņā ar Projekta nosacījumiem un iepirkumu līgumos, pasniedzēju – mentoru nodrošināšanai, ar trešajām personām ietvertajiem nosacījumiem un samaksas termiņiem;
3.1.13. veicot iepirkumus Sadarbības partneris apņemas ievērot Vienošanās 1.pielikuma
6.2. apakšpunktā un Informatīvā ziņojuma 80.1. apakšpunktā12 noteikto;
3.1.14. deleģēt pārstāvjus un piedalīties Projekta darba grupu sanāksmēs, Projekta vadības grupas un Projekta uzraudzības padomes sanāksmēs;
3.1.15. Darbību izmaksu pieauguma gadījumā, ja tās radušās Sadarbības partnera darbību rezultātā, segt sadārdzinājumu no saviem līdzekļiem;
3.1.16. veikt dokumentu apriti un lietvedības kārtošanu saistībā ar Darbībām, ieviešot Projektam nodalītu lietu nomenklatūru;
3.1.17. visos ar Projekta īstenošanu saistītajos dokumentos, x.xx. maksājuma uzdevumos, rīkojumos, rēķinos, pieņemšanas – nodošanas aktos, norādīt Projekta identifikācijas numuru;
3.1.18. nodrošināt Finansējuma saņēmēja, Izglītības un zinātnes ministrijas kā nozares ministrijas, Eiropas Komisijas, Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai, Eiropas Prokuratūras, Korupcijas novēršanas un apkarošanas biroja, Centrālās finanšu un līgumu aģentūras, Atveseļošanās fonda vadībā iesaistīto institūciju un Valsts kontroles pārstāvjiem, kā arī citu kompetento institūciju pārstāvjiem:
3.1.18.1. piekļūšanu Darbību īstenošanas vietai, telpām, dokumentu oriģināliem vai atvasinājumiem ar juridisku spēku un visai informācijai, t. sk. informācijai elektroniskā formātā, kas nepieciešama šādu pārbaužu veikšanai (pēc pieprasījuma visa ar Projekta īstenošanu saistītā dokumentācija jāuzrāda Projekta īstenošanas vietā);
3.1.18.2. telpu un darba vietu dokumentu pārbaudei;
3.1.18.3. iespēju organizēt intervijas ar Darbībās iesaistītajām personām;
3.1.18.4. par Xxxxxxx xxxxxxxxxx atbildīgo personu piedalīšanos pārbaudē.
3.1.19. pēc pieprasījuma 5 (piecu) darba dienu laikā (ja Puses nevienojas par citu termiņu) atbildēt uz jebkuru Finansējuma saņēmēja, Izglītības un zinātnes ministrijas kā nozares ministrijas, Eiropas Komisijas, Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai, Eiropas Prokuratūras, Korupcijas novēršanas un apkarošanas biroja, Centrālās finanšu un līgumu aģentūras, Atveseļošanās fonda vadībā iesaistīto institūciju un Valsts kontroles informācijas pieprasījumu un savas kompetences ietvaros sagatavot auditiem, kontrolēm un pārbaudēm nepieciešamos dokumentus, nodrošinot pieprasīto dokumentu uzrādīšanu un, ja nepieciešams, izsniegšanu.
3.1.20. nodrošināt piekļuvi ar Projekta ietvaros noteikto Darbību īstenošanu saistītajiem dokumentiem, kas attiecas uz veicamo finanšu kontroli vai auditu, Projekta
7
īstenošanu uzraugošajām institūcijām 5 (piecus) gadus pēc Projekta noslēguma pārskata apstiprināšanas (līdz 2031. gada 31. augustam);
3.1.21. pēc Finansējuma saņēmēja ierosinājuma sniegt atbalstu publicitātes pasākumiem un informācijas sniegšanā par Xxxxxxxx;
3.1.22. nekavējoties, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā, paziņot Finansējuma saņēmējam par jebkuru notikumu, kas varētu izraisīt īslaicīgu vai pilnīgu Projekta izbeigšanu vai citas būtiskas izmaiņas Projektā;
3.1.23. izstrādāt un ievērot iekšējo kārtību, lai nepieļautu Pārkāpuma situācijas iestāšanos;
3.1.24. nepieļaut interešu konfliktu13, korupciju14 un krāpšanu15, kā arī dubultā finansējuma16 risku;
3.1.25. Projekta īstenošanā par iespējamām interešu konflikta, korupcijas, krāpšanas un dubultfinansējuma riska situācijām nekavējoties, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā, informēt Finansējuma saņēmēju;
3.1.26. nodrošināt informācijas un publicitātes pasākumus saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2021. gada 12. februāra Regulas (ES) Nr.2021/241, ar ko izveido Atveseļošanas un noturības mehānismu, 34. pantu un Eiropas Komisijas un Latvijas Republikas Atveseļošanas un noturības mehānisma finansēšanas nolīguma 10. pantu, kā arī Eiropas Savienības fondu 2021.-2027. gada plānošanas perioda un Atveseļošanas fonda komunikācijas un dizaina vadlīnijām;
3.1.27. Sadarbības partneris vismaz 3 (trīs) gadus pēc Projekta noslēguma nodrošina Projekta rezultātu ilgtspēju, tai skaitā nodrošina digitālo pašapkalpošanās prasmju mācību pasākumus iedzīvotājiem.
3.1.28. veikt citas normatīvajos aktos, Informatīvajā ziņojumā un Līgumā noteiktās darbības.
