Vervoer & repatriëring. Uw voertuig wordt geïmmobiliseerd door pech, ongeval, diefstal, brand of vandalisme, kon niet op de plaats van immobilisatie worden hersteld en werd gesleept naar een dichtbijzijnde garage conform artikel IV.1. van deze Algemene Voorwaarden. 2.1. Allianz Global Assistance organiseert het volgende: 2.1.1. U wenst ter plaatse op de herstelling te wachten: • Het vervoer van de verzekerde inzittenden van de garage van herstelling naar een dichtbijgelegen hotel; • Bij het einde van de herstelling, het vervoer van deze personen van dat hotel naar die garage; • De bijkomende hotelnachten van deze personen op de plaats van de herstelling tot het einde van de herstelling. 2.1.2. U wenst of dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats: • Ofwel de repatriëring van de verzekerde inzittenden; • Ofwel een vervangvoertuig categorie B voor deze repatriëring. Bovendien: • Ofwel het vervoer van de door u aangestelde persoon vanaf zijn woonplaats in het land van uw domicilie, teneinde het herstelde voertuig terug te brengen naar uw woonplaats – indien nodig één hotelnacht voor deze persoon; • Ofwel een vervangingschauffeur van Allianz Global Assistance, teneinde het herstelde voertuig terug te brengen naar uw woonplaats – indien nodig één hotelnacht voor deze persoon. • Uw voertuig moet rijklaar zijn en voldoen aan de wettelijke voorschriften van de te doorkruisen landen. 2.1.3. U wenst of dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, en u wenst verder te reizen naar uw bestemming: • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden; • Ofwel een vervangvoertuig categorie B voor dit vervoer. • Bovendien het vervoer van de verzekerde inzittenden om het herstelde voertuig op te halen. 2.1.4. U wenst uw voertuig niet ter plaatse te laten herstellen, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats: • De repatriëring van uw voertuig; • Ofwel de repatriëring van de verzekerde inzittenden ofwel een vervang- voertuig categorie B voor deze repatriëring. 2.1.5. U wenst uw voertuig niet ter plaatse te laten herstellen, en u wenst verder te reizen naar uw bestemming: • De repatriëring van uw voertuig; • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden ofwel een vervang- voertuig categorie B voor dit vervoer. 2.1.6. U dient uw wrak ter plaatse achter te laten, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats of verder te reizen naar uw bestemming: • Ofwel het achterlaten van het wrak, ofwel het transport om het wrak uit het land te vervoeren indien het wrak daar niet mag blijven; • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden, ofwel een vervang- voertuig categorie B voor dit vervoer. 2.2. Allianz Global Assistance vergoedt het volgende: 2.2.1. Ten aanzien van uw voertuig: • U dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, indien uw voertuig werd geïmmobiliseerd: - In een xxxxxx xxx 000 xx van uw woonplaats, en de immobiliteitsduur maximaal 4 uur bedraagt; - In een straal van 150 km tot 400 km van uw woonplaats, en de immobiliteitsduur maximaal 24 uur bedraagt; - Buiten een straal van 400 km van uw woonplaats, en de immobiliteits- duur maximaal 5 dagen bedraagt. Indien uw voertuig werd geïmmobiliseerd in een ander geval kan u uw voertuig ter plaatse laten herstellen of Allianz Global Assistance organiseert de repatriëring van uw voertuig. De vergoeding van de repatriëring is beperkt tot de waarde van uw voertuig met als maximum de verkoopwaarde volgens Eurotax van uw voertuig op het moment van de oproep. Als deze kostprijs meer bedraagt, kan Allianz Global Assistance uw voertuig repatriëren mits de betaling aan Allianz Global Assistance van voldoende waarborgen voor het verschil. 2.2.2. Ten aanzien van de personen: indien de immobiliteitsduur: • Maximaal 4 uur bedraagt: de organisatie, maar geen vergoeding van de kosten; • Meer dan 4 uur bedraagt: de vergoeding tot 65 EUR/verzekerde inzittende; • Meer dan 24 uur bedraagt en uw voertuig werd geïmmobiliseerd buiten een straal van 150 km van uw woonplaats: de vergoeding tot 190 EUR/ verzekerde inzittende; • Meer dan 5 dagen bedraagt en uw voertuig werd geïmmobiliseerd buiten een straal van 400 km van uw woonplaats: de vergoeding tot maximaal de kosten die Allianz Global Assistance zou ten laste hebben genomen voor de repatriëring van de verzekerde inzittenden, het vervoer van de door u of Allianz Global Assistance aangestelde persoon vanaf zijn woonplaats teneinde dit voertuig terug te brengen naar uw woonplaats, en indien nodig 1 hotelnacht voor deze persoon. 2.2.3. Indien u uw wrak ter plaatse diende achter te laten, en u terugkeerde naar uw woonplaats of verder reisde naar uw bestemming: • Ten aanzien van het wrak: de vergoeding van de administratiekosten of de transportkosten tot 625 EUR; • Ten aanzien van de personen: de vergoeding tot maximaal de kosten die Allianz Global Assistance zou ten laste hebben genomen voor de repatriëring van de verzekerde inzittenden.
