ALGEMENE VOORWAARDEN FINANCIËLE LEASE-OVEREENKOMST MET VERPANDING (versie 005)
ALGEMENE VOORWAARDEN FINANCIËLE LEASE-OVEREENKOMST MET VERPANDING (versie 005)
1. Definities
1.1. "Controle": (i) het direct of indirect houden van meer dan de helft van de aandelen; (ii) de bevoegdheid om meer dan de helft van de bestuurders te benoemen en ontslaan (op basis van uitoefening van de aan het gehouden aandelenbelang verbonden rechten en/of op grond van een overeenkomst); en/of (iii) de feitelijke macht om het beleid te sturen.
1.2. "Garant": de natuurlijke persoon (of personen) of rechtspersoon (of rechtspersonen) die in de Overeenkomst wordt of worden aangeduid als garant.
1.3. "Leaseperiode": de in de Overeenkomst vermelde periode waarbinnen de Termijnbetalingen zullen plaatsvinden.
1.4. "Lessee": de natuurlijke persoon (of personen) of rechtspersoon (of rechtspersonen) die met VFS de Overeenkomst is of zijn aangegaan.
1.5. "Object": de zaak of zaken die in de Overeenkomst nader wordt of worden omschreven als onderwerp van de Overeenkomst.
Indien in de Overeenkomst en/of deze voorwaarden sprake is van het "Object", dan wordt zowel iedere zaak afzonderlijk als de zaken gezamenlijk bedoeld, tenzij uit de tekst van de Overeenkomst of deze voorwaarden uitdrukkelijk het tegendeel voortvloeit.
1.6. "Overeenkomst": de financiële leaseovereenkomst die tussen VFS en de Lessee is aangegaan.
1.7. "Termijnbetalingen": dit betreffen de in de Overeenkomst vermelde termijnbedragen, bestaande uit rente en aflossing, en indien van toepassing, verzekeringspremie en motorrijtuigenbelasting.
1.8. "VFS": VFS Financial Services B.V., gevestigd te Beesd (of haar opvolgers onder algemene of bijzondere titel), mede handelend onder de naam Volvo Financial Services.
1.9. “Privacywetgeving”: de van toepassing zijnde wet- en regelgeving op het gebied van privacy en gegevensbescherming, zoals van tijd tot tijd gewijzigd, vervangen of vernieuwd, waaronder in ieder geval de AVG en de nationale wetgeving ter uitvoering of aanvulling van de AVG.
1.10. “AVG”: Verordening (EU) 2016/679 van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Xxxxxxxxx 95/46/EG (de Algemene Verordening Gegevensbescherming).
2. Toepasselijkheid
2.1. Deze voorwaarden zijn van toepassing op elke Overeenkomst, tenzij in de Overeenkomst van een of meer bepalingen van deze voorwaarden uitdrukkelijk en schriftelijk wordt afgeweken. Deze voorwaarden maken een onlosmakelijk onderdeel uit van de Overeenkomst en waar in deze voorwaarden wordt gesproken over de Overeenkomst zullen daaronder de bepalingen in deze voorwaarden worden begrepen.
2.2. Verwijzingen naar het Burgerlijk Wetboek of enige andere wetsbepaling zijn verwijzingen naar wetsbepalingen zoals die van tijd tot tijd kunnen worden gewijzigd.
3. Aflevering
3.1. De persoon die namens Xxxxxx het Object afhaalt zal bij de aflevering de vereiste bijlage(n) ondertekenen waarin nadere details met betrekking tot het Object zijn opgenomen. Xxxxxx verklaart hierdoor dat de desbetreffende persoon die het Object afhaalt bevoegd is om namens Xxxxxx de bij het afhalen vereiste verklaringen/bijlage te tekenen alsmede dat Xxxxxx daardoor verklaart het Object in goede staat te hebben ontvangen. De dealer die het Object ter beschikking stelt mag de bijlage namens VFS ondertekenen. VFS is niet aansprakelijk voor de schade die ontstaat als gevolg van of anderszins verband houdt met vertraging in de aflevering en/of installatie van het Object.
3.2. Xxxxxx verklaart dat de garantie terzake van het geleverde Object tussen hem en de leverancier en/of fabrikant naar genoegen is geregeld, en dat VFS nimmer op enigerlei wijze aansprakelijk zal worden gesteld terzake van een klacht, betrekking hebbende op het Object.
3.3. Indien de door VFS te maken kosten in het kader van de financiering gedurende de periode tussen het ondertekenen van de Overeenkomst en de levering van het Object veranderen (waaronder, maar niet beperkt tot de rente over de financiering), is het VFS toegestaan om alle bedragen onder de Overeenkomst (waaronder, maar daartoe niet beperkt, de aanschafprijs, de termijnbedragen en het door VFS aan Lessee verstrekte krediet) aan te passen in lijn met de gewijzigde kosten in het kader van de financiering.
