BUSINESS PREMIUM
Business
BUSINESS PREMIUM
Algemene voorwaarden
geldig vanaf 01.01.2017
De duur van de verzekeringsovereenkomst wordt vastgesteld in de Bijzondere Voorwaarden. Hij kan niet langer zijn dan 1 jaar. Op elke jaarlijkse vervaldag wordt de verzekeringsovereen- komst stilzwijgend verlengd voor opeenvolgende periodes van 1 jaar. U kunt de verzekerings- overeenkomst opzeggen op het einde van de lopende periode, tenminste 3 maanden voor de jaarlijkse vervaldag ofwel bij een ter post aangetekende brief, ofwel bij deurwaardersexploot, ofwel door afgifte van de opzeggingsbrief tegen ontvangstbewijs.
Inhoudstafel
Hoofdstuk 1. Definities en toepassingsvoorwaarden van het contract 5
1.1 Definities 5
1.2 Geografische definities 7
1.2.1 Land van uw woonplaats 7
1.2.2 Land van herkomst 7
1.2.3 Territoriale uitgestrektheid van de bijstand 8
1.3 Diverse toepassingsvoorwaarden 8
1.3.1 Aard en duur van de gedekte verplaatsingen in het buitenland 8
1.3.2 Vervangwagen 8
1.3.3 Vervoerbewijs 8
1.3.4 Dienstverlener 9
1.3.5 Bijstand op verzoek 9
1.3.6 Beroep op onze prestaties 9
Hoofdstuk 2. Bijstand aan personen bij ziekte, lichamelijk ongeval, overlijden en staking van het openbaar vervoer 9
2.1 Bezoek in het ziekenhuis (D/E) 9
2.2 Comfort in het ziekenhuis (D/E) 9
2.3 Vervoer/repatriëring van de zieke of gewonde (D/E) 9
2.4 Terugkeer van de gerepatrieerde verzekerde naar de oorspronkelijke verblijfplaats of reis van een vervanger (E) 10
2.5 Begeleiding van de zieke of gewonde (D/E) 10
2.6 Terugkeer van de andere verzekerden (D/E) 10
2.7 Vervangchauffeur (D/E) 10
2.8 Bijstand bij overlijden (D/E) 10
2.9 Verzending van brillen, prothesen, geneesmiddelen (E) 11
2.10 Vervoer/repatriëring van de bagage (D/E) 11
2.11 Ongeval in de bergen: opsporingskosten (D/E) 11
2.12 Ongeval in de bergen: kosten van de noodhulp (D/E) 11
2.13 Terugbetaling van de in het buitenland opgelopen medische kosten bij ambulante verzorging (E) 11
2.14 Aanvullende terugbetaling van opgelopen medische kosten in het buitenland (optioneel) (E) 12
2.15 Aanvullende terugbetaling van de opgelopen medische kosten in het land van domicilie na repatriëring uit het buitenland (optioneel) (D) 13
2.16 Voorschot op hospitalisatiekosten (E) 13
2.17 Psychologische bijstand na een ernstig trauma (D/E) 13
2.18 Bijstand aan personen naar aanleiding van een staking van het
openbaar vervoer in België (Bijstand Openbaar vervoer) 13
Hoofdstuk 3. Reisbijstand
3.1 Verlies en diefstal van reisdocumenten en vervoerbewijzen (E) 14
3.2 Verlies of diefstal van beroepsdocumenten (E) 14
3.3 Verlies of diefstal van bagage (E) 14
3.4 Vervroegde terugkeer bij hospitalisatie van een verwant (D/E) 14
3.5 Vervroegde terugkeer bij hospitalisatie van een kind jonger dan 18 jaar van de verzekerde (D/E) 15
3.6 Vervroegde terugkeer wegens overlijden (D/E) 15
3.7 Vervroegde terugkeer voor een zwaar schadegeval aan de
woonplaats (D/E) 15
3.8 Vervroegde terugkeer bij overlijden van een medewerker of voor een zwaar schadegeval aan de firma (E) 15
3.9 Vervanging van de werkonbekwame medewerker (E) 16
3.10 Immobilisatie wegens een vertraging (D/E) 16
3.11 Vertraging van de bagage (E) 16
3.12 Verzenden van dringende berichten (D/E) 16
3.13 Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx (X) 00
0.00 Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx van geld (E) 16
3.15 Bijstand van een tolk (E) 17
3.16 Vervangchauffeur op verzoek (D/E) 17
3.17 Bijstand in geval van gerechtelijke vervolging (E) 17
3.18 Lijfwacht (D/E) 17
Hoofdstuk 4. Infodienst 17
4.1 Hoe bereikt u onze infodienst? 17
4.2 Infodienst 17
4.2.1 Algemene reisinfo 17
4.2.2 Aanvullende info voor de onder artikel 1.2.2 genoemde landen 17
4.2.3 Zakelijke informatie 17
Hoofdstuk 5: Home assistance in België 18
5.1 Panne of functiestoornis 18
5.2 Toegang tot de woonplaats of tweede verblijfplaats 18
Hoofdstuk 6: Bijstand aan de fiets “Bike Assistance” 18
6.1 Definities en toepassingsvoorwaarden van de “Bike Assistance” 18
6.1.1 Verzekerde fiets 18
6.1.2 Pech van de fiets 18
6.1.3 Diefstal van de fiets 18
6.1.4 Vandalisme aan de fiets 18
6.1.5 Vervoer van bagage 18
6.1.6 Vervangfiets 18
6.1.7 Erkende hersteller 18
6.1.8 Aanvraag tot bijstand “Bike Assistance” 19
6.2 Geografische uitgestrektheid van de bijstand aan de fiets
“Bike Assistance” 19
6.3 Bijstand aan de fiets en aan de geïmmobiliseerde bestuurder
van de fiets 19
6.3.1 Pechverhelping - sleping van de fiets 19
6.3.2 Ter beschikking stellen van een vervangfiets 19
6.3.3 Bijstand in geval van diefstal van de fiets 19
6.3.4 Bijstand aan de geïmmobiliseerde bestuurder van de verzekerde fiets 19
6.3.5 Bewaking van de fiets 20
6.3.6 Terugkeer en begeleiding van de kinderen 20
6.4 Specifieke uitsluitingen van de bijstand aan de fiets “Bike Assistance” 20
Hoofdstuk 7: Bijstand aan de verzekerde voertuigen en aan de geïmmobiliseerde passagiers (optie) 20
A. Dekking van het/de voertuig(en) (optie)
7.1 Bijzondere toepassingsvoorwaarden 20
7.2 De waarborgen 20
7.2.1 Depannage/slepen/vervoer in het land van domicilie (D) 20
7.2.2 Depannage/slepen/vervoer in het buitenland als het voertuig minder dan één dag geïmmobiliseerd is (E) 21
7.2.3 Verzending van onderdelen (D/E) 21
7.2.4 Verblijf en vervoer van de geïmmobiliseerde bestuurder en de passagiers in afwachting van herstellingen van langer dan één dag (E) 21
7.2.5 Repatriëring van het voertuig dat langer dan 2 dagen in het buitenland
is geïmmobiliseerd (E) 21
7.2.6 Repatriëring van de bestuurder en de passagiers die langer dan
2 dagen in het buitenland geïmmobiliseerd zijn. (E) 22
7.2.7 Bijstand in geval van diefstal van het verzekerde voertuig (D/E) 22
7.2.8 Bewakingskosten (E) 23
7.2.9 Vervoer/repatriëring van de bagage (E) 23
7.2.10 Bijstand aanhangwagen of caravan (D/E) 23
7.2.11 Vervoer/repatriëring van een plezierboot (D/E) 23
B. Dekking van het voertuig met vervangwagen (optie) 5
7.3 Bijzondere toepassingsvoorwaarden van de optie “Vervangwagen” 23
7.4 De waarborgen van de optie “Vervangwagen” 24
7.4.1 Vervangwagen bij defect of ongeval (D) 24
7.4.2 Vervangwagen bij diefstal van het voertuig (D)
7.4.3 Vervangwagen in geval van poging tot diefstal of daad van
vandalisme (D) 24
7.4.4 Specifieke gebeurtenissen 24
Hoofdstuk 8. Uitsluitingen en algemene waarborgbeperkingen 24
8.1 Uitsluitingen 24
8.2 Uitzonderlijke omstandigheden 25
Hoofdstuk 9. Gemeenschappelijke bepalingen voor alle waarborgen 25
9.1 Duur en aanvangsdatum van de overeenkomst 25
9.1.1 Duur van de overeenkomst 25
9.1.2 Aanvangsdatum van de waarborg 25
9.2 De premies 26
Algemene Voorwaarden van het contract Business Premium Europ Assistance
De hierna beschreven algemene voorwaarden bepalen en definiëren alle bijstandsprestaties die door EUROP ASSISTANCE (BELGIUM) in het kader van de “Business Premium” overeenkomst wor- den aangeboden. Wat de optionele dekkingen betreft, kunnen enkel deze worden ingeroepen die gedetailleerd beschreven zijn in de door de verzekeringsnemer ondertekende Bijzondere Voor- waarden, in het document “Detail van de onderschreven waarborgen” of op de factuur.
9.2.1 Betaling van de premies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9.2.2 Niet-betaling van de premies 26
9.2.3 Terugbetaling van de teveel betaalde premie 26
9.3 Wijziging van de verzekeringsvoorwaarden en van de tarieven 26
9.4 De verbintenissen van de verzekerden 26
9.4.1 Uw verbintenissen 26
9.4.2 Niet-naleving van uw verbintenissen 26
9.5 Onze verbintenissen 27
9.5.1 Terugbetaling van uw gewaarborgde uitgaven 27
9.5.2 Terugbetaling van de oproepkosten 27
9.5.3 Beperking van de bijstandsprestaties 27
9.6 Meerdere bijstandsovereenkomsten 27
9.6.1 Meerdere bij ons ondertekende overeenkomsten 27
9.6.2 Meerdere overeenkomsten bij verschillende verzekeraars 27
9.7 Verbreking van de overeenkomst 27
9.7.1 Verbreking door de verzekeringsnemer 27
9.7.2 Verbreking door Europ Assistance 27
9.7.3 Modaliteiten en aanvangsdatum van de verbreking 27
Hoofdstuk 10. Juridisch kader 28
10.1 Subrogatie 28
10.2 Schulderkenning 28
10.3 Verjaring 28
10.4 Rechtsmacht 28
10.5 Contractwet 28
10.6 Klachten 28
10.7 Bescherming van de persoonlijke levenssfeer 28
10.7.1 Algemene bepalingen 28
10.7.2 Verwerking van medische gegevens en/of andere gevoelige
gegevens 29
10.7.3 Instemmingsclausule van de verzekerden en/of begunstigden 29
10.8 Fraude 29
Hoofdstuk 1. Definities en toepassingsvoorwaarden van het contract
Definities
1.1
1° De verzekeraar
EUROP ASSISTANCE (Belgium) N.V., BTW BE 0457.247.904 RPR Brussel, erkend onder codenummer 1401 om de takken 01,09,13,15,16,18 (Bijstand) uit te oefenen (K.B. van 02.12.96, B.S. van 21.12.96) en onder het nummer 47696A als tussenpersoon in verzekeringen, met maatschappelijke zetel in de Triomflaan 172 te 0000 Xxxxxxx.
De verzekeraar zal ook vernoemd worden in onderhavig contract door de term “wij”.
2° De verzekeringsnemer
De onderschrijver van het contract, een natuurlijke persoon met woonplaats in België, of een rechtspersoon met vestiging of maatschappelijke zetel in België.
3° De verzekerden
De natuurlijke personen die bij naam in het document “Detail van de onderschreven waarborgen” worden aangeduid.
De natuurlijke personen die in het document “Detail van de onderschreven waarborgen” mogen worden aangeduid, moeten aan één van de volgende criteria voldoen:
- de natuurlijke personen die in het personeelsregister van de verzekeringsnemer zijn opgenomen;
- de natuurlijke personen die in het personeelsregister van een rechtspersoon, verbonden aan de verzekeringsnemer, opgenomen zijn;
- in de gezinsformule (die enkel van toepassing is voor zover dit uitdrukkelijk op de factuur is voorzien): samenwonende partner van die personen, evenals hun ongehuwde kinderen die ten laste zijn van hun ouders, op voorwaarde dat zij onder hetzelfde dak wonen als hun ouders.
Ook inbegrepen, zijn de ongehuwde kinderen die omwille van hun studie of stages i.v.m. hun studies elders in het land van domicilie verblijven.
De ongehuwde kinderen van gescheiden ouders die ten laste zijn van hun ouders mogen verze- kerd worden ongeacht hun domicilie, voor zover het zich bevindt in het land van domicilie van één van de verzekerde ouders.
De verzekerden moeten in één van de onder artikel 1.2.1 genoemde landen wonen. De verzekerden zullen ook vernoemd worden in onderhavig contract door de term “u”. 4° De verzekerde voertuigen
Het voertuig (motorgestuurde landvoertuig) waarvan de nummerplaat wordt vermeld in het do- cument “Detail van de onderschreven waarborgen” waarvan u de gebruikelijke bestuurder bent, voor zover:
- het voertuig is ingeschreven in uw land van domicilie en de nummerplaat conform is met het inschrijvingsbewijs voor het betreffende voertuig;
- de MTM niet groter is dan 3,5 ton;
- de cilinderinhoud groter is dan 125 cm³.
Het voertuig blijft verzekerd ongeacht de identiteit van de bestuurder of de passagiers, op voor- waarde dat de bestuurder in het bezit is van een geldig rijbewijs.
Voertuigen met een commerciële nummerplaat, voertuigen die bestemd zijn voor commercieel vervoer van personen of goederen, taxi’s, ziekenwagens, rijschoolauto’s, lijkwagens, landbouwvoer- tuigen en huurauto’s zijn uitgesloten.
5° De verzekerde caravan of aanhangwagen
De caravan of aanhangwagen die door het verzekerde voertuig getrokken wordt, is eveneens verzekerd, indien de nummerplaat (inschrijvingsnummer) in het document “Detail van de onder- schreven waarborgen” vermeld is.
De aanhangwagens dienen in orde te zijn met de verkeersreglementering of andere lokale wette- lijke regels; zijn gedekt de aanhangwagens (caravan, aanhangwagen voor bagage of camping car)
van maximum 3,5 ton MTM, maximum 6 meter lang en maximum 2,5 meter breedte, inclusief de vervoerde goederen.
De aanhangwagens die niet aan deze afmetingen of hierboven vermelde types voldoen, zijn niet gedekt, evenmin als de aanhangwagens die gebruikt worden voor het vervoer van dieren, meu- bels, wagens of tractors.
Maken deel uit van de inhoud van de aanhangwagen: de bagage, met inbegrip van de ski’s, fiets, surf- of zeilplank, maar ook maximum 2 moto’s, 2 quads, 2 jet ski’s of 2 sneeuwscooters per aanhangwagen.
6° De woonplaats
De plaats van inschrijving in het bevolkingsregister of in elk ander administratief register die deze vervangt. Deze plaats breidt zich uit tot alles wat tot hun privédomein behoort (woning, tuin, park, bijgebouwen, garages, stallen).
7° Het land van domicilie
Het land waar uw wettelijke woonplaats (domicilie) is gevestigd, voor zover dat land is opgenomen in artikel 1.2.1.
8° Het land van herkomst
Onder land van herkomst wordt verstaan één van de onder artikel 1.2.2 opgesomde landen, waar- van u de nationaliteit bezit.