3.2. Sadarbības partnerim ir šādas tiesības:
3.2.1. pieprasīt un saņemt nepieciešamo dokumentāciju, konsultācijas un informāciju, kas saistīta ar Līguma izpildi un Projekta īstenošanu, no Finansējuma saņēmēja;
3.2.2. rīkoties ar Līguma 3.2.1. apakšpunktā minēto informāciju, lai nodrošinātu Līguma izpildi un Projekta īstenošanu;
3.2.3. ierosināt Projekta grozījumus;
3.2.4. Projekta ietvaros normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā var atsevišķu pašvaldības darbību īstenošanu nodot pašvaldības iestādēm, nevalstiskajām organizācijām
u.c. partneriem, ja vien partnera piesaiste nav pretrunā ar publisko iepirkumu
13 Interešu konflikts — situācija, kurā personai, kas saistīta ar Projekta īstenošanu, amata pienākumu neatkarīgu un objektīvu izpildi vai uzdevumu veikšanu Projekta īstenošanas ietvaros negatīvi ietekmē iemesli, kas ir saistīti ar ģimeni, emocionālajām saitēm, politisko vai nacionālo piederību, ekonomiskajām vai kādām citām tiešām vai netiešām personīgajām interesēm, kas attiecīgajai personai ir kopējas ar sadarbības partneri, Gala labuma guvēju, radiniekiem vai darījumu partneriem - atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes 2018. gada 18. jūlija regulai (ES, Euratom) 2018/1046 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, ar kuru groza Regulas (ES) Nr.1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr.1303/2013, (ES) Nr.1304/2013, (ES) Nr.1309/2013, (ES) Nr.1316/2013, (ES) Nr.223/2014, (ES) Nr. 283/2014 un Lēmumu Nr.541/2014/ES un atceļ Regulu (ES, Euratom) Nr.966/2012 (turpmāk – Finanšu regula), likumā “Par interešu konflikta novēršanu valsts amatpersonu darbībā” un citos normatīvajos aktos par interešu konflikta novēršanu noteiktajam. Papildu skaidrojumus skatīt Eiropas Komisijas paziņojumā Nr.2021/C 121/01.
14 Korupcija – kā definēts Finanšu regulas 136. panta 1. punkta d) apakšpunkta ii) daļas nozīmē, vai korupcija, kā definēts citos piemērojamos tiesību aktos.
15 Krāpšana – krāpšana Finanšu regulas 136. panta 1. punkta d) apakšpunkta i) daļas nozīmē.
16 Dubultā finansēšana — gadījumi, kad Finansējuma saņēmējs Projekta kopējos izdevumos ir iekļāvis izdevumus, kas vienlaikus tikuši, tiek finansēti vai kurus plānots finansēt no Finansējuma saņēmēja pamatdarbības vai citiem ES, finanšu instrumentu, valsts vai pašvaldības līdzekļiem, tādējādi pārkāpjot Eiropas Parlamenta un Padomes 2021. gada 12. februāra Regulas (ES) 2021/241, ar ko izveido Atveseļošanas un noturības mehānismu, 9. pantu.
8
tiesisko regulējumu un atbalsts netiek sniegts partneru saimnieciskai darbībai (Projektā sniegtais atbalsts partneriem nekvalificējas kā komercdarbības atbalsts);
3.2.5. Projekta īstenošanas partnera (pašvaldības iestādes, nevalstiskās organizācijas
u.c. partnera) piesaiste neatbrīvo Sadarbības partneri no atbildības par Sadarbības partnera Darbību īstenošanu, tai skaitā Projekta paredzamo darbību un sasniedzamo rezultatīvo rādītāju apjomā, kāds noteikts Līguma 1. pielikuma 1.1.apakšpunktā sasniegšanu;
3.2.6. lai nodrošinātu metodisko atbalstu iedzīvotāju digitālo pašapkalpošanās prasmju paaugstināšanā ilgtermiņā, pēc Projekta noslēguma izmantot Projekta ietvaros izstrādātās mācību programmas un mācību materiālus pasniedzējiem - mentoriem, novērtēšanas testus, e-mācību kursus un citus materiālus.
3.2.7. izmantot citas normatīvajos aktos, Informatīvajā ziņojumā un Līgumā paredzētās tiesības.
3.3. Finansējuma saņēmējam ir šādi pienākumi:
3.3.1. nodrošināt Projekta pārvaldību saskaņā ar Projekta iesniegumā noteikto Projekta vadības struktūru un tās aprakstu;
3.3.2. nodrošināt Sadarbības partnerim Darbību īstenošanai un rezultātu sasniegšanai nepieciešamo finansējumu;
3.3.3. nodrošināt informācijas un publicitātes pasākumus saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2021. gada 12. februāra Regulas (ES) Nr.2021/241, ar ko izveido Atveseļošanas un noturības mehānismu, 34. pantu un Eiropas Komisijas un Latvijas Republikas Atveseļošanas un noturības mehānisma finansēšanas nolīguma 10. pantu, kā arī Eiropas Savienības fondu 2021.-2027. gada plānošanas perioda un Atveseļošanas fonda komunikācijas un dizaina vadlīnijām.
3.3.4. nodrošināt Projektam vismaz šādas minimālās stratēģiski svarīgo projektu komunikācijas darbības:
3.3.4.1. komunikācijas plāna aktualizācija balstoties uz iesniegtajiem Pašvaldību Individuālajiem plāniem
3.3.4.2. vismaz trīs plašāka mēroga publicitātes pasākumus mediju intereses un sabiedrības uzmanības piesaistīšanai (piemēram, atklāšanas, vidusposma, noslēguma);
3.3.4.3. visās komunikācijas darbībās nodrošina ciešu sadarbību ar Izglītības un zinātnes ministriju kā nozares ministriju un Sadarbības partneri, nodrošinot savlaicīgu publicitātes informāciju, iesaistot līdzdalību komunikācijas darbībās u.c.;
3.3.4.4. visās komunikācijas darbībās nodrošina ciešu sadarbību ar Atveseļošanas fonda koordinējošo iestādi Finanšu ministriju un Eiropas Komisijas pārstāvniecību Latvijā.