4. Gebruik/onderhoud
4.1. Het is Xxxxxx verboden het Object nogmaals te verpanden of anderszins te bezwaren, te verhuren of op enigerlei wijze aan een derde ter beschikking te stellen. Het is Lessee verboden het Object in het buitenland te registreren.
4.2. Xxxxxx zal ervoor zorgdragen dat het Object door natrekking, vermenging of zaakvorming zijn zelfstandigheid niet verliest.
4.3. Lessee verplicht zich het Object als een goed huisvader te gebruiken en zal het Object zorgvuldig en op vakkundige wijzen (doen) gebruiken in overeenstemming met het doel waarvoor het Object overeenkomstig de technische specificaties geschikt is. Lessee of degene(n) die door Xxxxxx is (zijn) gemachtigd dient (dienen) aan de door de Nederlandse wetgeving gestelde eisen te voldoen. Al hetgeen door of vanwege Lessee op het Object wordt gemonteerd of daarna wordt aangebracht, valt onder het ten behoeve van VFS gevestigde pandrecht. Lessee dient VFS op de hoogte te stellen indien de omstandigheid als bedoeld in artikel 13.1.d zich voordoet.
5. Risico
5.1. Het risico voor het Object is vanaf de ingangsdatum van de Overeenkomst voor Lessee.
5.2. Indien Lessee om wat voor reden ook geen gebruik kan maken van het Object gedurende de looptijd van de Overeenkomst, dan draagt VFS voor de daaruit voortvloeiende schade en kosten geen enkele aansprakelijkheid. Xxxxxx blijft alsdan gehouden om aan zijn verplichtingen, voortvloeiende uit de Overeenkomst, te voldoen. Lessee zal nimmer enige verplichting onder de Overeenkomst kunnen opschorten of verrekenen of de geldigheid van de verplichtingen onder de Overeenkomst kunnen aantasten op grond van een gebrek aan het Object of een andere aangelegenheid die verband houdt met het Object.
6. Aansprakelijkheid
6.1. Xxxxxx vrijwaart VFS voor alle aanspraken van derden ter zake van schade welke wordt veroorzaakt c.q. geleden als gevolg van gebruik van het Object.
6.2. VFS is niet aansprakelijk voor schade aan vervoerde goederen en personen.
6.3. Xxxxxx is bovendien zelf verantwoordelijk en aansprakelijk voor en zal derhalve voldoen alle kosten, zoals registratie, belastingen, heffingen, etc. welke samenhangen met het gebruik van het Object. Onder geen beding zijn deze kosten voor rekening van of te verhalen op VFS.
7. Verzekering
Indien verzekering niet expliciet is inbegrepen, gelden de artikelen 7.1 tot en met 7.4.
7.1. Lessee zal gedurende de gehele looptijd van de Overeenkomst voor eigen rekening zorgdragen voor een WA en CASCO verzekering bij een gerenommeerde verzekeringsmaatschappij betreffende de risico's met betrekking tot het Object.
7.2. In geval van schade, diefstal of verlies van het Object is Lessee verplicht dit binnen 24 uur aan VFS te melden.
7.3. VFS is vrij de aan haar uitgekeerde verzekeringspenningen aan te wenden om het Object te laten herstellen, dan wel aan Lessee de kosten van herstel terug te betalen indien Xxxxxx deze kosten inmiddels al had voldaan, dan wel deze verzekeringspenningen te verrekenen met hetgeen door Xxxxxx uit hoofde van de Overeenkomst is verschuldigd aan VFS.
7.4. VFS behoudt zich het recht voor om, voor zover zij zulks noodzakelijk acht, de nodige maatregelen te nemen teneinde het Object deugdelijk en afdoende te verzekeren, zulks voor rekening van Xxxxxx.
Indien verzekering ingevolge de Overeenkomst is inbegrepen gelden de artikelen 7.5 tot en met 7.13.
7.5. Dekking.
Met in achtneming van artikel 7.12 zal VFS gedurende de looptijd van de Overeenkomst het Object verzekeren met een WA dekking op basis van de WAM (Wet Aansprakelijkheid Motorrijtuigen) en een Casco dekking op basis van volledige casco. Het WA-risico voor een oplegger/ aanhangwagen en/of wissellaadbak in ontkoppelde respectievelijk afgezette toestand is voor rekening van Xxxxxx, voor zover het WA-risico niet onder de WAM valt.
7.6. Verzekeringscondities.
De verzekerde condities zijn van toepassing zoals vermeld in de Overeenkomst en op het polisblad en bijbehorende polisvoorwaarden.
