Comments by the Norwegian authorities Voorbeeldclausules

Comments by the Norwegian authorities. In its correspondence with the Authority, the Norwegian authorities claim that the compensation of input tax foreseen under Article 3 of the VAT Compensation Act falls outside the scope of Article 61(1) of the EEA Agreement. The Norwegian authorities allege that when the scheme was introduced in 2004, muni- cipal appropriations in the annual fiscal budget were reduced accordingly by the expected amount of input tax compensated. Therefore, the Norwegian authorities are of the opinion that the input tax compensation scheme is self-financing, and not financed through State resources from the fiscal budget (7). Further, the Norwegian authorities justify the selective nature of Article 3 of the VAT Compensation Act by referring to the objective of the VAT Compensation Act. According to Article 1 of the VAT Compensa- tion Act, the objective is to mitigate distortion of competition resulting from the general VAT system. By compensating the municipalities for input tax on all goods and services, the Norwegian authorities aim to create a level playing field between self-supply and outsourcing. Accordingly, the Norwegian authorities consider that the compensation of input tax provided for in Article 3 of the VAT Compensation Act falls within the nature and logic of the VAT system (8). (1) Act No 107 of 25 September 1992 on Local Government (Lov om kommuner og fylkeskommuner). (2) Act No 107 of 25 September 1992 on Local Government (Lov om kommuner og fylkeskommuner). (3) Act No 64 of 17 June 2005 on Day Care Institutions (Lov om barnehager). (4) See Chapter VI of the VAT Act. (5) Article 3 in connection with Article 4 of the VAT Compensation Act. (6) See Article 6(2) of the VAT Compensation Act. (7) Page 3 of the letter from the Norwegian Ministry of Finance dated 14 January 2005. The opinion of the Norwegian authorities is repeated on page 2 of letter dated 30 November 2005 form the Norwegian Ministry of Finance. (8) Page 2 of the letter from the Norwegian Ministry of Finance dated 30 November 2005. Nevertheless, the Norwegian authorities acknowledge that the general input tax compensation scheme may imply an economic advantage for public entities carrying out economic activities falling outside the scope of the VAT Act. On page 3 of the letter dated 30 November 2005 from the Norwegian Ministry of Finance, the Norwegian authorities state the following: Finally, according to the Norwegian authorities, the scope of the VAT Compensation Act was limited in order to pre...
Comments by the Norwegian authorities. The Norwegian authorities have stated that the scheme has been notified to the Authority for reasons of legal certainty. The Norwegian authorities claim that the scheme cannot be supposed to constitute State aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement. This seems to be based on three different lines of argumentation. Firstly, the Norwegian authorities argue that the scheme does not confer any advantage on the cooperatives. In this regard, the Norwegian authorities argue that the general principle laid down in the Altmark doctrine (4), referred to by the Norwegian autho- rities as the market investor principle, ‘must apply where the measure consists of advantages given to the recipient to cover the extra costs for the undertaking to fulfil obligations imposed on it and by which the State in return is given an intangible benefit of public inte- rest’ (5). According to the Norwegian authorities, this should in any case apply where the obligation imposed is external to the interests of the undertakings concerned. The Norwegian autho- rities claim that the principle laid down in the Altmark judge- ment should apply in this case even though ‘the Norwegian authorities are not of the opinion that the notified scheme is in line with the Altmark judgement or compatible with the Authority's Guide- lines on State Aid in the Form of Public Service Compensation’ (5). The obligation imposed on the cooperatives is in this case the prohibition for cooperatives to issue shares or other capital (1) According to paragraph 2a of Section 10-50, the provision only applies to cooperatives where more than 50 % of the regular turnover is related to trade with the members. (2) Act of 6 June 2003 No 38 Lov om bustadbyggjelag (bustadbyggjelagslova). (3) This is an expansion of the scheme compared to the scheme in force until 2005, cf. Section I.2.1 above. (4) Case C-280/00, Altmark Trans GmbH, [2003] ECR I-7747. (5) Section 1 of the letter from the Ministry of Finance dated 16 October 2007 (Event No 447272). certificates or securities in order to strengthen their equity capital, restrictions which the Norwegian authorities consider as essential. The intangible benefit is the public interest of keeping up and safeguarding the cooperative companies as alternatives to limited companies and other organisational forms. The Norwegian authorities argue that the case law on which the Authority's Public Service Compensation Guidelines is based ‘does not rule out that the marke...