3.3.5. izstrādāt vienotu monitoringu, lai nomērītu sabiedrības pašapkalpošanās prasmes un sekotu līdzi paradumu maiņai izmantot primāros publiskos un privātos pakalpojumus digitālā veidā;
3.3.6. Sadarbības partnera izvirzīto pasniedzēju – mentoru kandidātu atlase, x.xx. atbilstības mentora darbam testēšana;
3.3.7. veikt mācību programmu izstrādi, adaptāciju un aktualizāciju pasniedzējiem – mentoriem;
3.3.8. īstenot mācību pasākumus pasniedzējiem – mentoriem, x.xx. profesionālo kompetenču ietvaru, mācību, tai skaitā moduļu, mācību programmu, metodiku, rokasgrāmatu, materiālu, video u.c. izstrādi un pilnveidošanu;
9
3.3.9. veikt mācību programmu izstrādi, adaptāciju un aktualizāciju sabiedrībai, tai skaitā profesionālo kompetenču ietvaru, mācību, tai skaitā moduļu, mācību programmu, metodiku, rokasgrāmatu, materiālu, video u.c. izstrādi un pilnveidošanu;
3.3.10. vienojoties ar Sadarbības partneri, noteikt rezultatīvos rādītājus (1. pielikuma
1.1. apakšpunkts);
3.3.11. pēc pieprasījuma 5 (piecu) darba dienu laikā (ja Puses nevienojas par citu termiņu) reaģēt uz jebkuru Sadarbības partnera informācijas pieprasījumu tai skaitā sniedzot visu Sadarbības partnerim nepieciešamo dokumentāciju, konsultācijas un informatīvo atbalstu, kas saistīts ar Līguma izpildi un Projekta īstenošanu;
3.3.12. nekavējoties, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā, informēt Sadarbības partneri par jebkādu notikumu, kas varētu izraisīt īslaicīgu vai pilnīgu Projekta izbeigšanu vai citas izmaiņas Projekta īstenošanā;
3.3.13. informēt Sadarbības partneri par Projekta darba grupas sanāksmēm, Projekta vadības grupas un Projekta uzraudzības padomes sanāksmēm, kurās Sadarbības partneris tiek aicināts piedalīties, vismaz 5 (piecas) darba dienas iepriekš;
3.3.14. nodrošināt Projekta rezultātu analīzi un mācībās iesaistīto un pabeigušo dalībnieku uzskaiti un monitoringu, kas tostarp ir nepieciešams, lai apzinātu pilnveidojamos aspektus turpmākai individuālo mācību kontu pieejas attīstībai Latvijā;
3.3.15. veikt citas normatīvajos aktos, Informatīvajā ziņojumā, Vienošanās un Līgumā noteiktās darbības.
3.4. Finansējuma saņēmējam ir šādas tiesības:
3.4.1. pieprasīt Sadarbības partnerim jebkādu informāciju par Darbību īstenošanas gaitu, veikt pārbaudes par Projekta īstenošanu Projekta īstenošanas vietās;
3.4.2. Finansējuma saņēmējam ir tiesības vienpusēji atkāpties no Līguma šādos gadījumos:
3.4.2.1. Projektā konstatēts Pārkāpums, par ko piemērota 100% līdzekļu atgūšana;
3.4.2.2. konstatēts, ka nav sasniegti Sadarbības partnera rezultatīvie rādītāji (1. pielikuma
1.1. apakšpunkts);
3.4.2.3. konstatēts, ka Sadarbības partneris Darbību īstenošanas laikā, pēc atkārtota Finansējuma saņēmēja brīdinājuma, nepilda normatīvajos aktos vai Līgumā noteiktos pienākumus;
3.4.2.4. Sadarbības partneris nepilda Līgumu, tai skaitā netiek ievēroti Projektā noteiktie termiņi, vai ir iestājušies citi apstākļi, kas negatīvi ietekmē vai var ietekmēt rezultatīvo rādītāju (1. pielikuma 1.1. apakšpunkts) sasniegšanu;
3.4.2.5. Sadarbības partneris Projekta īstenošanas laikā ir sniedzis nepatiesu informāciju; 3.4.2.6.Projektā ir konstatēti gadījumi vai pazīmes, kas saistītas ar interešu konflikta, korupcijas, krāpšanas un dubultā finansējuma pārkāpumu pieļaušanu.
3.4.3. izmantot citas normatīvajos aktos, Informatīvajā ziņojumā, Vienošanās un Līgumā paredzētās tiesības.
3.5. Puses Projekta īstenošanas laikā nodrošina izstrādāto e-mācību kursu līmeņu, sasniedzamo rezultātu atbilstību Ministru kabineta 2023. gada 13. jūlija noteikumu Nr.395 “Kārtība, kādā tiek izsniegtas atļaujas neformālās izglītības programmas īstenošanai” pielikumā noteiktajiem sasniedzamajiem mācīšanās rezultātiem.
10
3.5.1. Sadarbības partneris, pirms mācību īstenošanas uzsākšanas, pārliecinās, ka ir saņemta atļauja par mācību programmas īstenošanu Pašvaldībā.
4. AR PROJEKTA ĪSTENOŠANU SAISTĪTIE DOKUMENTI UN TO GLABĀŠANAS
TERMIŅŠ
4.1. Puses Projektu īstenošanas laikā un normatīvajos aktos noteiktajā dokumentu glabāšanas termiņā nodrošina visu ar Projekta īstenošanu saistīto dokumentu glabāšanu, x.xx. jebkuru ar Projektu saistīto sarakstes dokumentu, iepirkuma dokumentāciju, Projekta ietvaros noslēgto līgumu, veikto darbu, piegāžu un sniegto pakalpojumu apliecinošu dokumentu, veikto maksājumu apliecinošo dokumentu orģinālu vai to atvasinājumu ar juridisko spēku glabāšanu vismaz līdz 2031. gada 31. augustam.
4.2. Puses nodrošina, ka visi Projekta dokumenti ir pieejami 5 (piecus) gadus pēc pēdējā maksājuma veikšanas Projekta ietvaros, ja vien specifiskie normatīvie akti nenosaka garāku dokumentu glabāšanas termiņu.
5. PUŠU SADARBĪBA UN KONTAKTPERSONAS
5.1. Līguma izpildei katra no Pusēm nosaka vienu vai vairākas kontaktpersonas, kuru pienākums ir kontrolēt un koordinēt Līguma izpildi un piedalīties Projekta Darbību īstenošanā.