9° De beroepsverplaatsing
Elke verplaatsing ondernomen door een verzekerde werknemer in het kader van zijn professionele acti- viteiten, op vraag of voor rekening van de verzekeringsnemer. Wij hebben het recht het beroepskarakter van de verplaatsing evenals de oorspronkelijk door de verzekeringsnemer voorziene duur te controleren.
De verlenging van de beroepsverplaatsing voor privédoeleinden maakt een einde aan het be- roepsmatig karakter van de verplaatsing.
10° De privéverplaatsing
Elke verplaatsing die niet beantwoordt aan de definitie van “beroepsverplaatsing”.
11° De verplaatsing
Elke beroeps- en privé-verplaatsing.
Zowel de beroeps- als de privé-verplaatsingen vallen onder dit contract.
12° Ziekte
Een plotse en onvoorziene aantasting van de gezondheid van de verzekerde die niet door een ongeval veroorzaakt wordt en die naar behoren is vastgesteld door een Dokter in de geneeskunde, en waarvoor medische verzorging vereist is.
13° Lichamelijk ongeval (persoon)
Elke aantasting van de gezondheidstoestand veroorzaakt door een plotselinge en toevallige ge- beurtenis die zich buiten het organisme situeert, ongewild in hoofde van de verzekerde persoon, en die een objectief waarneembaar lichamelijk letsel veroorzaakt.
14° Immobiliserend ongeval (voertuig)
Elke aanrijding (botsing tegen een vast of beweeglijk lichaam) – omkanteling – uit de baan gaan
– brand – van het verzekerd voertuig dat al dan niet in beweging is en dat tot onmiddellijk ge- volg heeft dat het voertuig niet geschikt is voor het verkeer of dat het rijden ermee volgens het verkeersreglement gevaarlijk is.
15° De panne
Alle defecten aan het voertuig die het normale gebruik van het voertuig verhinderen. Zijn eveneens gedekt: lekke banden, verlies van sleutels en brandstofpannes.
16° De diefstal
De verdwijning van het verzekerde voertuig ten gevolge van diefstal niet gepleegd door of met de medeplichtigheid van de verzekerde of één van zijn familieleden. De in onderhavig contract voorziene dienstverlening is slechts gewaarborgd wanneer de betrokken plaatselijke overheden (de politie of de rijkswacht) door de verzekerde op de hoogte gebracht zijn van de diefstal en de begunstigde ons een kopie van zijn aangifte kan voorleggen.
17° Vandalisme
Elke daad van verwoesting die door een derde aan het verzekerde voertuig aangericht is. Poging tot diefstal wordt gelijkgesteld met vandalisme. De kleinere schade aan het koetswerk, de diefstal van accessoires of van persoonlijke voorwerpen en andere schade die het voertuig niet verhinde- ren te circuleren, maken geen deel uit van de bepaling “vandalisme”.
18° Het schadegeval
Elke toevallige gebeurtenis die recht geeft op de waarborg van deze overeenkomst.
19° De vrijstelling
Het gedeelte van de vergoeding dat voor uw rekening blijft.
20° De bagage en het campingmateriaal
Persoonlijke bezittingen die door de verzekerde worden meegenomen of in het verzekerde voer- tuig worden vervoerd, katten en honden inbegrepen, met uitsluiting van alle andere dieren.
Worden niet gelijkgesteld met bagage en zijn dus niet gedekt: zweefvliegtuigen, boten (behou- dens punt 7.2.11), handelsgoederen, wetenschappelijke apparatuur, bouwmateriaal, huisraad, voedsel, paarden, vee.
21° De hotelkosten
Onder “hotelkosten” verstaan wij de kosten van de kamer en het ontbijt, ter waarde van de be- dragen alle taksen inbegrepen die in de overeenkomst zijn voorzien en met uitsluiting van alle andere kosten.
22° De waarborg
Het geheel van de prestaties waartoe wij ons contractueel verbonden hebben. Elk in deze over- eenkomst vermeld bedrag (gewaarborgde terugbetaling, gewaarborgde tenlasteneming…) geldt inclusief alle taksen of belastingen (a.t.i).
23° De verzekerde gebeurtenissen
De gebeurtenissen die recht geven op onze prestaties wanneer ze bij toeval gebeuren in een door het contract gedekt land.
24° De partners
Onder partners verstaat men twee personen die gehuwd, wettelijk samenwonend of feitelijk sa- menwonend zijn.
25° De graad van verwantschap
De graad van verwantschap wordt bepaald door de lijn te volgen naar het gemeenschappelijke familielid van een verwant en van daar terug te gaan naar de andere verwant.
Bijvoorbeeld: twee broers zijn verwanten in de 2e graad, een oom en neef zijn verwanten in de 3e graad.
In deze overeenkomst volgt de partner dezelfde graad van verwantschap als het familielid dat recht heeft op de prestatie.
26° De terroristische daad
Onder terroristische daad wordt verstaan: een actie of dreiging tot actie die clandestien wordt ge- organiseerd met ideologische, politieke, etnische of religieuze bedoelingen, uitgevoerd door een individu of een groep, en die een aanslag is op personen of die de economische waarde van een materieel of immaterieel goed geheel of gedeeltelijk vernietigt, hetzij om indruk te maken op de gemeenschap en een klimaat van onzekerheid te creëren of druk uit te oefenen op de overheden, hetzij om het normale functioneren van een dienst of een bedrijf te belemmeren en waarover in de media wordt bericht.
27° De natuurramp
Een natuurramp is een hevige, plotselinge gebeurtenis van natuurlijke oorsprong met verwoes- tende gevolgen op grote schaal. Natuurrampen zijn gebeurtenissen met oorzaken vanuit de at- mosfeer of de aarde en met gevolgen voor de aarde: overstromingen, vloedgolven, uitdroging en uitzetting van de grond (extreme droogte), aardbevingen, bergstortingen, vulkaanuitbarstin- gen, aardverschuivingen en grondverzakkingen evenals de evenementen die hier rechtstreeks uit volgen.
In de zin van onderhavige overeenkomst worden regen- en sneeuwstormen niet beschouwd als natuurrampen.
Geografische definities
1.2
1.2.1 Land van uw woonplaats
De landen waar uw wettelijke woonplaats moet gevestigd zijn: de landen van de Europese Econo- mische Ruimte + Zwitserland.
Zijn uitgesloten: de eilanden en departementen die geen deel uitmaken van het Europese continent.
1.2.2 Land van herkomst
De landen die in aanmerking komen als land van herkomst:
Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (behalve overzeese gebieden), Gibraltar, Griekenland, Groot-Brittannië, Hongarije, Ierland, Italië, Kosovo, Kroatië, Letland, Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Macedonië, Malta, Monaco, Montenegro, Nederland, Noorwegen, Oekraïne, Oostenrijk, Polen, Portugal (behalve Madeira en de Azoren), Roemenië, Russische Federatie (Europees gedeelte), Xxx Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx (behalve Canarische eilanden), Tsjechische Republiek, Turkije (Europees gedeelte), Vaticaanstad, Wit-Rusland, Zweden, Zwitserland.
1.2.3 Territoriale uitgestrektheid van de bijstand
1.2.3.1. Bijstand aan Personen (Hoofdstuk 2) en Reisbijstand (Hoofdstuk 3)
Volgens de letter D of E die na elk artikel is vermeld, zijn de prestaties van toepassing op schade- gevallen die zich hebben voorgedaan:
D= in het land van de woonplaats van de verzekerde, zoals bepaald in artikel 1.1.7°;
E= in het buitenland, d.w.z. in heel de wereld, met uitzondering van de uitgesloten landen (aange- duid in 1.2.3.3) en het land waar de verzekerde woont;
D/E= zowel in het land van de woonplaats als in het buitenland met uitzondering van de uitgeslo- ten landen aangeduid in 1.2.3.3.
1.2.3.2 Landen waar de bijstand aan voertuigen van toepassing is (Hoofdstuk 7)
Volgens de letter D of E die na elk artikel is vermeld, zijn de prestaties van toepassing op schade- gevallen die zich hebben voorgedaan:
D= in het land van de woonplaats van de verzekerde, zoals bepaald in artikel 1.1.7°, die als de gebruikelijke bestuurder van het verzekerde voertuig wordt beschouwd;
E= in het buitenland, met name in de onderstaande landen, maar met uitzondering van wat bepaald is in 1.2.3.3 en het land van de woonplaats van de verzekerde die als de gebruikelijke bestuurder van het verzekerde voertuig wordt beschouwd: Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (behalve overzeese gebieden), Gibraltar, Griekenland + eilanden, Groot-Brittannië, Hongarije, Ierland, Italië + eilanden, Kosovo, Kroatië, Letland, Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Macedonië, Monaco, Montenegro, Nederland, Noorwegen, Oekraïne, Oostenrijk, Polen, Portugal (behalve Madeira en Azoren), Roemenië, Russische Federatie (Europees gedeelte), Xxx Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx (behalve de Canarische eilanden), Tsjechische Republiek, Turkije (Europees gedeelte), Vaticaanstad, Wit-Rusland, Zweden, Zwitserland.
1.2.3.3 Bijstand aan personen en reisbijstand
Wij verlenen bijstand aan personen over heel de wereld, voor zover we de middelen hebben om bijstand te verlenen zoals vermeld in onze algemene voorwaarden.
Er bestaan echter uitzonderlijke omstandigheden, waar wij niet verantwoordelijk voor zijn, die het soms moeilijk of zelfs onmogelijk maken om het contract uit te voeren in sommige landen. Het gaat over landen of regio’s in staat van (burger)oorlog, deze waar de veiligheid wordt verstoord door opstand, volksopstand, terrorisme, beperking van vrij verkeer van personen en goederen, stakingen, en andere toevallige gebeurtenissen die de uitvoering van dit contract niet toelaten.
De situatie in de uitgesloten landen kan wijzigen in functie van de binnenlandse of internationale evolutie van de landen waar wij werkzaam zijn. Op dat vlak volgt Europ Assistance de raad en aanbevelingen van het Ministerie van Buitenlandse Zaken.
Diverse toepassingsvoorwaarden
1.3
Voor dit contract zijn zowel de privé- als de beroepsverplaatsingen gedekt.
1.3.1 Aard en duur van de gedekte verplaatsingen in het buitenland
De verplaatsingen in het buitenland zijn door deze overeenkomst gedekt, voor een duur van 6 opeenvolgende maanden. Als de buitenlandse verplaatsing langer duurt dan 6 opeenvolgende maanden, worden de gedekte prestaties uitsluitend gewaarborgd voor de gebeurtenissen die zich voordoen vóór het verstrijken van de termijn van 6 maanden. Een terugkeer van minder dan 15 dagen wordt niet als een onderbreking van de periode van 6 maanden beschouwd.
Indien u langer dan 6 maanden (opeenvolgend en zonder onderbreking) in het buitenland wilt blijven, is het mogelijk deze bijkomende periode te dekken mits betaling van een aanvullende premie. Xxxxxxx ons voor uw vertrek te raadplegen.
1.3.2 Vervangwagen
1° Als er in deze overeenkomst een vervangwagen is voorzien, bieden wij u, afhankelijk van de lokale beschikbaarheid, een voertuig van maximum categorie B van de verhuurder aan. Wij betalen u eveneens de taxikosten terug die u hebt gemaakt om de vervangwagen op te halen of terug te brengen.
2° Bij de terbeschikkingstelling van het vervangvoertuig, verbindt u zich ertoe de algemene voor- waarden van de verhuurder na te leven. De kosten voor het gebruik van de huurwagen buiten de gewaarborgde periode, de opgelopen boetes, de brandstofkosten, het tolgeld, de prijs van eventuele aanvullende verzekeringen en de verzekeringsvrijstelling voor schade aan het voertuig zijn te uwen laste.
1.3.3 Vervoerbewijs
Om u te vervoeren of te repatriëren waarborgen wij, behoudens medische contra-indicaties, het transport per spoor of met een lijnvlucht (economy class), afhankelijk van de lokale mogelijkheden.
1.3.4 Dienstverlener
U heeft altijd het recht de door ons aangestelde dienstverlener (vb. pechverhelper, hersteller, ver- voerder) te weigeren. In dit geval zullen wij u andere dienstverleners in de buurt voorstellen bin- nen de beperking van de plaatselijke beschikbaarheden. De werken, herstellingen of diensten die de dienstverlener uitvoert, worden met uw goedkeuring en onder uw controle verricht. Voor de kosten van de herstelling en de onderdelen waarvoor wij niet tussenbeide komen, xxxxx xxx u aan een voorafgaand bestek te eisen. Alleen de dienstverlener is verantwoordelijk voor de uitgevoerde werken, herstellingen of diensten.
1.3.5 Bijstand op verzoek
Als onze bijstand niet contractueel is gewaarborgd, zijn wij onder bepaalde, vooraf te bepalen voorwaarden bereid onze middelen en onze ervaring tot uw beschikking te stellen, tegen betaling van alle kosten. Contacteer ons.
1.3.6 Beroep op onze prestaties
Onze bijstandsdiensten staan 24/24 uur en 7 dagen op 7 voor u klaar
- per telefoon op het nummer + 00 (0)0 000 00 00,
- per e-mail op het adres xxxx@xxxxx-xxxxxxxxxx.xx, of
- per fax op het nummer x00 (0)0 000 00 00.
Medische informatie is 24u/24 beschikbaar en wordt telefonisch of per e-mail verkregen en verstrekt.
Hoofdstuk 2.
Bijstand aan personen bij ziekte, lichamelijk ongeval, overlijden en staking van het openbaar vervoer
Onder de voorwaarden van de overeenkomst zijn de prestaties van hoofdstuk 2 van toepassing bij ziekte – lichamelijk ongeval – overlijden van een verzekerde tijdens een verplaatsing.
- Onze prestaties kunnen de interventies van de overheidsdiensten niet vervangen, zeker niet op het vlak van noodhulp.
- Als u tijdens een verplaatsing gewond bent of ziek wordt, moet u eerst en vooral beroep doen op de lokale hulpdiensten (ziekenwagen, ziekenhuis, geneesheer) en ons vervolgens de gegevens van de behandelende arts bezorgen.
- Zodra wij op de hoogte gebracht zijn, neemt onze medische dienst contact op met deze ge- neesheer. Zonder voorafgaand medisch contact kunnen wij u niet vervoeren. Aan de hand van dit contact worden de beslissingen genomen over de meest geschikte handelswijze.
- Indien u dit wenst, kunnen wij u uitleggen of vertalen wat de plaatselijke geneesheer u gezegd heeft, en op uw uitdrukkelijke aanvraag een familielid hierover inlichten.
Bezoek in het ziekenhuis (D/E)
2.1
Als u tijdens een verplaatsing zonder het gezelschap van een verwant in een ziekenhuis wordt opgenomen en als de artsen uw vervoer of repatriëring binnen 48 uur na uw opname niet toelaten:
- organiseren en betalen wij de verplaatsing heen en terug van een verwant door u aangeduid, vanuit één van de onder 1.2.2 genoemde landen, om hem/haar in staat te stellen zich bij uw ziekbed te begeven;
- boeken wij voor deze verwant, binnen de grenzen van de lokale beschikbaarheid, een hotelka- mer in de buurt van het ziekenhuis en nemen tijdens de duur van de opname in het ziekenhuis de hotelkosten ter waarde van maximum 300 EUR per nacht voor onze rekening gedurende maximaal 7 nachten;
- organiseren en betalen wij de verplaatsingen van deze verwant tussen het hotel en het zieken- huis ter waarde van maximaal 375 EUR voor de volledige duur van uw opname in het buiten- lands ziekenhuis.
