ZOALS GEDEPONEERD
ZOALS GEDEPONEERD
BIJ DE KAMER VAN KOOPHANDEL TE EINDHOVEN ONDER DOSSIERNUMMER 18032521
ARTIKEL 1
Definities
In deze algemene verkoopvoorwaarden wordt verstaan onder:
Afnemer: degene aan wie Vion zaken levert en/of aan wie Vion diensten ver- richt of dit met Vion is overeengekomen, alsmede degene die aan Vion een op- dracht van andere aard heeft verstrekt; Vion: de Vion-entiteit die deze algemene voorwaarden gebruikt en van toepassing heeft verklaard en/of met haar verbon- den ondernemingen;
Overeenkomst: alle overeenkomsten tussen Vion en Afnemer betreffende de aankoop van zaken en/of het afnemen van diensten door Afnemer van Vion, alsmede iedere andere opdracht die Af- nemer aan Vion verstrekt, alsmede alle (rechts) handelingen die met een en an- der verband houden.
ARTIKEL 2
Toepasselijkheid
1. Deze algemene verkoopvoorwaarden zijn van toepassing op alle aanbiedingen en offertes van Vion, op de Overeen- komst en op al de overige rechtshandelingen tussen Vion en Afnemer.
2. Afwijking en/of aanvulling van deze alge- mene verkoopvoorwaarden kan alleen schriftelijk en uitdrukkelijk worden over- eengekomen.
3. Algemene voorwaarden, onder welke be- naming dan ook, van Afnemer zijn uit- drukkelijk niet van toepassing.
4. In het geval de Overeenkomst qua in- houd afwijkt van de inhoud van deze al- gemene verkoopvoorwaarden, prevaleert de inhoud van de Overeenkomst.
5. De rechtsverhouding tussen Vion en Af- nemer wordt (naast de bepalingen uit de Overeenkomst en deze algemene ver- koopvoorwaarden) ook beheerst door de meest recente versie van de Incoterms ten tijde van het sluiten van de Overeen- komst. Daar waar de bepalingen van de
Overeen- komst en/of deze algemene verkoopvoorwaarden qua inhoud ondub- belzinnig afwijken van de bepalingen van de meest recente versie van de Inco- terms ten tijde van het sluiten van de Overeenkomst, prevaleren de bepalingen van de Overeenkomst en/of deze alge- mene verkoopvoorwaarden.
ARTIKEL 3
Offerte; totstandkoming van de Overeenkomst
1. Offertes en (prijs)aanbiedingen van Vion zijn steeds vrijblijvend en kunnen door haar te allen tijde worden herroepen of gewijzigd.
2. De Overeenkomst komt pas tot stand wanneer Vion een order of opdracht van Xxxxxxx schriftelijk en uitdrukkelijk heeft bevestigd, dan wel met de uitvoering daarvan is begonnen.
ARTIKEL 4
Prijzen
1. Prijzen zijn exclusief btw en andere over- heidsheffingen.
2. Voor zover de door de Koper gekochte goederen door Vion worden geleverd in een andere EU-lidstaat, is de Koper ver- plicht het door Vion vereiste bewijsmate- riaal om aan te tonen dat de goederen de EU-lidstaat van bestemming hebben be- reikt aan Vion te verstrekken. Het be- wijsmateriaal dient uiterlijk op de 10e
dag van de maand volgend op de maand waarin de goederen zijn geleverd, te worden verstrekt aan Vion. Indien Vion het bewijsmateriaal niet binnen de ge- stelde termijn van Koper ontvangt en/of het bewijsmateriaal niet voldoet aan de vereisten zoals opgenomen in de btw wetgeving, is Vion gerechtigd de btw over de geleverde goederen bij de Koper in rekening te brengen.
3. Aan Afnemer worden prijzen in rekening gebracht als opgenomen in de op het moment van totstandkoming van de
Overeenkomst laatst uitgebrachte prijs- courant/offerte.
4. Vion is gerechtigd om de prijzen of on- derdelen daarvan voor nog niet afgele- verde en/of niet betaalde zaken of dien- sten aan te passen aan eventuele veran- deringen in prijsbepalende factoren, zo- als grondstofprijzen, lonen, valuta wissel- koersen, indien na het sluiten van de Overeenkomst drie maanden zijn ver- streken. Een stijging van de btw of an- dere overheidsheffing mag steeds wor- den doorberekend.
5. De prijzen zijn “ex works” (“af fabriek”) als bedoeld in de Incoterms 2020 althans de meest recente versie van de Inco- terms ten tijde van het sluiten van de Overeenkomst.