5.2. Finansējuma saņēmēja kontaktpersonas:
5.2.1. Projektu pārvaldības departamenta Digitālās iesaistes un prasmju nodaļas aktivitāšu koordinatore mācību programmas jautājumos Xxxxx Xxxxxx, tālr. x000 00000000, elektroniskā pasta adrese: Xxxxx.Xxxxxx@xxxxx.xxx.xx, pasta adrese: Xxxxx xxxx 00, Xxxx, XX-0000.
5.2.2. (amats, vārds, uzvārds), tālr. , elektroniskā pasta adrese:
, pasta adrese: .
5.3. Sadarbības partnera kontaktpersona:
(amats, vārds, uzvārds), tālr. , elektroniskā pasta adrese:
, pasta adrese: .
5.4. Jebkurš oficiāls paziņojums, lūgums, pieprasījums vai cita informācija saskaņā ar Līgumu tiek noformēta rakstveidā un, ja vien Puses nevienojas par citu kārtību, sūtīta uz Līgumā norādītajām Pušu elektroniskā pasta adresēm elektronisko dokumentu veidā.
5.5. Xxxxxx informatīvajos vai organizatoriskajos jautājumos organizējama, izmantojot Līguma
5.2. un 5.3. apakšpunktā norādītās kontaktpersonu elektroniskā pasta adreses.
5.6. Puses apņemas atklāti, pamatoti un argumentēti sniegt dažādām auditorijām, tostarp plašsaziņas līdzekļiem un sabiedrībai, mērķorientētu informāciju, kas ir konsekventa, lietderīga un samērīga, tai skaitā attiecībā uz lēmumiem, kas tiek pieņemti Projekta ietvaros. Puses pauž vienotu nostāju visos jautājumos, kas ir saistīti ar Projekta īstenošanu, iepriekš tos saskaņojot.
11
6. KONFIDENCIALITĀTE
6.1. Puses apņemas bez otras Puses iepriekšējas rakstveida piekrišanas neizpaust informāciju, ko tā ieguvusi Līguma izpildes gaitā.
6.2. Jebkāda informācija, ko Līguma darbības laikā katra Puse iegūst no citas Puses, bez iepriekšējās saskaņošanas ar citu Pusi var tikt atklāta tikai normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos un kārtībā.
6.3. Puses apņemas ievērot konfidencialitāti attiecībā uz otras Puses saimnieciska, tehniska vai zinātniska rakstura lietām, kurām viena no Pusēm ir noteikusi konfidencialitātes statusu vai ierobežotas pieejamības informācijas statusu Līguma ietvaros.
6.4. Konfidencialitātes noteikumi darbojas Līguma darbības laikā un paliek spēkā pēc Līguma darbības beigām.
6.5. Konfidenciālas informācijas izpaušana trešajām personām netiks uzskatīta par Līguma pārkāpumu šādos gadījumos:
6.5.1. ja konfidenciāla informācija tiek izpausta vai nodota Izglītības un zinātnes ministrijai kā nozares ministrijai, Centrālajai finanšu un līgumu aģentūrai, Eiropas Komisijai, Eiropas Prokuratūrai, Eiropas Birojam krāpšanas apkarošanai, Korupcijas novēršanas un apkarošanas birojam, Atveseļošanās fonda vadībā iesaistītajām institūcijām un Valsts kontrolei, kas saistīta ar Projekta īstenošanas laikā veiktajiem auditiem, kontrolēm un pārbaudēm, x.xx. uzrādot pieprasītos dokumentus un, ja nepieciešams, izsniedzot tos;
6.5.2. ja konfidenciālā informācija tiek izpausta vai nodota citām Līguma
6.5.1. apakšpunktā neminētām trešajām personām (tai skaitā kompetentām valsts varas, pašvaldību, administratīvajām iestādēm) normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos un kārtībā ar noteikumu, ka saņēmēja puse savu iespēju robežās nekavējoties paziņo par to nododošajai otrai pusei (ja vien nebūs tiešs kompetento iestāžu aizliegums to darīt);
6.5.3. ja konfidenciāla informācija tiek izpausta vai nodota trešajām personām pēc tam, kad šī pati konfidenciālā informācija neatkarīgi no saņēmējas Puses ir kļuvusi publiski zināma vai brīvi pieejama trešajām personām.
6.6. Par konfidencialitātes pārkāpumu netiks uzskatīts un konfidencialitātes pienākums neattiecas uz šādu informāciju:
6.6.1. kura ir publiski pieejama pirms Līguma noslēgšanas;
6.6.2. kura kļūst publiski pieejama bez saņēmējas puses vainas;
6.6.3. kura ir nodota saņēmējai pusei bez konfidencialitātes pienākuma;
6.6.4. kuru saņēmēja puse ir radījusi neatkarīgi no izpaudējas puses.
7. NEPĀRVARAMA VARA
7.1. Puses tiek atbrīvotas no atbildības par Līguma pilnīgas vai daļējas neizpildes, ja šāda neizpilde radusies nepārvaramas varas vai ārkārtēju apstākļu rezultātā, kuru darbība sākusies pēc Līguma noslēgšanas un kurus nevarēja iepriekš ne paredzēt, ne novērst. Pie nepārvaramas varas un ārkārtējiem apstākļiem pieskaitāmi: stihiskas nelaimes, avārijas, katastrofas, epidēmijas, epizootijas, kara darbība, nemieri, kas kavē vai pārtrauc Līguma saistību pilnīgu izpildi. Puses apņemas veikt nepieciešamos pasākumus, lai līdz minimumam samazinātu kaitējumus, kas var izrietēt no nepārvaramas varas apstākļiem,
12
kā arī izpildīt attiecīgo Līguma saistību pēc nepārvaramas varas vai ārkārtēja rakstura apstākļu beigām.