7.7. Schade.
Xxxxxxx xxx xxxxxx dient Xxxxxx:
• dit direct te melden aan VFS door middel van een aanrijdingsformulier;
• de aanwijzingen van VFS en/of de verzekeringsmaatschappij stipt op te volgen;
• zich te onthouden van onderhandelingen respectievelijk het doen van toezeggingen, welke het belang van VFS en/of de verzekeringsmaatschappij kunnen schaden;
• te zorgen voor de benodigde processen-verbaal, welke van belang kunnen zijn voor de afwikkeling van de schade.
7.8. Nalatigheid.
Schaden voor VFS welke een gevolg zijn van het niet goed nakomen van verplichtingen door Xxxxxx zijn voor rekening Xxxxxx.
7.9. Plaats van herstel.
Het herstel van schaden zal alleen verzorgd kunnen worden door een door VFS goedgekeurde instelling.
7.10. Onherstelbare schade/Gap Cover.
Indien en zodra het Object zodanig beschadigd mocht geraken dat herstel naar het oordeel van VFS technisch niet mogelijk dan wel economisch niet verantwoord is, zal de Overeenkomst automatisch zijn beëindigd; Lessee zal aan VFS alsdan de door VFS geleden schade, voor zover niet door de verzekering gedekt, vergoeden. Indien er sprake is van dekking met Gap Cover zal de door Xxxxxx aan VFS te vergoeden schade uit hoofde van dit artikel door de verzekering worden gedekt.
7.11. Wijziging verzekeringspremie.
VFS is gerechtigd gedurende de looptijd van de Overeenkomst eventuele wijzigingen van de verzekeringspremie en/of eigen risicobedragen met Lessee te verrekenen. Het niet onmiddellijk doorberekenen van bedoelde wijzigingen laat het recht van VFS deze wijzigingen op een later moment dan wel bij de afrekening door te berekenen onverlet. Eventuele verhoging van de verzekeringspremie of verhoging van eigen risicobedragen door assuradeuren als gevolg van een slecht schadeverloop worden direct aan Lessee berekend.
7.12. Voortijdige beëindiging.
Indien gedurende de looptijd van de Overeenkomst het risico of het schadeverloop, naar het oordeel van VFS en/of de desbetreffende verzekeraar, daartoe aanleiding geeft of indien de verzekeraar de verzekering beëindigt of geen dekking voor het Object meer verleent, kan VFS de verzekering van het Object en/of de Overeenkomst voortijdig beëindigen. Indien de verzekering van het Object voortijdig is beëindigd (en VFS niet overgaat tot het beëindigen van de Overeenkomst), dan is Xxxxxx verplicht zelf voor een WA/Casco verzekering voor het Object bij een gerenommeerde verzekeringsmaatschappij zorg te dragen op kosten van de Lessee.
7.13. Verzekeringstussenpersoon.
VFS maken gebruik van de diensten van een niet gelieerde verzekeringstussenpersoon met betrekking tot de registratie van verzekeringspolissen en de administratie van de verzekeringen, alsmede voor wat betreft de afhandeling van claims onder de verzekering. Details van de betreffende tussenpersoon kunnen worden gevonden op de website van VFS: xxx.xxxxx.xx .
8. Motorrijtuigenbelasting
Indien motorrijtuigenbelasting niet expliciet is inbegrepen geldt artikel 8.1.
8.1. De Termijnbetalingen zijn exclusief motorrijtuigenbelasting. Lessee zal er zorg voor dragen dat gedurende de looptijd van de Overeenkomst de verschuldigde motorrijtuigenbelasting door hem zal worden voldaan.
Indien motorrijtuigenbelasting ingevolge de Overeenkomst is inbegrepen geldt artikel 8.2.
8.2. De ingecalculeerde motorrijtuigenbelasting is gebaseerd op de uitgangspunten zoals vermeld op de Overeenkomst. Indien één of meerdere van de op de Overeenkomst genoemde uitgangspunten wijzigt en/of het bedrag van de motorrijtuigenbelasting wijzigt, dan is VFS gerechtigd het hierdoor ontstane verschil in de motorrijtuigenbelasting te verrekenen met Lessee. Het niet onmiddellijk doorberekenen van bedoelde wijzigingen laat het recht van VFS deze wijzigingen op een later moment dan wel bij de afrekening door te berekenen onverlet.
9. Betaling
9.1. De tussen partijen overeengekomen Termijnbetalingen zijn door Xxxxxx verschuldigd uiterlijk op de overeengekomen vervaldatum van de respectievelijke termijnbedragen en Xxxxxx verklaart deze Termijnbetalingen zonder korting of compensatie te zullen voldoen.
9.2. VFS behoudt zich het recht voor om door Xxxxxx verrichte betalingen eerst aan te wenden ter vermindering van hetgeen Xxxxxx uit hoofde van incassokosten, vertragingsrente en termijnbedragen, verschuldigd is aan VFS.