6. De prijzen van Vion zijn aangegeven in euro. Het koersrisico komt ten laste van Afnemer.
7. Indien de prijs is vastgesteld in een an- dere valuta dan euro, zal het met deze prijs corresponderende bedrag in euro op het moment van betaling niet lager zijn dan de prijs in euro op het moment van de totstandkoming van de Overeenkomst zou zijn geweest.
ARTIKEL 5
Betaling; zekerheid
1. Tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders is overeengekomen of door de rechter an- ders is bepaald, dienen alle facturen van Vion uiterlijk binnen zeven (7) dagen na de factuurdatum te zijn betaald, zonder enige korting of verrekening, welke ter- mijn fataal is. Afnemer is ingeval van niet-tijdige betaling van rechtswege in verzuim, vanaf welk moment alle bij Vion op Afnemer openstaande vorderin- gen onmiddellijk opeisbaar zijn.
2. Vion is te allen tijde gerechtigd voor ie- dere levering of deellevering gehele of gedeeltelijke vooruitbetaling te verlan- gen.
3. Indien door Vion ten aanzien van be- paalde te leveren of geleverde zaken dan wel te verrichten of verrichte diensten betaling van de hoofdsom of een ge- deelte daarvan in termijnen wordt toege- staan, zal de omzetbelasting over het to- tale bedrag der vergoeding gelijk met de
eerste termijn opeisbaar zijn, tenzij schriftelijk anders is overeengekomen.
4. Vion is gerechtigd wettelijke handels- rente (als bedoeld in art. 6:119a BW) in rekening te brengen, in geval Afnemer niet (volledig) binnen zeven (7) dagen na factuurdatum heeft betaald.
5. Afnemer is gehouden alle (buiten)ge- rechtelijke kosten te voldoen die Vion heeft moeten maken in verband met het feit dat Xxxxxxx in gebreke is gebleven zijn verplichtingen tijdig en behoorlijk na te komen. De buitengerechtelijke kosten betreffen een bedrag dat gelijkstaat aan 10 % over de te vorderen hoofdsom dan wel over de waarde van de anderszins van Afnemer te vorderen prestatie.
6. Afnemer verleent op eerste verzoek van Vion, al dan niet aanvullende, zekerheid voor de betaling door Xxxxxxx van de aan Vion verschuldigde vergoedingen, bijvoorbeeld in de vorm van een bankga- rantie. Indien Vion goede grond heeft te vrezen dat Xxxxxxx niet aan zijn financi- ele verplichtingen zal kunnen voldoen en Afnemer weigert om (aanvullende) ze- kerheid te verstrekken, is Vion gerech- tigd om de uitvoering van de order op te schorten, zulks onverminderd haar wet- telijke opschortingsrechten.
7. Vion is gerechtigd om alle opeisbare vor- deringen op Afnemer van Vion en de met haar verbonden ondernemingen op te tellen en te verrekenen met door Vion of een met haar verbonden onderneming aan Afnemer verschuldigde vorde- ring(en).
8. Terzake van door Vion geleverde zaken of verrichte diensten komt Xxxxxxx geen recht tot opschorting van zijn betalings- verplichting(en) toe.
9. Afnemer is niet bevoegd zijn schuld aan Vion te verrekenen met een tegenvorde- ring op Vion.
10. Xxxxxxx van betaling door middel van wissels en cheques, komen wissel– en chequekosten ten laste van Afnemer. Hetzelfde geldt voor kosten van rem- boursement.
11. Vion kan in overleg met Afnemer beslui- ten facturen (uitsluitend) langs elektroni- sche weg ter beschikking te stellen. In- dien Vion aldus besluit om facturen
(uitsluitend) langs elektronische weg ter beschikking te stellen, zal Xxxxxxx mee- werken om realisatie daarvan mogelijk te maken, en mogelijke kosten zijdens Af- nemer in verband met deze vorm van facturatie zijn voor eigen rekening en ri- sico van Xxxxxxx.