Appears in 4 contracts
Samples: Insurance Contract, Reisverzekering, Insurance Contract
Vervoer & repatriëring. Uw voertuig wordt geïmmobiliseerd door pech, ongeval, diefstal, brand of vandalisme, kon niet op de plaats van immobilisatie worden hersteld en werd gesleept naar een dichtbijzijnde de dichtstbijzijnde garage conform artikel IV.1III.1. van deze Algemene Voorwaarden.
2.1. Allianz Global Inter Partner Assistance organiseert het volgende:
2.1.1. U wenst ter plaatse op de herstelling te wachten: • Het vervoer van de verzekerde inzittenden van de garage van herstelling naar een dichtbijgelegen hotel; • Bij het einde van de herstelling, het vervoer van deze personen van dat hotel naar die garage; • De bijkomende hotelnachten van deze personen op de plaats van de herstelling tot het einde van de herstelling.
2.1.2. U wenst of dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats: • Ofwel de repatriëring van de verzekerde inzittenden; • Ofwel een vervangvoertuig categorie B voor deze repatriëring. Bovendien: • Ofwel het vervoer van de door u aangestelde persoon vanaf zijn woonplaats in het land van uw domicilie, teneinde het herstelde voertuig terug te brengen naar uw woonplaats – indien nodig één hotelnacht voor deze persoon; • Ofwel een vervangingschauffeur van Allianz Global Inter Partner Assistance, teneinde het herstelde voertuig terug te brengen naar uw woonplaats – indien nodig één hotelnacht voor deze persoon. • Uw voertuig moet rijklaar zijn en voldoen aan de wettelijke voorschriften van de te doorkruisen landen.
2.1.3. U wenst of dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, en u wenst verder te reizen naar uw bestemmingbest emming: • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden; • Ofwel een vervangvoertuig categorie B voor dit vervoer. • Bovendien het vervoer van de verzekerde inzittenden om het herstelde voertuig op te halen.
2.1.4. U wenst uw voertuig niet ter plaatse te laten herstellen, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats: • De repatriëring van uw voertuig; • Ofwel de repatriëring van de verzekerde inzittenden ofwel een vervang- vervang-voertuig categorie B voor deze repatriëring.
2.1.5. U wenst uw voertuig niet ter plaatse te laten herstellen, en u wenst verder te reizen naar uw bestemming: • De repatriëring van uw voertuig; • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden ofwel een vervang- vervang-voertuig categorie B voor dit vervoer.
2.1.6. U dient uw wrak ter plaatse achter te laten, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats of verder te reizen naar uw bestemming: • Ofwel het achterlaten van het wrak, ofwel het transport om het wrak uit het land te vervoeren indien het wrak daar niet mag blijven; • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden, ofwel een vervang- voertuig vervangvoertuig categorie B voor dit vervoer.
2.2. Allianz Global Inter Partner Assistance vergoedt het volgende:
2.2.1. Ten aanzien van uw voertuig: • U dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, indien uw voertuig werd geïmmobiliseerd: - In een xxxxxx xxx 000 xx van uw woonplaats, en de immobiliteitsduur maximaal 4 uur bedraagt; - In een straal van 150 km tot 400 km van uw woonplaats, en de immobiliteitsduur maximaal 24 uur bedraagt; - Buiten een straal van 400 km van uw woonplaats, en de immobiliteits- duur immobiliteitsduur maximaal 5 dagen bedraagt. Indien uw voertuig werd geïmmobiliseerd in een ander geval kan u uw voertuig ter plaatse laten herstellen of Allianz Global Inter Partner Assistance organiseert de repatriëring van uw voertuig. De vergoeding van de repatriëring is beperkt tot de waarde van uw voertuig met als maximum de verkoopwaarde van de staat waarin de wagen zich bevindt volgens Eurotax van uw voertuig op het moment van de oproep. Als deze kostprijs meer bedraagt, kan Allianz Global Inter Partner Assistance uw voertuig repatriëren mits de betaling aan Allianz Global Inter Partner Assistance van voldoende waarborgen voor het verschil. • Repatriëring voertuig na herstelling in het buitenland volgens voorwaarde cfr. Deel I.4. - Indien Inter Partner Assistance de verzekerde inzittenden repatrieerde en er niemand meer aanwezig is die het herstelde voertuig kan besturen, dan betaalt Inter Partner Assistance het vervoer vanaf de woonplaats per openbaar vervoer van de door u aangestelde persoon of het transport van het herstelde voertuig teneinde het herstelde voertuig te rug tebrengen naar de woonplaats van de verzekerde.