7.2. Puse, kura nepārvaramas varas dēļ nevar izpildīt savas saistības, 3 (trīs) dienu laikā par to rakstveidā informē otru Pusi un pamato cēloņsakarību starp šo faktu un nespēju izpildīt saistības. Paziņojumā jānorāda, kādā termiņā ir iespējama un paredzama Līgumā noteikto saistību izpilde, un pēc otras Puses pieprasījuma papildus jāiesniedz izziņa, kuru izsniegusi kompetenta institūcija un kura satur minēto ārkārtējo apstākļu darbības apstiprinājumu un to raksturojumu. Šādā gadījumā Līgumā paredzēto Pušu pienākumu veikšanas termiņš tiek atlikts samērīgi ar šādu apstākļu darbības ilgumu, ievērojot pieļaujamo Projekta īstenošanas ilgumu.
8. CITI NOTEIKUMI
8.1. Pusēm saglabājas autora mantiskās tiesības uz tiem dokumentiem, materiāliem, datiem, kuri ir tikuši izmantoti Līguma izpildes ietvaros un uz kuriem Pusēm ir bijušas autora mantiskās tiesības jau pirms Līguma spēkā stāšanās brīža.
8.2. Sadarbības partnerim saglabājas visas autora mantiskās tiesības uz Līguma ietvaros un par Sadarbības partnera līdzekļiem radīto (ieskaitot tā pasūtīto) Līguma izpildījumu, ja vien Puses saskaņā ar šo Līgumu nevienojas citādi.
8.3. Personu datu aizsardzībai Puses apņemas:
8.3.1. Līguma ietvaros iegūtos un ar Līguma izpildi saistītos personu datus (turpmāk – personu dati) apstrādāt atbilstoši normatīvajiem aktiem par personas datu aizsardzību, tostarp Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 27. aprīļa Regulā (ES) 2016/679 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Direktīvu 95/46/EK (Vispārīgā datu aizsardzības regula) un Fizisko personu datu apstrādes likumā noteiktajam;
8.3.2. personu datus izmantot tikai Līguma mērķu sasniegšanai un nodot tikai tādām trešajām personām, kurām ir ārējos normatīvajos aktos vai noslēgtajos līgumos noteiktas atbilstošas tiesības apstrādāt personu datus, nodrošinot šo datu tālāku neizplatīšanu;
8.3.3. neizpaust un nepavairot Līguma izpildes ietvaros iegūtos un ar Līguma izpildi saistītos personu datus tos kopējot vai nododot kādā citā veidā, un nepieļaut trešo personu neautorizētu piekļūšanu personu datiem. Šī punkta noteikumi neattiecas uz gadījumiem, kad ārējā normatīvajā aktā vai citā tiesiskā regulējumā Pusei ir noteikts pienākums izsniegt personu datus trešajai personai;
8.3.4. izsniedzot trešajai personai Līguma ietvaros iegūtos un ar Līguma izpildi saistītos personu datus, iepazīstināt datu saņēmēju ar pienākumu apstrādāt saņemtos personas datus, ievērojot datu aizsardzību regulējošo Eiropas Savienības un Latvijas Republikas normatīvo aktu prasības, kā arī ievērot visus drošības pasākumus, kas saistīti ar personas datu apstrādi un datu pārraides tehnisko nodrošinājumu, x.xx. attiecināt uz datu saņēmēju Līguma 8.3.3. apakšpunktā noteiktos pienākumus un saistības;
8.3.5. nodrošināt automātisku auditācijas pierakstu iegūšanu, kas ļauj identificēt pieprasījumus, kuru rezultātā tiek apstrādāti personu dati, pierakstos ietverot personas datu apstrādātāja identifikatorus (vārds, uzvārds, personas kods, ieņemamais amats), datu pieprasījuma datumu un laiku, un IP adresi (ja attiecināms);
13
8.3.6. nekavējoties ziņot otrai Pusei par ar Līguma izpildītu personas datu apstrādes aizsardzības pārkāpumiem vai drošības incidentiem, kas negatīvi ietekmē vai var negatīvi ietekmēt personu datu integritāti vai neizplatīšanas nosacījumus.
8.4. Līgums stājas spēkā ar brīdi, kad Līgumu ir parakstījusi pēdējā no Pusēm un ir spēkā līdz Pušu pienākumu pilnīgai izpildei.
8.5. Līgumu var papildināt, grozīt vai izbeigt, Pusēm savstarpēji vienojoties. Jebkuras Līguma izmaiņas vai papildinājumi tiek noformēti rakstveidā un kļūst par Līguma neatņemamām sastāvdaļām.
8.6. Ja Līgumā tiek veikti grozījumi, tad 3 (trīs) darba dienu laikā Puse nosūta grozīto Līgumu uz otras Puses oficiālo elektronisko adresi un uz Līgumā norādītās kontaktpersonas elektroniskā pasta adresi.
8.7. Strīdus, kas radušies Līguma izpildes laikā, Puses risina savstarpēju pārrunu ceļā. Ja vienošanās netiek panākta, strīdu risina saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem.
8.8. Puses 10 (desmit) darba dienu laikā rakstveidā paziņo otrai Pusei par tās rekvizītu maiņu.
8.9. Līgums sagatavots latviešu valodā uz 16 (sešpadsmit) lapām, ieskaitot Līguma pielikumus uz 100 (simts) lapām un parakstīts elektroniski ar drošu elektronisko parakstu.
8.10. Līguma neatņemama sastāvdaļa ir šādi pielikumi:
8.10.1. 1. pielikums “Individuālais plāns sabiedrības digitālo pašapkalpošanās prasmju attīstībai” uz 5 (piecām) lapām;
8.10.2. 2. pielikums “Pieņemšanas – nodošanas” akta veidne uz 3 (trīs) lapām;
8.10.3. 3. pielikums “Finansējuma izlietojuma atskaite” veidne uz 1 (vienas) lapas;
8.10.4. 4. pielikums “Dalībnieku paraksta lapa par mācību apmeklējumu” uz 2 (divām) lapām;
8.10.5. 5. pielikums “Defektu akta” veidne uz 1 (vienas) lapas;
8.10.6. 6. pielikums 2023. gada 22. decembra vienošanās Nr.1-14/755217 “Vienošanās par Eiropas Savienības Atveseļošanas fonda projekta ieviešanu, Projekta Nr.2.3.2.1.i.0/1/23/I/CFLA/001” uz 88 (astoņdesmit astoņām) lapām.