ARTIKEL 6
Aflevering; risico-overgang
1. Vion is bevoegd tot het doen van deelle- veringen en in samenhang daarmee tot het toezenden van deelfacturen.
2. Vion is gerechtigd tot het leveren van 10% meer of minder dan de overeenge- komen hoeveelheid.
3. De overeengekomen dan wel opgegeven (af)levertijden zijn nimmer te beschou- wen als fatale termijn. Enkele overschrij- ding van de levertijd levert daarom geen verzuim op aan de zijde van Vion en kan derhalve niet leiden tot enige schade- plichtigheid aan de zijde van Vion. De Overeenkomst kan wegens overschrij- ding van de levertijd niet worden ontbon- den, tenzij Vion niet levert binnen een na afloop van de levertijd schriftelijk door de Afnemer aangezegde redelijke termijn. Een redelijke termijn als bedoeld in de vorige zin bedraagt ten minste twee we- ken.
4. De zaken worden door Vion geleverd “ex works” (“af fabriek”) als bedoeld in de Incoterms 2020 althans de meest re- cente versie van de Incoterms ten tijde van het sluiten van de Overeenkomst.
5. Als moment van aflevering geldt in alle gevallen het ter beschikking stellen ten behoeve van transport van de zaken ten behoeve van Afnemer. De zaken worden in alle gevallen op transport gesteld en vervoerd voor rekening en risico van uit- sluitend Afnemer.
6. Ongeacht de overeengekomen Incoterm rust risico op beschadiging aan of verlies van te vervoeren of vervoerde zaken dan wel andere dan te vervoeren of ver- voerde zaken tijdens laden en/of lossen op Afnemer. Transportverzekering wordt uitsluitend op uitdrukkelijk verzoek van Xxxxxxx verzorgd, alle daarmee ge- moeide kosten zullen bij Afnemer in re- kening worden gebracht.
7. Op Afnemer rust een afnameplicht.
8. Risico-overgang heeft plaats op het mo- ment dat Vion de zaken conform de Overeenkomst ter aflevering aanbiedt ook indien Xxxxxxx deze om welke reden dan ook niet afneemt.
9. Ingeval Afnemer zaken die conform de Overeenkomst ter aflevering worden aangeboden om welke reden dan ook niet (tijdig) afneemt, komen alle door Vion in verband met de aanbieding ver- geefs gemaakte kosten en eventuele ver- dere kosten van vervoer, bewaring en opslag voor rekening van Xxxxxxx. Te- vens is Vion in dat geval gerechtigd de zaken, nadat drie dagen na de aanbie- ding aan Xxxxxxx zijn verstreken, aan derden te verkopen. In het laatste geval treedt de opbrengst van de zaken tot maximaal de overeengekomen prijs in plaats van die zaken, met dien verstande dat Vion gerechtigd is alle door haar ge- maakte kosten en schade op die op- brengst in mindering te brengen respec- tievelijk met die opbrengst te verreke- nen, onverminderd het recht van Xxxx Xxxxxxx anderszins voor alle kosten en schade aan te spreken, en een en ander onverlet alle
andere in dat geval aan Vion jegens Af- nemer toekomende rechten.
10. Indien bij een overeengekomen levering van soortzaken deze na het verstrijken van een leveringstermijn niet door Afne- mer zijn afgenomen, is Vion gerechtigd de voor aflevering bestemde zaken aan te wijzen, in welk geval Vion, na verwitti- ging aan Xxxxxxx, nog slechts tot afleve- ring van deze zaken verplicht is, onver- minderd de bevoegdheid van
Vion tot aflevering van andere zaken die aan de Overeenkomst beantwoorden.
11. Retourzendingen worden uitsluitend na voorafgaande schriftelijke toestemming door Vion aangenomen en zijn ongeacht de overeengekomen Incoterm voor reke- ning en risico van Afnemer. Het aanne- men van eventuele retour- zendingen houdt geen goedkeuring door Vion in.
ARTIKEL 7
Kwaliteit
1. De door Vion geleverde zaken gelden als
deugdelijk, indien zij voldoen aan de Ne- derlandse wettelijke veterinaire kwali- teitseisen, die ten tijde van de totstand- koming van de Overeenkomst ter plaatse van de vestiging van Vion gelden, en ook overigens beantwoorden aan de tussen Vion en Afnemer uitdrukkelijk overeen- gekomen specificaties.
2. De door Vion geleverde zaken worden geacht niet te zijn verpakt of geëtiket- teerd in overeenstemming met de gel- dende etiketteringswetten- of voorschrif- ten in de ruimste zin van het woord voor de eindgebruiker.
3. Gewichtsverlies door koeling of bevrie- zing wordt niet als een tekortkoming aangemerkt. Indien Afnemer de te leve- ren zaken zelf bij Vion ophaalt, stelt Xxxx Xxxxxxx desgewenst in de gelegenheid de zaken bij Vion te wegen of in haar aanwezigheid te doen wegen. Klachten over gewichtsverlies worden door Vion alleen in behandeling genomen voor zo- ver een weging onder toezicht van Vion heeft plaatsgevonden.