2.2.2. Ten aanzien van de personen: indien de immobiliteitsduur: • Maximaal 4 uur bedraagt: de organisatie, maar geen vergoeding van de kosten; • Meer dan 4 uur bedraagt: de vergoeding tot 65 EUR/verzekerde inzittende; • Meer dan 24 uur bedraagt en uw voertuig werd geïmmobiliseerd buiten een straal van 150 km van uw woonplaats: de vergoeding tot 190 EUR/ verzekerde inzittende; • Meer dan 5 dagen bedraagt en uw voertuig werd geïmmobiliseerd buiten een straal van 400 km van uw woonplaats: de vergoeding tot maximaal de kosten die Allianz Global Inter Partner Assistance zou ten laste hebben genomen voor de repatriëring van de verzekerde inzittenden, het vervoer van de door u of Allianz Global Inter Partner Assistance aangestelde persoon vanaf van af zijn woonplaats teneinde dit voertuig terug te brengen naar uw woonplaats, en indien nodig 1 hotelnacht voor deze persoon.
2.2.3. Indien u uw het wrak ter plaatse in het buitenland diende achter te laten, en u terugkeerde naar uw woonplaats of verder reisde naar uw bestemming: • Ten aanzien van het wrak: de vergoeding van de administratiekosten of de transportkosten tot 625 EUR; • Ten aanzien van de personen: de vergoeding tot maximaal de kosten die Allianz Global Inter Partner Assistance zou ten laste hebben genomen voor de repatriëring van de verzekerde inzittenden.
Appears in 2 contracts
Samples: Travel Insurance Contract, Travel Insurance Contract
Vervoer & repatriëring. Uw voertuig wordt geïmmobiliseerd door pech, ongeval, diefstal, brand of vandalismevan- dalisme, kon niet op de plaats van immobilisatie worden hersteld en werd gesleept naar een dichtbijzijnde garage conform artikel IV.1. van deze Algemene VoorwaardenVoorwaar- den.
2.1. Allianz Global Mondial Assistance organiseert het volgende:
2.1.1. U wenst ter plaatse op de herstelling te wachten: • Het vervoer van de verzekerde inzittenden van de garage van herstelling naar een dichtbijgelegen hotel; • Bij het einde van de herstelling, het vervoer van deze personen van dat hotel naar die garage; • De bijkomende hotelnachten van deze personen op de plaats van de herstelling tot het einde van de herstelling.
2.1.2. U wenst of dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats: • Ofwel de repatriëring van de verzekerde inzittenden; • Ofwel een vervangvoertuig categorie B voor deze repatriëring. Bovendien: • Ofwel het vervoer van de door u aangestelde persoon vanaf zijn woonplaats in het land van uw domicilie, teneinde het herstelde voertuig terug te brengen naar uw woonplaats – indien nodig één hotelnacht voor deze persoon; • Ofwel een vervangingschauffeur van Allianz Global Mondial Assistance, teneinde het herstelde voertuig terug te brengen naar uw woonplaats – indien nodig één hotelnacht voor deze persoon. • Uw voertuig moet rijklaar zijn en voldoen aan de wettelijke voorschriften van de te doorkruisen landen.
2.1.3. U wenst of dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, en u wenst verder te reizen naar uw bestemming: • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden; • Ofwel een vervangvoertuig categorie B voor dit vervoer. • Bovendien het vervoer van de verzekerde inzittenden om het herstelde voertuig op te halen.
2.1.4. U wenst uw voertuig niet ter plaatse te laten herstellen, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats: • De repatriëring van uw voertuig; • Ofwel de repatriëring van de verzekerde inzittenden ofwel een vervang- voertuig vervangvoertuig categorie B voor deze repatriëring.
2.1.5. U wenst uw voertuig niet ter plaatse te laten herstellen, en u wenst verder te reizen naar uw bestemming: • De repatriëring van uw voertuig; • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden ofwel een vervang- voertuig categorie B voor dit vervoer.
2.1.6. U dient uw wrak ter plaatse achter te laten, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats of verder te reizen naar uw bestemming: • Ofwel het achterlaten van het wrak, ofwel het transport om het wrak uit het land te vervoeren indien het wrak daar niet mag blijven; • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden, ofwel een vervang- voertuig vervangvoertuig categorie B voor dit vervoer.
2.2. Allianz Global Mondial Assistance vergoedt het volgende:
2.2.1. Ten aanzien van uw voertuig: • U dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, indien uw voertuig werd geïmmobiliseerd: - In een xxxxxx xxx 000 xx van uw woonplaats, en de immobiliteitsduur immobiliteits- duur maximaal 4 uur bedraagt; - In een straal van 150 km tot 400 km van uw woonplaats, en de immobiliteitsduur maximaal 24 uur bedraagt; - Buiten een straal van 400 km van uw woonplaats, en de immobiliteits- duur immobi- liteitsduur maximaal 5 dagen bedraagt. Indien uw voertuig werd geïmmobiliseerd in een ander geval kan u uw voertuig ter plaatse laten herstellen of Allianz Global Mondial Assistance organiseert de repatriëring van uw voertuig. De vergoeding van de repatriëring is beperkt tot de waarde van uw voertuig met als maximum de verkoopwaarde volgens Eurotax van uw voertuig op het moment van de oproep. Als deze kostprijs meer bedraagt, kan Allianz Global Mondial Assistance uw voertuig repatriëren mits de betaling aan Allianz Global Mondial Assistance van voldoende waarborgen voor het verschil.