9. XXXX XXXXXXXXX
FINANSĒJUMA SAŅĒMĒJS | SADARBĪBAS PARTNERIS |
Vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministrija | Pašvaldība |
Xxxxx xxxx 00, Xxxx, XX-0000 | Adrese |
Reģistrācijas Nr.90000028508* | Reģistrācijas Nr. * |
Tālr.: 67026533 | Tālr.: |
E-pasts: xxxxx@xxxxx.xxx.xx Norēķinu konts: Valsts kase Konts: XX00XXXX000000000000X Kods: TREL LV22 | E-pasts: |
17 Finansējuma saņēmēja reģistrācijas Nr.
14
Projektu pārvaldības departamenta direktors | Amats |
Xxxx Xxxxxxxxx** | Vārds uzvārds** |
*Piezīme: “Oficiālā elektroniskā adrese.”
**Piezīme: “Dokumenta rekvizītus “paraksts” un “datums” neaizpilda, ja elektroniskais dokuments sagatavots atbilstoši normatīvajiem aktiem par elektronisko dokumentu noformēšanu.”
ŠIS DOKUMENTS IR ELEKTRONISKI PARAKSTĪTS AR DROŠU ELEKTRONISKO PARAKSTU UN SATUR LAIKA ZĪMOGU
15
1. pielikums sadarbības līgumam {{DOKREGNUMURS }}
1. Sadarbības partnera individuālais plāns
1.1. Rezultatīvā rādītāja aprēķins Sadarbības partnerim*
Aprēķins veikts atbilstoši Centrālās statistikas pārvaldes datiem “Iedzīvotāju skaits pa vecuma grupām 2022. gada sākumā pēc reģistrētās dzīvesvietas”18
Pavisam | 16-74 | bez prasmēm** | Pasniedzēji - Mentori*** | Kopā izglītoto**** | |
Pavisam | 1 875 757 | 1 000 000 | 000 999 | 250 | 40 000 |
Liepājas valstspilsētas pašvaldība | 67 360 | 48 068 | 24 515 | 7 | 1401 |
*Rezultatīvo rādītāju nosaka, balstoties uz pašvaldībā dzīvojošo 16-74 gadus vecu iedzīvotāju un jauniešu skaitu 2022. gada sākumā saskaņā ar Centrālās statistikas pārvaldes sniegtajiem datiem.
** Bez prasmēm iegūst aprēķinot cik pavisam iedzīvotāju ir pašvaldībā vecumā no 16-74 gadiem reizinot ar 51% (pēc DESI datiem tik ir iedzīvotāji Latvijā ar zemām digitālajām pašapkalpošanās prasmēm).
*** Pasniedzēju - mentoru sadalījums tiks veikts atbilstoši aprēķinam: kopējais iedzīvotāju skaits valstspilsētā vai novada pašvaldībā vecuma grupā no 16 - 74 gadi bez digitālajām prasmēm * 250 mentori / kopējais iedzīvotāju skaits Latvijā vecuma grupā no 16 - 74 gadi bez digitālajām prasmēm.
**** Apmācāmo iedzīvotāju skaitu pašvaldībā iegūst iedzīvotāji bez digitālajām prasmēm reizinot ar kopējo projektā izvirzīto mērķi un dala ar kopējo iedzīvotāju skaitu bez digitālajām pašapkalpošanās prasmēm.
18 xxxxx://xxxx.xxxx.xxx.xx/xxxxx/xx/XXX_XXX/XXXXX
POP
IR IRD/IRD041/
16
1.2. Pašvaldības tehnoloģiju kartējums
Tehnoloģiskais nodrošinājums | Stacionārie datori (darbspējīgi) ar interneta pieslēguma, skaits | Portatīvie datori (darbspējīgi) ar interneta pieslēguma, skaits | Perifērijas ierīces portatīvo datoru izmantošanai, skaits | Planšetdatori (darbspējīgi) ar interneta pieslēgumu, skaits | Pieejams projektors vai ekrāns mācību kursu demonstrēšanai | Pieejams printeris apliecības izdrukāšanai | Telpas pieejamas cilvēkiem ar funkcionāliem traucējumiem | Pieejams speciālizēts aprīkojums cilvēkiemfunkcionāliem traucējumiem | Cits tehnoloģiskais nodrošinājums mācību īstenošanai (uzskaitīt) |
Pašvaldības teritorijas ietvaros mācībām pieejamās telpas un/vai datorklases, kurās ir plānots īstenot mācības (norādīt iestādi un adresi, kurā telpa atrodas) | |||||||||
17
Projekts Nr.2.3.2.1.i.0/1/23/I/CFLA/001 “Sabiedrības digitālo prasmju attīstība” ir saņēmis “Atveseļošanas un noturības mehānisma (ANM) projekti un pasākumi” finansējumu.
1.3. Komunikāciju plāns pašvaldībā
Darbības (piem. informatīvie pasākumi, preses relīzes, informācijas izvietošana reģionālajos medijos) | Izplatīšanas kanāli* | 2024. gads | ||||
Augusts | Septembris | Oktobris | Novembris | Decembris | ||
Projekts Nr.2.3.2.1.i.0/1/23/I/CFLA/001 “Sabiedrības digitālo prasmju attīstība” ir saņēmis “Atveseļošanas un noturības mehānisma (ANM) projekti un pasākumi” finansējumu.
18
1.4. Rezultatīvo rādītāju sasniegšanas apraksts
Detalizēts apraksts | |
1.4.1. Kā Sadarbības partneris plāno sasniegt rezultatīvo rādītāju (1. pielikuma 1.1. punkts) ar esošo tehnisko nodrošinājumu (1. pielikuma 1.2. punkts). Cik plaši tiks aptverta pašvaldības teritorija ar mācību programmu īstenošanu sabiedrībai. | Kādos pagastos, pilsētās u.c. plānots īstenot mācības. Kādās telpās? Cik grupas plānotas katrā pašvaldības administratīvajā teritorijā? |
1.4.2. Vai un kā tiks nodrošināta sadarbība un iesaiste ar nevalstiskajām organizācijām | |
1.4.3. Kā mācībās tiks iesaistīti cilvēki ar invaliditāti |
19
Projekts Nr.2.3.2.1.i.0/1/23/I/CFLA/001 “Sabiedrības digitālo prasmju attīstība” ir saņēmis “Atveseļošanas un noturības mehānisma (ANM) projekti un pasākumi” finansējumu.
