Contract
Algemene voorwaarden Engineero B.V. | Terms and Conditions Engineero B.V. |
Artikel 1 – Definities Acceptatietest: test waarmee Opdrachtgever kan onderzoeken of de ontwikkelde Programmatuur de Functionaliteiten bevat, of, in het geval de Acceptatietest ziet op de resultaten van een sprint, de test waarmee Opdrachtgever kan onderzoeken of het voor de sprint gedefinieerde werk is verricht; Advies: het resultaat van de werkzaamheden van Engineero; Advieskosten: het honorarium, de toezichtskosten en de bijkomende kosten, de omzetbelasting daarin niet begrepen; Algemene Voorwaarden: deze algemene voorwaarden die onderdeel uitmaken van de Opdracht; Criteria: door Partijen overeengekomen criteria waaraan de te ontwikkelen hardware en/of ontwerpen van zaken dienen te voldoen. De Criteria worden onderdeel van een Ontwikkelplan. Derden-adviseurs: adviseurs, die geen partij zijn bij de Opdracht opgedragen aan Engineero; Detacheren: het ter beschikking stellen van een of meer natuurlijke personen aan een Opdrachtgever teneinde onder diens leiding en toezicht werkzaamheden te verrichten; Dienst: alle door Engineero krachtens de Opdracht uit te voeren diensten, werkzaamheden en/of te leveren producten; Engineero: Engineero B.V., de opdrachtnemer; Functionaliteiten: door Partijen overeengekomen functionaliteiten waaraan de te ontwikkelen Programmatuur dient te voldoen. Functionaliteiten kunnen niet zien op het grafische/visuele ontwerp en de look-and-feel van de Programmatuur. De Functionaliteiten worden onderdeel van een Ontwikkelplan. Ontwikkelplan: document waarin onder meer de Functionaliteiten en/of Criteria zijn vastgelegd c.q. worden bijgehouden. Daarin worden ook opgenomen de planning van de ontwikkeling, met inbegrip van eventuele iteraties (bijvoorbeeld bij een agileontwikkelmethodiek van Programmatuur);, fasering en mijlpalen; een overzicht van de vereiste inzet van Partijen; de door Opdrachtgever in te brengen kennis en ervaringen ter zake en overige inzet, alsmede de te volgen ontwikkelmethodiek. Opdracht: de overeenkomst tussen Opdrachtgever en Engineero; Opdrachtgever: de partij die de opdracht aan Engineero verleent; Programmatuur: door Partijen uit hoofde van de Opdracht te ontwikkelen programmatuur; | Article 1 - Definitions Acceptance test: test with which the client can investigate whether the developed software contains the functionalities, or, in the event that the acceptance test sees the results of a sprint, the test with which the client can investigate whether the work defined for the sprint has been done; Advice: the result of the work of Engineero; Advisory costs: the fee, the supervisory costs and the additional costs, the sales tax not included in this; General Terms and Conditions: these General Terms and Conditions that are part of the assignment; Criteria: criteria agreed by the parties that the hardware and/or design of things to be developed must meet. The criteria become part of a development plan. Third-party advisers: advisers who are not a party to the assignment to Engineero; Secondment: making one or more natural persons available to a client in order to perform work under his leadership and supervision; Service: all products, activities and/or products to be delivered by Engineero under the assignment; Engineero: Engineero B.V., the contractor; Functionalities: Functionalities agreed by the parties that the software to be developed must meet. Functionalities cannot see on the graphic/visual design and the look-and-feel of the software. The functionalities become part of a development plan. Development plan: Document in which, among other things, the functionalities and/or criteria are recorded or recorded. This also includes the planning of the development, including any iterations (for example with an agile development method of software);, phasing and milestones; an overview of the required deployment of parties; The knowledge and experiences to be introduced by the client and other commitment, as well as the development method to be followed. Assignment: the agreement between client and Engineero; Client: the party that gives the assignment to Engineero; Software: by the parties to be developed by virtue of the assignment, software; |
Artikel 2 - Toepasselijkheid van deze Algemene Voorwaarden 1. Deze Algemene Voorwaarden gelden voor iedere aanbieding, offerte en iedere Opdracht betreffende het uitvoeren van Diensten tussen Engineero en de Opdrachtgever, voor zover van deze Algemene Voorwaarden niet door partijen uitdrukkelijk schriftelijk wordt afgeweken. 2. In geval van strijdigheden tussen deze Algemene Voorwaarden en Opdracht, prevaleert het in de Opdracht bepaalde. 3. De Opdrachtgever die reeds eerder overeenkomsten met Engineero is aangegaan waarbij deze Algemene Voorwaarden van toepassing waren, wordt geacht stilzwijgend met de toepasselijkheid van de Algemene Voorwaardenop latere Opdrachten in te stemmen. 4. Engineero heeft het recht deze Algemene Voorwaarden te wijzigen. De wijziging van de Algemene Voorwaarden wordt aan Opdrachtgever medegedeeld en treedt 30 dagen na deze mededeling in werking. | Article 2 - Applicability of these General Terms and Conditions 1. These general terms and conditions apply to every offer, quotation and every assignment regarding the performance of services between Engineero and the client, insofar as the parties are not explicitly deviated from in writing of these general terms and conditions. 2. In the event of contradictions between these general terms and conditions and assignment, the provisions of the assignment prevail. 3. The client who has previously entered into agreements with Engineero to which these general terms and conditions apply, is deemed tacitly to agree to the applicability of the general terms and conditions. 4. Engineero has the right to change these general terms and conditions. The change in the general terms and conditions is communicated to the client and takes effect 30 days after this notification. |