Comfort in het ziekenhuis (D/E)
2.2
Als u voor minimum 48 uur in een ziekenhuis wordt opgenomen ten gevolge van een ongeval of een ziekte tijdens uw verplaatsing en als de behandelende arts ter plaatse geen toestemming geeft om u te vervoeren, dan zorgen wij, binnen de grenzen van de lokale beschikbaarheid, voor:
- een éénpersoonskamer voor u;
- de verbetering van uw comfort door voor onze rekening een tv-toestel te huren zolang u in het ziekenhuis verblijft;
- een telecommunicatiemiddel ter plaatse (telefoon in de kamer) zolang u in het ziekenhuis ver- blijft. Wij komen evenwel niet tussen in de communicatiekosten zelf, behalve in het onder artikel
9.5.2 beschreven geval.
Vervoer/repatriëring van de zieke of gewonde (D/E)
2.3
Als u in het ziekenhuis wordt opgenomen naar aanleiding van een ongeval of een ziekte tijdens
een verplaatsing en de behandelende arts toelating geeft om u te vervoeren of te repatriëren, dan organiseren en betalen wij, afhankelijk van uw medische toestand:
- ofwel de terugkeer naar uw woonplaats of naar een geschikt ziekenhuis in de buurt van uw woonplaats;
- ofwel de overbrenging naar de woonplaats van uw echtgenoot, uw vader, uw moeder of uw kin- deren in uw land van herkomst of naar een geschikt ziekenhuis in de buurt van deze woonplaats.
Afhankelijk van uw medische toestand wordt u, eventueel onder medisch toezicht, vervoerd in een lichte of gewone ziekenwagen, per trein (1ste klasse zitplaats of slaapwagen), per lijnvliegtuig of per sanitair vliegtuig. De vervoersbeslissing en de keuze van het vervoermiddel worden uitsluitend ingegeven door uw gezondheid en de naleving van de geldende verzorgingsvoorschriften. Als u uit medische overwegingen vóór uw terugkeer naar een ziekenhuis dichtbij uw woonplaats eerst naar een verzorgingscentrum in de buurt moet worden vervoerd, dan organiseren en betalen wij ook dat eerste vervoer. De definitieve beslissing tot repatriëring of vervoer wordt genomen door onze artsen, na overleg met de lokale artsen of na bezoek ter plaatse en advies van een arts gestuurd door Europ Assistance België en indien nodig na overleg met de behandelende huisarts. Als u het niet eens bent met de beslissing die door onze artsen als de meest opportune wordt be- schouwd, ontslaat u ons expliciet van alle verantwoordelijkheid. Als u dat wenst kan onze medische dienst een bed bespreken op de dienst waar uw opname is voorzien.
Terugkeer van de gerepatrieerde verzekerde naar de oorspronke- lijke verblijfplaats of reis van een vervanger (E)
2.4
Als u door ons in uitvoering van artikel 2.3 werd gerepatrieerd in het kader van een beroepsver- plaatsing in het buitenland, dan organiseren en betalen wij:
- ofwel uw terugkeer naar uw oorspronkelijke verblijfplaats voor zover die terugkeer plaatsvindt in de maand die volgt op uw repatriëring uit hoofde van artikel 2.3;
- ofwel de heenreis van de persoon die door uw werkgever werd aangeduid om u in het buiten- land te vervangen voor zover die vervanging plaatsvindt binnen vijftien dagen volgend op uw repatriëring uit hoofde van artikel 2.3.
Begeleiding van de zieke of gewonde (D/E)
2.5
Als u door ons in uitvoering van artikel 2.3 werd vervoerd of gerepatrieerd, dan organiseren en betalen wij de terugkeer van een persoon die met u meereisde of die zich in uitvoering van artikel
2.1 aan uw ziekbed heeft gemeld, naar de plaats waar men u in uitvoering van artikel 2.3 naartoe heeft gebracht.
Afhankelijk van het advies van onze medische dienst wordt de begeleider al dan niet samen met u vervoerd. Als de persoon die u tijdens uw vervoer of repatriëring begeleidt, nadien wil doorreizen naar zijn woonplaats in één van de onder artikel 1.2.2 genoemde landen, dan organiseren en betalen wij zijn terugkeer naar zijn woonplaats.
Terugkeer van de andere verzekerden (D/E)
2.6
Als uw vervoer of repatriëring in uitvoering van artikel 2.3 de andere verzekerden verhindert hun verplaatsing voort te zetten met de aanvankelijk voorziene middelen:
- dan organiseren en betalen wij hun terugkeer van de plaats van immobilisatie naar hun woon- plaats of;
- nemen wij de kosten voor de voortzetting van hun reis voor onze rekening ter waarde van het bedrag dat wij zouden hebben besteed voor de terugkeer naar hun woonplaats.
Vervangchauffeur (D/E)
2.7
Als de verzekerde chauffeur, tijdens een verplaatsing in de verzekerde zone voor de voertuigen (zoals bepaald in 1.2.3.2) overlijdt of het verzekerde voertuig niet meer kan besturen ten gevolge van een ziekte of lichamelijk ongeval, en geen enkele andere verzekerde hem als bestuurder kan vervangen:
- dan betalen wij het loon en de reiskosten van de vervangchauffeur die het voertuig via de kortste reisweg moet terugbrengen naar de woonplaats van de verzekerde (de gebruikelijke bestuurder van het voertuig);
- de andere reiskosten tijdens de terugkeer (hotel, restaurant, brandstof, tolgeld, onderhoud of herstelling van het voertuig…) blijven te uwen laste. Het verzekerde voertuig moet rijklaar zijn en voldoen aan de wettelijke voorschriften.
Bijstand bij overlijden (D/E)
2.8
1. Als de verzekerde tijdens een privé- of beroepsverplaatsing overlijdt en als de begrafenis of de crematie voorzien is in het land van domicilie van de verzekerde of in zijn land van herkomst, dan organiseren wij de repatriëring van het stoffelijk overschot van het ziekenhuis of het mortuarium naar het land van domicilie van de verzekerde of naar zijn land van herkomst. Wij betalen:
- de kosten voor balseming en kisten;
- de kosten voor de lijkkist en andere speciale voorzieningen die voor het vervoer van het stoffelijk overschot zijn vereist, tot een bedrag van 1.500 EUR;
- de kosten voor het vervoer van de kist, met uitsluiting van de ceremonie- en crematie-of begrafeniskosten.
2. Als de familie van de verzekerde het stoffelijk overschot naar een ander land dan het land van domicilie of land van herkomst wenst te laten overbrengen, dan zijn wij bereid deze overbren- ging te organiseren en te betalen ter waarde van het bedrag dat wij in uitvoering van punt 1. zouden hebben uitgegeven.
3. Als de begrafenis of de crematie doorgaat in het land waar de verzekerde is overleden, dan betalen wij de hierna opgesomde kosten ter waarde van het totaalbedrag dat wij in uitvoering van punt 1. zouden hebben uitgetrokken:
- de kosten voor de balseming en het kisten;
- de kosten voor de lijkkist of de urne ter waarde van maximum 1.500 EUR;
- de kosten voor het vervoer ter plaatse van het stoffelijk overschot, met uitsluiting van de ceremoniekosten;
- de kosten voor de repatriëring van de urne naar het land waar de verzekerde woonde of naar zijn land van herkomst;
- een vervoerbewijs (heen en terug) vanuit een onder artikel 1.2.2 genoemd land om een familielid tot de 2de graad in staat te stellen zich ter plaatse te begeven.
4. Als de meereizende verzekerden door het overlijden van de verzekerde niet meer met de oorspronkelijk voorziene middelen naar hun land van domicilie kunnen terugkeren, dan orga- niseren en betalen wij de terugkeer van de andere verzekerden naar hun woonplaats.
Verzending van brillen, prothesen, geneesmiddelen (E)
2.9
Als u onderweg bent en ter plaatse geen gelijksoortige, door uw huis-of oogarts voorgeschreven en absoluut onmisbare bril, prothese of geneesmiddelen vindt, of het equivalent hiervan, dan bestellen wij ze op uw aanwijzingen in het land van domicilie en sturen wij ze op de door ons gekozen manier op. Deze prestatie blijft onderworpen aan het akkoord van onze artsen en aan de conformiteit van de voorwerpen met de plaatselijke wetgeving. Wij nemen de kosten voor de verzending van deze voorwerpen voor onze rekening, de aankoopprijs blijft voor uw rekening en dient ons vooraf in België te worden overgemaakt op de door u gekozen manier.
Vervoer/repatriëring van de bagage (D/E)
2.10
Naast de terugkeer naar uw woonplaats betalen wij eveneens de kosten van het vervoer van de bagage waarvoor u een vervoerbewijs van een beroepsexpediteur kunt voorleggen. Wij wijzen alle verantwoordelijkheid voor verlies, diefstal of beschadiging van de bagage af als u ze in het door ons vervoerde verzekerde voertuig laat.
Ongeval in de bergen: opsporingskosten (D/E)
2.11
Bij een ongeval op een skipiste of buiten een afgebakende skipiste betalen wij de opsporings- en reddingskosten terug ter waarde van maximaal 10.000 EUR Wij betalen ter waarde van 10.000 EUR de kosten voor opsporing en redding in de bergen terug die werden gemaakt om uw leven te redden of uw fysieke integriteit te vrijwaren, voor zover de hele reddingsoperatie uitging van de bevoegde plaatselijke overheid of van de officiële hulporganisaties.
Naast de factuur van de kosten vragen wij u een attest van de hulpdiensten of van de plaatselijke overheid waarin de identiteit van het slachtoffer wordt bevestigd.
De ongevallen die het gevolg zijn van een sneeuw- of skisport buiten de afgebakende skipistes zijn echter enkel gedekt indien de begunstigden begeleid worden door een monitor van een erkende organisatie voor off-piste skitours.
Ongeval in de bergen: kosten van de noodhulp (D/E)
2.12
Bij een ongeval op een afgebakende skipiste, die op het ogenblik van het ongeval toegankelijk was voor het publiek, betalen wij de kosten om u van de plaats van het ongeval naar het dichtstbijzijn- de ziekenhuis te brengen.
Terugbetaling van de in het buitenland opgelopen medische kosten bij ambulante verzorging (E)
2.13
1° Deze terugbetaling dekt de ambulante verzorging die in het buitenland werd ontvangen naar aanleiding van een in een gedekt land overkomen ziekte of lichamelijk ongeval van onverwachte aard en zonder gekende antecedenten.
2° Er wordt pas overgegaan tot een terugbetaling na uitputting van de vergoedingen die u voor dezelfde risico’s worden uitgekeerd door het ziekenfonds (verplichte en bijkomende verzekering) of elke andere ziekteverzekering.
3° Als de verzekerden in het land van domicilie niet bij een ziekenfonds of ziekteverzekeringsin- stelling zijn aangesloten of als zij de voorschriften van hun ziekenfonds of ziekteverzekering niet naleven (meer bepaald als zij hun bijdragen niet regelmatig betalen), dan komt Europ Assistance niet tussen in de medische kosten.
4° De medische kosten die recht geven op terugbetaling zijn beperkt tot de kosten gelinkt aan ambulante verzorging, d.w.z. dat er geen ziekenhuisopname met overnachting plaatsvindt. Onder deze kosten wordt verstaan:
- de honoraria van artsen en chirurgen;
- de kosten van medische prestaties verstrekt naar aanleiding van een bezoek of een raadpleging;
- de kosten van verpleegkundige zorgen, kinesitherapie en fysiotherapie op voorwaarde dat ze voorgeschreven zijn door een geneesheer;
- de door een geneesheer voorgeschreven geneesmiddelen;
- kleine maar dringende tandheelkundige ingrepen ter waarde van maximum 200 EUR per persoon;
- de kosten voor een ziekenwagen die door een geneesheer voor een plaatselijk traject werd bevolen;
- de kosten voor een verlengd verblijf van de patiënt in het hotel, opgelegd door een geneesheer, ter waarde van maximum 500 EUR, als de zieke of gekwetste op de oorspronkelijk voorziene datum niet kan terugkeren naar het land van domicilie.
5° Het bedrag van de terugbetaling is beperkt tot maximum 12.500 EUR per persoon en per schadegeval.
6° De terugbetaling is onderworpen aan een vrijstelling van 125 EUR per schadegeval. Voor kleine dringende tandheelkundige ingrepen wordt een vrijstelling van 40 EUR toegepast.
7° De terugbetaling is gewaarborgd ter waarde van de reële kosten. De terugbetaling gebeurt op basis van de volgende bewijsstukken:
- een gedetailleerd medisch verslag van de geneesheer die u in het buitenland verzorgt;
- een verklaring van xxxxxxx met lichamelijk letsel;
- de originele afrekeningen van het ziekenfonds of ziekteverzekering ter staving van de ontvangen uitkeringen, evenals een kopie van de onkostennota’s en facturen.
Als uw ziekenfonds of ziekteverzekering waarbij u bent aangesloten, weigert tussen te komen, dan stuurt u ons het attest van de weigering en de originele stukken van uw uitgaven.
Aanvullende terugbetaling van opgelopen medische kosten in het buitenland (optioneel) (E)
2.14
Deze optie moet uitdrukkelijk voorzien zijn in de bijzondere voorwaarden. Kosten die terugbetaald worden op basis van art 2.13 kunnen geen aanleiding geven tot een tussenkomst voorzien onder artikel 2.14.
1° De aanvullende terugbetaling dekt de zorgen die in het buitenland werden ontvangen naar aanleiding van een onvoorzienbare ziekte zonder bekende antecedenten of een lichamelijk onge- val tijdens een verplaatsing.
2° Er wordt pas overgegaan tot een aanvullende terugbetaling na uitputting van de vergoe- dingen die u voor dezelfde risico’s worden uitgekeerd door het ziekenfonds of elke andere ziekteverzekering.
3° Als de verzekerden in het land van domicilie niet bij een ziekenfonds of ziekteverzekeringsin- stelling zijn aangesloten of als zij de voorschriften van hun ziekenfonds of ziekteverzekering niet naleven (meer bepaald als zij hun bijdragen niet regelmatig betalen), dan komt Europ Assistance niet tussen in de medische kosten.
4° De tussenkomst in de medische kosten vervalt bij de repatriëring of op het ogenblik dat u de repatriëring afwijst of doet uitstellen.
5° De medische kosten opgelopen in het buitenland, die recht geven op onze aanvullende terug- betaling zijn de volgende:
- de honoraria van artsen en chirurgen;
- de door een arts voorgeschreven geneesmiddelen;
- kleine maar dringende tandheelkundige ingrepen ter waarde van maximum 200 EUR per persoon;
- de kosten voor opname in het ziekenhuis;
- de kosten voor een ziekenwagen die door een geneesheer voor een plaatselijk traject werd bevolen;
- de kosten voor een verlengd verblijf van de patiënt in het hotel, opgelegd door een geneesheer, ter waarde van maximum 500 EUR, als de zieke of gekwetste op de oorspronkelijk voorziene datum niet kan terugkeren naar het land van domicilie.
6° De aanvullende terugbetaling van de in artikel 2.14 genoemde medische kosten, is gewaarborgd ter waarde van de reële kosten. De terugbetaling gebeurt op basis van de volgende bewijsstukken:
- een gedetailleerd medisch verslag van de geneesheer die u in het buitenland verzorgt;
- verklaring van xxxxxxx met lichamelijke letsel;
- de originele afrekeningen van het ziekenfonds of ziekteverzekering ter staving van de ontvangen uitkeringen, evenals een kopie van de onkostennota’s en facturen.