2.2.2. Ten aanzien van de personen: indien de immobiliteitsduur: • Maximaal 4 uur bedraagt: de organisatie, maar geen vergoeding van de kosten; • Meer dan 4 uur bedraagt: de vergoeding tot 65 EUR/verzekerde inzittende; • Meer dan 24 uur bedraagt en uw voertuig werd geïmmobiliseerd buiten een straal van 150 km van uw woonplaats: de vergoeding tot 190 EUR/ EUR/verzekerde inzittende; • Meer dan 5 dagen bedraagt en uw voertuig werd geïmmobiliseerd buiten een straal van 400 km van uw woonplaats: de vergoeding tot maximaal de kosten die Allianz Global Mondial Assistance zou ten laste hebben genomen voor de repatriëring van de verzekerde inzittenden, het vervoer van de door u of Allianz Global Mondial Assistance aangestelde persoon vanaf zijn woonplaats teneinde dit voertuig terug te brengen naar uw woonplaats, en indien nodig 1 hotelnacht voor deze persoon.
2.2.3. Indien u uw wrak ter plaatse diende achter te laten, en u terugkeerde terugkeer- de naar uw woonplaats of verder reisde naar uw bestemming: • Ten aanzien van het wrak: de vergoeding van de administratiekosten administratiekos- ten of de transportkosten tot 625 EUR; • Ten aanzien van de personen: de vergoeding tot maximaal de kosten die Allianz Global Mondial Assistance zou ten laste hebben genomen voor de repatriëring van de verzekerde inzittenden.
Appears in 1 contract
Vervoer & repatriëring. Uw voertuig wordt geïmmobiliseerd door pech, ongeval, diefstal, brand of vandalismevandalis- me, kon niet op de plaats van immobilisatie worden hersteld en werd gesleept naar een dichtbijzijnde garage conform artikel IV.1. van deze Algemene Voorwaarden.
2.1. Allianz Global Assistance organiseert het volgende:
2.1.1. U wenst ter plaatse op de herstelling te wachten: • Het vervoer van de verzekerde inzittenden van de garage van herstelling naar een dichtbijgelegen hotel; • Bij het einde van de herstelling, het vervoer van deze personen van dat hotel naar die garage; • De bijkomende hotelnachten van deze personen op de plaats van de herstelling tot het einde van de herstelling.
2.1.2. U wenst of dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats: • Ofwel de repatriëring van de verzekerde inzittenden; • Ofwel een vervangvoertuig categorie B voor deze repatriëring. Bovendien: • Ofwel het vervoer van de door u aangestelde persoon vanaf zijn woonplaats in het land van uw domicilie, teneinde het herstelde voertuig terug te brengen naar uw woonplaats – indien nodig één hotelnacht voor deze persoon; • Ofwel een vervangingschauffeur van Allianz Global Assistance, teneinde het herstelde voertuig terug te brengen naar uw woonplaats – indien nodig één hotelnacht voor deze persoon. • Uw voertuig moet rijklaar zijn en voldoen aan de wettelijke voorschriften van de te doorkruisen landen.
2.1.3. U wenst of dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, en u wenst verder te reizen naar uw bestemming: • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden; • Ofwel een vervangvoertuig categorie B voor dit vervoer. • Bovendien het vervoer van de verzekerde inzittenden om het herstelde voertuig op te halen.
2.1.4. U wenst uw voertuig niet ter plaatse te laten herstellen, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats: • De repatriëring van uw voertuig; • Ofwel de repatriëring van de verzekerde inzittenden ofwel een vervang- voertuig categorie B voor deze repatriëring.
2.1.5. U wenst uw voertuig niet ter plaatse te laten herstellen, en u wenst verder te reizen naar uw bestemming: • De repatriëring van uw voertuig; • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden ofwel een vervang- voertuig categorie B voor dit vervoer.
2.1.6. U dient uw wrak ter plaatse achter te laten, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats of verder te reizen naar uw bestemming: • Ofwel het achterlaten van het wrak, ofwel het transport om het wrak uit het land te vervoeren indien het wrak daar niet mag blijven; • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden, ofwel een vervang- voertuig categorie B voor dit vervoer.