Comments by the Norwegian authorities. When IN decided to conditionally grant the NOK 16 million of aid, it was aware of Xxxxx’x rejection of Finnfjord’s application for supplementary aid and the reason for the rejection. IN stresses that the aid awarded provides incentive effect and is fully compatible with the general objectives of the Environmental Aid Guidelines (‘EAG’) (3) and the Authority’s Decision No 248/11/COL on the Energy Fund.
Comments by the Norwegian authorities. The Norwegian authorities are of the opinion that the contract with XXxX was concluded at market terms and that only the final arrangement regarding how the consideration was to be structured, as reflected in supplementary agreement of 29 November 2000, was influenced by the municipality’s ownership interest in NEaS. The Norwegian authorities point out that according to the decision of the Municipal Council dated 25 November 1999, it was an absolute precondition for the conclusion of any agreement with NEaS that the power would be sold on market terms (21).
Comments by the Norwegian authorities. The Norwegian authorities provided their comments by way of a letter dated 11 augustus 2006 (Event No 383774). 4.1. Regarding the payment of NOK 36 000 000 for upgrading production facilities
Comments by the Norwegian authorities. (30) Norway claims that its participation in the new RCF is on market terms since it participates in it pari passu (13) with the banks and KAW, thereby excluding the presence of State aid.
Comments by the Norwegian authorities. (15) The Norwegian authorities argue that the exemption rule for ambulant services is compatible with the function­ ing of the EEA Agreement on the basis of its Article 61(3)(c) and that it is in line with the Authority's Guidelines on Regional State Aid for 2014-2020 (the RAG) (2). (16) The Norwegian authorities have explained that the exemption rule accounts for about two percent of the total aid granted under the scheme for 2015. They stress that this calculation is based on uncertain estimates. (17) The Norwegian authorities have explained that in Norway, access to employment is the most influential factor when it comes to peoples' choice of residence. The social security contribution is as a main rule calculated on the basis of the rate applicable in the zone in which the employer is considered to carry out business activity. This rule is based on the premise that only undertakings performing economic activity in the eligible area should receive aid, and only to the extent that they are performing business activities in that area. This is a fundamental premise for the aid scheme. (18) Where a company is registered, is not, and should not be, decisive. There are many sectors that frequently pro­ vide ambulant services. As an example, it would be too burdensome to require all construction firms to register their activities locally wherever they were to carry out work in order to be eligible for reduced social security rates. Neither Article 61(3)(c) nor the RAG or the GBER (3) contain requirements on where regional aid beneficia­ ries need to be registered. A formalistic approach where the registered location of the beneficiary is decisive in all cases has no basis in Article 61(3)(c). To the contrary, it would be difficult to reconcile with the RAG which focusses on whether the aid promotes economic activity in disadvantaged areas and not whether beneficiaries are registered within the area covered by the scheme. The underlying realities, i.e. whether the undertaking carries out economic activity within the eligible area, should be decisive. Furthermore, undertakings performing ambu­ lant services can to some extent register sub-units in the eligible area. In the absence of the exemption rule for ambulant serices in the eligible area, there would be an unjustified difference in treatment depending on whether the service providing undertaking had established a sub-unit in the eligible area. (1) See Order of the EFTA Court of 23.11.2015 in Case E-23/14 I...
Comments by the Norwegian authorities. The Norwegian authorities put forward the view that the increased compensation does not constitute State aid. They argue that on the basis of the renegotiation clause mentioned above, Xxxxxxxxxxx was entitled to demand a renegotiation and the authorities acted as a rational market operator during the renegotiation process. Alternatively, the Norwegian authorities are of the view that the measures are public service compensation under Article 59(2) of the EEA Agreement, and as such compatible with the EEA Agreement. The Norwegian authorities also maintain that the measures taken in October 2008 were emergency measures taken in the acute difficult economic situation of Hurtigruten in 2008, in order to ensure continuous service in the interim period until a new tendering procedure could be finalised. The Norwegian authorities finally submit that Hurtigruten was a firm in difficulty within the meaning of the State Aid Guidelines and they argue that the measures meet the requirements for restructuring aid under Article 61(3)(c) of the EEA Agreement and the Guidelines for aid for rescuing and restructuring firms in difficulty.