Als uw ziekenfonds of ziekteverzekering waarbij u bent aangesloten, weigert tussen te komen, dan stuurt u ons het attest van de weigering en de originele stukken van uw uitgaven.
De terugbetaling is onderworpen aan een vrijstelling van 125 EUR per schadegeval.
Voor kleine dringende tandheelkundige ingrepen wordt een vrijstelling van 40 EUR toegepast.
Aanvullende terugbetaling van de opgelopen medische kosten in het land van domicilie na repatriëring uit het buitenland (optioneel met 2.14) (D)
2.15
Bij een medische bijstand in het buitenland gedekt onder punt 2.14, zal de verzekerde onmiddellijk (vanuit het buitenland) Europ Assistance moeten verwittigen om een dossier te openen en om te kunnen genieten van de bijkomende vergoeding voor medische kosten in het land van domicilie, ter waarde tot maximum 7.500 EUR en dit tot maximum 1 jaar na de medische bijstand.
Indien de verzekerden niet aangesloten zijn bij een ziekenfonds of ziekteverzekering, of hun bijdra- ge niet hebben betaald, is er geen tussenkomst.
Voorschot op hospitalisatiekosten (E)
2.16
Als wij op uw verzoek de onder artikel 2.14 gewaarborgde kosten voorschieten dan sturen wij u de betaalde verzorgingsfacturen op. U dient ze aan uw ziekenfonds of ziekteverzekering over te maken en ons het door hen gestorte aandeel terug te betalen. De transactiekosten zijn voor uw rekening.
Wij kunnen ook het beheer van het voorschot van de hospitalisatiekosten via uw ziekenfonds of ziekteverzekering regelen. Dan dient u ons de volledige gegevens van uw ziekenfonds of ziektever- zekering mee te delen (adres, inschrijvingsnummer en kleefbriefje) en ons een door u opgemaakte en getekende verklaring terug te sturen die u via onze administratieve diensten zal ontvangen. Deze documenten zullen ons toelaten het voorschot dat wij voor u hebben betaald, te beheren voor zover uw ziekenfonds of ziekteverzekering hiermee instemt.
Indien de verzekerden niet aangesloten zijn bij een ziekenfonds of ziekteverzekering, of hun bijdra- ge niet hebben betaald, is er geen tussenkomst.
Psychologische bijstand na een ernstig trauma (D/E)
2.17
1. Als u het slachtoffer bent geworden van een ernstige psychologische schok, zoals: het overlij- den van een nauw verwant, een arbeidsongeval, een verkeersongeval, een geval van agressie, een car- of homejacking, dan organiseren en betalen wij, na goedkeuring door onze arts, de eerste gesprekken in België en het Groothertogdom Luxemburg bij een gespecialiseerde psycholoog, aangeduid door onze adviserende geneesheer (maximaal 5 gesprekken).
2. Als u op verplaatsing bent buiten België of het Groothertogdom Luxemburg vinden de ge- sprekken telefonisch plaats. Wanneer u zich in België of het Groothertogdom Luxemburg bevindt, zal de psycholoog u uiterlijk 24 uur na uw eerste oproep terugbellen om de eerste afspraak te maken.
Bijstand aan personen naar aanleiding van een staking van het openbaar vervoer in België (Bijstand Openbaar vervoer)
2.18
Nota: De Bijstand aan personen naar aanleiding van een staking van het openbaar vervoer is enkel in België van toepassing.
2.18.1 Toepassingsvoorwaarden van de Bijstand Staking Openbaar vervoer
1° De Bijstand Staking Openbaar vervoer is van toepassing op volgende gebeurtenissen:
- een staking die ondersteund wordt door een vakbond en officieel is bekendgemaakt minder dan 12 uur vóór haar aanvang, of een niet aangekondigde staking die door een vakbond erkend wordt, en waardoor alle openbaar vervoer (trein, bus, tram, metro) tot stilstand gebracht wordt, of
- een onvoorziene beslissing van de overheid waardoor alle openbaar vervoer (trein, bus, tram, metro) tot stilstand gebracht wordt, en waardoor de verzekerde verhinderd wordt om zich te begeven naar de plaats waar hij zijn professionele activiteiten uitoefent, naar zijn professionele vergadering, conferentie of seminarie, of naar de plaats waar hij studeert (school, universiteit).
2° De mobiliteitsoplossing die de verzekerde kan genieten, geldt in België op de eerste dag van de gebeurtenissen en is beperkt tot maximum 4 gebeurtenissen per onderschrijvingsjaar en per verzekerde.
2.18.2 Mobiliteitsoplossing
In geval van een gebeurtenis zoals vermeld in 2.18.1 en op aanvraag van de verzekerde, organise-
ren en stellen wij een mobiliteitsoplossing ter beschikking zodat de verzekerde:
- zich naar zijn bestemming kan begeven : de plaats waar hij zijn professionele activiteiten uitoe- fent, de plaats van zijn professionele vergadering, conferentie of seminarie, of de plaats waar hij studeert (1 enkele heenrit),
- van voormelde bestemming kan terugkeren naar zijn woonplaats (1 enkele terugrit).
Het middel dat ter beschikking gesteld wordt als mobiliteitsoplossing, wordt aan onze beoordeling overgelaten (taxi, huurwagen, vervoer door één van onze dienstverleners).
2.18.3 Beperkingen
In geen geval kunnen wij aansprakelijk worden gesteld voor:
- de onmogelijkheid om de bestemming te bereiken wegens de verkeersomstandigheden of een- der welke belemmering onderweg, zoals omleidingen, wegblokkades, afgesloten wegen, mani- festaties, stakingspiketten, …;
- elke laattijdigheid die te wijten is aan de verkeersomstandigheden.
Hoofdstuk 3. Reisbijstand
Verlies en diefstal van reisdocumenten en vervoerbewijzen (E)
3.1
1° Bij verlies of diefstal van reisdocumenten (identiteitskaart, paspoort, rijbewijs) tijdens een ver- plaatsing in het buitenland, adviseren wij u over de te volgen procedures (klacht neerleggen, nieuwe papieren aanvragen, enz.). Neem eerst contact op met de dichtstbijzijnde ambassade of consulaat van één van de landen opgenomen in artikel 1.2.1 en 1.2.2. Wij zullen u hiervan de gegevens geven.
Wij betalen u de vervoerkosten en administratieve kosten terug die u in het buitenland hebt ge- maakt naar aanleiding van het verlies of de diefstal van uw reisdocumenten tot maximum 250 EUR.
2° Bij verlies of diefstal van cheques, bankkaarten of kredietkaarten komen wij tussen bij de finan- ciële instellingen om de noodzakelijke beschermingsmaatregelen te doen toepassen.
Bij verlies of diefstal van uw vervoerbewijzen bezorgen wij u de nodige nieuwe vervoerbewijzen om uw reis verder te zetten, zodra u ons op de manier van uw keuze met de tegenwaarde ervan gecrediteerd heeft. Indien u reisdocumenten of vervoerbewijzen vergeet in uw woning, verzenden wij ze naar u ter plaatse.
Verlies of diefstal van beroepsdocumenten (E)
3.2
Bij diefstal of verlies van beroepsdocumenten tijdens een beroepsverplaatsing in het buitenland, sturen wij u op onze kosten de documenten op die wij van uw werkgever ontvangen.
Verlies of diefstal van bagage (E)
3.3
Bij verlies of diefstal van uw bagage tijdens een verplaatsing en op voorwaarde dat u bij de lokale instanties klacht hebt neergelegd, organiseren en betalen wij de verzending van een koffer met persoonlijke bezittingen. Wij komen deze koffer in uw woonplaats ophalen en sturen ze naar uw verblijfplaats.
Vervroegde terugkeer bij hospitalisatie van een verwant (D/E)
3.4
1° Als uw partner (echtgenoot of partner), vader, moeder, kind, broer, zus, grootouders, kleinkind, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, stief- broer, stiefzus tijdens uw verplaatsing onverwacht langer dan 48 uur moet worden gehospitali- seerd in één van de onder artikel 1.2.1 en 1.2.2 genoemde landen en de geneesheer ter plaatse bevestigt dat de xxxxx xxx xx gezondheidstoestand van de patiënt uw aanwezigheid aan zijn ziek- bed rechtvaardigt, dan organiseren en betalen wij:
- ofwel de terugkeer naar het land van hospitalisatie van alle verzekerden die deze band van verwantschap met de patiënt hebben evenals van alle minderjarigen die hen vergezellen. Wij nemen de kosten voor deze terugkeer slechts ten laste ter waarde van de kosten voor de terug- keer naar uw/hun woonplaats.
- ofwel biljetten heen en terug voor sommige verzekerden die de vereiste verwantschapsband bezitten ter waarde van de totale kostprijs van de retourbiljetten uit hoofde van de vorige alinea. De terugkeer op onze kosten moet ten laatste 15 dagen na de heenreis plaatsvinden.
2° Als u het verzekerd voertuig in het kader van de onder artikel 3.4 1° beschreven situatie ter plaatse moet achterlaten in één van de in artikel 1.2.3.2. vermelde landen, niemand van het gezel- schap het kan besturen en u niet meer naar die plaats terugkeert, dan sturen wij een chauffeur om het tegen dezelfde voorwaarden als in artikel 2.7 naar uw woonplaats terug te brengen.
3.5
Vervroegde terugkeer bij hospitalisatie van een kind jonger dan 18 jaar van de verzekerde (D/E)
1° Als een kind van minder dan 18 jaar van de verzekerde tijdens uw verplaatsing, onverwacht moet worden gehospitaliseerd in één van de onder artikel 1.2.1 of 1.2.2 genoemde landen, dan organiseren en betalen wij uw terugkeer naar uw land van domicilie. Als uw kind in een ander land is gehospitaliseerd dan het land waar u gedomicilieerd bent, dan organiseren en betalen wij uw reis naar dat land ter waarde van de kostprijs van de repatriëring naar uw land van domicilie.
2° Als u het verzekerd voertuig in het kader van de onder artikel 3.5 1° beschreven situatie ter plaatse moet achterlaten in één van de in artikel 1.2.3.2. vermelde landen en niemand van het gezelschap het kan besturen en u dus niet meer naar die plaats terugkeert, dan sturen wij een chauffeur om uw voertuig tegen dezelfde voorwaarden als in artikel 2.7 naar uw woonplaats terug te brengen.
3° Als u uw kind niet onmiddellijk kunt vervoegen, dan houden wij u op de hoogte van de evolutie van zijn/haar gezondheidstoestand.
Vervroegde terugkeer wegens overlijden (D/E)
3.6
1° Wanneer u op privéverplaatsing bent en een familielid, partner (echtgenoot of partner), ouders, xxxxxxxxxxxx, kinderen, schoondochters, xxxxxxxxxxx, broers, xxxxxxxxxxxx, zusters, xxxxxxxxx- ters, xxxxxxxxxxx, stiefkinderen, xxxxxxxxxxx, stiefzusters, grootouders langs vaders- en moederszijde, grootouders langs vaders- en moederszijde van uw partner, overgrootouders, overgrootouders van uw partner, kleinkinderen en kleinkinderen van uw partner onverwacht overlijdt, dan organi- seren en betalen wij de terugkeer naar het land van herkomst of naar het land waar de woonplaats is gevestigd van alle verzekerden die dezelfde band van verwantschap met de overledene hebben. Daartoe moeten wij zo snel mogelijk in het bezit worden gesteld van een afschrift van de overlij- densakte van de gemeente waarin de verwantschap wordt bevestigd.
2° Als sommige personen die met de overledene de band van verwantschap hebben waarvan sprake in 1°, liever ter plaatse blijven, dan krijgen de andere verzekerden met de vereiste ver- wantschapsband één of meer biljetten heen en terug ter waarde van de totale kostprijs van een enkel retourbiljet die wij uit hoofde van de vorige alinea zouden hebben ten laste genomen. De terugkeer op onze kosten moet plaatsvinden uiterlijk 15 dagen na de begrafenis.
3° In geval van een beroepsverplaatsing, organiseren wij en betalen wij een heen- en terugreis naar het land van domicilie of naar land van herkomst volgens dezelfde voorwaarden als voorzien in 1° en 2°.
4° Als de overledene wordt begraven in een ander land dan uw land van herkomst of uw land van domicilie en als u naar de begrafenis wenst te gaan, dan komen wij tussen ter waarde van het bedrag dat wij zouden hebben toegekend voor een enkel retourbiljet naar uw woonplaats.
5° Als u het verzekerd voertuig in het artikel 3.6 1° of 3° beschreven omstandigheden ter plaatse moet achterlaten in één van de in artikel 1.2.3.2. vermelde landen en niemand van het gezelschap het kan besturen of u niet meer naar die plaats terugkeert, dan sturen wij een chauffeur om het tegen dezelfde voorwaarden als in artikel 2.7 naar uw woonplaats terug te brengen.
Vervroegde terugkeer voor een zwaar schadegeval aan de woon- plaats (D/E)
3.7
Wanneer uw woonplaats tijdens uw verplaatsing ernstig wordt beschadigd door een brand, water- schade, een storm, een hagelbui, een explosie, een implosie of diefstal met braak, en uw aanwezig- heid vereist is, dan organiseren en betalen wij het vervoer van één van de verzekerden om hem in staat te stellen naar de woonplaats terug te keren en vervolgens, indien nodig, opnieuw naar zijn verblijfplaats te reizen. De terugkeer naar zijn verblijfplaats moet binnen de 15 dagen plaatsvinden.
Wij moeten zo snel mogelijk in het bezit worden gesteld van het bewijs van het schadegeval, uitgereikt door de lokale bevoegde instanties. Om u te helpen kunnen wij u in contact brengen met vakmensen.
Vervroegde terugkeer bij overlijden van een medewerker of voor een zwaar schadegeval aan de firma (E)
3.8
Als u op verplaatsing bent en u dient dringend naar de firma terug te keren, betalen en bezorgen wij een enkel retourbiljet voor één van volgende redenen:
- bij het overlijden van een naaste medewerker, op voorwaarde dat uw aanwezigheid op de firma absoluut noodzakelijk is om hem te vervangen;
- bij overlijden van de vervanger die uw functie waarneemt, op voorwaarde dat niemand anders u kan vervangen;
- als uw aanwezigheid op de firma absoluut noodzakelijk is ingevolge een brand, waterschade, een storm, een hagelbui, een natuurramp, een explosie, een implosie of diefstal met braak.
Wij moeten zo snel mogelijk in het bezit worden gesteld van het bewijs van het schadegeval.
Vervanging van de werkonbekwame medewerker (E)
3.9
Indien de verzekerde na een repatriëring door ons niet kan terugkeren naar de plaats van de opdracht na een gebeurtenis opgenomen in de prestaties 3.4/3.5/3.6/3.7/3.8, zorgen wij voor een vliegtuigticket, enkele reis in economy class of voor een treinticket, enkele reis in first class om een vervanger aangeduid door de werkgever de mogelijkheid te bieden de verhinderde werknemer te vervangen.