Ter zake van het door Xxxxxx verschuldigde is het bedrag zoals dat door VFS is geadministreerd en wordt opgegeven bindend, behoudens tegenbewijs.
9.3. Machtiging tot incasso.
Xxxxxx stemt in met betaling door middel van automatische incasso van alle uit hoofde van de Overeenkomst verschuldigde termijnbedragen en overige uit hoofde van de Overeenkomst verschuldigde bedragen. Xxxxxx zal op eerste verzoek ten gunste van VFS een machtigingsformulier ten aanzien van de automatische incasso aangaan en aan alle overige door VFS gevraagde vereisten daaromtrent voldoen. Lessee verplicht zich zorg te dragen voor een toereikend saldo op het desbetreffende rekeningnummer waarop de automatische incasso ziet. VFS is niet verplicht van deze machtiging gebruik te maken en kan van Xxxxxx verlangen dat de termijnbedragen of andere bedragen op andere wijze zullen worden voldaan.
9.4. Indien Xxxxxx enige Termijnbetaling die volgens de Overeenkomst aan VFS verschuldigd is niet binnen de gestelde termijn, door welke reden dan ook, heeft voldaan is Xxxxxx aan VFS 1,5% rente per maand verschuldigd vanaf de vervaldag van de Termijnbetaling tot en met de dag der uiteindelijke betaling. Een gedeelte van de maand wordt gerekend als een gehele maand. Vervaldagen van de Termijnbetalingen zijn vermeld in de Overeenkomst.
Alle bedragen die Lessee overigens contractueel VFS verschuldigd is of mocht worden, zijn zonder dat ingebrekestelling is vereist, opeisbaar 14 dagen na schriftelijke opgave van die bedragen door VFS aan Xxxxxx.
9.5. Indien Lessee zijn verplichtingen krachtens de Overeenkomst niet nakomt, is VFS gerechtigd 15% van het niet-betaalde bedrag met een minimum van € 250 wegens buitengerechtelijke incassokosten in rekening te brengen, onverminderd het recht van VFS om in plaats van de gefixeerde vergoeding de werkelijk gemaakte buitengerechtelijke incassokosten te vorderen. Xxxxxx is bovendien gehouden de pré-processuele kosten alsmede de kosten van een gerechtelijke procedure ter incasso van het door Xxxxxx verschuldigde en niet-betaalde bedrag inclusief verschuldigde rente aan VFS te vergoeden.
9.6. Belastingen
Eventuele in verband met de Overeenkomst aan VFS opgelegde (fiscale) heffingen en belastingen, met uitzondering van motorrijtuigenbelasting (indien artikel 8.2 van toepassing is), zullen voor rekening van Xxxxxx zijn. VFS zal gerechtigd zijn dergelijke van overheidswege opgelegde (fiscale) heffingen en belastingen namens Lessee te voldoen en Xxxxxx vervolgens in rekening te brengen. Xxxxxx zal deze bedragen op eerste verzoek van VFS aan VFS voldoen.
9.7. Overheidsmaatregelen
Het risico van maatregelen (in welke vorm of van welke aard dan ook) vanwege de (centrale of decentrale) overheid, komt voor risico van Lessee.
10. Opzegging pandrecht
10.1. Indien Lessee aan al zijn verplichtingen uit de Overeenkomst jegens VFS heeft voldaan en ook niet nalatig is met de nakoming uit hoofde van enige andere verplichting jegens VFS, zal VFS het op het Object gevestigd pandrecht beëindigen. Op verzoek van Xxxxxx zal VFS een schriftelijke verklaring verstrekken dat het pandrecht op het Object is opgeheven. VFS behoudt zich het recht van opzegging van het pandrecht voor.
10.2. Zolang tussen VFS en Lessee meerdere overeenkomsten gelijktijdig bestaan en niet aan alle verplichtingen voortvloeiende uit deze overeenkomsten is voldaan, zal tot meerdere zekerheid van betaling het pandrecht van alle in die overeenkomsten genoemde goederen ten behoeve van VFS gevestigd blijven, totdat aan de verplichtingen van al die overeenkomsten door Xxxxxx zal zijn voldaan.
11. Informatie en inspectie
11.1. Xxxxxx is verplicht adreswijzigingen binnen drie dagen schriftelijk aan VFS mede te delen. Indien Xxxxxx zulks nalaat en alsdan geen, aan VFS bekende, woon-, verblijfs- of vestigingsplaats in Nederland mocht hebben, dan kiest Lessee ter zake van de Overeenkomst uitdrukkelijk domicilie ten kantore van VFS.
11.2. Lessee zal een ieder, die enige aanspraak maakt op het Object, bijvoorbeeld door beslaglegging, onmiddellijk van de Overeenkomst alsmede van het pandrecht van VFS op de hoogte stellen. Xxxxxx xxx VFS hieromtrent terstond informeren.