20
1.5. Risku izvērtējums
Tabulā atzīmēt visus iespējamos riskus, kas var iestāties Projekta īstenošanas laikā pašvaldībā.
X.x.x. | Xxxxx (papildināt pēc nepieciešamības) | Riska apraksts | Riska ietekme (vidēja, augsta, zema) | Iestāšanās varbūtība (vidēja, augsta, zema) | Riska novēršanas/mazināšanas pasākumi |
1. | Risks* (papildināt pēc nepieciešamības) | ||||
2. | |||||
3. | |||||
*Piemēram, interešu konflikts, krāpšana, korupcija vai dubultā finansēšana, u.c.
21
Projekts Nr.2.3.2.1.i.0/1/23/I/CFLA/001 “Sabiedrības digitālo prasmju attīstība” ir saņēmis “Atveseļošanas un noturības mehānisma (ANM) projekti un pasākumi” finansējumu.
22
2. pielikums sadarbības līgumam {{DOKREGNUMURS }}
Nodošanas-pieņemšanas akts AKTS Nr.
Sastādīšanas vieta un datums
Vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministrija (turpmāk – VARAM) kā Eiropas Savienības Atveseļošanas un noturības mehānisma finansējuma saņēmējs (turpmāk – Finansējuma saņēmējs), tās Projektu pārvaldības departamenta direktora Xxx Xxxxxxxxx personā, kurš rīkojas saskaņā ar VARAM 2023. gada 16. oktobra rīkojuma Nr.1-2/129 “Par Projektu pārvaldības departamenta kā finansējuma saņēmēja īstenotajiem projektiem Eiropas Savienības Atveseļošanas un noturības mehānisma plāna 2. komponentes “Digitālā transformācija” ietvaros” 1. punktu, no vienas puses,
un
(turpmāk – Sadarbības partneris), no otras puses, ar šī nodošanas – pieņemšanas akta parakstīšanu apstiprina, ka
1. Sadarbības partneris saskaņā ar 202_. gada . līguma Nr. (turpmāk –
Līgums) izvirzītajām prasībām laika posmā no 202_. gada . līdz 202_. gada
. ir paveicis mācību programmu īstenošanu kopsummā par
EUR (summa vārdiem):
Nr.p.k. | Darbība | Apgūtais līmenis | Skaits | Cena pēc vienas vienības izmaksu metodikas, EUR | Summa EUR |
1. | Dalība klātienes mācībās (viens līmenis – pirmreizēja iesaiste projektā) | ||||
2. | Dalība attālinātajās mācībās (viens līmenis – pirmreizēja iesaiste projektā) | ||||
3. | Dalība klātienes mācībās (viens līmenis – atkārtota iesaiste projektā) |
23
4. | Dalība attālinātajās mācībās (viens līmenis – atkārtota iesaiste projektā) | ||||
Kopā |
2. Līgumu finansē no 74.06.00.apakšprogrammas “Atveseļošanas un noturības mehānisma (ANM) projekti un pasākumi” projekta Nr.2.3.2.1.i.0/1/23/I/CFLA/001 “Sabiedrības digitālo prasmju attīstība”.
3. Finansējuma saņēmējam jāpārskaita Sadarbības partnerim kopsummā EUR
(summa vārdiem).
4. Finansējuma saņēmējam nav iebildumu pret mācību programmas īstenošanu sabiedrībai, un Finansējuma saņēmējs pieņem šī akta 1.punktā norādīto darbību izpildi.
Nodošanas - pieņemšanas akts ir sagatavots latviešu valodā, atbilstoši normatīvajiem aktiem par elektronisko dokumentu noformēšanu, uz ( ) lapām, ar ( ) pielikumu, kopā uz ( ) lapām.
Pielikumā:
1. Izpildītāja atskaite, kurā ietverta:
1.1. Informācija par pieņemšanas - nodošanas aktu;
1.2. Informācija par finansējuma izlietojuma atskaiti;
1.3. Dalībnieku paraksta lapas, ja mācības tiek īstenotas klātienē;
1.4. Apmeklējuma saraksts no tiešsaistes sazvana platformas un ekrānšāviņi, ja mācības tiek īstenotas attālināti.
2. Pierādījumi par Līgumā noteikto rezultātu un mērķu sasniegšanu:
dalībnieku paraksta lapas par klātienes mācību apmeklējumu vai apmeklējuma saraksts no tiešsaistes sazvana platformas par mācību norisi.
Pieņēma: Nodeva:
FINANSĒJUMA SAŅĒMĒJS | SADARBĪBAS PARTNERIS |
Vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministrija | Pašvaldība |
Xxxxx xxxx 00, Xxxx, XX-0000 | Adrese |
Reģistrācijas Nr.90000028508* | Reģistrācijas Nr. * |
Tālr.: 67026533 | Tālr.: |
E-pasts: xxxxx@xxxxx.xxx.xx Norēķinu konts: Valsts kase Konts: XX00XXXX000000000000X Kods: TREL LV22 | E-pasts: |
24
Amats | Amats |
Vārds uzvārds ** | Vārds uzvārds** |
*Piezīme: “Oficiālā elektroniskā adrese.”
**Piezīme: “Dokumenta rekvizītus “paraksts” un “datums” neaizpilda, ja elektroniskais dokuments sagatavots atbilstoši normatīvajiem aktiem par elektronisko dokumentu noformēšanu.”