Immobilisatie wegens een vertraging (D/E)
3.10
Wanneer u tijdens een verplaatsing geïmmobiliseerd bent ten gevolge van een vertraging:
- van meer dan 4 uur in geval van een lijnvlucht;
- van meer dan 8 uur voor een chartervlucht;
- van meer dan 4 uur met de trein of de scheepvaart,
en op voorwaarde dat er een nacht verstrijkt tussen het moment van vertrek en de nieuwe uurre- geling, en op voorwaarde dat de hierboven vermelde vertraging het gevolg is van een staking van het lucht-, trein- of zeeverkeer, een onderbreking van het verkeer/vervoer/werk ten gevolge van de slechte weersomstandigheden, van een mechanisch probleem, van een milieuramp of van een terroristische aanslag dan stellen wij u de volgende mogelijkheden voor:
- ofwel wenst u ter plaatse te wachten op een latere vlucht, trein of schip. In dat geval nemen wij voor onze rekening de kosten van de logies, ontbijt en transport van en naar de luchthaven, treinstation of haven tot maximum 150 EUR per dag voor de eerste verzekerde begunstigde en max. 50 EUR per dag per bijkomende andere verzekerde, en dit met een maximum van 5 dagen per gedekte gebeurtenis, op vertoon van de originele bewijsstukken;
- ofwel betalen wij een vervangwagen of een ander vervoermiddel tot een bedrag van maximaal 500 EUR om u in staat te stellen uw bestemming te bereiken.
Wanneer u ons niet onmiddellijk contacteert op het ogenblik van het schadegeval, teneinde ons toe te laten de hierboven vermelde prestaties te organiseren, zullen wij u maximum 100 EUR vergoeden.
Wij vragen u ons een attest van de vervoerder of van de lokale instanties te bezorgen waarin deze gebeurtenissen worden bevestigd.
Vertraging van de bagage (E)
3.11
Wanneer tijdens een verplaatsing per vliegtuig uw bagage – volgens de regels ingecheckt en die onder verantwoordelijkheid geplaatst werd van de luchtvaartmaatschappij met wie u reist – ver- traging heeft en meer dan 4 uur na uw landing aankomt in geval van een gewone lijnvlucht en meer dan 8 uur na uw landing aankomt in geval van een chartervlucht, komen wij tussen tot een bedrag van maximum 350 EUR voor de aankoop van de hoogstnoodzakelijke goederen. Om de terugbetaling te verkrijgen, moet u ons het attest bezorgen van de vertraging van de bagage van de luchtvaartmaatschappij, evenals de facturen van uw hoogstnoodzakelijke aankopen.
Verzenden van dringende berichten (D/E)
3.12
Als u onmogelijk een persoon in één van de onder artikel 1.2.1 genoemde landen kunt contac- teren, dan versturen wij op onze kosten uw dringende nationale of internationale berichten naar aanleiding van een ernstige gebeurtenis (ziekte, letsel of ongeval). Wij kunnen evenwel op geen enkele manier aansprakelijk worden gesteld voor de inhoud, die moet voldoen aan de Belgische en internationale wetgeving.
Secretariaatsdienst (E)
3.13
Als u op beroepsverplaatsing bent en u kunt onmogelijk een persoon contacteren die zich in één van de onder artikel 1.2.1 genoemde landen bevindt, dan kunnen wij op uw verzoek dringende fax-, e-mail of telefonische beroepsberichten ontvangen en/of verzenden. Deze prestatie blijft be- perkt tot de ontvangst en de verzending van de berichten en kan niet worden ingeroepen voor de verwerking van de informatie.
Op uw verzoek delen wij u de naam en het adres mee van een business-center in de buurt van de plaats waar u zich bevindt.
Terbeschikkingstelling van geld (E)
3.14
Als u ons in het kader van deze overeenkomst om bijstand hebt verzocht en u wordt met onver- wachte uitgaven geconfronteerd, dan stellen wij op uw verzoek de vereiste som in deviezen ter beschikking ter waarde van maximaal 5.000 EUR. Voordat wij u deze fondsen voorschieten, eisen wij wel een terugbetalingsgarantie.
3.15
Bijstand van een tolk (E)
Als u bijstand in het buitenland geniet, kunt u de hulp van onze diensten of onze correspondenten inroepen als de taal van het land waar u verblijft, u verhindert u verstaanbaar te maken bij de uitvoering van de bijstand. Wij zijn niet aansprakelijk voor de interpretatie of voor het gebruik dat u zal doen van de medegedeelde inlichtingen.
Vervangchauffeur op verzoek (D/E)
3.16
Als u tijdens een beroepsverplaatsing uw voertuig in één van de in artikel 1.2.3.2 vermelde landen voor voertuigen en voor een andere reden dan een medische reden of ongeval, niet kunt besturen en als niemand van de personen die u vergezellen het voertuig kan besturen, dan stellen wij op uw kosten en op voorwaarde dat u het geld zelf voorschiet een vervangchauffeur ter beschikking om u naar uw woonplaats terug te brengen. Het verzekerde voertuig moet rijklaar zijn en voldoen aan de wettelijke voorschriften.
Bijstand in geval van gerechtelijke vervolging (E)
3.17
Als u in het buitenland naar aanleiding van een verkeersongeval gerechtelijk wordt vervolgd, schie- ten wij u, vanaf het opzetten van een waarborg of borgsom in ons voordeel, met het oog op hun betaling, de volgende bedragen voor:
- het bedrag van de boete die door de overheden wordt geëist, ter waarde van een bedrag van maximum 50.000 EUR per vervolgde verzekerde. Voor de toepassing van deze prestatie vragen wij u een eensluidend gewaarmerkt afschrift van het vonnis van de overheden;
- het honorarium van een advocaat die u vrij in het buitenland mag kiezen, ter waarde van een bedrag van maximum 5.000 EUR. U verbindt zich ertoe ons deze voorschotten uiterlijk 30 dagen na onze storting terug te betalen. Wij komen niet tussen in de gerechtelijke gevolgen in uw land van domicilie van een rechtsvervolging tegen u in het buitenland.
Lijfwacht (D/E)
3.18
Wij stellen, op uw verzoek en volgens de lokale beschikbaarheid, een lijfwacht te uwer beschikking, dit op uw kosten en op voorwaarde dat u de fondsen zelf voorschiet.
Hoofdstuk 4. Infodienst
Hoe bereikt u onze infodienst?
4.1
Onze informatiedienst is bereikbaar van maandag tot vrijdag van 9 tot 20 uur, zaterdag van 9u30 tot 18u (Belgische tijd). Dringende medische inlichtingen zijn dag en nacht beschikbaar.
De informatie kan uitsluitend telefonisch worden verkregen en verstrekt. Sommige vragen kunnen mogelijk niet onmiddellijk worden beantwoord.
Wij kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor uw interpretatie van de informatie noch voor het gebruik dat u van de meegedeelde inlichtingen maakt. De inlichtingen worden gegeven in het Frans, het Nederlands of het Engels.
Infodienst
4.2
4.2.1 Algemene reisinfo
Wij verstrekken alle inlichtingen met betrekking tot de visa en de administratieve formaliteiten die vóór en tijdens de reis voor de personen en de voertuigen moeten vervuld worden, de verplichte of aanbevolen inentingen, de gezondheidsvoorzorgen en de medische veiligheidsmaatregelen die in acht moeten worden genomen voor het land dat u bezoekt, de verplichte formaliteiten voor de huis- dieren die u wilt meenemen, de douanevoorschriften met betrekking tot privégebruik, de adressen en telefoonnummers van de consulaire vertegenwoordigingen en van de toeristische verenigingen in het buitenland, het klimaat en de kleding die u moet meenemen, de vakantiedagen, het tijdsverschil, de reisvoorwaarden: transportmiddelen (lucht, water, land), uurregelingen, reisweg.
4.2.2 Aanvullende info voor de onder artikel 1.2.2 genoemde landen
Wij geven u informatie over hotels en restaurants (prijzen, adressen, opzoeken van gespecialiseer- de restaurants) in de onder artikel 1.2.2 genoemde landen.
4.2.3 Zakelijke informatie
Wij geven u informatie over congressen, salons en tentoonstellingen wereldwijd, hotels met voor- zieningen voor zakenlui (seminaries, organisatie van vergaderingen,…), Kamers van Koophandel en overheidsinstellingen, praktische info: munteenheid, vakantiedagen, tijdsverschil, de “busi- ness-centers” (secretariaat, kopiëren, vertalingen) die in de grote steden beschikbaar zijn, wagen- verhuur (ook luxewagens), de culturele evenementen in de belangrijkste steden van de Europese Unie (concerten, tentoonstellingen, theater,...).
Hoofdstuk 5. Home assistance in België
Bijzondere toepassingsvoorwaarden: Voor de toepassing van deze dekking dient, als uitzondering op punt 1.2.1, uw domicilie gevestigd te zijn in België.
Panne of functiestoornis
5.1
In geval van een onverwacht defect of een onverwachte storing die het rechtstreekse gevolg is van een toevallige gebeurtenis, zoeken wij een dienstverlener op het vlak van loodgieterij, glazenma- kerswerk, elektriciteit, die snel kan optreden. Wij komen tegemoet in de verplaatsingskosten van de dienstverlener tot een maximumbedrag van 125 EUR. De herstellingstukken blijven voor uw rekening.
Toegang tot de woonplaats of tweede verblijfplaats
5.2
Indien het slot van de hoofddeur van uw woning of van uw tweede verblijfplaats in België bescha- digd is of indien de sleutels verloren zijn waardoor u of uw naasten (partner of kind) uw woning niet meer kunnen betreden, stellen wij u in verbinding met een slotenmaker uit uw streek en betalen wij de verplaatsingskosten van de slotenmaker terug tot een maximumbedrag van 125 EUR, met uitsluiting van de prijs voor de onderdelen. De persoon die de tussenkomst van de slo- tenmaker aanvraagt moet kunnen aantonen dat hij in de woning verblijft.
Hoofdstuk 6. Bijstand aan de fiets “Bike Assistance”
6.1 Definities en toepassingsvoorwaarden van de “Bike Assistance”
6.1.1 Verzekerde fiets
Wordt verzekerd, elk rijwiel met 2 of 3 wielen, dat niet is voorzien van een motor en dat wordt vooruitgeduwd door middel van pedalen of crankarmen voor maximum 2 personen. Wordt even- eens verzekerd het rijwiel met elektrische hulpmotor met een ononderbroken nominale waarde van maximum 0,25 kW, waarvan de toevoer progressief verminderd en uiteindelijk wordt onder- broken wanneer het voertuig de snelheid van 25 km/u heeft bereikt, of wanneer de bestuurder stopt met trappen.
6.1.2 Pech van de fiets
Elk gebroken onderdeel of elektrisch defect waardoor de fiets onbruikbaar wordt.
6.1.3 Diefstal van de fiets
Het verdwijnen van de verzekerde fiets ten gevolge van een diefstal niet gepleegd door, of met medewerking van de verzekerde of van een van zijn familieleden.
Om van deze waarborgen te genieten, dient de verzekerde aangifte van de diefstal te doen bij de politie. Het nummer van het proces-verbaal zal moeten worden meegedeeld aan de verzekeraar.
6.1.4 Vandalisme aan de fiets
Elke daad van vernieling aan de verzekerde fiets verricht door een derde.
De poging tot diefstal wordt gelijkgesteld met vandalisme. Xxxxxx niet onder definitie “vandalisme”: de kleine schade, diefstal van toebehoren of van persoonlijke voorwerpen en andere schade die de fiets niet weerhoudt te rijden.
6.1.5 Vervoer van bagage
Deze waarborg geldt enkel voor de bagage waarvoor de verzekerde ten gevolge van een verze- kerde gebeurtenis niet kan zorgen.
De verzekeraar wijst elke verantwoordelijkheid af in geval van verlies, diefstal of schade aan de bagage wanneer deze worden achtergelaten of wanneer deze moet worden vervoerd.
6.1.6 Vervangfiets
Deze prestatie is gewaarborgd met inachtneming van de plaatselijke beschikbaarheden en de ope- ningsuren van de verhuurders.
De verzekerde zal de formaliteiten voor de ontvangst en de teruggave van de vervangfiets moeten uitvoeren. Indien nodig, betaalt de verzekeraar de vervoerkosten om deze formaliteiten uit te voeren terug.
De verzekerde zal zich moeten schikken naar de algemene voorwaarden van de verhuurder. De borgtochten, de opgelopen boetes, de verhuurkosten voor het gebruik van de vervangfiets buiten de gewaarborgde periode, de prijs van eventuele aanvullende verzekeringen en het bedrag van de vrijstelling voor de schade aan de gehuurde fiets zijn ten laste van de verzekerde.
6.1.7 Erkende hersteller
Onder erkende hersteller wordt verstaan: elk erkend handelsbedrijf, dat beschikt over alle wette- lijke toelatingen met betrekking tot de bewaking, het onderhoud en de herstellingen van fietsen.
6.1.8 Aanvraag tot bijstand “Bike Assistance”
Elke aanvraag tot bijstand dient onmiddellijk gemeld te worden na een gedekte gebeurtenis of, indien dit niet mogelijk is, zo snel mogelijk, door contact op te nemen via volgende middelen :
- Telefoon in Brussel: +32.(0)0.000.00.00
- Fax in Brussel : +32.(0)2.533.77.75
Geografische uitgestrektheid van de bijstand aan de fiets “Bike Assistance”
- E-mail: xxxx@xxxxx-xxxxxxxxxx.xx Onze diensten zijn bereikbaar 24u/24.
6.2
De waarborgen zijn enkel van toepassing voor de verzekerde gebeurtenissen die plaatshebben in België (en binnen een straal van 30 km van de Belgische grens [Frankrijk, Duitsland, Luxemburg, Nederland] ) vanaf 1 km van de woning van de verzekerde.
Worden eveneens uitgesloten, zelfs indien zij vermeld staan onder de gedekte landen, de landen of streken die verwikkeld zijn in een burger-of buitenlandse oorlog en de landen waar de veilig- heid wordt verstoord door oproer, volksopstanden, terrorisme, beperking van het vrij vervoer van personen of goederen, stakingen en andere onvoorziene gebeurtenissen die de uitvoering van de overeenkomst onmogelijk maken.
Bijstand aan de fiets en aan de geïmmobiliseerde bestuurder van de fiets
6.3
De waarborgen van artikel 6.3 zijn van toepassing wanneer de verzekerde fiets geïmmobiliseerd is op de rijweg in geval van pech, ongeval, lekke band, verlies van de sleutels van het hangslot of geblokkeerd hangslot, vandalisme, poging tot diefstal of diefstal van de fiets.
6.3.1 Pechverhelping - sleping van de fiets
De verzekeraar organiseert en betaalt:
1° het sturen van een pechverhelper ter plaatse en de sleping van de verzekerde fiets indien de pechverhelper de verzekerde fiets ter plaatse niet rijklaar krijgt binnen het uur. Deze sleping ge- beurt naar de hersteller dichtbij de woning aangeduid door de verzekerde.
2° het vervoer van de verzekerde en zijn bagage
- ofwel tot bij de hersteller;
- ofwel tot aan de woning;
- ofwel naar de plaats, in België, waar de verzekerde zich moet begeven en daarna zijn terugkeer naar huis.
Voor deze waarborg bedraagt de tussenkomst in de kosten door de verzekeraar, op basis van de bewijsstukken, maximum 80 EUR.
Voor de toepassing van deze waarborg, is alleen de dienstverlener verantwoordelijk voor de uit- gevoerde werken. De verzekeraar neemt de kosten voor de sleping niet ten laste wanneer er op hem geen beroep werd gedaan.
6.3.2 Ter beschikking stellen van een vervangfiets
De verzekerde kan over een vervangfiets beschikken, tijdens de periode tussen de immobilisatie en het einde van de herstelling van de verzekerde fiets bij een erkend hersteller (6.1.7), voor maximum 7 opeenvolgende dagen aan volgende voorwaarden:
- de verzekerde dient de verzekeraar te bellen op het moment van de immobilisatie, opdat deze laatste kan overgaan tot de pechverhelping-sleping van de verzekerde fiets;
- de immobilisatie van de fiets moet tenminste 24u bedragen te rekenen vanaf de aankomst van de pechverhelper ter plaatse.