Artikel 3 - Offertes, totstandkoming overeenkomst 1. Een door Engineero gemaakte offerte is vrijblijvend en geldig gedurende 30 kalenderdagen, tenzij anders aangegeven. De in een offerte vermelde prijzen zijn exclusief BTW, tenzij anders aangegeven. 2. Engineero behoudt zich het recht voor om de Opdracht in gedeelten uit te voeren en de Opdracht in gedeelten te factureren. 3. Alle Opdrachten worden uitsluitend gegeven aan Engineero die derhalve als enige opdrachtnemer geldt. Tussen de Opdrachtgever en de persoon die krachtens enige rechtsverhouding tot Engineero de Opdracht uitvoert of bij die uitvoering betrokken is, zoals werknemers en/of bestuurder(s), komt geen overeenkomst tot stand, ook niet indien de overeenkomst met het oog op uitvoering door die persoon in de zin van artikel 7:404 Burgerlijk Wetboek wordt gegeven. Het bepaalde in artikel 7:404 Burgerlijk Wetboek en artikel 7:407 lid 2 Burgerlijk Wetboek wordt uitgesloten. | Article 3 - Offers, concluding agreement 1. A quotation made by Engineero is without obligation and valid for 30 calendar days, unless stated otherwise. The prices stated in a quotation are exclusive of VAT, unless stated otherwise. 2. Engineero reserves the right to carry out the assignment in parts and to invoice the assignment in parts. 3. All assignments are only given to Engineero that therefore counts as the only contractor. Between the client and the person who carries out the assignment under any legal relationship to Engineero or is involved in that implementation, such as employees and/or director (s), no agreement is concluded, even if the agreement with a view to implementation by that person within the meaning of Article 7: 404 of the Dutch Civil Code. The provisions of Article 7: 404 of the Dutch Civil Code and Article 7: 407 paragraph 2 of the Dutch Civil Code are excluded. |
Artikel 4 - Verplichtingen van de Opdrachtgever 1. De Opdrachtgever gedraagt zich jegens Engineero als een goed en zorgvuldig opdrachtgever. De Opdrachtgever is gehouden om alle gegevens van Engineero vertrouwelijk te houden en alleen aan derden verstrekken voor zover dit noodzakelijk is voor de uitvoering van de Opdracht 2. De Opdrachtgever moet ervoor zorgen dat: a. hij alle voor de uitvoering van de Opdracht benodigde informatie, stukken en bescheiden tijdig | Article 4 - Obligations of the client 1. The client behaves towards Engineero as a good and careful client. The client is obliged to keep all the details of Engineero confidential and only provide to third parties insofar as this is necessary for the execution of the assignment 2. The client must ensure that: a. he makes all the information, documents and documents required for the execution of the assignment available to Engineero in a timely |
op de door Engineero gewenste wijze aan Engineero ter beschikking stelt; b. eventuele door de Opdrachtgever aan Engineero verstrekte gegevensdragers, bestanden e.d. vrij zijn van virussen en defecten; c. de verstrekte informatie juist en volledig is en de Opdrachtgever vrijwaart Engineero voor aanspraken van derden die voortvloeien uit het niet juist en/of onvolledig zijn van deze informatie. | manner; b. any data carriers, files and the like provided by the client to Engineero are free from viruses and defects; c. The information provided is correct and complete and the client indemnifies Engineero against claims from third parties that arise from the incorrect and/or incomplete of this information. |
3. De Opdrachtgever zal documenten die Engineero bij de vervulling van de Opdracht vervaardigt, tijdig beoordelen en na goedkeuring desgevraagd waarmerken. De Opdrachtgever is verplicht Engineero binnen bekwame tijd te waarschuwen indien hij in de Diensten en /of Adviezen een tekortkoming van Engineero daadwerkelijk heeft opgemerkt of zich daarvan bewust geweest moet zijn. 4. Indien de Opdrachtgever niet of niet tijdig aan voornoemde verplichtingen voldoet, heeft Engineero het recht de uitvoering van de Opdracht op te schorten tot het moment dat de Opdrachtgever wel aan zijn verplichtingen heeft voldaan. De kosten in verband met de opgelopen vertraging of verloren arbeidsuren, de kosten voor het verrichten van extra werkzaamheden en de overige gevolgen die hieruit voortvloeien zijn voor rekening en risico van de Opdrachtgever. 5. De Opdrachtgever vrijwaart Engineero tegen aanspraken van derden, die gerelateerd zijn aan de Diensten verricht uit hoofde van de Opdracht. 6. Engineero zal alle van de Opdrachtgever ontvangen informatie en bestanden gedurende de looptijd van de Opdracht op zorgvuldige wijze opslaan en bewaren. Engineero is echter nooit aansprakelijk voor verlies of tenietgaan van deze informatie of bestanden, tenzij dit te wijten is aan opzet en/of bewuste roekeloosheid van Engineero of het leidinggevend personeel op directieniveau. De Opdrachtgever moet er altijd voor zorgen dat hij het origineel of een kopie behoudt van de aan Engineero verstrekte documenten en bestanden, en ook dient Opdrachtgever te zorgen voor de benodigde licenties/toestemmingen van derden. | 3. The client will assess documents that Engineero manufactures in the fulfillment of the assignment in time and after approval if requested. The client is obliged to warn Engineero within a competitive time if he has actually noticed a shortcoming of Engineero in the services and /or advice or must have been aware of it. 4. If the client does not meet the aforementioned obligations or does not meet the aforementioned obligations in time, Engineero has the right to suspend the execution of the assignment until the client has complied with his obligations. The costs related to the delay or lost working hours incurred, the costs for performing extra activities and the other consequences that arise from this are for the account and risk of the client. 5. The client indemnifies Engineero against claims from third parties, which are related to the services provided by the assignment. 6. Engineero will carefully store and store all information and files received from the client during the term of the assignment. However, Engineero is never liable for loss or destruction of this information or files, unless this is due to the intent and/or deliberate recklessness of Engineero or the management staff at management level. The client must always ensure that he retains the original or a copy of the documents and files provided to Engineero, and the Client must also provide the required licenses/permissions of third parties. |
Artikel 5 – Uitvoering van de Opdracht 1. Engineero zal bij de uitvoering van de Opdracht de zorg van een goed opdrachtnemer in acht nemen. Op Engineero rust uitsluitend een inspanningsverplichting en Engineero garandeert geen resultaat, van welke aard dan ook. 2. De Opdrachtgever dient veranderingen in zijn situatie en/of zijn adviesbehoefte mede te delen aan de Engineero, en wel zo voortvarend dat Engineero hiermee bij de uitvoering van de Opdracht rekening kan houden. | Article 5 - Implementation of the assignment 1. Xxxxxxxxx will observe the care of a good contractor in the execution of the assignment. On Engineero, only a best efforts obligation and Engineero guarantees no result, of any kind. 2. The client must communicate changes in his situation and/or his advisory needs to the Engineero, so it is energetic that Engineero can take this into account in the execution of the assignment. |