11.3. VFS is te allen tijde bevoegd het Object te (laten) inspecteren en daartoe de plaats(en), waar het Object zich bevindt, te betreden.
11.4. Xxxxxx zal ervoor zorg dragen dat VFS of diens gemachtigde de in artikel 11.3. genoemde plaats(en) kan betreden.
12. Nalatigheid van Xxxxxx
12.1. Ingeval mocht blijken dat Xxxxxx enige verplichting uit hoofde van de Overeenkomst niet, niet tijdig of niet behoorlijk nakomt, zulks ter beoordeling van VFS, zal VFS het recht hebben om voor rekening van Xxxxxx de door VFS nodig geachte maatregelen te nemen of werkzaamheden te doen verrichten, onverminderd de overige rechten die VFS heeft uit hoofde van de Overeenkomst en deze voorwaarden.
13. Opeisbaarheid
13.1. VFS is bevoegd de Overeenkomst te beëindigen door middel van schriftelijke kennisgeving en heeft recht op schadevergoeding ter hoogte van het totaal der termijnen en al hetgeen overigens door Xxxxxx verschuldigd mocht zijn krachtens de Overeenkomst en VFS is bevoegd die schadevergoeding, zonder dat enige voorafgaande ingebrekestelling is vereist, in zijn geheel en onmiddellijk op te eisen indien:
a Lessee een Termijnbetaling (of enige andere betaling onder de Overeenkomst) niet of niet tijdig doet;
b Lessee toerekenbaar tekortschiet in de nakoming van zijn andere contractuele verplichtingen uit hoofde van deze of welke andere met VFS gesloten Overeenkomst dan ook;
c surséance van betaling of faillissement van Xxxxxx wordt aangevraagd of ten aanzien van Xxxxxx een (wettelijke) schuldsaneringsregeling van toepassing wordt verklaard dan wel zich vergelijkbare rechtsfeiten of omstandigheden voordoen uit buitenlandse of internationale rechtstelsels;
d enige vergunning vereist met betrekking tot de bedrijfs- of beroepsuitoefening van Xxxxxx ontbreekt, vervalt of wordt ingetrokken of wanneer wordt gehandeld in strijd met een zodanige vergunning of daaraan verbonden voorwaarden;
e beslag wordt gelegd of dreigt op de activa van Xxxxxx;
f Lessee overlijdt, onder curatele wordt gesteld, tot ontbinding of liquidatie besluit;
g Lessee besluit tot gehele of gedeeltelijke staking of verplaatsing van het bedrijf naar het buitenland, een of meer vennoten van Xxxxxx uittreden, de reglementen, vennootschapscontract of statuten van Xxxxxx worden gewijzigd of een wijziging optreedt of dreigt in de (directe of indirecte) aandeelhouders (of hoeveelheid gehouden aandelen of omvang van de uitgegeven aandelen, met of zonder stemrechten) of vennoten van Lessee, of indien er sprake is van een wijziging in de Controle over Lessee;
h Lessee voor het aangaan van de Overeenkomst VFS niet in kennis heeft gesteld van feiten of omstandigheden, waarvan het belang naar het oordeel van VFS van dien aard is dat VFS, ware zij wel ingelicht, de Overeenkomst niet op dezelfde wijze zou zijn aangegaan;
i Lessee tot gevangenisstraf wordt veroordeeld of in voorlopige hechtenis wordt genomen of anderszins strafrechtelijk of sanctierechtelijk wordt vervolgd of veroordeeld dan wel indien VFS gehouden is op grond van toepasselijke wetgeving op haar of haar groepsmaatschappijen om alle banden met Xxxxxx te verbreken;
j door crediteuren verhaal wordt gezocht op de Xxxxxx, Xxxxxx een regeling van zijn schulden aangaat, of Xxxxxx schulden onbetaald laat;
k Lessee de feitelijke macht over het Object heeft verloren of het Object zodanig is beschadigd, dat herstel, zulks ter beoordeling van VFS, onmogelijk is, of het tot zekerheid verbonden goed niet blijkt te bestaan;
l Lessee zonder schriftelijke toestemming van VFS niet voldoet aan zijn verplichting het Object te verzekeren en verzekerd te houden op WA/Casco-basis, dan wel blijkt dat in de premiebetaling achterstand bestaat;
m zich omstandigheden voordoen die de verhaalsmogelijkheden van VFS beperken of in gevaar brengen;
n Xxxxxx handelt in strijd met enige bepaling van de Overeenkomst, de aard en de bedoeling van de Overeenkomst daaronder begrepen;
o het Object, of eventueel ten behoeve van VFS verstrekte andere zekerheden, aanmerkelijk in waarde (dreigen te) verminderen of zich andere omstandigheden voordoen die de verhaalsmogelijkheden van VFS in ernstige mate in gevaar brengen;
p een overeenkomst tussen Xxxxxx en enige financier vervroegd wordt opgeëist of beëindigd;
q de relatie van VFS met Xxxxxx (of een groepsmaatschappij van de Lessee) naar het oordeel van VFS een gevaar is of kan zijn voor de aantasting van de integriteit of de reputatie van VFS;
r zich enige gebeurtenis, verandering of omstandigheid voordoet of voorzienbaar is dat zulks zich kan voordoen, die aanleiding geeft tot gegronde vrees dat de Lessee tekort zal gaan schieten in de nakoming van enige verplichting van welke aard dan ook jegens VFS;
s zich de omstandigheid als bedoeld in artikel 7.12 voordoet; of
t enige omstandigheid hierboven genoemd doet zich voor met betrekking tot de Garant.