- de prestatie wordt gewaarborgd binnen de grenzen van de lokale beschikbaarheden en volgens de voorwaarden van de verhuurder.
De bepalingen van artikel 6.1.6 zijn eveneens van toepassing.
Wanneer een huurfiets ter beschikking wordt gesteld, dient de verzekerde zich te schikken naar de voorwaarden van de verhuurder. De meest voorkomende zijn:
- verzekeringsvrijstelling;
- waarborg;
- ouder zijn dan 18 jaar.
6.3.3 Bijstand in geval van diefstal van de fiets
Deze waarborg is van toepassing wanneer de verzekerde fiets gestolen wordt tijdens een ver- plaatsing van de verzekerde en voor zover de verzekerde alle nodige maatregelen heeft getroffen teneinde het risico van de diefstal te beperken.
6.3.4 Bijstand aan de geïmmobiliseerde bestuurder van de verzekerde fiets
De verzekeraar organiseert en betaalt het vervoer van de geïmmobiliseerde verzekerde en zijn bagage:
- ofwel tot aan zijn woning;
- ofwel naar de plaats, in België, waar de verzekerde zich dient te begeven en daarna zijn terug- keer naar huis.
Voor deze waarborg bedraagt de tussenkomst in de kosten door de verzekeraar, op basis van de bewijsstukken, maximum 80 EUR.
Wanneer de fiets wordt teruggevonden in België, organiseert en betaalt de verzekeraar een ver- voerbewijs teneinde u toe te laten uw fiets te recupereren.
6.3.5 Bewaking van de fiets
Wanneer de verzekeraar de verzekerde fiets vervoert, betaalt hij de bewakingskosten vanaf de dag dat het vervoer wordt aangevraagd tot de dag dat de fiets door de vervoerder wordt opgehaald.
6.3.6 Terugkeer en begeleiding van de kinderen
Indien u geniet van een van de waarborgen vermeld in artikel 6.3 en u bent vergezeld van min- derjarige kinderen waarvoor u verantwoordelijk bent, dan organiseert en betaalt de verzekeraar hun terugkeer naar huis.
Specifieke uitsluitingen van de bijstand aan de fiets “Bike Assistance”
6.4
Zijn uitgesloten:
- incidenten of ongevallen tijdens wedstrijden;
- immobilisatie van de fiets voor onderhoudswerkzaamheden;
- herhaalde defecten als gevolg van het niet herstellen van de verzekerde fiets na een eerste optreden van ons;
- de prijs van de wisselstukken, de onderhoudskosten van de fiets, de herstellingskosten van welke aard ook;
- de diagnosekosten van de hersteller en de kosten van de demontage;
- de kosten of schade i.v.m. een andere dan in de overeenkomst vermelde diefstal, en, in het alge- meen, alle niet uitdrukkelijk in de overeenkomst vermelde kosten;
- de schadegevallen die voortvloeien uit een natuurramp of uit terrorisme.
Hoofdstuk 7. Bijstand aan de verzekerde voertuigen en aan de geïmmobiliseerde passagiers (optie)
Deze optie moet expliciet in het document “Detail van de onderschreven waarborgen” vermeld zijn. Zij is van toepassing op de verzekerde voertuigen en op de geïmmobiliseerde passagiers op een rijweg of in een garage in geval van pech, ongeval , vandalisme, diefstal of poging tot diefstal van het voertuig. De optie kan met of zonder de optie vervangwagen (zie artikel 7.3 en 7.4) onderschreven worden.
A. Dekking van het/de voertuig(en) (optie)
Bijzondere toepassingsvoorwaarden
7.1
1° Inschrijving van het voertuig
Deze optie is enkel van toepassing als het voertuig in één van de onder artikel 1.2.1 genoemde landen is ingeschreven.
2° Aanleidinggevende feiten
De onder artikel 7.2 genoemde prestaties zijn van toepassing in geval van defect, ongeval, diefstal, poging tot diefstal of vandalisme aan het verzekerde voertuig.
3° U, de verzekerde
De in artikel 1.1.3° aangeduide natuurlijke persoon die wordt beschouwd als de gebruikelijke be- stuurder van het verzekerde voertuig en de passagiers.
4° Het voertuig
Het voertuig is gedekt met of zonder vervangvoertuig in functie van de gekozen optie.
De waarborgen
7.2
7.2.1 Depannage/slepen/vervoer in het land van domicilie (D)
1° Als het verzekerde voertuig geïmmobiliseerd is in uw land van domicilie, dan organiseren en betalen wij de komst van een pechverhelper. Als uw voertuig niet ter plaatse hersteld kan worden, dan organiseren wij op onze kosten:
- als uw voertuig kan worden hersteld op de dag van de oproep:
• de sleping van uw voertuig naar de dichtstbijzijnde erkende garage of, als de fabrieksgarantie nog niet is verstreken, naar de merkgarage die zich het dichtst bij de plaats van de immobili- satie bevindt;
• het vervoer van de geïmmobiliseerde bestuurder en de passagiers naar de garage waar het voertuig wordt gebracht.
- als uw voertuig niet op de dag van de oproep kan worden hersteld:
• de sleping van uw voertuig naar de door u aangeduide garage in uw land van domicilie;
• het vervoer van de geïmmobiliseerde bestuurder en de passagiers naar de garage waar het voertuig wordt gebracht of naar uw woonplaats. Deze prestatie is niet van toepassing indien u onmiddellijk over een vervangwagen beschikt.
2° Indien de pechverhelping-sleepdienst niet door ons is geregeld, betalen wij u de kosten ervan (op basis van de gekwiteerde facturen) terug tot een bedrag van maximum 250 EUR.
3° Indien de immobilisatie van het voertuig te wijten is aan een ongeval, u niet in staat bent ge- weest om contact met ons op te nemen en de pechverhelping-sleepdienst bijgevolg niet door ons kon geregeld worden, betalen wij de gemaakte kosten terug van de pechverhelping-sleepdienst.
4° De kosten van de herstelling en de onderdelen blijven te uwen laste.
5° Wij betalen de signalisatiekosten terug. Onder signalisatiekosten worden verstaan : de kosten die u op verzoek van de overheid door de pechverhelping-sleepdienst gefactureerd worden naar aanleiding van een autopech of een ongeval en die gemaakt worden om de plaats van het ongeval of de autopech aan te geven voor andere weggebruikers door middel van bewegwijzering.
7.2.2 Depannage/slepen/vervoer in het buitenland als het voertuig minder dan één dag geïmmobiliseerd is (E)
1° Als uw voertuig in het buitenland is geïmmobiliseerd en dezelfde dag nog hersteld kan worden, dan organiseren wij en nemen wij de tussenkomst van een pechverhelper ten laste. Als het voertuig niet ter plaatse kan hersteld worden, organiseren wij op onze kosten:
- de sleping van uw voertuig naar de dichtstbijzijnde garage of, als de fabrieksgarantie nog niet is verstreken, naar de merkgarage die zich het dichtst bij de plaats van de immobilisatie bevindt;
- het vervoer van de geïmmobiliseerde bestuurder en de passagiers naar de garage waar het voertuig wordt gebracht.
2° Indien de pechverhelping-sleepdienst niet door ons is geregeld, betalen wij u de kosten ervan (op basis van de gekwiteerde facturen) terug tot een bedrag van maximum 250 EUR.
3° Indien de immobilisatie van het voertuig te wijten is aan een ongeval, u niet in staat bent geweest om contact met ons op te nemen en de pechverhelping-sleepdienst bijgevolg niet door ons kon geregeld worden, betalen wij gemaakte kosten terug van de pechverhelping-sleepdienst.
4° De kosten van de herstelling en de onderdelen blijven te uwen laste.
5° Wij betalen de signalisatiekosten terug. Onder signalisatiekosten worden verstaan : de kosten die u op verzoek van de overheid door de pechverhelping-sleepdienst gefactureerd worden naar aanleiding van een autopech of een ongeval en die gemaakt worden om de plaats van het ongeval of de autopech aan te geven voor andere weggebruikers door middel van bewegwijzering.
7.2.3 Verzending van onderdelen (D/E)
Wij zoeken en sturen op onze kosten de onderdelen op die nodig zijn voor de goede werking van het verzekerde voertuig, wanneer de garagehouder ze in zijn streek niet kan vinden. U verbindt zich tot de terugbetaling van de onderdelen binnen 3 weken na onze aanvraag tot betaling op basis van de prijs alle taksen inbegrepen die geldt in het land waar wij ze hebben aangekocht. De terugbetaling is verschuldigd van elk besteld onderdeel. Indien de prijs van de onderdelen meer dan 500 EUR bedraagt, zullen wij u vragen om vooraf het bedrag van de onderdelen ter beschikking te stellen.
De onbeschikbaarheid van de onderdelen in het land van domicilie of de schrapping van het on- derdeel door de fabrikant vormen gevallen van overmacht die de uitvoering van deze verbintenis kunnen vertragen of zelfs onmogelijk maken.
7.2.4 Verblijf en vervoer van de geïmmobiliseerde bestuurder en de passagiers in afwach- ting van herstellingen van langer dan één dag (E)
Wanneer u ter plaatse op de herstelling van het verzekerde voertuig wacht en ze de dag zelf niet meer beëindigd is, dragen wij bij in de totale kosten van de verderzetting van de reis (vervoer- en hotelkosten) en van de terugkeer naar de garage ten bedrage van maximum 600 EUR voor de geïmmobiliseerde bestuurder en van 150 EUR voor elke geïmmobiliseerde medereiziger van het geïmmobiliseerde voertuig. Om deze prestatie te genieten, moet u ons de originele factuur van de gewaarborgde uitgaven en een kopie van de factuur voor de herstellingen bezorgen. Zodra deze instemming verkregen is, blijft u deze bijstand genieten, zelfs indien achteraf zou blijken dat uw voertuig ter plaatse niet kon worden hersteld.
De bovengenoemde prestaties zijn niet van toepassing in Nederland, België, Luxemburg, Frankrijk (met inbegrip van Monaco) en Duitsland als u in uitvoering van artikel 7.3 onmiddellijk over een vervangwagen kunt beschikken.
7.2.5 Repatriëring van het voertuig dat langer dan 2 dagen in het buitenland is geïmmo- biliseerd (E)
1° Als het verzekerde voertuig in het buitenland geïmmobiliseerd is en ter plaatse niet kan hersteld worden binnen de 2 dagen na uw immobilisatie, kiest u één van de hierna volgende prestaties:
- Ofwel repatriëren wij op onze kosten uw verzekerd voertuig naar de garage die u in de buurt van uw woonplaats in België aangewezen heeft. Indien het onmogelijk is het verzekerde voertuig in de aangeduide garage achter te laten, kiezen wij een andere garage in de buurt. De geïmmobili- seerde passagiers zijn ertoe gehouden hun bagage mee te nemen en niets in het voertuig achter te laten. Europ Assistance is niet aansprakelijk voor eventuele ontbrekende voorwerpen;
- Ofwel verkiest u uw voertuig ter plaatse te laten herstellen zonder op het einde van de herstellin- gen te wachten. Dan stellen wij een vervoerbewijs te uwer beschikking om het na de herstelling zelf te gaan ophalen. Indien nodig betalen wij een hotel voor één nacht met ontbijt ten bedrage van maximum 300 EUR als de afstand van de reis heen en terug vanaf uw woonplaats groter is dan 600 km.
- Ofwel besluit u het wrak van uw voertuig ter plaatse achter te laten: dan zorgen wij voor de formaliteiten bij de legale achterlating ervan en betalen wij de bewakingskosten vóór de achter- lating gedurende maximaal 10 dagen.
2° Komt niet in aanmerking voor repatriëring zoals beschreven onder 1°, eerste punt, het voertuig:
- met totaal technisch verlies (d.w.z. technisch onherstelbaar);
- met totaal economisch verlies (waarvan de herstelkosten hoger oplopen dan de Eurotax aan- koopwaarde van de catalogus);
- waarvan de aankoopwaarde van de catalogus volgens de Eurotax-notering of de restwaarde lager is dan de repatriëringskosten;
- dat bestemd is voor de sloop.
In dat geval nemen wij de uitvoering van de formaliteiten voor de legale achterlating en de bewa- kingskosten die hieraan voorafgaan gedurende maximaal 10 dagen voor onze rekening.
7.2.6 Repatriëring van de bestuurder en de passagiers die langer dan 2 dagen in het bui- tenland geïmmobiliseerd zijn. (E)
Als het verzekerde voertuig in aanmerking komt voor één van de prestaties onder artikel 7.2.5, dan gaan wij over tot de repatriëring van de geïmmobiliseerde chauffeur en de passagiers op basis van de volgende opties:
1° Ofwel willen zij onmiddellijk worden gerepatrieerd: wij organiseren en betalen de terugkeer naar uw/hun woonplaats. Uw terugkeer naar de woonplaats regelen en betalen wij vanaf de plaats waar u zich bevindt;
2° Ofwel wilt u uw reis verderzetten en nadien naar huis terugkeren:
- wij dragen bij in de kosten van de verderzetting van de reis zoals vermeld in punt 7.2.4.
- voor uw terugkeer naar de woonplaats: wij organiseren en betalen de terugkeer van de geïmmo- biliseerde chauffeur en/of de passagiers naar uw/hun woonplaats, voor zover hun woonplaats zich bevindt in één van de onder artikel 1.2.1 genoemde landen.
3° Wij behouden ons het recht voor om u een huurwagen te bezorgen. Wanneer wij hiervoor opteren, betalen wij de huurprijs voor maximaal 3 dagen. Deze prijs mag niet meer bedragen dan de kosten van het vervoer van de geïmmobiliseerde passagiers zoals hierboven beschreven.
7.2.7 Bijstand in geval van diefstal van het verzekerde voertuig (D/E)
Deze prestatie is van toepassing wanneer het verzekerde voertuig gestolen wordt tijdens een ver- plaatsing of een reis van de verzekerde met zijn voertuig.
1° Voor de geïmmobiliseerde passagiers:
- Wanneer het voertuig beschadigd wordt teruggevonden en u ter plaatse het einde van de her- stellingen afwacht: lees de in 7.2.4 vermelde prestatie (Onderkomen en vervoer);
- Als het voertuig uiterlijk 24 uur na de aangifte van de diefstal bij de politie niet wordt terugge- vonden, dan organiseren en betalen wij de terugkeer van de geïmmobiliseerde bestuurder en de passagiers naar hun woonplaats. Voor een repatriëring uit het buitenland is artikel 7.2.6 van toepassing.
Nota: de diefstal van een verzekerd voertuig geeft geen recht op een vervangwagen, behalve bij niet tussenkomst van uw verzekeringsmaatschappij (BA Auto of omnium)
2° Voor het voertuig dat na diefstal wordt teruggevonden:
Als het verzekerde voertuig in één van de in artikel 1.2.3.2 vermelde landen tijdens een verplaat- sing wordt gestolen en uiterlijk 6 maanden na de aangifte van de diefstal bij de politie wordt teruggevonden, dan heeft u recht op de volgende prestaties:
- Als het verzekerde voertuig normaal rijdt, voldoet aan de wettelijke voorschriften om op de openbare weg te worden gebruikt en u niet meer ter plaatse bent om het op te halen, dan sturen wij een chauffeur. Zijn taak bestaat erin het voertuig via de kortste reisweg naar uw woonplaats te brengen. Wij betalen zijn loon en zijn reiskosten. De andere kosten (brandstof, tolgeld, onder- houd en herstelling van het voertuig) blijven voor uw rekening.
