Contract
17 (1977) Nr. 17
TRAC T A TENBLAD
VAN HET
K O N I N K R I J K D E R N E D E R L A N D E N
JAARGANG 1999 Nr. 151
A. TITEL
Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Volksrepubliek Bangladesh inzake technische samenwerking; Dacca, 19 mei 1977
B. TEKST
De tekst van de Overeenkomst is geplaatst in Trb. 1977, 113.
C. VERTALING
Zie Trb. 1977, 113.
D. PARLEMENT
Zie Trb. 1978, 35 en, laatstelijk, Trb. 1998, 213.
De in rubriek J van Trb. 1997, 312 en Trb. 1998, 213 afgedrukte admi- nistratieve akkoorden van 12 april en 19 juni 1997, en van 16 februari en 28 april 1998 zijn bij brieven van 30 oktober 1998 ter kennis gebracht van de Eerste en de Tweede Kamer der Staten-Generaal.
Het in rubriek J hieronder afgedrukte administratief akkoord behoeft ingevolge artikel 7, onderdeel b, van de Rijkswet goedkeuring en be- kendmaking verdragen niet de goedkeuring der Staten-Generaal.
G. INWERKINGTREDING
Zie Trb. 1978, 35.
J. GEGEVENS
Zie Trb. 1980, 77, Trb. 1981, 228, Trb. 1987, 195, Trb. 1988, 163,
Trb. 1989, 148, Trb. 1991, 23 en 190, Trb. 1993, 173, Trb. 1995, 120,
Trb. 1996, 180 en 335, Trb. 1997, 102 en 312 en Trb. 1998, 213.
Ter uitvoering van artikel I van de onderhavige Overeenkomst is te Dhaka op 3 februari 1999 tussen de bevoegde Nederlandse en Bengaalse autoriteiten een administratief akkoord tot stand gekomen inzake het project Meghna Estuary Study, phase II1). De tekst van het akkoord luidt als volgt:
Administrative Arrangement
For and on behalf of the Netherlands Minister for Development Coop- eration, being the competent Netherlands Authority for the purpose of this Administrative Arrangement, hereinafter referred to as ‘‘the Nether- lands Party’’, represented in this matter by the Ambassador of xxx Xxxx- dom of the Netherlands at Dhaka,
and
The Government of the People’s Republic of Bangladesh, represented by the Economic Relations Division of the Ministry of Finance, being the competent Bangladesh Authority for the purpose of this Administra- tive Arrangement, hereinafter referred to as ‘‘the Bangladesh Party’’.
Having regard
to the provisions of Article I of the Agreement on Technical Coopera- tion between the Kingdom of the Netherlands and the People’s Repub- lic of Bangladesh, signed at Dhaka on 19 May 1977, hereinafter referred to as ‘‘the Agreement’’,
Have entered into the following Administrative Arrangement:
Article I
The Project
1. The two Parties shall jointly carry out a project, entitled ‘‘Meghna Estuary study, phase II’’, hereinafter referred to as ‘‘the Project’’.
2. The aim of the Project is to increase the physical and social secu- rity of the population in the coastal areas and on the islands in the Meghna Estuary.
3. The aforesaid cooperation between the two Parties is planned to last two years.
4. Each Party at any time during the implementation of the Project has the right, after due consultation with the other Party, to denounce this Administrative Arrangement if no progress or a lack of progress has been achieved with respect to:
1) Voor phase I zie Trb. 1996, 180, blz. 10.
– the effective financing by the World Bank of the Bank Protection Works identified in the Plan of Operations of the Project and the effec- tive establishment of joint implementation modalities between the Project, the Coastal Embankment Rehabilitation Projects (CERP) and the Bangladesh Water Development Board (BWDB);
– the institutional changes within the Bangladesh Water Development Board (BWDB) and the Water Resources Planning organization (WARPO), with particular reference to the establishment of a special unit within the BWDB that includes the commercial operation of the sur- vey vessel ‘‘Anwesha’’ and the establishment of the ‘‘Estuary and Coastal Zone Planning’’ section within WARPO;
or in case the mid term review mentioned in Article XI indicates no progress or a lack of progress with respect to the overall performance of the Project.
Article II
The contribution by the Netherlands Party
The Netherlands Party shall make the following contribution to the Project:
– Technical Assistance up to a maximum cost of Nlg. 5.655.197,–
– Financial Assistance up to a maximum cost of Nlg. 600.000,– The total maximum cost of the Netherlands Party contribution is Nlg.