3. Engineero is bij de uitvoering van de Opdracht niet gehouden om de instructies van Opdrachtgever uit te voeren, in het bijzonder niet als door deze aanwijzingen de inhoud en/of omvang van de Opdracht wijzigt of de Opdracht wordt aangevuld. Voor zover Engineero ervoor kiest om deze instructies wel op te volgen, is zij gerechtigd om daarvoor een vergoeding in rekening te brengen (‘meerwerk’, zie tevens artikel 10 van deze Algemene Voorwaarden). 4. Indien Engineero dient samen te werken met Derden- adviseurs, dan stelt de Opdrachtgever vast welke partij verantwoordelijk is voor de afstemming van de werkzaamheden van de verschillende adviseurs en welke partij verantwoordelijk is voor de besturing van het proces van de werkzaamheden. 5. Schrijft de Opdrachtgever Engineero een persoon voor, van wie Engineero bij de uitvoering van haar verplichtingen gebruik dient te maken, dan legt Engineero de voorwaarden waaronder zij en de voorgeschreven persoon voornemens zijn te contracteren voor aan de Opdrachtgever, die deze goedkeurt en/of aanvaardt. Engineero is niet aansprakelijk voor de werkzaamheden van de voorgeschreven persoon. 6. Engineero vangt eerst aan met een volgende fase van een Opdracht (bijvoorbeeld een sprint als bedoeld in artikel 6 wordt daaronder mede begrepen) nadat de Opdrachtgever daartoe schriftelijk zijn toestemming heeft verleend. In deze toestemming wordt de goedkeuring van de Diensten verricht in de voorafgaande fasen geacht te zijn begrepen, behalve voor zover de Opdrachtgever zijn goedkeuring aan onderdelen van de Diensten uitdrukkelijk heeft onthouden. | 3. Engineero is not obliged to carry out the instructions of the client in the execution of the assignment, in particular not if the content and/or size of the assignment change or the assignment is supplemented by these instructions. Insofar as Engineero chooses to follow these instructions, it is entitled to charge a fee for this ("additional work", see also Article 10 of these general terms and conditions). 4. If Engineero has to cooperate with third-party advisers, the client determines which party is responsible for the coordination of the work of the various advisers and which party is responsible for the management of the process of the work. 5. If the client prescribes an Engineero a person, of whom Engineero must use its obligations, then Engineero lays the conditions under which she and the prescribed person intend to contract to the client who approves and/or/or/or accepts. Engineero is not liable for the work of the prescribed person. 6. Engineero first starts with a subsequent phase of an assignment (for example a sprint as referred to in Article 6 is also included) after the client has given his consent in writing. In this permission, the approval of the services is deemed to have been deemed to be included in the preceding phases, except insofar as the client has explicitly withheld his approval of parts of the services. |
Artikel 6 – Ontwikkeling – algemene bepalingen 1. Partijen zullen onderling overleg voeren teneinde gezamenlijk de Functionaliteiten en/of Criteria vast te stellen. Nadat deze zijn vastgesteld, dienen deze te worden opgenomen in het Ontwikkelplan. 2. Nadat de Functionaliteiten en/of Criteria zijn vastgesteld als bedoeld in het vorige lid verbindt Engineero zich ertoe ten aanzien van de ontwikkeling en ten behoeve van de opname daarvan in het Ontwikkelplan: a. Een indicatieve planning op te stellen; b. Een ontwikkelmethodiek te kiezen alsmede de fasering (inclusief een voorlopige planning van de sprints indien van toepassing) van de ontwikkeling; c. Vast te stellen welke documenten en/of specificaties er benodigd zijn, mede rekening houdend met de gekozen ontwikkelmethodiek; d. Aan Opdrachtgever mede te delen welke inzet er van haar medewerkers alsmede inbreng van kennis en | Article 6 - Development - General provisions 1. The parties will consult mutual consultations in order to set the functionalities and/or criteria together. After these have been determined, these must be included in the development plan. 2. After the functionalities and/or criteria have been established as referred to in the previous paragraph, Engineero undertakes with regard to the development and for the purpose thereof in the development plan: a. to prepare an indicative planning; b. Choose a development methodology as well as the phasing (including a provisional planning of the sprints if applicable) of the development; c. To determine which documents and/or specifications are required, also taking into account the chosen development methodology; d. To the client to inform the efforts of its employees |
ervaring wordt gevergd;
e. Gezamenlijk met Opdrachtgever vast te stellen wat de benodigde samenstelling is van de projectorganisatie tijdens de ontwikkeling, met inbegrip van de contactpersonen van Partijen;
f. Eventuele testplannen en -protocollen vast te stellen met het oog op de Acceptatietest.
3. Na de vaststelling van de in het vorige lid genoemde zaken, dienen deze te worden opgenomen in het Ontwikkelplan.
4. Nadat het Ontwikkelplan als bedoeld in de vorige leden is vastgesteld, verbinden Partijen zich ertoe dit Ontwikkelplan uit te voeren, en alle daarvoor vereiste inzet te leveren.
5. Onverminderd het bepaalde in het vorige lid, zij bepaalt dat Engineero zich er voor inspant de in het Ontwikkelplan vastgestelde planning te realiseren voor zover zulks redelijkerwijs in de macht ligt van Engineero. Engineero zal Opdrachtgever op de hoogte stellen van eventuele (dreigende) substantiële vertraging.
6. Indien en voor zover de Functionaliteiten en/of de Criteria niet (deels) door of in opdracht van Engineero zijn ontwikkeld, verklaart Opdrachtgever dat deze voldoende informatie bevatten ten aanzien van de benodigde functionaliteiten van en eisen aan de te ontwikkelen Programmatuur en/of de betreffende hardware en/of ontwerpen van zaken.
7. Engineero is niet gehouden tot het aanpassen en/of uitbreiden van de Functionaliteiten en/of het aanpassen/uitbreiden van de Programmatuur nadat de Functionaliteiten zijn vastgesteld, als bedoeld in lid 1. Dit geldt evenzeer voor en aanpassen en/of uitbreiden van Criteria.