ARTIKEL 8
Eigendomsvoorbehoud
1. Alle door Vion geleverde zaken blijven haar eigendom totdat Xxxxxxx alle be- dragen die hij aan Vion verschuldigd is uit hoofde van de Overeenkomst, almede uit hoofde van enig tekortschieten in de Overeenkomst, met inbegrip van eventu- ele rente en kosten, volledig aan Vion heeft voldaan.
2. In uitzondering op hetgeen hierboven in artikel 8 lid 1 is bepaald, is Afnemer be- voegd de onder eigendomsvoorbehoud geleverde zaken in de normale uitoefe- ning van diens bedrijf te vervreemden en af te leveren.
3. In voorkomende gevallen zal Xxxxxxx derden informeren over het eigendoms- voorbehoud van Vion.
4. Afnemer is gehouden de onder eigen- domsvoorbehoud afgeleverde zaken met de nodige zorgvuldigheid en als herken- bare eigendom van Vion te bewaren.
5. Afnemer is verplicht de zaken voor de duur van de voorbehouden eigendom te- gen brand-, ontploffings- en water- schade, alsmede tegen diefstal afdoende
te verzekeren en de polissen van deze verzekering aan Vion op eerste verzoek ter inzage te geven.
6. Vion is gerechtigd bij enige niet-tijdige betaling door Xxxxxxx de haar in eigen- dom toebehorende zaken eigenmachtig, op kosten van Xxxxxxx, terug te nemen waar deze zich ook bevinden. Afnemer is gehouden hiertoe alle medewerking te verlenen.
7. Indien Afnemer in de nakoming van zijn verplichtingen jegens Vion tekortschiet of Vion goede grond heeft te vrezen dat Af- nemer in die verplichtingen zal tekort- schieten, is Vion gerechtigd de onder ei- gendomsvoorbehoud afgeleverde zaken terug te nemen. Afnemer is gehouden hiertoe alle medewerking te verlenen. Na terugneming zal Afnemer worden gecre- diteerd voor de marktwaarde, welke in geen geval hoger zal zijn dan de oor- spronkelijke koopprijs, verminderd met de op de terugneming gevallen kosten, en onverminderd alle overige in dat geval aan leverancier toekomende rechten, waaronder het recht op verrekening met eventueel door leverancier geleden schade. Mogelijke kosten die Afnemer heeft gemaakt in verband met de zaken die door Vion onder eigendomsvoorbe- houd zijn geleverd en door Vion worden teruggenomen zijn voor eigen rekening en risico van Xxxxxxx en kunnen (dus) niet worden afgewenteld op Vion.
ARTIKEL 9
Eigendomsvoorbehoud in Duitsland (Eigentumsvorbehalten in Deutsch- land)
1. In afwijking van het in het voorgaande artikel bepaalde geldt met betrekking tot door Vion aan in Duitsland geves- tigde Afnemers geleverde zaken het volgende: (In Abweichung vom im vorgehenden Ar- tikel Festgelegte, gilt bezüglich der vom Lieferanten an in Deutschland etablierte Abnehmer gelieferten Sachen folgendes:) Das Eigentum an den gelieferten Waren bleibt zur Sicherung aller Ansprüche vor- behalten, die dem Lieferanten aus der gegenwärtigen und künftigen Geschäfts- verbindung bis zum Ausgleich aller Sal- den gegen den Abnehmer zustehen.
2. Das Eigentum des Lieferanten streckt sich auch auf die durch Verarbeitung der Vorbehaltware entstehende neue Sache. Der Abnehmer stellt die neue Sache un- ter Ausschluss des eigenen Eigentumser- werbs für den Liefe- ranten her und ver- wahrt sie für ihn. Hieraus erwachsen ihm keine Ansprüche gegen den Lieferanten.