13.2. De Overeenkomst zal automatisch eindigen in geval het Object teniet gaat of bij een total loss en ingeval van diefstal van het gehele Object waarbij het Object niet binnen 30 dagen wordt teruggevonden.
13.3. Lessee zal VFS onmiddellijk schriftelijk in kennisstellen indien een gebeurtenis plaatsvindt zoals omschreven in artikel 13.1 of 13.2.
13.4. Indien de Overeenkomst eindigt overeenkomstig artikel 13, zullen alle Termijnbetalingen voor de gehele Leaseperiode ineens verschuldigd worden. Artikel 9.4 is van overeenkomstige toepassing op de opgeëiste Termijnbetalingen en alle andere verschuldigde betalingen vanaf het moment dat de Overeenkomst overeenkomstig artikel 13 eindigt tot op het moment van daadwerkelijke betaling
14. In de macht brengen van Object
14.1. Xxxxxx verliest het recht om het Object te gebruiken zolang hij in gebreke is met enige verplichting jegens VFS voortvloeiend uit de Overeenkomst. Dit onverminderd zijn verplichting om zijn overige verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst na te komen. VFS is, op grond van haar pandrecht, bevoegd het Object in haar macht of in die van een derde te brengen indien zich een grond voordoet of dreigt voor te doen als genoemd in artikel 13.1.
Xxxxxx is verplicht VFS desgevraagd behulpzaam te zijn bij de demontage en afvoer van het Object.
14.2. Bij niet-voldoen aan een gestelde opeisbaarheid ingevolge het onder 13.1 genoemde, alsmede indien Xxxxxx na sommatie enige termijn niet voldoet binnen 24 uur, heeft VFS het recht het Object terug te nemen ter plaatse waar het zich bevindt, waartoe Xxxxxx aan VFS onherroepelijk machtiging verleent en waardoor alle rechten van Xxxxxx op het Object zijn komen te vervallen.
Alle kosten welke VFS dient te maken ter zake van het terugnemen van het Object komen voor rekening van Xxxxxx. Lessee is derhalve verplicht die kosten te vergoeden, welke verband houden met inspectie, het terugnemen, het bewaren en de verkoop van het Object aan anderen dan Xxxxxx, alsmede de kosten in het kader van de executie (pré-)processuele, gerechtelijke en buitengerechtelijke kosten.
14.3. Indien VFS zich beroept op ontbinding van de Overeenkomst op een der gronden als onder 13.1 vermeld, dan behoudt VFS uitdrukkelijk het recht om van Xxxxxx vergoeding van kosten, schaden en interesten te vorderen.
14.4. Wanneer Xxxxxx in verzuim is met de voldoening van hetgeen waarvoor het pand tot waarborg strekt, is VFS bevoegd om het verpande goed te verkopen en het aan hem verschuldigde uit de opbrengst te verhalen. Het verzuim treedt in, wanneer de Lessee in gebreke wordt gesteld bij een schriftelijke aanmaning, waarbij hem een redelijke termijn voor de nakoming wordt gesteld en nakoming binnen deze termijn uitblijft.
Het pandrecht strekt behalve tot zekerheid voor de vordering tevens tot zekerheid voor de rente die over deze vordering verschuldigd is, ook indien dit een periode van langer dan drie jaren betreft.
VFS is niet verplicht tot mededeling of kennisgeving als bedoeld in artikel 3:249 en artikel 3:252 Burgerlijk Wetboek.
15. Verrekening
15.1 VFS is gerechtigd al hetgeen zij (of een of meer groepsmaatschappijen) te vorderen heeft of zal hebben van Xxxxxx (of de Garant) uit welke hoofde ook te verrekenen met al hetgeen VFS (of een of meer groepsmaatschappijen) verschuldigd zijn of zullen worden aan Xxxxxx (of de Garant) uit welke hoofde dan ook, ongeacht of een vordering op dat moment opeisbaar is of niet.
16. Garantie
16.1. De Garant verklaart dat hij een kopie van de Overeenkomst heeft ontvangen, de inhoud daarvan heeft begrepen, de gevolgen daarvan voor de Garant duidelijk zijn en dat de Garant om die reden de Overeenkomst heeft mede-ondertekend als garant.