2.2. Allianz Global Assistance vergoedt het volgende:
2.2.1. Ten aanzien van uw voertuig: • U dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, indien uw voertuig werd geïmmobiliseerd: - In een xxxxxx xxx 000 xx van uw woonplaats, en de immobiliteitsduur maximaal 4 uur bedraagt; - In een straal van 150 km tot 400 km van uw woonplaats, en de immobiliteitsduur maximaal 24 uur bedraagt; - Buiten een straal van 400 km van uw woonplaats, en de immobiliteits- duur maximaal 5 dagen bedraagt. Indien uw voertuig werd geïmmobiliseerd in een ander geval kan u uw voertuig ter plaatse laten herstellen of Allianz Global Assistance organiseert de repatriëring van uw voertuig. De vergoeding van de repatriëring is beperkt tot de waarde van uw voertuig met als maximum de verkoopwaarde volgens Eurotax van uw voertuig op het moment van de oproep. Als deze kostprijs meer bedraagt, kan Allianz Global Assistance uw voertuig repatriëren mits de betaling aan Allianz Global Assistance van voldoende waarborgen voor het verschil.
2.2.2. Ten aanzien van de personen: indien de immobiliteitsduur: • Maximaal 4 uur bedraagt: de organisatie, maar geen vergoeding van de kosten; • Meer dan 4 uur bedraagt: de vergoeding tot 65 EUR/verzekerde inzittende; • Meer dan 24 uur bedraagt en uw voertuig werd geïmmobiliseerd buiten een straal van 150 km van uw woonplaats: de vergoeding tot 190 EUR/ verzekerde inzittende; • Meer dan 5 dagen bedraagt en uw voertuig werd geïmmobiliseerd buiten een straal van 400 km van uw woonplaats: de vergoeding tot maximaal de kosten die Allianz Global Assistance zou ten laste hebben genomen voor de repatriëring van de verzekerde inzittenden, het vervoer van de door u of Allianz Global Assistance aangestelde persoon vanaf zijn woonplaats teneinde dit voertuig terug te brengen naar uw woonplaats, en indien nodig 1 hotelnacht voor deze persoon.
2.2.3. Indien u uw wrak ter plaatse diende achter te laten, en u terugkeerde naar uw woonplaats of verder reisde naar uw bestemming: • Ten aanzien van het wrak: de vergoeding van de administratiekosten of de transportkosten tot 625 EUR; • Ten aanzien van de personen: de vergoeding tot maximaal de kosten die Allianz Global Assistance zou ten laste hebben genomen voor de repatriëring van de verzekerde inzittenden.
Appears in 1 contract
Samples: Insurance Contract
Vervoer & repatriëring. Uw voertuig wordt geïmmobiliseerd door pech, ongeval, diefstal, brand of vandalisme, kon niet op de plaats van immobilisatie worden hersteld en werd gesleept naar een dichtbijzijnde garage conform artikel IV.1. van deze Algemene Voorwaarden.
2.1. Allianz Global Assistance organiseert het volgende:
2.1.1. U wenst ter plaatse op de herstelling te wachten: • Het vervoer van de verzekerde inzittenden van de garage van herstelling herstel- ling naar een dichtbijgelegen hotel; • Bij het einde van de herstelling, het vervoer van deze personen van dat hotel naar die garage; • De bijkomende hotelnachten van deze personen op de plaats van de herstelling tot het einde van de herstelling.
2.1.2. U wenst of dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats: • Ofwel de repatriëring van de verzekerde inzittenden; • Ofwel een vervangvoertuig categorie B voor deze repatriëring. Bovendien: • Ofwel het vervoer van de door u aangestelde persoon vanaf zijn woonplaats in het land van uw domicilie, teneinde het herstelde voertuig terug te brengen naar uw woonplaats – indien nodig één hotelnacht voor deze persoon; • Ofwel een vervangingschauffeur van Allianz Global Assistance, teneinde het herstelde voertuig terug te brengen naar uw woonplaats – indien nodig één hotelnacht voor deze persoon. • Uw voertuig moet rijklaar zijn en voldoen aan de wettelijke voorschriften voorschrif- ten van de te doorkruisen landen.
2.1.3. U wenst of dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, en u wenst verder te reizen naar uw bestemming: • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden; • Ofwel een vervangvoertuig categorie B voor dit vervoer. • Bovendien het vervoer van de verzekerde inzittenden om het herstelde voertuig op te halen.
2.1.4. U wenst uw voertuig niet ter plaatse te laten herstellen, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats: • De repatriëring van uw voertuig; • Ofwel de repatriëring van de verzekerde inzittenden ofwel een vervang- voertuig vervangvoertuig categorie B voor deze repatriëring.
2.1.5. U wenst uw voertuig niet ter plaatse te laten herstellen, en u wenst verder te reizen naar uw bestemming: • De repatriëring van uw voertuig; • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden ofwel een vervang- voertuig categorie B voor dit vervoer.
2.1.6. U dient uw wrak ter plaatse achter te laten, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats of verder te reizen naar uw bestemming: • Ofwel het achterlaten van het wrak, ofwel het transport om het wrak uit het land te vervoeren indien het wrak daar niet mag blijven; • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden, ofwel een vervang- voertuig categorie B voor dit vervoer.