8. Indien door aangepaste en/of additionele wensen van Opdrachtgever, die leiden tot wijziging van de vastgestelde Functionaliteiten (en/of de daarvan afgeleide specificaties/eisen) en/of Criteria, de prestaties die Engineero op grond van de ontwikkelovereenkomst moet leveren worden verzwaard,
c.q. uitgebreid, is er sprake van meerwerk dat, tegen de bij Engineero gebruikelijke tarieven, door Opdrachtgever dient te worden betaald. Indien Engineero meent dat van meerwerk sprake zal zijn, zal Engineero daarvan mededeling doen aan Opdrachtgever. Tevens wordt tot meerwerk gerekend werkzaamheden die het gevolg zijn van onjuiste en/of onvolledige medewerking van Opdrachtgever ten aanzien van het vaststellen van de Functionaliteiten en/of Criteria, en/of ten aanzien van het uitvoeren van het Ontwikkelplan.
9. Dataconversie is niet inbegrepen bij de ontwikkeling van de Programmatuur.
10. Engineero is gerechtigd om, naast haar eigen personeel,
as well as input of knowledge and experience;
e. Together with the client to determine what the required composition is of the project organization during the development, including the contact persons of the parties;
f. To determine any test plans and protocols with a view to the acceptance test.
3. After determining the goods mentioned in the previous paragraph, these must be included in the development plan.
4. After the development plan as referred to in the previous paragraphs has been adopted, the parties commit to implementing this development plan, and to provide all the deployment required for this.
5. Without prejudice to the provisions of the previous paragraph, it stipulates that Engineero makes an effort to realize the planning laid down in the development plan insofar as this is reasonably in the power of Engineero. Engineero will inform the Client of any (imminent) substantial delay.
6. If and insofar as the functionalities and/or criteria have not been (partly) developed by or on behalf of Engineero, the Client declares that these contain sufficient information with regard to the required functionalities of and requirements for the software to be developed and/or/or The relevant hardware and/or design of things.
7. Engineero is not obliged to adjust and/or expand the functionalities and/or adjust/expand the software after the functionalities have been set, as referred to in paragraph 1. This also applies to and/or expanding criteria .
8. If adapted and/or additional wishes of the Client, which lead to a change in the set functionalities (and/or the specifications/requirements derived from it) and/or criteria, the performance that Engineero has to deliver on the basis of the development agreement will be agree , or extensive, there is additional work that, at the engineero usual rates, must be paid by the client. If Engineero believes that there will be additional work, Engineero will inform the Client. There is also activities that are the result of incorrect and/or incomplete cooperation of the client with regard to determining the functionalities and/or criteria, and/or with regard to the implementation of the development plan.
9. Data version is not included in the development of the software.
10. Engineero is entitled, in addition to its own staff, to use third parties in the development as referred to in this provision.
derden in te zetten bij de ontwikkeling als bedoeld in deze bepaling. | |
Artikel 7 - Levering, leveringstermijn, termijn van uitvoering Diensten 1. Overeengekomen (leverings)termijnen kunnen nooit worden beschouwd als fatale termijnen. Indien Engineero de overeengekomen Diensten niet, niet volledig of niet tijdig nakomt, moet de Opdrachtgever haar schriftelijk in gebreke stellen en daarbij nog een redelijke termijn gunnen om deze Diensten alsnog te leveren. 2. Engineero is gerechtigd tot levering of uitvoering van de Opdracht in gedeelten, waarbij iedere deellevering of - prestatie afzonderlijk kan worden gefactureerd. Levering van door Engineero verkochte producten vindt plaats op het door Opdrachtgever medegedeelde adres. Engineero is vrij in de keuze van de verzendmethode. 3. Indien Engineero haar Diensten op grond van gedragingen of nalaten van Opdrachtgever niet of niet tijdig kan uitvoeren, worden eventueel overeengekomen levertijden evenredig verlengd. Opdrachtgever is aansprakelijk voor schade en kosten die Engineero door een dergelijke vertraging ontstaan. | Article 7 - Delivery, delivery period, term of services 1. Agreed (delivery) deadlines can never be considered fatal periods. If Engineero does not comply with the agreed services in full or not in time, the Client must give it in writing and thereby still give a reasonable period of time to provide these services. 2. Engineero is entitled to deliver or execute the assignment in parts, whereby any partial delivery or performance can be invoiced separately. Delivery of products sold by Engineero shall take place at the address communicated by Client. Engineero shall be free to choose the method of shipment. 3. If Engineero cannot or cannot perform its services or omissions from the Client on the basis of behaviors or omissions, any delivery times may be extended proportionally. Client is liable for damage and costs that Engineero arises due to such a delay. |
Artikel 8 Oplevering en goedkeuring van hardware en/of ontwerpen van zaken en werkzaamheden – algemene bepalingen 1. Ten aanzien van de door Engineero in opdracht te ontwikkelen dan wel te vervaardigen hardware en/of ontwerpen van zaken of de te verrichten werkzaamheden (anders dan ten aanzien van Programmatuur) is Engineero gehouden de Opdrachtgever mede te delen dat de werkzaamheden zijn afgerond en/of de hardware en/of ontwerpen van zaken gebruiksklaar zijn. Indien Engineero voor de Opdrachtgever werkzaamheden heeft verricht, zal Engineero de Opdrachtgever informeren dat de werkzaamheden zijn afgerond. 2. De hardware en/of ontwerpen van zaken worden geacht conform de overeenkomst te zijn opgeleverd, indien de hardware en/of ontwerpen van zaken gebruiksklaar ter beschikking van de Opdrachtgever zijn gesteld en/of de Opdrachtgever erover is geïnformeerd dat de werkzaamheden zijn afgerond. 3. De hardware en/of ontwerpen van zaken en/of werkzaamheden worden tevens geacht conform de overeenkomst te zijn opgeleverd, indien de Opdrachtgever binnen een termijn van 14 dagen na de gebruiksklare ter beschikking stelling van hardware en/of ontwerpen van zaken en/of de mededeling dat de werkzaamheden zijn afgerond, deze niet heeft afgekeurd omdat deze niet zouden voldoen aan de Criteria of andere overeengekomen eisen, of bij Engineero heeft | Article 8 Delivery and approval of hardware and/or design of goods and activities - General provisions 1. With regard to the hardware and/or design of goods or the work to be performed by Engineero on order (other than with regard to software), Engineero is obliged to inform the client that the work has been completed and /whether the hardware and/or design of things are ready for use. If Engineero has carried out work for the client, Engineero will inform the client that the work has been completed. 2. The hardware and/or design of goods are deemed to have been delivered in accordance with the agreement, if the hardware and/or design of goods have been made available to the client and/or the client has been informed that the work has been completed. 3. The hardware and/or design of goods and/or activities are also deemed to have been delivered in accordance with the agreement if the client is available within a period of 14 days after the ready - to -use hardware and/or design of goods and/or/or The announcement that the work has been completed, did not reject it because they would not meet the criteria or other agreed requirements, or have a complained to Engineero, or as much earlier if the client - as far as possible - already in use before this day Has taken. |