16.2. Tot zekerheid voor de nakoming door de Lessee van zijn verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst verbindt de Garant zich hierbij onvoorwaardelijk en onherroepelijk, bij wijze van zelfstandige verbintenis, onafhankelijk van de geldigheid van de Overeenkomst, en derhalve niet als borg of hoofdelijk medeschuldenaar, te betalen aan VFS op haar eerste en enkele schriftelijke verzoek, niettegenstaande verweren van de zijde van de Xxxxxx, die bedragen waarvan VFS zal stellen dat deze aan haar verschuldigd zijn met inachtneming van de navolgende voorwaarden en bepalingen.
16.3. Binnen drie voor de Garant als werkdag geldende dagen na ontvangst van een betalingsverzoek zal de Garant tot betaling overgaan. Xxxxxxxx onder deze garantie zal plaatsvinden zonder beroep op verrekening of opschorting. De Garant zal met betrekking tot zijn verplichtingen uit deze garantie geen beroep doen op, en doet hierbij afstand van, het recht op ontbinding of opschorting van zijn verplichtingen uit deze garantie (met inbegrip van maar niet beperkt tot het bepaalde in de artikelen 6:52,
6:262 lid 1, 6:263 lid 1 en 6:265 lid 1 Burgerlijk Wetboek). De Garant doet hierbij voor zover nodig afstand van alle rechten en weren welke nu of in de toekomst bij of krachtens de wet met betrekking tot deze garantie aan de Garant zijn toegekend, waaronder begrepen (teneinde misverstanden te voorkomen) de rechten en voorrechten die aan borgen zijn toegekend.
16.4. Als, om welke reden dan ook, betaling onder deze garantie niet plaatsvindt binnen drie voor de Garant als werkdag geldende dagen na ontvangst van een geldig betalingsverzoek, zal het bedrag waarvan betaling is verzocht, vanaf die datum worden vermeerderd met de rente genoemd in artikel 9.4.
16.5. Indien enige belastingen of andere heffingen zullen worden geheven over bedragen waarvan onder deze garantie betaling wordt verzocht, dan zullen dergelijke bedragen en, voor zover noodzakelijk, het maximumbedrag van deze garantie worden gebruteerd teneinde te resulteren in een netto betaling aan VFS van het bedrag dat oorspronkelijk onder de garantie was afgeroepen.
16.6. De Garant doet afstand van zijn recht om te verlangen dat VFS actie onderneemt of overgaat tot executie van zekerheidsrechten teneinde nakoming van één of meer verplichtingen van de Lessee uit hoofde van de Overeenkomst te verkrijgen.
16.7. Indien artikel 7:857 Burgerlijk Wetboek van toepassing is op deze garantie of de Garant, zijn de verplichtingen van de Garant onder deze garantie gemaximeerd tot het totaalbedrag van de Termijnbetalingen genoemd in de Overeenkomst (waarbij rente en kosten verschuldigd door de Lessee onder de Overeenkomst niet onder dit maximum zullen zijn begrepen).
17. Privacy
18. Informatie en mededelingen
18.1. Xxxxxx verplicht zich op eerste verzoek van VFS door VFS gevraagde informatie die VFS noodzakelijk acht, daaronder begrepen financiële informatie die op Lessee of Garant betrekking heeft, te verstrekken. Verder verplicht Xxxxxx zich aan VFS alle informatie, van welke aard ook, die voor VFS relevant kan zijn, waaronder die betrekking heeft op de omstandigheden genoemd in artikel 13.1, onverwijld te verstrekken.
18.2. Xxxxxx verklaart ermee bekend te zijn dat VFS gerechtigd is om aan derden die betrokken zijn bij de Overeenkomst of andere overeenkomsten met Xxxxxx informatie te verschaffen over de Xxxxxx, de Overeenkomst en daaraan verbonden rechten (waaronder begrepen het pandrecht). Xxxxxx geeft VFS hierdoor toestemming om informatie met betrekking tot de betaalgeschiedenis van Xxxxxx te delen met de dealer of Volvo-Servicedealer die het Object verstrekt of onderhoudt.
18.3. Indien Xxxxxx dat niet reeds voorafgaand aan het aangaan van de Overeenkomst heeft gedaan, dient Xxxxxx op eerste verzoek van VFS deel II van het kentekenbewijs van het Object dan wel de volledige tenaamstellingscode behorende bij de kentekencard van het object aan VFS te overhandigen.