2.2. Allianz Global Assistance vergoedt het volgende:
2.2.1. Ten aanzien van uw voertuig: • U dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, indien uw voertuig werd geïmmobiliseerd: - In een xxxxxx xxx 000 xx straal tot 150 km van uw woonplaats, en de immobiliteitsduur maximaal 4 uur bedraagt; - In een straal van 150 km tot 400 km van uw woonplaats, en de immobiliteitsduur maximaal 24 uur bedraagt; - Buiten een straal van 400 km van uw woonplaats, en de immobiliteits- duur immobili- teitsduur maximaal 5 dagen bedraagt. Indien uw voertuig werd geïmmobiliseerd in een ander geval kan u uw voertuig ter plaatse laten herstellen of Allianz Global Assistance organiseert de repatriëring repatrië- ring van uw voertuig. De vergoeding van de repatriëring is beperkt tot de waarde van uw voertuig met als maximum de verkoopwaarde volgens Eurotax van uw voertuig op het moment van de oproep. Als deze kostprijs meer bedraagt, kan Allianz Global Assistance uw voertuig repatriëren mits de betaling aan Allianz Global Assistance van voldoende waarborgen voor het verschil.
2.2.2. Ten aanzien van de personen: indien de immobiliteitsduur: • Maximaal 4 uur bedraagt: de organisatie, maar geen vergoeding van de kosten; • Meer dan 4 uur bedraagt: de vergoeding tot 65 EUR/verzekerde inzittende; • Meer dan 24 uur bedraagt en uw voertuig werd geïmmobiliseerd buiten een straal van 150 km van uw woonplaats: de vergoeding tot 190 EUR/ EUR/verzekerde inzittende; • Meer dan 5 dagen bedraagt en uw voertuig werd geïmmobiliseerd buiten een straal van 400 km van uw woonplaats: de vergoeding tot maximaal de kosten die Allianz Global Assistance zou ten laste hebben genomen voor de repatriëring van de verzekerde inzittenden, het vervoer van de door u of Allianz Global Assistance aangestelde persoon vanaf zijn woonplaats teneinde dit voertuig terug te brengen naar uw woonplaats, en indien nodig 1 hotelnacht voor deze persoon.
2.2.3. Indien u uw wrak ter plaatse diende achter te laten, en u terugkeerde naar uw woonplaats of verder reisde naar uw bestemming: • Ten aanzien van het wrak: de vergoeding van de administratiekosten of de transportkosten tot 625 EUR; • Ten aanzien van de personen: de vergoeding tot maximaal de kosten die Allianz Global Assistance zou ten laste hebben genomen voor de repatriëring van de verzekerde inzittenden.
Appears in 1 contract
Samples: Insurance Contract
Vervoer & repatriëring. Uw voertuig wordt geïmmobiliseerd door pech, ongeval, diefstal, brand of vandalisme, kon niet op de plaats van immobilisatie worden hersteld en werd gesleept naar een dichtbijzijnde de dichtstbijzijnde garage conform artikel IV.1III.1. van deze Algemene Voorwaarden.
2.1. Allianz Global Assistance organiseert het volgende:
2.1.1. U wenst ter plaatse op de herstelling te wachten: • Het vervoer van de verzekerde inzittenden van de garage van herstelling naar een dichtbijgelegen hotel; • Bij het einde van de herstelling, het vervoer van deze personen van dat hotel naar die garage; • De bijkomende hotelnachten van deze personen op de plaats van de herstelling tot het einde van de herstelling.
2.1.2. U wenst of dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats: • Ofwel de repatriëring van de verzekerde inzittenden; • Ofwel een vervangvoertuig categorie B voor deze repatriëring. Bovendien: • Ofwel het vervoer van de door u aangestelde persoon vanaf zijn woonplaats in het land van uw domicilie, teneinde het herstelde voertuig terug te brengen naar uw woonplaats – indien nodig één hotelnacht voor deze persoon; • Ofwel een vervangingschauffeur van Allianz Global Assistance, teneinde het herstelde voertuig terug te brengen naar uw woonplaats – indien nodig één hotelnacht voor deze persoon. • Uw voertuig moet rijklaar zijn en voldoen aan de wettelijke voorschriften van de te doorkruisen landen.
2.1.3. U wenst of dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, en u wenst verder te reizen naar uw bestemming: • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden; • Ofwel een vervangvoertuig categorie B voor dit vervoer. • Bovendien het vervoer van de verzekerde inzittenden om het herstelde voertuig op te halen.
2.1.4. U wenst uw voertuig niet ter plaatse te laten herstellen, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats: • De repatriëring van uw voertuig; • Ofwel de repatriëring van de verzekerde inzittenden ofwel een vervang- vervang-voertuig categorie B voor deze repatriëring.