Related to Comments by the Norwegian authorities

  • informatie bij aanvang dienstverlening 1. Deze kantoorklachtenregeling is openbaar gemaakt. De advocaat wijst de cliënt voor het aangaan van de overeenkomst van opdracht erop dat het kantoor een kantoorklachtenregeling hanteert en dat deze van toepassing is op de dienstverlening. 2. De advocaat heeft in de overeenkomst van opdracht opgenomen bij welke onafhankelijke partij of instantie een klacht die na behandeling niet is opgelost kan worden voorgelegd ter verkrijging van een bindende uitspraak en heeft dit bij de opdrachtbevestiging kenbaar gemaakt. 3. Klachten als bedoeld in artikel 1 van deze kantoorklachtenregeling die na behandeling niet zijn opgelost worden voorgelegd aan de rechtbank.

  • Informatie-uitwisseling De provincie Antwerpen verbindt zich ertoe om gegevens die nuttig zijn voor het uitoefenen van de opdrachten van het EVAP aan het EVAP ter beschikking te stellen.

  • Wat zijn de gevolgen als u gevraagde informatie niet of te laat doorgeeft? Hebben we uw verzamelloonstaat of een onderbouwing van uw medewerkersbestand aan u gevraagd en deze niet op tijd ontvangen? Dan schorten we de dekking van deze verzekering op. Dat betekent dat we geen vergoeding betalen, zolang we de gevraagde informatie niet hebben ontvangen. Zodra we deze informatie wel hebben ontvangen, betalen we de vergoeding weer uit. Hebben we de dekking opgeschort en ontvangen we de gevraagde informatie ondanks herinneringen nog steeds niet? Dan kunnen we de verzekering beëindigen. Als we dat doen, beëindigen we ook de verzuimbegeleiding en re-integratie.

  • Wat zijn de gevolgen als u de informatie niet (op tijd) doorgeeft? Als we de gevraagde informatie niet (op tijd) van u ontvangen, schorten we de vergoeding op. Dat betekent dat u geen vergoeding ontvangt voor de verzekerde op wie de gevraagde informatie betrekking heeft. We hervatten de vergoeding met terugwerkende kracht, zodra we de informatie hebben ontvangen en we het recht op de vergoeding en de hoogte ervan hebben vastgesteld.

  • INFORMATIE UIT DE GEMEENTELIJKE INVENTARIS De OVAM heeft geen aanwijzingen dat deze grond een risicogrond is.

  • Informatie over een aankondiging Identificatiecode/versie van de aankondiging: 50c6ff2e-bdff-4dff-a738-d2b53e2a3c3d - 01 Type formulier: Resultaat Type aankondiging: Aankondiging van een gegunde opdracht of concessie – standaardregeling Verzenddatum van de aankondiging: 31/05/2024 00:00 +02:00 Talen waarin deze aankondiging officieel beschikbaar is: Nederlands

  • Overige informatie en bijlagen 4.1 Welke overige informatie die hiervoor nog niet is genoemd, is voor de NZa relevant voor de beoordeling?

  • Statutenwijziging 16.1 De statuten van de stichting kunnen worden gewijzigd door een besluit van de raad van bestuur, na voorafgaande goedkeuring van de raad van toezicht. 16.2 De leden van de raad van toezicht worden daartoe bijeengeroepen op een termijn van ten minste twee weken, waarbij de tekst van de voorgestelde statutenwijziging woordelijk in de oproeping voor de vergadering is opgenomen. 16.3 Een besluit tot goedkeuring van een statutenwijziging kan slechts worden genomen met een meerderheid van ten minste twee/derde van de geldig uitgebrachte stemmen in een vergadering van de raad van toezicht waarin ten minste twee/derde van het aantal in functie zijnde leden van de raad van toezicht aanwezig of vertegenwoordigd is. 16.4 Indien in de vergadering waarin een voorstel tot statutenwijziging zou worden behandeld, niet het vereiste aantal leden van de raad van toezicht aanwezig of vertegenwoordigd is, kan na zeven dagen maar uiterlijk binnen drie weken na de eerste vergadering, een tweede vergadering worden gehouden, waarin het besluit tot goedkeuring kan worden genomen met een meerderheid van ten minste twee/derde van de in die vergadering geldig uitgebrachte stemmen, ongeacht het aantal leden van de raad van toezicht dat aanwezig of vertegenwoordigd is. 16.5 Een besluit tot wijziging van de statuten treedt pas in werking nadat daarvan een notariële akte is opgemaakt. Ieder lid van de raad van bestuur en de raad van toezicht is bevoegd tot het doen verlijden van de notariële akte van statutenwijziging. 16.6 Het bepaalde in dit artikel is van overeenkomstige toepassing op besluiten tot juridische fusie, juridische splitsing en omzetting van de stichting.