- Als het verzekerde voertuig defect of beschadigd wordt teruggevonden, dan passen wij de pres- taties toe die in dat geval in dit hoofdstuk zijn voorzien (depannage, slepen, verzending van onderdelen, repatriëring, bewaking).
3° De onder 1° en 2° genoemde prestaties zijn evenwel niet van toepassing als het voertuig wordt
gestolen binnen een straal van 5 km van uw woonplaats. De plaats van de diefstal is de plaats die is opgegeven in de aangifte bij de politie.
7.2.8 Bewakingskosten (E)
Als wij het verzekerde voertuig repatriëren of vervoeren, dan nemen wij de bewakingskosten ten laste vanaf de dag dat het transport wordt aangevraagd tot de dag dat het voertuig door onze transporteur wordt opgehaald.
7.2.9 Vervoer/repatriëring van de bagage (E)
Als wij u terug naar uw woonplaats moeten brengen naar aanleiding van de diefstal of de immobi- lisatie van het verzekerde voertuig, dan genieten de geïmmobiliseerde bestuurder en de passagiers van de onder artikel 2.10 opgesomde prestaties.
7.2.10 Bijstand aanhangwagen of caravan (D/E)
Voor de in het document “Detail van de onderschreven waarborgen“ vermelde aanhangwagen of niet residentiële caravan, getrokken door het verzekerde voertuig tijdens een verplaatsing, passen wij naargelang de omstandigheden de volgende regels toe:
- In alle gevallen waarin wij het verzekerde voertuig moeten transporteren of repatriëren, wordt ook de verzekerde aanhangwagen en caravan gesleept, vervoerd of gerepatrieerd.
- Wij doen hetzelfde als het trekkende verzekerde voertuig wordt gestolen of als u besluit het wrak van het verzekerde voertuig ter plaatse achter te laten.
- Bij een defect, een ongeval, een poging tot diefstal of een daad van vandalisme waarbij de verzekerde aanhangwagen of caravan wordt geïmmobiliseerd of bij diefstal van de verzekerde caravan of aanhangwagen, genieten zij van dezelfde bijstandsprestaties als die voorzien voor het verzekerde voertuig (depannage, slepen, verzending van reserveonderdelen, vervoer/repa- triëring, bewaking).
- Als de gestolen verzekerde niet residentiële caravan of aanhangwagen uiterlijk 6 maanden na de aangifte van de diefstal bij de politie onbeschadigd wordt teruggevonden en u bevindt zich niet meer ter plaatse, dan betalen wij de volgende kosten terug:
• de brandstofkosten en het tolgeld om de aanhangwagen of caravan te gaan halen;
• als de afstand van de reis heen en terug vanaf uw woonplaats groter is dan 600 km: één over- nachting in een hotel tot een bedrag van maximaal 300 EUR.
7.2.11 Vervoer/repatriëring van een plezierboot (D/E)
Wij organiseren en betalen het vervoer/de repatriëring van de plezierboot, getrokken door het verzekerde voertuig, tegen de volgende voorwaarden en in de volgende omstandigheden:
1° Voorwaarden:
- de boot mag niet langer dan 6 m, niet breder dan 2,5 m en niet hoger dan 2 m zijn;
- de aanhangwagen moet technisch en wettelijk in orde zijn om de boot te dragen. Als de aan- hangwagen niet aan deze voorwaarde voldoet of als hij wordt gestolen, kunnen wij uw boot alleen vervoeren als u voor eigen rekening voor een andere aanhangwagen ter plaatse zorgt.
2° Omstandigheden:
- als u door onze zorgen wordt vervoerd of gerepatrieerd om medische redenen die u beletten het trekkende voertuig te besturen en als geen enkele andere verzekerde in uw gezelschap er in uw plaats kan mee rijden;
- als de aanhangwagen met de boot of het trekkende voertuig door ons wordt vervoerd of gerepatrieerd;
- bij diefstal van het trekkende voertuig of wanneer u het wrak van het verzekerde voertuig ter plaatse achterlaat.
B. Dekking van het voertuig met vervangwagen (optie)
Bijzondere toepassingsvoorwaarden van de optie “Vervangwagen”
7.3
Dit artikel is van toepassing voor zover u de optie aangeduid in artikel 7.1 heeft onderschreven. Uitsluitend voor de toepassing van deze dekking zijn de volgende afwijkingen van toepassing.
1° Inschrijving van het voertuig
Het voertuig moet ingeschreven zijn in België, Luxemburg, Nederland, Frankrijk (met inbegrip van Monaco) of Duitsland.
2° U, de verzekerde
In afwijking van de definitie onder artikel 1.1, is de hier beoogde verzekerde, de natuurlijke per- soon die onder artikel 1.1 wordt beschreven als de gebruikelijke bestuurder van het verzekerde voertuig, houder van een rijbewijs en ouder dan 21 jaar.
3° Woonplaats
In tegenstelling tot de definitie in artikel 1.1 en 1.2.1 moet u voor de toepassing van artikel 7.4 in één van de volgende landen wonen: België, Luxemburg, Nederland, Frankrijk (met inbegrip van Monaco) of Duitsland.
De waarborgen van de optie « Vervangwagen »
7.4
7.4.1 Vervangwagen bij defect of ongeval (D)
1° In afwijking van artikel 7.2.1.1° zijn de volgende waarborgen van toepassing:
Als het verzekerd voertuig geïmmobiliseerd is als gevolg van een defect of een ongeval in uw land van domicilie, dan organiseren en betalen wij:
- het sturen van een pechverhelper ter plaatse en indien nodig de sleping van het voertuig naar de dichtstbijzijnde garage of, als de fabrieksgarantie van het voertuig nog niet is verstreken, naar de merkgarage die zich het dichtst bij de plaats van immobilisatie bevindt;
- het vervoer van de geïmmobiliseerde bestuurder en de passagiers naar de garage waar de wa- gen werd overgebracht.
Als het geïmmobiliseerde voertuig niet binnen 2 uur na aankomst van onze pechverhelper kan worden hersteld, dan organiseren en betalen wij:
- het transport van het voertuig naar de door u aangeduide garage in uw land van domicilie;
- de terbeschikkingstelling van een vervangwagen (maximum categorie B) voor een maximum- duur van 7 dagen, hetzij 168 opeenvolgende uren. De vervangwagen wordt alleen ter be- schikking gesteld zolang het verzekerde voertuig geïmmobiliseerd is. Het is gedekt door een all-riskverzekering waarvan de vrijstelling voor uw rekening blijft. U aanvaardt de algemene voorwaarden van de verhuurder (waarborgsom, leeftijdsbeperking en overige).
2° De terbeschikkingstelling van een vervangwagen is uitgesloten in de volgende gevallen:
- immobilisatie als gevolg van een gebrek aan onderhoud van het bewuste voertuig of om de duur van het periodiek onderhoud te overbruggen;
- als de gebruikelijke bestuurder van het verzekerde voertuig geen 21 jaar oud is;
- als u voor de depannage en het slepen van het geïmmobiliseerde voertuig niet onmiddellijk na de immobilisatie een beroep op onze diensten hebt gedaan.
7.4.2 Vervangwagen bij diefstal van het voertuig (D)
1° Als het verzekerde voertuig wordt gestolen in uw land van domicilie, dan organiseren en betalen wij het ter beschikking stellen van een vervangwagen (maximum categorie B) voor een maximale duur van 7 dagen, hetzij 168 opeenvolgende uren, te rekenen vanaf de aangifte van de diefstal bij de politie en voor zover het voertuig niet onbeschadigd wordt teruggevonden vóór het ver- strijken van deze termijn. Hij is gedekt door een all-riskverzekering waarvan de vrijstelling voor uw rekening blijft.
U aanvaardt de algemene voorwaarden van de verhuurder (waarborgsom, leeftijdsbeperking en overige).
2° De vervangwagen is uitgesloten in de volgende gevallen:
- als de gebruikelijke bestuurder van het geïmmobiliseerde voertuig geen 21 jaar is;
- als u de diefstal niet bij de politie heeft aangegeven en u ons niet de referentie van het opgestel- de procesverbaal heeft meegedeeld.
7.4.3 Vervangwagen in geval van poging tot diefstal of daad van vandalisme (D)
Als het verzekerde voertuig geïmmobiliseerd is ten gevolge van een poging tot diefstal, een daad van vandalisme of brand van het voertuig in uw land van domicilie, of als gevolg van een scha- degeval aan uw woning (brand, waterschade, storm, explosie, hagelbui, overstroming), dan orga- niseren en betalen wij het ter beschikking stellen van een vervangwagen (maximum categorie B) voor een maximale duur van 7 dagen, hetzij 168 opeenvolgende uren, te rekenen vanaf de datum van het schadegeval. De vervangwagen wordt alleen ter beschikking gesteld zolang het verzeker- de voertuig geïmmobiliseerd is. Hij is gedekt door een all-riskverzekering waarvan de vrijstelling voor uw rekening blijft. U aanvaardt de algemene voorwaarden van de verhuurder (waarborgsom, leeftijdsbeperking en overige).
7.4.4 Specifieke gebeurtenissen (D)
Wanneer u naar aanleiding van een gebeurtenis vermeld in één van de artikels 7.2.5/7.2.6/7.2.7, u terug op uw woonplaats bent (zie artikel 7.3.3°) en uw wagen gerepatrieerd moet worden, zullen wij een vervangwagen van maximum categorie B ter beschikking stellen voor maximum 7 dagen, hetzij 168 opeenvolgende uren in afwachting van de terugkeer van uw voertuig.
Hoofdstuk 8. Uitsluitingen en algemene waarborg- beperkingen
Uitsluitingen
8.1
Zijn uitgesloten van de waarborg:
- schade ten gevolge van incidenten of ongevallen die zich hebben voorgedaan tijdens gemotori- seerde proeven (wedstrijden, competities, rally’s, raids) waaraan u als piloot of assistent van een piloot hebt deelgenomen;
- de gestelde diagnoses en de behandelingen in het land van domicilie van de verzekerde;
- de medische, paramedische, chirurgische, farmaceutische en ziekenhuiskosten als gevolg van verzorging in het land waar de verzekerde woont, ongeacht of zij al dan niet voortvloeien uit een ziekte of een ongeval dat zich in het buitenland (met uitzondering van de bepalingen van artikel 2.15) heeft voorgedaan of dat verband houdt met een diagnose die reeds voor de verplaatsing werd gesteld;
- de kosten voor brillen, contactlenzen, medische apparaten en de aankopen of herstellingen van prothesen;
- medische check-ups: periodieke controles of observaties, preventieve geneeskunde;
- verblijven in kuuroorden en gezondheidscentra evenals alle herstel-, revalidatie- en fysiothera- peutische sessies;
- schoonheidsbehandelingen en diëten evenals alle diagnose- en behandelingskosten die niet door het RIZIV worden erkend (homeopathie, acupunctuur, chiropraxie,…);
- vaccins en inentingen;
- de kosten voor de ziekenwagen in het land van domicilie van de verzekerde, behalve als zij uitdrukkelijk zijn voorzien in één van de bepalingen van deze overeenkomst;
- de repatriëring voor lichte aandoeningen of letsels die ter plaatse kunnen worden behandeld en die u niet verhinderen uw verplaatsing of verblijf voort te zetten;
- depressieve toestanden en geestesziekten, behalve als het gaat om een eerste uiting;
- pathologische toestanden die reeds vóór het vertrek bekend waren;
- het hervallen of verergeren van een ziekte of een pathologische toestand die reeds vóór de verplaatsing bekend was;
- repatriëring voor orgaantransplantatie;
- aandoeningen of gebeurtenissen die een gevolg zijn van (1) het gebruik van alcohol, voor zover het alcoholgehalte in het bloed van de betrokkene 1,2 gram/liter bloed overstijgt, zonder dat het gebruik van alcohol de enige oorzaak van de aandoening of gebeurtenis moet zijn, of (2) van een acuut of chronisch gebruik van drugs of elke andere stof die niet voorgeschreven werd door een geneesheer en die het gedrag wijzigt;
- de toestanden ten gevolge van een zelfmoordpoging;
- de zwangerschap van meer dan 28 weken voor vliegtuigreizen, met uitzondering voor deze waarvoor een schriftelijke goedkeuring werd verleend door de (behandelende) gynaecoloog en bevestigd werd door de geneesheer van de betrokken luchtvaartmaatschappij (en dit met het oog op het welzijn van de moeder en het ongeboren kind);
- de immobilisatie van het voertuig voor onderhoudsdoeleinden;
- herhaalde defecten die worden veroorzaakt door de niet-herstelling van het voertuig (b.v.: de- fecte accu...) na een eerste interventie van onzentwege;
- douanerechten;
- de prijs van de reserveonderdelen en vervangstukken,
- de kosten voor het onderhoud van het voertuig,
- alle herstelkosten ongeacht hun aard;
- de kosten voor brandstof en smeermiddelen en het tolgeld, met uitzondering van de gevallen die expliciet in deze overeenkomst worden vermeld;
- de kosten voor diagnose en demontage in de garage;
- restaurant- en drankkosten;
- gebeurtenissen voortvloeiend uit de gevolgen van een kernongeval of een daad van terrorisme;
- kosten en beschadigingen ten gevolge van een diefstal die niet in deze overeenkomst is voorzien;
en, in het algemeen, alle kosten die niet uitdrukkelijk in deze overeenkomst voorzien zijn.
Uitzonderlijke omstandigheden
8.2
Wij zijn niet verantwoordelijk voor vertragingen, gebreken of belemmeringen die zich kunnen voordoen bij de uitvoering van de prestaties als ze niet aan ons te wijten zijn of als ze het gevolg zijn van overmacht.
Hoofdstuk 9. Gemeenschappelijke bepalingen voor alle waarborgen
Duur en aanvangsdatum van de overeenkomst
9.1
9.1.1 Duur van de overeenkomst
De duur van de overeenkomst bedraagt 1 jaar. De overeenkomst wordt stilzwijgend verlengd met opeenvolgende periodes van 1 jaar, behalve als één van beide partijen er zich minstens 3 maanden voor het verstrijken van de termijn in een aangetekend schrijven tegen verzet.
9.1.2 Aanvangsdatum van de waarborg
De waarborg begint op de datum die in de bijzondere voorwaarden van de overeenkomst is ver- meld, op voorwaarde dat de eerste premie is betaald gedurende de wettelijke facturatietermijn. Bij ontstentenis van die betaling of bij gebreke aan vermelding van de begindatum in de bijzondere voorwaarden van de overeenkomst treedt de waarborg in werking om 0 uur van de dag die volgt op de dag van de betaling.
De premies
9.2
9.2.1 Betaling van de premies
De premie, vermeerderd met taksen en bijdragen, is vooraf betaalbaar op de vervaldagen, op ons verzoek of op het verzoek van de verzekeringsbemiddelaar die in de bijzondere voorwaarden is aangesteld.
9.2.2 Niet-betaling van de premies
1° Als de premie niet is betaald gedurende de wettelijke facturatietermijn of op de vervaldag, kun- nen wij de waarborg schorsen of de overeenkomst verbreken op voorwaarde dat de verzekerings- nemer in gebreke werd gesteld, hetzij bij deurwaardersexploot, hetzij in een per post aangetekend schrijven. De schorsing van de waarborg of de opzegging van het contract treden in werking na het verstrijken van een termijn van 15 dagen te rekenen vanaf de dag volgend op na de betekening of de afgifte van het ter post aangetekend schrijven.
2° Indien de waarborg geschorst wordt, treedt zij pas opnieuw in werking op de dag volgend op de betaling van de premie.