gereclameerd, of zoveel eerder indien de Opdrachtgever de zaken - voor zover mogelijk - vóór deze dag al in gebruik heeft genomen. 4. Nog niet verrichte of nog niet beëindigde werkzaamheden van door of namens de Opdrachtgever ingeschakelde derden, welke van invloed zijn op een behoorlijk gebruik van de zaken, hebben geen invloed op het gebruiksklaar zijn van en de oplevering van deze zaken. | 4. Work that has not yet been performed or not yet ended by or on behalf of the client, which influence a proper use of the goods, have no influence on the ready to use and the delivery of these matters. |
Artikel 9 – Acceptatietest van Programmatuur 1. Nadat de Programmatuur is ontwikkeld, zal Engineero deze voor een Acceptatietest ter beschikking stellen aan Opdrachtgever conform het Ontwikkelplan. Bij een agile ontwikkelmethodiek, dienen ook de resultaten van de afzonderlijke sprints aan Opdrachtgever ter beschikking worden gesteld voor een Acceptatietest. 2. Opdrachtgever verbindt zich ertoe de Acceptatietest uit te voeren binnen 14 (veertien) dagen nadat Engineero de Programmatuur ter beschikking heeft gesteld aan Opdrachtgever, teneinde de Programmatuur cq de resultaten van de sprints goed- of af te keuren, waarbij Opdrachtgever zal toetsen of de Programmatuur cq de resultaten van de sprints al dan niet gebreken bevat(ten). Indien gewenst, zal Engineero Opdrachtgever assisteren bij het uitvoeren van de Acceptatietest, tegen de bij Engineero gebruikelijke tarieven. 3. Indien Opdrachtgever na het uitvoeren van een Acceptatietest de Programmatuur cq de resultaten van de sprints niet heeft afgekeurd, of na het verstrijken van de 14 (veertien) dagen als bedoeld in artikel 9.2 zonder om schriftelijk uitstel van de aldaar genoemde deadline met een redelijke termijn te hebben verzocht, wordt/worden deze geacht te zijn geaccepteerd door Opdrachtgever. 4. Indien Opdrachtgever na het uitvoeren van de Acceptatietest gebreken constateert en derhalve de Programmatuur cq de resultaten van de sprints afkeurt, dient Opdrachtgever Engineero daarvan schriftelijk op de hoogte te stellen, waarbij Opdrachtgever zo gedetailleerd mogelijk aan dient te geven waaruit de geconstateerde gebreken bestaan. Opdrachtgever mag niet op grond van kleine gebreken de Programmatuur cq de resultaten van de sprints afkeuren. 5. Nadat Engineero het bericht van afkeuring heeft ontvangen overeenkomstig het bepaalde lid 4 dient Engineero de gebreken te herstellen, en de Programmatuur cq de resultaten van de sprints opnieuw voor een Acceptatietest ter beschikking te stellen aan Opdrachtgever. Het bepaalde in lid 2 tot en met lid 5 is alsdan overeenkomstig van toepassing. | Article 9 - Acceptance test of software 1. After the software has been developed, Engineero will make it available to the client for an acceptance test in accordance with the Development Plan. With an agile development methodology, the results of the individual sprints must also be made available to the client for an acceptance test. 2. The client undertakes to perform the acceptance test within 14 (fourteen) days after Engineero has made the software available to the client, in order to approve or display the results of the sprints, whereby the client will test whether the Software or the results of the sprints, whether or not, contains defects. If desired, Engineero will assist the client in conducting the acceptance test, at the usual rates at Engineero. 3. If the Client has not rejected the software or the results of the sprints after performing an acceptance test, or after the expiry of the 14 (fourteen) days as referred to in Article 9.2 without a written postponement of the Deadline mentioned there with a reasonable to have requested the term, will be deemed to have been accepted by the client. 4. If the Client finds defects after performing the acceptance test and therefore rejects the software or the results of the Sprints, the Client must inform Engineero in writing, whereby the client must indicate as detailed as possible, which the defects found. Client may not reject the software or the results of the sprints on the basis of small defects. 5. After Engineero has received the notice of rejection in accordance with the determined paragraph 4, Engineero must restore the defects, and to make the software or the results of the sprints available to the client again for an acceptance test. The provisions of paragraphs 2 to 5 then apply in accordance with. |
Artikel 10 - Meer- en minderwerk 1. Opdrachtgever accepteert dat een eventueel tussen partijen overeengekomen (tijds)planning kan worden beïnvloed als gevolg van tussentijdse uitbreiding en/of wijziging van de omvang van de Opdracht dan wel omstandigheden die ten tijde van het aangaan van de Opdracht niet bekend waren en/of in aanmerking zijn genomen. Indien deze situatie zich voordoet, zal Enigneero de Opdrachtgever hierover informeren. 2. Partijen treden in ieder geval met elkaar in overleg over een aanpassing van de Opdracht indien: a. zich wijzigingen voordoen in de uitgangspunten of andere omstandigheden die ten grondslag lagen aan de Opdracht; b. de behoorlijke vervulling van de Opdracht extra werkzaamheden vereist. Bij dit overleg nemen partijen elkaars gerechtvaardigde belangen in acht. 3. De volgende omstandigheden geven in ieder geval aanleiding de Opdracht aan te passen: a. relevante wijzigingen van (overheids)voorschriften of -beschikkingen; - relevante wijzigingen in het programma van eisen dan wel de oorspronkelijke Opdracht; b. door de Opdrachtgever verlangde wijzigingen op, of varianten van werkzaamheden die reeds goedgekeurd zijn, dan wel onderdeel uitmaken van een fase die reeds goedgekeurd is; c. extra werkzaamheden die tijdens de vervulling van de Opdracht noodzakelijk blijken. 4. Onder meer- en/of minderwerk wordt verstaan: alle op verzoek van de Opdrachtgever of noodzakelijkerwijs uit de uitvoering van de Opdracht voortvloeiende werkzaamheden en leveringen die niet zijn opgenomen in de Opdracht. 