3. Bei einer Verarbeitung der Vorbehalts- ware des Lieferanten mit Waren anderer Lieferanten, deren Eigentumsrechte sich ebenfalls an der neuen Sache fortsetzen, erwerbt der
4. Lieferant zusammen mit diesen anderen Lieferanten – unter Ausschluss eines Mit- eigentumserwerbs des Abnehmers – Mit- eigentum an der neuen Sache zu deren vollem Wert (einschlie lich Wertschöp- fung) wie folgt:
a. Das Miteigentumsanteil des Lieferanten entspricht dem Verhältnis des Rech- nungswertes der Vorbehaltware des Lie- feranten zu dem Gesamt-rechnungswert aller mitverar- beiteten Vorbehaltswaren.
b. Verbleibt ein von Miteigentumsvorbehal- ten zunächst nicht erfasster Restanteil, weil andere Lieferanten den Eigen- tums- vorbehalt nicht auf die Wertschöpfung durch den Abnehmer erstreckt haben, so erhöht sich der Miteigen- tumsanteil des Lieferanten um diesen Restanteil. Haben jedoch andere Lieferanten ihren Eigen- tumsvorbehalt ebenfalls auf diesen Res- tanteil ausgedehnt, so steht der Lieferant an ihm nur ein Anteil zu, der sich aus dem Verhältnis des Rechnungswertes der Vorbehaltsware des Lieferanten zu den Rechnungswerten der mitverarbeiteten Waren dieser anderen Lieferanten be- stimmt. Der Abnehmer tritt bereits jetzt seine Forderungen aus der Veräu erung von Vorbehaltsware aus die gegenwär- tigen und künftigen Warenlieferungen des Lieferanten mit sämtlichen Neben- rechten im Umfang des Eigentumsanteils des Lieferanten zur Sicherung am Liefe- ranten ab. Bei Verar- beitung im Rahmen eines Werkvertrages wird die Werkloh- nforderung in Höhe des anteiligen Betra- ges der Rechnung des Lieferanten für die mitverarbeitete Vorbehaltsware schon jetzt am Lieferanten abgetreten.
x. Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx seine
Verpflichtungen aus der Geschäftsverbin- dung mit dem Lieferanten ordnungsgemä nachkommt, darf er über die in Eigentum des Lieferanten stehende Ware im or- dentlichen Geschäftsgang verfügen und die an abgetretene Forderungen des Lie- feranten selbst einziehen. Bei Zahlungs- verzug oder begründeten Zweifel an der Zahlungsfähigkeit oder Kreditwürdigkeit des Abnehmers ist der Lieferant berech- tigt, die abgetretenen Forderungen ein- zuziehen und die Vorbehaltsware zurück- zunehmen; jedoch liegt ein Rücktritt vom Vertrag nur dann vor, wenn
der Lieferant dies ausdrücklich schriftlich erklärt. Übersteigt der Wert der einge- räumten Sicherheiten die Forderungen des Lieferanten um mehr als 10%, so wird der Lieferant auf Verlangen des Ab- nehmers insoweit Sicher- heiten nach seiner Wahl freigeben. Scheck-/Wechsel- Zahlungen gelten erst nach Einlösung der Wechsel durch den Abnehmer als Erfül- lung.
ARTIKEL 10
Reclames
1. Afnemer dient de geleverde zaken zo spoedig mogelijk na levering op volledig- heid en deugdelijkheid te onderzoeken.
2. Eventuele klachten van Xxxxxxx over een onjuiste of onvolledige uitvoering van een order dienen uiterlijk de dag vol- gend op de dag waarop de zaken (had- den moeten) zijn geleverd dan wel de diensten (hadden moeten) zijn verricht schriftelijk bij Vion te worden ingediend, een en ander op straffe van verval van enig recht verband houdende met een tekortkoming. In geval van verborgen gebreken of bevroren vlees dienen recla- mes terzake gebreken uiterlijk de dag volgend op de dag waarop het gebrek is ontdekt of had kunnen worden ontdekt schriftelijk gemeld te worden, doch uiter- lijk binnen twee (2) weken na levering, welke termijn als vervaltermijn te gelden heeft.
3. Een telefonische melding heeft nimmer te gelden als een klacht. Een (schrifte- lijke) melding aan agenten, tussenperso- nen, makelaars of handelaren van Vion heeft evenmin te gelden als een klacht.
4. De klacht dient een duidelijke en nauw- keurige omschrijving te geven van de door Afnemer gestelde tekortkoming. Het indienen van een klacht ontslaat Xxxxxxx niet van zijn betalingsverplichting.
5. Een klacht met betrekking tot geleverde hoeveelheid, gewicht, verpakking of eti- kettering dient te zijn vermeld op de le- veringsbon, uitslagbon of afgifteformulier van het betreffende opslagbedrijf, bij ge- breke waarvan de klacht ongeldig is en niet in behandeling wordt genomen.