2.1.5. U wenst uw voertuig niet ter plaatse te laten herstellen, en u wenst verder te reizen naar uw bestemming: • De repatriëring van uw voertuig; • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden ofwel een vervang- vervang-voertuig categorie B voor dit vervoer.
2.1.6. U dient uw wrak ter plaatse achter te laten, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats of verder te reizen naar uw bestemming: • Ofwel het achterlaten van het wrak, ofwel het transport om het wrak uit het land te vervoeren indien het wrak daar niet mag blijven; • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden, ofwel een vervang- voertuig vervangvoertuig categorie B voor dit vervoer.
2.2. Allianz Global Assistance vergoedt het volgende:
2.2.1. Ten aanzien van uw voertuig: • U dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, indien uw voertuig werd geïmmobiliseerd: - In een xxxxxx xxx 000 xx van uw woonplaats, en de immobiliteitsduur maximaal 4 uur bedraagt; - In een straal van 150 km tot 400 km van uw woonplaats, en de immobiliteitsduur maximaal 24 uur bedraagt; - Buiten een straal van 400 km van uw woonplaats, en de immobiliteits- duur immobiliteitsduur maximaal 5 dagen bedraagt. Indien uw voertuig werd geïmmobiliseerd in een ander geval kan u uw voertuig ter plaatse laten herstellen of Allianz Global Assistance organiseert de repatriëring van uw voertuig. De vergoeding van de repatriëring is beperkt tot de waarde van uw voertuig met als maximum de verkoopwaarde van de staat waarin de wagen zich bevindt volgens Eurotax van uw voertuig op het moment van de oproep. Als deze kostprijs meer bedraagt, kan Allianz Global Assistance uw voertuig repatriëren mits de betaling aan Allianz Global Assistance van voldoende waarborgen voor het verschil. • Repatriëring voertuig na herstelling in België volgens voorwaarde cfr. Deel I.4. - Indien Allianz Assistance de verzekerde inzittenden repatrieerde en er niemand meer aanwezig is die het herstelde voertuig kan besturen, dan betaalt Allianz Assistance het vervoer vanaf de woonplaats per openbaar vervoer van de door u aangestelde persoon of het transport van het herstelde voertuig teneinde het herstelde voertuig terug te brengen naar de woonplaats van de verzekerde.
2.2.2. Ten aanzien van de personen: indien de immobiliteitsduur: • Maximaal 4 uur bedraagt: de organisatie, maar geen vergoeding van de kosten; • Meer dan 4 uur bedraagt: de vergoeding tot 65 EUR/verzekerde inzittende; • Meer dan 24 uur bedraagt en uw voertuig werd geïmmobiliseerd buiten een straal van 150 km van uw woonplaats: de vergoeding tot 190 EUR/ verzekerde inzittende; • Meer dan 5 dagen bedraagt en uw voertuig werd geïmmobiliseerd buiten een straal van 400 km van uw woonplaats: de vergoeding tot maximaal de kosten die Allianz Global Assistance zou ten laste hebben genomen voor de repatriëring van de verzekerde inzittenden, het vervoer van de door u of Allianz Global Assistance aangestelde persoon persoo n vanaf zijn woonplaats teneinde dit voertuig terug te brengen naar uw woonplaats, en indien nodig 1 hotelnacht voor deze persoon.
2.2.3. Indien u uw het wrak ter plaatse in het buitenland diende achter te laten, en u terugkeerde naar uw woonplaats of verder reisde naar uw bestemming: • Ten aanzien van het wrak: de vergoeding van de administratiekosten of de transportkosten tot 625 EUR; • Ten aanzien van de personen: de vergoeding tot maximaal de kosten die Allianz Global Assistance zou ten laste hebben genomen voor de repatriëring van de verzekerde inzittenden.
Appears in 1 contract
Samples: Insurance Contract
Vervoer & repatriëring. Uw voertuig wordt geïmmobiliseerd door pech, ongeval, diefstal, brand of vandalisme, kon niet op de plaats van immobilisatie worden hersteld en werd gesleept naar een dichtbijzijnde de dichtstbijzijnde garage conform artikel IV.1III.1. van deze Algemene Voorwaarden.
2.1. Allianz Global Assistance organiseert het volgende:
2.1.1. U wenst ter plaatse op de herstelling te wachten: • Het vervoer van de verzekerde inzittenden van de garage van herstelling naar een dichtbijgelegen hotel; • Bij het einde van de herstelling, het vervoer van deze personen van dat hotel naar die garage; • De bijkomende hotelnachten van deze personen op de plaats van de herstelling tot het einde van de herstelling.