6.255.197,–
Article III
The contribution by the Bangladesh Party
The Bangladesh Party shall make the following contribution to the Project:
– BDT 49,782,000/- for the financing of project personnel and project input equipment and others.
Article IV
The Executive Authorities
1. The Netherlands Party shall appoint the Royal Netherlands Em- bassy at Dhaka as the Netherlands Executive Authority in charge of the Project. The Netherlands Executive Authority shall be represented in as far as the daily operations under the Project are concerned by the Team Leader.
2. The Bangladesh Party shall appoint the Ministry of Water Re- sources as the Bangladesh Executive Authority in charge of the Project. The Bangladesh Executive Authority shall be represented, in as far as the daily operations under the Project are concerned, by the Project Director, appointed by the Bangladesh Water Development Board.
Article V
Delegation
Each of the Executive Authorities shall be entitled to delegate under its own responsibility, partly or entirely its duties in connection with the Project to other authorities or organisations. In doing so, the Executive Authorities shall inform each other in writing of any such delegation and of the extent of the delegation.
Article VI
The Team Leader
1. The Netherlands Team Leader shall be responsible to the Nether- lands Executive Authority for the correct implementation of the Nether- lands contribution.
2. The Team Leader shall act in close consultation with the Bangla- desh Executive Authority and shall respect the operational instructions given by the said Authority to the Bangladesh personnel.
3. The Bangladesh Executive Authority shall provide the Team Leader with any information that may be considered necessary for the execu- tion of the Project.
Article VII
The Plan of operations
The Executive Authorities shall establish by common consent a Plan of Operations stating in detail the contribution of either Party, the number and duties of the advisers, their job-descriptions, the duration of their stay abroad and a description of the equipment and materials to be made available.
The Plan of operations shall include an itemized budget of the contri- bution of either Party, a time table and lists of equipment and materials to be supplied by either Party, and an operations Priority Scheme.
Article VIII
Status of the Netherlands Staff
The personnel supplied by the Netherlands Party shall enjoy the privi- leges and immunities mentioned in the Articles II and III of the Agree- ment.
Article IX
Equipment and Materials
1. The provisions of Article IV and V of the Agreement shall be applicable to the importation and exportation of the equipment and materials provided by the Netherlands Party as well as to the status of the said equipment and materials.
2. Without prejudice to the payment by the Bangladesh Party or the Bangladesh recipient agency of the customs duties and taxes on the equipment and materials supplied by the Netherlands Party, those cus- toms duties and taxes are only due upon the transfer of the equipment and materials to the Bangladesh Party or Bangladesh recipient agency.
The Netherlands Party is in no way under an obligation to pay the customs duties or taxes.
Article X
Reporting
The Team Leader shall in close consultation with the Project Director submit to both Executive Authorities a semi-annual report in English on the progress made in the execution of the Project and on the expendi- tures of both Executive Authorities. On the termination of the Project the Team Leader shall submit to all parties involved a final report in Eng- lish on all aspects of the work done in connection with the Project.
Article XI
Evaluation
The Executive Authorities shall jointly review the Project in 1999.
Article XII
Settlement of disputes
Any dispute concerning the interpretation or implementation of this Administrative Arrangement which can not be settled in consultation between both Parties shall be referred to the respective Governments.
Article XIII
Entry into force and duration
This Administrative Arrangement shall enter into force, with retroac- tive effect from 1 October 1998 upon signature by both Parties and shall
expire at the end of the period mentioned in Article I, paragraph 3, of this Arrangement or on the date on which the Project has been com- pleted in conformity with the provisions of this Arrangement and of the Project Document, whichever date is the later.
DONE at Dhaka on 3 February 1999 in two originals in the English language
For and on behalf of the Netherlands Minister for Development Coop- eration
(sd.) DICK C.B. DEN XXXX
Xxxx X.X. xxx Xxxx
Ambassador of the Kingdom of the Netherlands
For and on behalf of the Government of the People’s Republic of Bang- ladesh
(sd.) DR. XXXXXXX XXXXXX
Dr. Xxxxxxx Xxxxxx
Secretary, Economic Relations Division Ministry of Finance
Het akkoord is ingevolge zijn artikel XIII op 3 februari 1999 in wer- king getreden, met terugwerkende kracht vanaf 1 oktober 1998.
Uitgegeven de twintigste augustus 1999.
De Minister van Buitenlandse Zaken,
J. J. XXX XXXXXXX
TRB2256
ISSN 0920 - 2218
Sdu Uitgevers
’s-Gravenhage 1999