6. Afnemer is verplicht bevroren vlees op minus 22 graden Celsius of kouder te be- waren, op straffe van verval van enig recht verband houdende met een tekort- koming bij gebreke van bewijs daarvan
7. Reclames terzake de hoogte van de door Vion verzonden facturen dienen binnen zeven (7) dagen na factuurdatum schrif- telijk te worden gemeld, welke termijn als vervaltermijn heeft te gelden.
8. Vion is gerechtigd een eigen onderzoek naar aard, omvang en oorzaak van een gestelde tekortkoming te doen, in welk geval Xxxxxxx is gehouden daaraan alle medewerking te verlenen, bij gebreke waarvan Xxxxxxx terzake van de ge- stelde tekortkomingen geen aanspraken jegens Vion geldend zal kunnen maken.
9. Indien een klacht door Vion als gegrond wordt beschouwd, zal Vion naar haar keuze hetzij de geleverde zaken (dan wel de verrichte diensten) herstellen of ver- vangen, hetzij de door Xxxxxxx betaalde koopprijs crediteren in verband met de geleverde zaken (dan wel de verrichte diensten) en daarbij de geleverde zaken terugnemen.
ARTIKEL 11
Emballage en verpakkingsmateriaal
1. Duurzame) emballage dan wel verpak- kingsmateriaal dat in aanmerking komt voor hergebruik, zoals kratten en derge- lijke, blijft te allen tijde eigendom van Xxxx xxxxxxx wordt nimmer eigendom van Xxxxxxx en dient door Afnemer di- rect althans binnen dertig (30) dagen na terbeschikkingstelling aan Vion te worden terugbezorgd. Afnemer zal maandelijks een saldo-overzicht verstrekken aan Vion. Indien Afnemer daarmee in
gebreke blijft, is Vion gerechtigd alle kos- ten verbonden aan de vervanging van het desbetreffende materiaal aan Afne- mer in rekening te brengen.
2. Afnemer is verplicht (duurzame) embal- lage dan wel verpakkingsmateriaal dat in aanmerking komt voor hergebruik aan Vion terug te geven in schone conditie overeenkomstig geldende hygiëneregels- en voorschriften.
ARTIKEL 12
Aansprakelijkheid voor schade; vrij- waring
1. Vion is niet aansprakelijk voor enige schade aan de zijde van Xxxxxxx, tenzij de schade het gevolg is van opzet of be- wuste roekeloosheid aan de zijde van en- kel het leidinggevende personeel van Vion. Deze aansprakelijkheidsbeperking geldt ook voor vertegenwoordigers, agenten of ondernemingen die verbon- den zijn aan of ingeschakeld zijn door Vion.
2. Xxxxxxx Xxxx aansprakelijk mocht zijn op grond van artikel 12 lid 1, dient Afnemer de door hem geleden schade zo spoedig mogelijk maar in ieder geval uiterlijk bin- nen twee (2) weken na het ontstaan of het bekend worden daarvan schriftelijk bij Vion te melden. Schade die niet bin- nen deze termijn is gemeld, komt niet voor vergoeding in aanmerking. In ieder geval verjaren alle rechtsvorderingen van Afnemer jegens Vion na verloop van twaalf (12) maanden, te rekenen vanaf de dag waarop de relevante verplichting uit de order opeisbaar werd c.q. de scha- deveroorzakende gebeurtenis plaats- vond.
3. Afnemer vrijwaart Vion tegen alle vorde- ringen uit welke hoofde dan ook van der- den in verband met door Vion aan Afne- mer geleverde zaken dan wel in verband met door Vion aan Afnemer verrichte diensten, behoudens voor zover Afnemer aantoont dat een vordering van een derde op geen enkele wijze verband houdt met enige omstandigheid die in de risicosfeer van Afnemer ligt.
ARTIKEL 13
Intellectueel eigendom
1. Alle rechten van intellectueel eigendom ten aanzien van de geleverde zaken en diensten berusten bij Vion. Het is Afne- mer niet toegestaan zonder vooraf- gaande schriftelijke toestemming van Vion de zaken geheel of ten dele te ver- veelvoudigen, openbaar te maken of na te bootsen.
2. Afnemer mag de van Vion afkomstige za- ken slechts onder het (beeld)merk, de handelsnaam en de specificaties waaron- der de zaken aan hem zijn geleverd, ver- handelen. Afnemer is niet bevoegd de hoedanigheid van de door hem van Vion afgenomen zaken waaronder mede zij begrepen etikettering, opdrukken en in- structies, te wijzigen.