19. Aanvullende zekerheid
19.1. Lessee is desgevraagd verplicht voldoende zekerheid te stellen voor de nakoming van zijn bestaande en toekomstige verplichtingen jegens VFS, zowel voortvloeiend uit de bestaande Overeenkomst alsmede uit nieuwe overeenkomsten van welke aard dan ook. Is een gestelde zekerheid naar het oordeel van VFS onvoldoende geworden of is de mogelijkheid van VFS zich op het Object te verhalen verminderd of tenietgegaan, dan is Xxxxxx, niettegenstaande de rechten van VFS uit hoofde van artikel 13.1, verplicht desgevraagd jegens VFS (aanvullende) zekerheid te stellen.
19.2. Het bepaalde in artikel 19.1 geldt overeenkomstig voor de Garant.
20. Overige
20.1. Wanneer in de Overeenkomst meer personen als Lessee of Garant worden genoemd of als zodanig hebben ondertekend, zijn zij ieder hoofdelijk en voor het geheel aansprakelijk tegenover VFS voor alle verplichtingen voortvloeiende uit de Overeenkomst of de in artikel 16 opgenomen garantie. In dat geval:
a doet ieder afstand van de alle door de wet aan hoofdelijk medeschuldenaren toegekende rechten, voorrechten en weren en zal ieder op eerste verzoek aan VFS voldoen al hetgeen VFS te vorderen heeft uit hoofde van of in verband met de Overeenkomst;
b stelt ieder de vorderingen die zij op elkaar mochten hebben of verkrijgen uit hoofde van regres of subrogatie achter bij alle vorderingen van VFS (daaronder begrepen de verplichting geen betaling aan te nemen, de vordering niet te verrekenen, te vervreemden of te bezwaren, geen betaling te vragen of maatregelen daartoe te nemen); en
c vrijwaart ieder VFS tegen alle financiële gevolgen van niet-nakoming door Xxxxxx van zijn verplichtingen onder de Overeenkomst (ook indien artikel 39 Faillissementswet van toepassing is).
20.2. Wijzingen in en aanvullingen op de Overeenkomst zijn alleen geldig indien zij schriftelijk door partijen zijn overeengekomen.
20.3. Ingeval van verlenging van de Overeenkomst blijven deze voorwaarden (inclusief de garantie) onverkort van kracht, tenzij daarvan bij verlenging uitdrukkelijk en schriftelijk wordt afgeweken.
20.4. Ongeacht de door VFS gebruikte benaming van de Overeenkomst, is VFS nimmer aansprakelijk voor de boekhoudkundige of fiscale kwalificatie van de Overeenkomst. Xxxxxx vrijwaart VFS van aanspraken in verband met deze kwalificatie.
20.5. Op grond van artikel 3:229 Burgerlijk Wetboek heeft VFS uit hoofde van haar pandrecht een wettelijk pandrecht op alle vorderingen tot vergoeding die in de plaats van het Object (of waardevermindering van het Object) treden, waaronder verzekeringsuitkeringen. VFS zal in de polis de een leaseclausule laten opnemen, waarin wordt bevestigd dat het de verzekeringsmaatschappij bekend is dat het verzekerde object wordt gefinancierd, dat VFS een pandrecht heeft op alle verzekeringsuitkeringen, dat uitkeringen uit hoofde van de verzekering zullen worden gedaan aan VFS, dat de dekking ten opzichte van VFS niet worden beperkt of beëindigd zonder mededeling daarvan aan VFS, en dat ingeval van wanbetaling door Xxxxxx VFS hiervan direct op de hoogte wordt gesteld.
20.6. De bedoeling van partijen is uitdrukkelijk om geen overeenkomst van goederenkrediet te sluiten en hierdoor wordt de toepasselijkheid van de bepalingen ter zake van het goederenkrediet uit het Burgerlijk Wetboek (waaronder maar niet beperkt tot de artikelen 7:84 tot en met 7:100 BW) uitdrukkelijk uitgesloten.
21. Overdracht van recht
21.1. VFS is te allen tijde gerechtigd om haar rechten uit de Overeenkomst zomede het pandrecht van het Object geheel of gedeeltelijk over te dragen aan derden, dan wel een ander in haar plaats te doen treden met betrekking tot de Overeenkomst. Lessee en Garant geven, door ondertekening van de Overeenkomst onherroepelijk toestemming tot deze overdracht (en met instandhouding van de garantie) en het verstrekken van informatie aan de derden. Van de overdracht kan zowel door VFS als door de derden kennis worden gegeven aan Xxxxxx.
22. Toepasselijk recht/bevoegde Rechter
22.1. Op de rechtsverhouding tussen partijen is uitsluitend Nederlands recht van toepassing.
22.2. Alle geschillen met betrekking tot geldigheid, interpretatie of nakoming van de Overeenkomst zullen ter beslechting worden voorgelegd aan de bevoegde rechter te Rotterdam, onverminderd het recht van VFS om een rechtsgeschil aanhangig te maken bij de rechtbank in het arrondissement waarin Lessee of de Garant is gevestigd of het Object zich bevindt.