5. Meer- en minderwerk moet schriftelijk tussen Engineero en de Opdrachtgever overeengekomen worden. Verrekening van meer- en minderwerk vindt plaats: a. bij wijzigingen in de oorspronkelijke Opdracht; b. bij onvoorziene kostenverhogingen of -verlagingen en afwijkingen van verrekenbare en/of geschatte hoeveelheden. 6. Verrekening van meer- en/of minderwerk vindt direct bij de eindafrekening op basis van nacalculatie plaats, tenzij partijen schriftelijk anders zijn overeengekomen. | Article 10 - More and less work 1. The Client accepts that any (time) planning agreed between the parties can be influenced as a result of interim expansion and/or change in the size of the assignment or circumstances that were not known and/or have taken into account. If this situation occurs, Enigneero will inform the client about this. 2. The parties will in any case consult each other about an adjustment of the assignment if: a. changes occur in the principles or other circumstances that were based on the assignment; b. The considerable fulfillment of the assignment requires extra activities. In this consultation, the parties observe each other's legitimate interests. 3. The following circumstances in any case give rise to the assignment to adjust: a. Relevant changes to (government) regulations or decisions; - relevant changes to the program of requirements or the original assignment; b. changes required by the client, or variants of activities that have already been approved or are part of a phase that has already been approved; c. Extra activities that prove necessary during the fulfillment of the assignment. 4. For example, and/or less work is understood: all work and deliveries that are not included in the assignment at the request of the client or necessarily from the execution of the assignment. 5. More and less work must be agreed in writing between Engineero and the client. Settlement of additional and less work takes place: a. For changes to the original assignment; b. For unforeseen cost increases or reductions and deviations from deductible and/or estimated quantities. 6. Settlement of additional and/or less work takes place immediately during the final settlement on the basis of actual costs, unless the parties have agreed otherwise in writing. |
Artikel 11 - Kosten 1. De Advieskosten bestaan uit het honorarium, de toezichtskosten en de bijkomende kosten. Het honorarium is de vergoeding die Engineero toekomt voor diens werkzaamheden. | Article 11 - Costs 1. The consultancy costs consist of the fee, supervisory costs and the additional costs. The fee is the reimbursement that Engineero comes for his activities. |
2. Toezichtskosten zijn kosten die Engineero voor het toezicht op de uitvoering van de Opdracht maakt. 3. Tot de bijkomende kosten behoren onder meer: a. de ten behoeve van de Opdracht gemaakte reis- en verblijfskosten; b. de kosten samenhangend met het keuren van materialen, constructies en installaties, alsmede de kosten samenhangend met andere eenvoudige beproevingen of analyses; c. de kosten van het gebruik van instrumenten die door Engineero bij metingen en proefnemingen ter beschikking worden gesteld; d. de kosten voor licenties; e. de kosten van het vermenigvuldigen van overeenkomsten, bestekken, tekeningen, berekeningen, rapporten e.d. door middel van lichtdrukken, fotokopiëren, plotten, printen of anderszins; f. de kosten gemoeid met het maken van foto’s, maquettes, perspectieven en andere presentaties, indien deze door de opdrachtgever of door een overheidsinstantie worden verlangd; g. kosten gemaakt bij de aanbesteding of aanwijzing; h. kosten gemaakt bij het aangaan van contracten en het uitbrengen van deurwaardersexploten, legeskosten, vertaalkosten e.d. 4. Engineero is gerechtigd om gedurende de looptijd van de Opdracht de gehanteerde tarieven te verhogen, waardoor de Advieskosten wijzigen. Voor zover mogelijk stelt Engineero de Opdrachtgever vooraf in kennis van de voorgenomen verhoging. Opdrachtgever is ingeval van een prijsverhoging gerechtigd tot opzegging van de Overeenkomst binnen dertig (30) dagen na kennisgeving, met inachtneming van een opzegtermijn van drie (3) maanden. Het hiervoor bedoelde opzeggingsrecht van Opdrachtgever geldt niet indien Engineero de prijzen verhoogt met maximaal 10% vanaf de maand januari van een nieuw kalenderjaar. | 2. Supervision costs are costs that Engineero incurs for the supervision of the execution of the assignment. 3. The additional costs include: a. the travel and accommodation costs incurred for the purpose; b. the costs related to the inspection of materials, constructions and installations, as well as the costs related to other simple trials or analyzes; c. the costs of using instruments made available by Engineero in measurements and tests; d. the costs for licenses; e. the costs of multiplication of agreements, specifications, drawings, calculations, reports and the like by means of light prints, photocopying, ploting, printing or otherwise; f. the costs involved in taking photos, models, perspectives and other presentations, if they are required by the client or by a government agency; g. costs incurred by the tender or designation; h. Costs incurred when entering into contracts and the release of bailiffs excesses, fees, translation costs and the like. 4. Engineero is entitled to increase the rates applied during the term of the assignment, so that the consultancy costs change. As far as possible, Engineero informs the client in advance of the intended increase. In the event of a price increase, the client is entitled to cancel the agreement within thirty (30) days after notification, with due observance of a cancellation period of three (3) months. The client's right of cancellation referred to above does not apply if Engineero increases prices by a maximum of 10% from the month of January of a new calendar year. |
Artikel 12 - Facturatie en betaling 1. Betaling van declaraties dient te geschieden binnen 14 dagen na factuurdatum, zijnde een fatale termijn. Betaling dient te geschieden zonder enig recht van de Opdrachtgever op korting, opschorting en/of verrekening. 2. De eigendom van de door Engineero geleverde zaken gaat ondanks de feitelijke aflevering pas over op de Opdrachtgever, nadat de Opdrachtgever al hetgeen zij krachtens de overeenkomst aan Engineero verschuldigd is of zal worden, volledig heeft voldaan, waaronder bijvoorbeeld doch niet uitsluitend begrepen de openstaande facturen, nadere kosten en eventuele | Article 12 - Invoicing and payment 1. Payment of declarations must be made within 14 days after the invoice date, being a fatal term. Payment must be made without any right from the client to a discount, suspension and/or settlement. 2. Ownership of the items delivered by Engineero will not transfer to the client, despite the actual delivery, until the client has paid in full all that it owes or will owe to Engineero pursuant to the agreement, including, for example, but not exclusively, outstanding invoices, further costs and any amounts due pursuant to these general terms |