3. De Overeenkomst bevat geen overdracht dan wel licen- tiering van enige intellec- tuele eigendomsrechten in het kader van de door Vion aan Afnemer geleverde za- ken, dan wel aan Afnemer verleende diensten en daarbij behorende documen- ten.
ARTIKEL 14
Algemene levensmiddelenverorde- ning en Claimsverordening
1. Afnemer is verplicht zich terzake de door Vion geleverde zaken stipt te houden aan alle verplichtingen die voor Afnemer voortvloeien uit de Verordening (EG) nummer 178/2002 van het Europese Parlement en de Raad van 28 januari 2002 (General Food Law) en daarop ge- ente regelgeving alsmede aan alle ver- plichtingen die voor Afnemer voort- vloeien uit de Verordening (EG) nummer 1924/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 (Nu- trition and Health Claims Regulation). Af- nemer vrijwaart Vion tegen alle aanspra- ken van derden, overheidsinstanties daaronder begrepen, indien en voor zo- ver Xxxxxxx zich niet stipt aan voor- melde regelgeving houdt.
ARTIKEL 15
Geheimhouding
1. Afnemer is verplicht tot absolute
geheimhouding van alle van Vion afkom- stige informatie (waaronder ideeën, xxx- xxx, handelsgeheimen, gegevens, proce- dures, stoffen, monsters en dergelijke) die hem in het kader van (de uitvoering van) de Overeenkomst ter kennis komt en die door Vion is aangemerkt als ver- trouwelijk dan wel waarvan Xxxxxxx het vertrouwelijke karakter redelijkerwijs kan vermoeden
(“Vertrouwelijke Informatie”).
2. Afnemer beperkt de toegang tot Vertrou- welijke Informatie tot de personen die deze voor (de uitvoering van) de Over- eenkomst nodig hebben. Behoudens voorafgaande schriftelijke toestemming van Vion maakt Xxxxxxx geen Vertrou- welijke Informatie of enig deel daarvan bekend of openbaar aan enige persoon, firma, vennootschap of andere entiteit en zal Afnemer de Vertrouwelijke Informatie of enig deel daarvan niet gebruiken an- ders dan voor (de uitvoering van) de Overeenkomst.
3. De geheimhoudingsplicht bedoeld in arti- kel 15.1 geldt niet voor informatie waar- van Afnemer met behulp van schriftelijk bewijs kan aantonen dat deze:
− voorafgaand aan openbaarmaking door Vion volledig in zijn bezit was zonder dat Xxxxxxx daarbij aan een geheim- houdingsplicht jegens Vion of een derde was gebonden; of
− op het moment van openbaarmaking door Vion reeds algemeen bekend of beschikbaar was of dit nadien is gewor- den, anders dan door een doen of nala- ten van Afnemer; of
− door Xxxxxxx werd verworven van een derde die niet gebonden was door een geheimhoudingsplicht met betrekking tot die informatie; of
− door Afnemer zelfstandig is ontwikkeld zonder enige gebruikmaking van door Vion geopenbaarde informatie; of op grond van de wet, enig voorschrift of regel van een van overheidswege er- kende instantie, dan wel een bindende en niet voor beroep vatbare uitspraak van een rechter
− of een ander overheidsorgaan, door Af- nemer openbaar moet worden gemaakt. In dat geval zal Afnemer Vion hiervan
tijdig schriftelijk berichten zodat de om- vang van de openbaarmaking door Af- nemer, in overleg met Vion, kan worden beperkt tot hetgeen strikt noodzakelijk is.
4. Afnemer is verplicht dezelfde verplichting als bedoeld in artikel 15.1 op te leggen aan zijn werknemers of derden die hij bij de uitvoering van de Overeenkomst heeft ingeschakeld. Afnemer staat er voor in dat deze werknemers/ derden niet in strijd handelen met de geheimhoudings- plicht.