3° Wij kunnen ook, in de hierboven beoogde aanmaning, de verzekeringsnemer meedelen dat éénmaal de waarborg geschorst is, het contract opgezegd zal worden. In dit geval treedt de op- zegging in werking na afloop van een periode van 15 dagen vanaf de eerste dag van de schorsing. Indien wij geen melding gemaakt hebben van de opzegging, zal het contract waarvan de waar- borg geschorst is, enkel kunnen opgezegd worden mits een nieuwe aanmaning die overeenstemt met de eerste alinea hierboven.
9.2.3 Terugbetaling van de teveel betaalde premie
Als de overeenkomst om welke reden ook wordt verbroken of als de verzekeringsprestaties worden verminderd, dan worden de premies voor de verzekeringsperiode volgend op de inwerkingtreding van de verbreking of het gedeelte van de premies dat overeenstemt met de vermindering van de prestaties aan de verzekeringsnemer terugbetaald binnen een termijn van 15 dagen te rekenen vanaf de aanvangsdatum van de verbreking of de vermindering van de prestaties.
Wijziging van de verzekeringsvoorwaarden en van de tarieven
9.3
1° Als wij de verzekeringsvoorwaarden en de tarieven of alleen de tarieven wijzigen, dan passen wij de overeenkomst aan op de volgende jaarlijkse vervaldag. We verwittigen de verzekeringsnemer van deze wijziging tenminste 4 maand vóór de jaarlijkse vervaldatum van zijn verzekeringscon- tract, zodat de aanpassing effectief wordt vanaf de volgende vervaldatum. We behouden ons evenwel het recht toe achteraf een tariefwijziging te melden, maar in dat geval heeft de verze- keringsnemer het recht zijn contract op te zeggen, en dit binnen de 3 maand na de dag van de betreffende melding.
2° De verbrekingsmogelijkheid uit punt 1° kan niet worden ingeroepen als de tariefaanpassing of de wijziging van de verzekeringsvoorwaarden voortvloeit uit een algemene aanpassing, door de bevoegde overheid opgelegd aan alle verzekeringsmaatschappijen.
De verbintenissen van de verzekerden
9.4
9.4.1 Uw verbintenissen
Als u beroep doet op de gewaarborgde prestaties, dan verbindt u zich ertoe:
- ons behoudens overmacht zo snel mogelijk op de hoogte te brengen, om ons in staat te stellen de gevraagde bijstand op optimale wijze te organiseren en u toe te laten de gewaarborgde kosten uit te geven;
- de in deze overeenkomst beschreven specifieke verplichtingen met betrekking tot de gevraagde prestaties na te leven;
- onze vragen over de gewaarborgde gebeurtenissen nauwkeurig te beantwoorden en ons alle nuttige informatie en/of documenten te bezorgen;
- alle redelijke maatregelen te treffen om de gevolgen van het schadegeval te voorkomen of te beperken;
- ons te informeren over de eventuele andere verzekeringen met hetzelfde voorwerp of met be- trekking tot dezelfde risico’s dan die welke door deze overeenkomst worden gedekt;
- ons de originele bewijsstukken van de door u gemaakte gewaarborgde kosten te bezorgen;
- ons het ontvangstbewijs van de diefstalaangifte bij de politie te bezorgen als de diefstal aanlei- ding geeft tot gewaarborgde bijstand;
- ons de niet-gebruikte vervoerbewijzen terug te bezorgen die wij u voor het vervoer hebben toegekend.
9.4.2 Niet-naleving van uw verbintenissen
Als u de onder 9.4.1 opgesomde verbintenissen niet naleeft, kunnen wij:
- de verschuldigde prestatie beperken of de door ons gemaakte kosten terugvorderen ter waarde van het nadeel dat wij hebben geleden;
- de verschuldigde prestatie weigeren of de totaliteit van onze uitgaven terugvorderen, als uw nalatigheid is ingegeven door frauduleuze intenties.
9.5
Onze verbintenissen
9.5.1 Terugbetaling van uw gewaarborgde uitgaven
1° Wij verbinden ons ertoe de door u gemaakte gewaarborgde kosten terug te betalen op basis van de originele bewijsstukken.
2° Als wij u toelating geven om zelf de kosten van de gewaarborgde prestaties voor te schieten, dan zullen deze kosten worden terugbetaald binnen de grenzen van wat wij zouden hebben toe- gestaan als wij zelf deze prestaties hadden geleverd.
9.5.2 Terugbetaling van de oproepkosten
Wij nemen de telecommunicatiekosten en kosten voor e-mailberichten die u in het buitenland hebt gemaakt om ons te bereiken, voor onze rekening als uw oproep resulteert in een door de overeenkomst gewaarborgde prestatie.
9.5.3 Beperking van de bijstandsprestaties
Onze prestaties mogen voor u in geen geval een bron van verrijking vormen. Zij zijn bedoeld om u te helpen het hoofd te bieden aan onzekere en toevallige gebeurtenissen die zich tijdens de waarborgperiode voordoen.
Meerdere bijstandsovereenkomsten
9.6
9.6.1 Meerdere bij ons ondertekende overeenkomsten
Als hetzelfde risico door meerdere bij ons ondertekende overeenkomsten is gedekt, dan zijn de waarborgen van de verschillende overeenkomsten niet cumuleerbaar. In dat geval zijn de voor- waarden van de overeenkomst met de beste waarborgen van toepassing.
9.6.2 Meerdere overeenkomsten bij verschillende verzekeraars
Als hetzelfde risico door verschillende verzekeraars is gedekt, kunt u bij een schadegeval elke verzekeraar om een schadevergoeding vragen, binnen de grenzen van zijn verplichtingen. Behou- dens fraude kan geen enkele verzekeraar het bestaan van andere overeenkomsten ter dekking van hetzelfde risico inroepen om de waarborg te weigeren. De last van het schadegeval wordt tussen de verschillende verzekeraars verdeeld volgens de Wet van 4 april 2014 op de verzekeringen (B.S. 30 april 2014).
Als eenzelfde belang bij verschillende verzekeraars is verzekerd voor hetzelfde risico, is de verze- kerde verplicht om de verzekeraar hiervan op de hoogte te stellen en de identiteit en polisnum- mers van deze verzekeraar(s) te communiceren.
Verbreking van de overeenkomst
9.7
9.7.1 Verbreking door de verzekeringsnemer
De verzekeringsnemer kan het contract verbreken:
- aan het einde van elke verzekeringsperiode (zie art. 9.1.1);
- na elke vraag om bijstand of terugbetaling, maar ten laatste 1 maand na onze betaling of onze gemotiveerde weigering. De opzegging wordt ten vroegste 3 maanden na de dag van beteke- ning van kracht;
- in de omstandigheden uiteengezet in artikel 9.3;
- als wij de waarborg met betrekking tot één of meer prestaties verbreken.
9.7.2 Verbreking door Europ Assistance
Wij kunnen de overeenkomst verbreken:
- aan het einde van elke verzekeringsperiode (zie art. 9.1.1);
- in geval van weglating of vrijwillige onjuistheid bij de beschrijving van het risico in de loop van de overeenkomst;
- bij niet-betaling van de premie (zie art. 9.2.2);
- na elke vraag om bijstand of terugbetaling, maar ten laatste één maand na onze betaling of onze gemotiveerde weigering. De opzegging wordt ten vroegste 3 maanden na de dag van betekening van kracht;
- bij faillissement van de verzekeringsnemer, ten vroegste 3 maanden na de faillietverklaring.
9.7.3 Modaliteiten en aanvangsdatum van de verbreking
1° De verbreking van de overeenkomst gebeurt bij deurwaardersexploot, in een aangetekend schrijven of door overhandiging van de opzeggingsbrief tegen ontvangstbewijs.
2° Behalve in de gevallen bedoeld onder artikel 9.1.1, 9.2.2 en 9.7.3 3° gaat de verbreking in na het verstrijken van een termijn van 1 maand te rekenen vanaf de dag van de betekening of de datum van het ontvangstbewijs of, in het geval van een aangetekende brief, te rekenen vanaf de dag nadat hij in het postkantoor werd gedeponeerd.
3° Onze verbreking na aangifte van een bijstand gaat in op het ogenblik van de kennisgeving ervan als de verzekeringsnemer of de verzekerde niet heeft voldaan aan één van de onder artikel
9.4.1 opgesomde verplichtingen met de bedoeling ons op te lichten.
Hoofdstuk 10. Xxxxxxxxx xxxxx
Subrogatie
10.1
De verzekeraar treedt in uw rechten en rechtsvorderingen die rechtstreeks verband houden met een door ons verleende prestatie, tegen elke derde en dit ter waarde van het bedrag van zijn uitgaven.
Behalve in geval van kwaad opzet kunnen wij geen verhaal nemen op uw descendenten, ascen- denten, partner, aanverwanten in rechte lijn, personen die met u onder één dak wonen, uw gasten en de leden van uw huispersoneel. Wij kunnen echter wel verhaal nemen op deze personen voor zover hun aansprakelijkheid werkelijk gewaarborgd is door een verzekeringsovereenkomst.
Schulderkenning
10.2
U verbindt zich ertoe ons binnen 1 maand de kosten terug te betalen voor de prestaties die niet gewaarborgd worden door de overeenkomst en die wij u toegezegd hebben als voorschot.
Verjaring
10.3
Alle handelingen die uit onderhavige overeenkomst voortvloeien, verjaren 3 jaar na de gebeurte- nis die er aanleiding toe gaf.
Rechtsmacht
10.4
Alle geschillen over onderhavige overeenkomst worden uitsluitend door de bevoegde Belgische rechtbanken beslecht.
Contractwet
10.5
Onderhavig contract valt onder de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen (B.S. 30 april 2014).
Klachten
10.6
Elke klacht met betrekking tot de overeenkomst kan worden gericht aan:
- Europ Assistance Belgium NV ter attentie van de Complaints Officer, Triomflaan 172 te 0000 Xxxxxxx (xxxxxxxxxx@xxxxx-xxxxxxxxxx.xx) Tel.: 02/000.00.00 van maandag tot donderdag van 10u tot 12u en van 14u tot 16u,
vens te eisen indien deze incorrect zijn. Tenslotte heeft de verzekeringsnemer het recht om zich kosteloos te verzetten tegen iedere verwerking van de persoonsgegevens voor direct marketingdoeleinden.
Om deze rechten uit te oefenen, richt de betrokken persoon een gedateerde en ondertekende aanvraag aan de dienst Customer Data Control van Europ Assistance op bovenvermeld adres of via xxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx-xxxxxxxxxx.xx (02/533 75 75). Voor bijkomende vragen over de verwerking van persoonsgegevens, kan men tevens via deze weg bij Europ Assistance terecht.
Bovendien kan de betrokkene het openbaar register voor de verwerking van persoonsgegevens online consulteren dat beheerd wordt bij de Commissie ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer.
10.7.2. Verwerking van medische gegevens en/of andere gevoelige gegevens
De verzekeringsnemer geeft hierbij eveneens zijn toestemming aan de verzekeraar om zijn medische en/of andere gevoelige persoonsgegevens voor zover dit nodig is, te verwerken voor de doeleinden zoals vermeld in artikel 10.7.1.
Dit laat de verzekeraar toe de aanvraag tot bijstand te beoordelen.
Medische gegevens en/ of andere gevoelige gegevens worden steeds verwerkt onder het toe- zicht van een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg. Een lijst van de categorieën van per- sonen die toegang hebben tot de persoonsgegevens is raadpleegbaar op bovenvermeld adres in 10.7.1 of via e-mail op het adres xxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx-xxxxxxxxxx.xx.
10.7.3. Instemmingsclausule van de verzekerden en/of begunstigden
De verzekeringsnemer, die handelt in naam en voor rekening van de verzekerden en/of de begunstigden, garandeert en staat er jegens de verzekeraar voor in dat hij de toestemming van deze personen heeft gekregen voor de verwerking van hun persoonsgegevens door de verzekeraar in het kader van deze overeenkomst.
De verzekeraar verbindt er zich toe om aan de verzekerden en/of de begunstigden de nood- zakelijke informatie te verschaffen zoals vermeld in artikels 10.7.1 tot 10.7.3 van onderhavige overeenkomst.
Fraude
10.8
Elke vorm van fraude vanwege de verzekerde in het opmaken van de aangifte of bij het invullen van de vragenlijsten heeft tot gevolg dat de verzekerde al zijn rechten ten opzichte van de ver- zekeraar verliest. Elk document moet dus volledig en nauwgezet worden ingevuld.
Verantwoordelijke uitgever : X. Xxx Xxxx – Triomflaan 172 – 0000 Xxxxxxx - CGBUSP-NL-0117
De verzekeraar behoudt zich het recht voor om de frauderende verzekerde te laten vervolgen voor de bevoegde rechtbanken.
of
- De Ombudsman van de Verzekeringen, de Meeûssquare 35 te 0000 Xxxxxxx (xxx.xxxxxxxxx.xx), onverminderd de mogelijkheid voor de verzekeringsnemer om een rechtsvordering in te stellen.
Bescherming van de persoonlijke levenssfeer
10.7
10.7.1. Algemene bepalingen
Elke persoon van wie de persoonsgegevens worden verzameld of geregistreerd door de ver- zekeraar wordt ingelicht over onderstaande punten, zoals voorzien in de wet van 8 december 1992 op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens:
- De verantwoordelijke voor de gegevensverwerking is Europ Assistance N.V., met hoofdzetel in X-0000 Xxxxxxx, Triomflaan 172;
- De verwerking van persoonsgegevens heeft tot doel de verzekeringsnemer, de verzekerden en de begunstigden te identificeren in het kader van het beheer van de overeenkomsten, met inbe- grip van het beheer van de verzekeringen, kostenbeheer, de afwikkeling van de verwerking en het beheer van eventuele geschillen. De persoonsgegevens worden bovendien verzameld voor statistische doeleinden en kwaliteitscontrole, die de verzekeraar in staat stellen deze gegevens te analyseren met het oog op evaluatie en optimalisatie van zijn diensten aan de klanten;
- De persoonsgegevens van de verzekeringsnemer worden eveneens gebruikt om hem op de hoogte te houden van nieuwe producten en/of diensten van Europ Assistance (direct marketing);
- Behalve voor de hierboven beschreven doelen zal Europ Assistance in geen geval persoons- gegevens communiceren aan derden. Indien het voor de uitvoering van een van de hierboven beschreven doelen van verwerking noodzakelijk is dat bepaalde van uw persoonsgegevens bui- ten de Europese Unie worden overgemaakt, zal Europ Assistance met de geadresseerden van de informatie de nodige contractuele maatregelen nemen om de verwerking van de informatie door deze derden te beveiligen tenzij dit niet verplicht of toegestaan is door de wet (met strikte naleving van de wettelijke bepalingen).
- Elke persoon die zijn identiteit bewijst (bijvoorbeeld door een kopie van de voorkant van zijn identiteitskaart) heeft het recht op inzage in de gegevens die over hem worden bewaard in de bestanden van Europ Assistance, en heeft het recht de rechtzetting van zijn persoonsgege-
Europ Assistance Belgium N.V. erkend onder code 1401 voor de
takken 01, 09, 13, 15, 16 en 18 (bijstand)
(K.B. van 02.12.1996, B.S. van 21.12.1996)
met maatschappelijke zetel te Xxxxxxxxxx 000, 0000 Xxxxxxx
BTW BE 0457.247.904 RPR Brussel
Priveleven: nr 00000000
tel: 00.0.000.00.00
e-mail: xxxxx@xxxxx-xxxxxxxxxx.xx fax: 00.0.000.00.00