2.1.2. U wenst of dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats: • Ofwel de repatriëring van de verzekerde inzittenden; • Ofwel een vervangvoertuig categorie B voor deze repatriëring. Bovendien: • Ofwel het vervoer van de door u aangestelde persoon vanaf zijn woonplaats in het land van uw domicilie, teneinde het herstelde voertuig terug te brengen naar uw woonplaats – indien nodig één hotelnacht voor deze persoon; • Ofwel een vervangingschauffeur van Allianz Global Assistance, teneinde het herstelde voertuig terug te brengen naar uw woonplaats – indien nodig één hotelnacht voor deze persoon. • Uw voertuig moet rijklaar zijn en voldoen aan de wettelijke voorschriften van de te doorkruisen landen.
2.1.3. U wenst of dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, en u wenst verder te reizen naar uw bestemming: • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden; • Ofwel een vervangvoertuig categorie B voor dit vervoer. • Bovendien het vervoer van de verzekerde inzittenden om het herstelde voertuig op te halen.
2.1.4. U wenst uw voertuig niet ter plaatse te laten herstellen, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats: • De repatriëring van uw voertuig; • Ofwel de repatriëring van de verzekerde inzittenden ofwel een vervang- vervang-voertuig categorie B voor deze repatriëring.
2.1.5. U wenst uw voertuig niet ter plaatse te laten herstellen, en u wenst verder te reizen naar uw bestemming: • De repatriëring van uw voertuig; • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden ofwel een vervang- vervang-voertuig categorie B voor dit vervoer.
2.1.6. U dient uw wrak ter plaatse achter te laten, en u wenst terug te keren naar uw woonplaats of verder te reizen naar uw bestemming: • Ofwel het achterlaten van het wrak, ofwel het transport om het wrak uit het land te vervoeren indien het wrak daar niet mag blijven; • Ofwel het vervoer van de verzekerde inzittenden, ofwel een vervang- voertuig vervangvoertuig categorie B voor dit vervoer.
2.2. Allianz Global Assistance vergoedt het volgende:
2.2.1. Ten aanzien van uw voertuig: • U dient uw voertuig ter plaatse te laten herstellen, indien uw voertuig werd geïmmobiliseerd: - In een xxxxxx xxx 000 xx van uw woonplaats, en de immobiliteitsduur maximaal 4 uur bedraagt; - In een straal van 150 km tot 400 km van uw woonplaats, en de immobiliteitsduur maximaal 24 uur bedraagt; - Buiten een straal van 400 km van uw woonplaats, en de immobiliteits- duur immobiliteitsduur maximaal 5 dagen bedraagt. Indien uw voertuig werd geïmmobiliseerd in een ander geval kan u uw voertuig ter plaatse laten herstellen of Allianz Global Assistance organiseert de repatriëring van uw voertuig. De vergoeding van de repatriëring is beperkt tot de waarde van uw voertuig met als maximum de verkoopwaarde van de staat waarin de wagen zich bevindt volgens Eurotax van uw voertuig op het moment van de oproep. Als deze kostprijs meer bedraagt, kan Allianz Global Assistance uw voertuig repatriëren mits de betaling aan Allianz Global Assistance van voldoende waarborgen voor het verschil. • Repatriëring voertuig na herstelling in België volgens voorwaarde cfr. Deel I.4. - Indien Allianz Assistance de verzekerde inzittenden repatrieerde en er niemand meer aanwezig is die het herstelde voertuig kan besturen, dan betaalt Allianz Assistance het vervoer vanaf de woonplaats per openbaar vervoer van de door u aangestelde persoon of het transport van het herstelde voertuig teneinde het herstelde voertuig terug te brengen naar de woonplaats van de verzekerde.
2.2.2. Ten aanzien van de personen: indien de immobiliteitsduur: • Maximaal 4 uur bedraagt: de organisatie, maar geen vergoeding van de kosten; • Meer dan 4 uur bedraagt: de vergoeding tot 65 EUR/verzekerde inzittende; • Meer dan 24 uur bedraagt en uw voertuig werd geïmmobiliseerd buiten een straal van 150 km van uw woonplaats: de vergoeding tot 190 EUR/ verzekerde inzittende; • Meer dan 5 dagen bedraagt en uw voertuig werd geïmmobiliseerd buiten een straal van 400 km van uw woonplaats: de vergoeding tot maximaal de kosten die Allianz Global Assistance zou ten laste hebben genomen voor de repatriëring van de d e verzekerde inzittenden, het vervoer van de door u of Allianz Global Assistance aangestelde persoon vanaf zijn woonplaats teneinde dit voertuig terug te brengen naar uw woonplaats, en indien nodig 1 hotelnacht voor deze persoon.
2.2.3. Indien u uw het wrak ter plaatse in het buitenland diende achter te laten, en u terugkeerde naar uw woonplaats of verder reisde naar uw bestemming: • Ten aanzien van het wrak: de vergoeding van de administratiekosten of de transportkosten tot 625 EUR; • Ten aanzien van de personen: de vergoeding tot maximaal de kosten die Allianz Global Assistance zou ten laste hebben genomen voor de repatriëring van de verzekerde inzittenden.
Appears in 1 contract
Samples: Travel Insurance Contract