ARTIKEL 16
Overmacht
1. Ingeval van overmacht aan de zijde van een partij wordt de nakoming van de Overeenkomst geheel of gedeeltelijk op- geschort voor de duur van de over- machtsperiode, zonder dat partijen over en weer tot enige schadevergoeding ter- zake gehouden zijn. Indien de over- machtstoestand naar redelijke verwach- ting langer dan drie (3) maanden zal du- ren of deze reeds drie (3) maanden duurt, heeft de andere partij het recht de Overeenkomst door middel van een aan- getekend schrijven met onmiddellijke in- gang en zonder rechtelijke tussenkomst te ontbinden, zonder dat daarbij enig recht op schadevergoeding zal ontstaan. Onder overmacht aan de zijde van Vion wordt in ieder geval verstaan:
a. omstandigheden met betrekking tot per- sonen en/of
materiaal, waarvan Vion zich bij de uit- voering van de Overeenkomst bedient of pleegt te bedienen, welke van dien aard zijn dat uitvoering van de Overeenkomst daardoor onmogelijk wordt dan wel voor Vion dermate bezwaarlijk en/of oneven- redig kostbaar dat nakoming van de Overeenkomst van Vion niet meer of niet onmiddellijk kan worden gevergd;
b. stakingen;
c. (vermoeden van) (dier-)ziekten;
d. door lokale, centrale of internationale overheidsorganen opgelegde of geadvi- seerde handelsbeperkingen;
e. de omstandigheid dat Vion een prestatie, die van belang is in verband met de door haarzelf te leveren prestatie, niet, niet-
tijdig of niet-behoorlijk geleverd krijgt;
f. oorlog, oproer en dergelijke.
ARTIKEL 17
Opschorting; ontbinding
1. Enkel Vion is bevoegd de uitvoering van de Overeenkomst geheel of gedeeltelijk op te schorten of de Overeenkomst ge- heel of gedeeltelijk door een schriftelijke verklaring zonder rechtelijke tussen- komst en met onmiddellijke ingang te ontbinden, zonder dat Vion gehouden zal zijn tot enige schadevergoeding, in het geval van:
− een tekortkoming door Xxxxxxx in de nakoming van (één van) zijn verplich- tingen uit hoofde van de Overeenkomst en / of deze algemene verkoopvoor- waarden;
− (een aanvraag tot) surséance van beta- ling of faillietver- klaring van Xxxxxxx;
− ondercuratelestelling of onder bewind- stelling van Xxxxxxx; verkoop, verpan- ding of beëindiging van de onderneming van Xxxxxxx;
− intrekking van vergunningen van Afne- mer die voor de uitvoering van de Over- eenkomst noodzakelijk zijn of beslag op een deel van de bedrijfsmiddelen van Afnemer.
2. Alle vorderingen die Vion in de in artikel
17.1 genoemde gevallen op Afnemer mocht hebben of verkrijgen, zullen ter- stond en ten volle opeisbaar zijn.
ARTIKEL 18
Overdracht; uitbesteding
1. Het is Afnemer niet toegestaan de rech- ten en verplichtingen die voor hem uit de Overeenkomst en deze algemene ver- koopvoorwaarden voortvloeien geheel of gedeeltelijk aan derden over te dragen zonder voorafgaande schriftelijke toer- stemming van Vion.
2. Het is Afnemer niet toegestaan de uit- voering van zijn verplichtingen uit de Overeenkomst en deze algemene ver- koopvoorwaarden geheel of gedeeltelijk aan derden uitbesteden zonder vooraf- gaande schriftelijke toestemming van Vion.
ARTIKEL 19
Ongeldigheid van een of meer bepa- lingen
1. De ongeldigheid van een bepaling uit de Overeenkomst en/of uit deze algemene verkoopvoorwaarden heeft geen gevol- gen voor de geldigheid van de overige bepalingen van de Overeenkomst en deze algemene verkoopvoorwaarden.
2. Indien en voor zover een bepaling uit de Overeenkomst en / of uit deze algemene verkoopvoorwaarden ongeldig, of onder de gegeven omstandigheden naar maat- staven van redelijkheid en billijkheid on- aanvaardbaar, mocht zijn, geldt tussen partijen een bepaling die alle omstandig- heden in aanmerking genomen aan- vaardbaar is.
ARTIKEL 20
Toepasselijk recht en bevoegde rechter
1. De rechtsverhouding tussen Vion en Af- nemer wordt beheerst door uitsluitend Nederlands recht, zulks met uitsluiting van het Weens Koopverdrag. Voor zover Vion zaken levert dan wel diensten ver- richt aan een Afnemer die is gevestigd in Duitsland is voor wat betreft enkel artikel 9 van deze algemene voorwaarden Duits recht van toepassing, zulks wederom met uitsluiting van het Weens Koopver- drag.
2. Alle geschillen tussen Vion en Afnemer worden beslecht door de bevoegde rech- ter te ‘s-Hertogenbosch.
ARTIKEL 21
Slotbepaling
De Nederlandstalige tekst van deze alge- mene verkoopvoorwaarden vormt de enige authentieke tekst. Bij afwijking tussen de Nederlandstalige tekst en een vertaling in een buitenlandse taal preva- leert de Nederlandstalige tekst.