25
3. pielikums sadarbības līgumam {{DOKREGNUMURS }}
Finansējuma izlietojuma atskaite
Informācija par dalībnieku | Apmeklējums | Mācību programmas rezultāti | Apliecīb as Nr. | Mācību īstenošana | |||||||||||
Nr. p.k. | Unikālais kods | Vār ds | Uzvār ds | 1.nodarbī ba | 2.nodarbī ba | 3.nodarbī ba | Paškontro les tests | Tests pēc kursa apgūšan as | Tests 6-12 mēn.pēc kursa apgūšan as | Pašvaldība | Pašvaldības adrese | Grupas Nr. | Mācību datums | Pasniedzējs - mentors | |
26
Projekts Nr.2.3.2.1.i.0/1/23/I/CFLA/001 “Sabiedrības digitālo prasmju attīstība” ir saņēmis “Atveseļošanas un noturības mehānisma (ANM) projekti un pasākumi” finansējumu.
27
4. pielikums sadarbības līgumam {{DOKREGNUMURS }}
Dalībnieku paraksta lapa par mācību apmeklējumu
MĀCĪBU PROGRAMMAS ĪSTENOŠANA SABIEDRĪBAI
adrese datums, nodarbību laiki
X.x.x. | Xxxxx* | Uzvārds* | Paraksts | ||
1. nodarbība | 2. nodarbība | 3. nodarbība | |||
1. | |||||
2. | |||||
3. | |||||
4. | |||||
5. | |||||
6. | |||||
7. | |||||
8. | |||||
9. | |||||
10. |
*Piekrītu manu personas datu apstrādei (vārds, uzvārds, paraksts) mācību “ ” ietvaros.
Esmu informēts (-a), ka :
• Personas datu pārzinis un apstrādātājs: Iestāde
• Personas datu apstrādes nolūks: pasākuma organizācija.
• Personas datu apstrādes juridiskais pamats: Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/679 (2016. gada 27. aprīlis) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Direktīvu 95/46/EK (Vispārīgā datu aizsardzības regula) 6. panta 1. punkta a .apakšpunkts.
28
• Datu subjektam ir tiesības pieprasīt pārzinim piekļuvi personas datiem, veikt to labošanu vai apstrādes ierobežošanu.
• Datu subjektam ir tiesības atsaukt savu piekrišanu jebkurā laikā. Piekrišanas atsaukums neietekmē apstrādes likumību, kas pamatojas uz piekrišanu pirms atsaukuma.
• Datu apstrādes pārkāpumu gadījumā, datu subjektam ir tiesības iesniegt sūdzību Datu valsts inspekcijā (Xxxxxx xxxx 00, Xxxx, XX-0000).
Projekts Nr.2.3.2.1.i.0/1/23/I/CFLA/001 “Sabiedrības digitālo prasmju attīstība” ir saņēmis “Atveseļošanas un noturības mehānisma (ANM) projekti un pasākumi” finansējumu.
29
5. pielikums sadarbības līgumam {{DOKREGNUMURS }}
DEFEKTU AKTS Nr.
Defektu akta parakstīšanas vieta ir Rīgā
Defektu akta parakstīšanas datums ir pēdējā pievienotā droša elektroniskā paraksta laika zīmoga datums
Vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministrija (turpmāk – VARAM) kā Eiropas Savienības Atveseļošanas un noturības mehānisma finansējuma saņēmējs (turpmāk – Finansējuma saņēmējs), tās Projektu pārvaldības departamenta direktora Xxx Xxxxxxxxx personā, kurš rīkojas saskaņā ar VARAM 2023. gada 16. oktobra rīkojuma Nr.1-2/129 “Par Projektu pārvaldības departamenta kā finansējuma saņēmēja īstenotajiem projektiem Eiropas Savienības Atveseļošanas un noturības mehānisma plāna 2. komponentes “Digitālā transformācija” ietvaros” 1. punktu, no vienas puses,
un
(turpmāk – Sadarbības partneris), no otras puses,
(turpmāk abi kopā saukti par Xxxxx), pamatojoties uz 2024.gada noslēgtā sadarbības līguma Nr. (turpmāk – Līgums) 2.10. apakšpunktā noteikto sastāda šo defektu aktu (turpmāk – Akts) un konstatē, ka:
Sadarbības partneris ir veicis šādu darbu Līgumā minēto Darbību ietvaros: E-mācību kursu sabiedrībai par digitālās pašapkalpošanās prasmēm, klātienes mācību pasākumu īstenošanu (Vieta) vai attālināti tiešsaistē.
1. Finansējuma saņēmējs nepieņem Akta 1. punktā norādītā darba izpildes rezultātus un norāda uz šādām konstatētajām neatbilstībām Sadarbības partnera rīcībā:
Nr.p.k. | Pakalpojuma daļa saskaņā ar Līguma 1.pielikumu 1.1.punktu “Rezultatīvā rādītāja aprēķins” | Konstatētā neatbilstība |
1. |
2. Puses saskaņā ar Līguma 2.13. apakšpunktu vienojas, ka 10 (desmit) darba dienu laikā no šī Akta saņemšanas brīža Sadarbības partnerim ir pienākums, novērst šī akta 1. punktā konstatētās neatbilstības.
3. Atkārtoti iesniegtos nodevumus Finansējuma saņēmējs izskata 10 (desmit) darba dienu laikā no nodevumu saņemšanas brīža.
4. Akts sagatavots latviešu valodā, atbilstoši normatīvajiem aktiem par elektronisko dokumentu noformēšanu, uz 2 (divām) lapām.
FINANSĒJUMA SAŅĒMĒJS Vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministrija | SADARBĪBAS PARTNERIS Pašvaldība |
30
Xxxxx xxxx 00, Xxxx, XX-0000 Xxx. Nr.90000028508 Tālr.: 67026533 E-pasts: xxxxx@xxxxx.xxx.xx Norēķinu konts: Valsts kase Konts: XX00XXXX000000000000X Kods: TREL LV22 | Adrese Reģ. Nr. Tālr.: E-pasts: Norēķinu konts |
Amats | Amats |
Vārds uzvārds* | Vārds uzvārds* |
*Defektu akts parakstīts ar drošu elektronisko parakstu un satur laika zīmogu.
31