  • Informatievoorziening 1. De werkgever verstrekt de werknemer een exemplaar van deze cao, inclusief de bijlagen als bedoeld in artikel 24.3. lid 1. 2. De werkgever draagt er zorg voor dat op een voor de werknemer vrij toegankelijke plaats in de instelling in ieder geval aanwezig zijn: a. de statuten en overige reglementen van de rechtspersoon; b. een exemplaar van deze cao waaronder begrepen de bijlagen als bedoeld in artikel 24.3. lid 1; c. de verordeningen en overige reglementen van het bestuursorgaan, voor zover van toepassing; d. de instructies en/of reglementen als bedoeld in artikel 24.3. lid 1; e. het directiestatuut; f. de andere van toepassing zijnde reglementen of voorschriften, die betrekking hebben op (een nadere precisering van) de arbeidsvoorwaarden en/of arbeidsomstandigheden; g. de voor de instelling relevante onderwijswetgeving, alsmede beleidsregels en bekostigingsvoorwaarden zoals die zijn gepubliceerd door de minister; h. de WMS en de toepasselijke medezeggenschapsreglementen; i. het adres en reglement van: – de Beroepscommissie bijzonder onderwijs als bedoeld in artikel 19; – de Commissie voor geschillen medezeggenschap onderwijs; – overige voor de werknemer relevante commissies. j. de naam en het adres van: – de uitvoeringsorganisatie sociale zekerheid waarbij de werkgever is aangesloten; – de arbodienst of deskundige dienst; – de externe bezwarencommissie Functiewaardering. 3. Binnen 2 maanden na eerste indiensttreding verstrekt de werknemer de werkgever de gegevens die noodzakelijk zijn voor het opstellen van het diensttijdoverzicht. Deze opgave van de diensttijd kan in een later stadium niet meer worden gewijzigd. 4. De werknemer verstrekt de werkgever de gegevens die redelijkerwijs noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de bekostigingsvoorwaarden en overige wettelijke voorschriften, alsmede voor de uitvoering van het in deze cao bepaalde. 5. Met inachtneming van het gestelde in de Algemene verordening gegevensbescherming en de daarop gebaseerde regelingen zal de werkgever gegevens met betrekking tot de persoon van de werknemer met zorg behandelen.

  • Logopedie U heeft recht op behandelingen door een logopedist voor zover deze zorg een geneeskundig doel heeft. Logopedisten behandelen aandoeningen op het gebied van persoonlijke communicatie, stem, taal, spraak, gehoor en slikken. De inhoud en omvang van de te verlenen zorg wordt begrensd door wat logopedisten als zorg plegen te bieden. Hieronder valt ook stottertherapie door een logopedist. U heeft geen recht op: a. behandelingen die wij niet onder logopedie verstaan. Dit is de behandeling van dyslexie en van taalontwikkelingsstoornissen in verband met dialect of anderstaligheid; b. toeslagen voor: – afspraken buiten reguliere werktijden; – niet-nagekomen afspraken; – rapporten. Wilt u zorg van een zorgverlener met wie wij geen contract hebben afgesloten? Dan kan de vergoeding lager zijn dan bij een zorgverlener die wij wél gecontracteerd hebben. Of dit zo is en hoe hoog de vergoeding dan is, is afhankelijk van de basisverzekering die u heeft. Meer hierover leest u in artikel A.4 Wat wordt vergoed? En naar welke zorgverlener, zorginstelling of leverancier kunt u gaan? Wilt u weten met welke zorgverleners wij een contract hebben? Gebruik dan de Zorgzoeker op xx.xx/xxxxxxxxxx of neem contact met ons op. Kijk op uw polisblad welke verzekering u heeft. Heeft u de Basis Zeker of Basis Budget? Xxx heeft u een naturaverzekering en recht op zorg (in “natura”). Heeft u de Basis Exclusief? Xxx heeft u een combinatieverzekering en recht op vergoeding van de kosten van zorg.