ingevolge deze algemene voorwaarden verschuldigde bedragen. 3. Indien er gerede twijfel bij Engineero bestaat omtrent de betalingscapaciteit van de Opdrachtgever, is Engineero bevoegd de feitelijke levering van de goederen uit te stellen totdat de Opdrachtgever zekerheid voor de betaling heeft verschaft. De Opdrachtgever is aansprakelijk voor de door Engineero voor deze vertraagde aflevering geleden en te lijden schade. 4. De Opdrachtgever is verplicht de zaken die onder eigendomsvoorbehoud zijn afgeleverd met de nodige zorgvuldigheid en als herkenbaar eigendom van Engineero te bewaren. Engineero is gerechtigd de zaken die onder eigendomsvoorbehoud zijn geleverd en nog bij de Opdrachtgever aanwezig zijn terug te nemen indien Opdrachtgever in gebreke is met de nakoming van zijn betalingsverplichtingen of in betalingsmoeilijkheden verkeert of dreigt te gaan verkeren. Opdrachtgever zal de Engineero te allen tijde vrije toegang verlenen tot zijn terreinen en/of gebouwen ter inspectie van de zaken en/of ter uitoefening van de rechten van Engineero. 5. In geval van Detachering worden de gewerkte uren door Engineero gedeclareerd. Indien Opdrachtgever dat wenst, welke wens schriftelijk kenbaar dient te worden gemaakt, worden deze eerst ter goedkeuring voorgelegd door Engineero. De Opdrachtgever dient in dat geval de urenstaten binnen drie (3) werkdagen na opgave goed te keuren. Indien tijdige goedkeuring uitblijft, wordt de Opdrachtgever geacht de urenstaten te hebben geaccordeerd. 6. Indien een declaratie niet binnen de betalingstermijn is voldaan, is de Opdrachtgever tot aan de dag van volledige betaling over het openstaande bedrag een contractuele rente verschuldigd ad 1% per kalendermaand, waarbij een gedeelte van een maand wordt beschouwd als volle kalendermaand. 7. Indien na een eerste aanmaning betaling uitblijft, is de Opdrachtgever alle (buiten)gerechtelijke kosten verschuldigd, die tenminste 15% van het declaratiebedrag zijn, met een minimum van € 250,-, onverminderd het recht van Engineero de daadwerkelijke kosten van de Opdrachtgever te vorderen indien deze hoger zijn. Indien de Opdrachtgever consument is, geldt de wettelijke regeling voor (buiten)gerechtelijke incassokosten. Indien een declaratie of voorschot niet binnen de betalingstermijn wordt voldaan, kan Engineero haar werkzaamheden opschorten zonder aansprakelijk te zijn voor de gevolgen. 8. Indien de Opdrachtgever de factuur geheel of gedeeltelijk betwist, dient hij dit binnen veertien kalenderdagen na factuurdatum schriftelijk, onder nauwkeurige opgaaf van redenen, aan Engineero te melden. Na deze periode vervalt het recht van de Opdrachtgever om de factuur te betwisten. De | and conditions. 3. If Engineero has reasonable doubt about the client's ability to pay, Engineero will be authorized to postpone the actual delivery of the goods until the client has provided security for payment. The Client shall be liable for the damage suffered and to be suffered by Engineero for this delayed delivery. 4. The client is obliged to keep the items delivered under retention of title with due care and as Engineero's recognizable property. Engineero is entitled to repossess the items delivered under retention of title and still in the possession of Client if Client is in default of its payment obligations or has or threatens to have payment difficulties. Customer will always grant Engineero free access to its premises and/or buildings to inspect the items and/or to exercise Engineero's rights. 5. In the event of secondment, the hours worked are declared by Engineero. If the Client wishes that, which wish must be made known in writing, they will first be submitted for approval by Engineero. In that case, the client must approve the timesheets within three (3) working days after statement. If timely approval is not forthcoming, the client is deemed to have approved the timesheets. 6. If a declaration is not paid within the payment term, the client owes a contractual interest on 1% per calendar month until the day of full payment on the outstanding amount, whereby part of a month is considered full calendar month. 7. If payment is not made after a first reminder, the Client owes all (extra) judicial costs, which are at least 15% of the invoice amount, with a minimum of € 250, without prejudice to Engineero's right to the actual costs of the client to claim if they are higher. If the client is a consumer, the statutory regulation applies to (extra) judicial collection costs. If a declaration or advance is not paid within the payment term, Engineero can suspend its work without being liable for the consequences. 8. If the client disputes the invoice in whole or in part, he must report this to Engineero in writing within fourteen calendar days after the invoice date. After this period, the client's right to dispute the invoice expires. The burden of proof regarding timely dispute of the invoice is on the client. |
bewijslast betreffende tijdige betwisting van de factuur rust op de Opdrachtgever. 9. Indien de Opdrachtgever een schuldenregeling met zijn crediteuren tracht te treffen of treft, ingeval van (aanvraag van) faillissement, (aanvraag van) surseance van betaling of WSNP, beslaglegging en/of liquidatie van de onderneming alsmede ingeval van overlijden en/of onder curatele stelling is Engineero gerechtigd de overeenkomst onmiddellijk op te zeggen en is al hetgeen Engineero van de Opdrachtgever te vorderen heeft direct opeisbaar, onverminderd het recht de meerdere schade te vorderen. 10. Indien Opdrachtgever redelijkerwijs twijfel kan hebben over de authenticiteit van facturen en/of betalingsinstructies, is Opdrachtgever verplicht hiervan onverwijld schriftelijk melding te maken aan Engineero. Xxxxxxxx aan een onbevoegde werkt niet bevrijdend tegenover Engineero. | 9. If the client tries to make a debt scheme with his creditors, in the event of (application of) bankruptcy, (application for) suspension of payment or WSNP, seizure and/or liquidation of the company as well as in the event of death and/or below Curatelic statement is entitled Engineero to immediately cancel the Agreement and is immediately due and payable from the Client's Engineero, without prejudice to the right to claim the multiple damage. 10. If the client can reasonably have doubts about the authenticity of invoices and/or payment instructions, the Client is obliged to report this in writing to Engineero. Payment to an unauthorized person does not have a liberating effect against Engineero. |
Artikel 13 - Opzegging van de Opdracht 1. Partijen hebben ieder het recht de Opdracht zonder grond op te zeggen, tenzij i) sprake is van een Opdracht voor bepaalde tijd of ii) sprake is van een koopovereenkomst waarbij Engineero zaken heeft geleverd of dient te leveren aan Opdrachtgever 2. De Opdracht voor onbepaalde tijd wordt opgezegd door een aan de wederpartij gerichte schriftelijke mededeling, waarin ten minste de grond van de opzegging dient te worden vermeld alsmede de datum waarop de opzegging ingaat. De opzegtermijn is één kalendermaand en opzegging is slechts mogelijk tegen het einde van een kalendermaand. 3. In afwijking van de leden 1 en 2 van dit artikel kan elke Opdracht door één van beide partijen onmiddellijk worden opgezegd zonder inachtneming van een opzegtermijn, in de volgende gevallen: a. de andere partij wordt of is geliquideerd; b. de andere partij is in staat van faillissement verklaard of heeft surseance van betaling aangevraagd; c. de andere partij aan haar crediteuren een onderhands akkoord aanbiedt of dit wordt voorbereid; d. Opdrachtgever verliest door beslaglegging op zijn eigendommen, onder curatelestelling of anderszins de beschikkingsbevoegdheid over haar vermogen of delen daarvan; e. naar het oordeel van Engineero kan inning van bestaande of toekomstige vorderingen niet zeker gesteld worden. 4. Indien Engineero de opzegging op één van deze gronden baseert leidt dit niet tot enige aansprakelijkheid van Engineero voor de schade die de Opdrachtgever | Article 13 - Cancellation of the assignment 1. The parties each have the right to cancel the assignment without land, unless i) there is a fixed - term assignment or (ii) there is a purchase agreement under which Engineero has delivered or is to deliver items to Client. 2. The assignment for an indefinite period is terminated by a written notification addressed to the other party, in which at least the ground of the cancellation must be stated as well as the date on which the cancellation starts. The cancellation period is one calendar month and cancellation is only possible at the end of a calendar month. 3. Contrary to paragraphs 1 and 2 of this article, each assignment can be canceled immediately by one of the parties without observing a notice period, in the following cases: a. The other party is or is liquidated; b. The other party has been declared bankrupt or has requested a suspension of payment; c. the other party offers its creditors a private agreement whether this is being prepared; d. The client loses the resistance to its property or parts thereof through seizure of his property, under curatillot or otherwise; e. In the opinion of Engineero, the collection of existing or future claims cannot be secured. 4. If Engineero bases the cancellation on one of these grounds, this does not lead to any liability from Engineero for the damage that the client suffers. As a result of the cancellation, the claims of Engineero will be immediately due and payable. |
dientengevolge lijdt. Ten gevolge van de opzegging zullen de vorderingen van Engineero onmiddellijk opeisbaar zijn. 5. Na de opzegging van de Opdracht is ieder der partijen verplicht de gerechtvaardigde belangen van de wederpartij in acht te nemen. 6. In geval van opzegging van de Opdracht is de Opdrachtgever verplicht op de declaratie van Engineero, naar de stand van de werkzaamheden ten tijde van het moment dat de opzegging in werking treedt, te betalen: a. het honorarium; b. de bijkomende kosten; c. de toezichtskosten; d. alle redelijkerwijs gemaakte en nog te maken kosten, voortvloeiend uit verplichtingen die Engineero ten tijde van de opzegging reeds is aangegaan met het oog op de verdere vervulling van de opdracht. 7. De Opdrachtgever is bovendien verplicht 10% van het resterende deel van de Advieskosten te betalen, die de Opdrachtgever verschuldigd zou zijn bij de volledige vervulling van de Opdracht. 8. Heeft de Opdrachtgever de Opdracht zonder grond opgezegd, dan mag de Opdrachtgever het Advies van Engineero slechts (laten) gebruiken na voorafgaande, schriftelijke toestemming van Engineero. Aan haar toestemming kan Engineero voorwaarden verbinden, daaronder begrepen de betaling van een geldelijke vergoeding en het recht om erop toe te zien dat het Advies volgens haar bedoeling wordt gebruikt. | 5. After the cancellation of the assignment, each of the parties is obliged to observe the legitimate interests of the other party. 6. In the event of cancellation of the assignment, the client is mandatory to pay on the declaration of Engineero, according to the state of the work at the time of the moment that the cancellation comes into effect: a. the fee; b. the additional costs; c. the supervisory costs; d. All costs reasonably incurred and to be incurred, arising from obligations that Engineero has already entered into with a view to the further fulfillment of the assignment at the time of the cancellation. 7. The client is also obliged to pay 10% of the remaining part of the consultancy costs that the client would owe when the assignment is full. 8. If the client has canceled the assignment without land, the client may only use the advice of Engineero after prior written permission from Engineero. Engineero can attach conditions to its permission, including the payment of a financial compensation and the right to ensure that the advice is used according to its intention. |
Artikel 14 - Advies 1. Xxxxxxxxx heeft het recht het Advies te herhalen, voor zover redelijke belangen van een eerdere opdrachtgever zich niet daartegen verzetten en niet dan nadat Xxxxxxxxx met de eerdere Opdrachtgever overleg heeft gepleegd. 2. Het is de Opdrachtgever niet toegestaan het Advies geheel dan wel gedeeltelijk nogmaals te gebruiken zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Engineero. 3. In geval van het geheel dan wel gedeeltelijk nogmaals gebruiken van het Advies door de Opdrachtgever komen partijen in overleg de vergoeding overeen, waarbij rekening wordt gehouden met de aan Engineero toekomende vergoeding voor de rechten op het Advies. | Article 14 - Advice 1. Engineero has the right to repeat the advice, insofar as reasonable interests of an earlier client do not object to this and only after Engineero has consulted with the earlier client. 2. The client is not permitted to use the advice in whole or in part again without the express written permission of Engineero. 3. In the event of the whole or partially use of the advice by the client, the parties agree the reimbursement in consultation, taking into account the compensation for the rights to the advice. |
Artikel 15 - Detacheringsdiensten 1. Engineero zal de in de Opdracht genoemde medewerker aan Opdrachtgever ter beschikking stellen om onder leiding en toezicht van Opdrachtgever werkzaamheden | Article 15 - Posting services 1. Engineero will make the employee mentioned in the assignment available to the Client to perform work under the leadership and supervision of the Client. |
te verrichten. De resultaten van de werkzaamheden zijn voor risico van Opdrachtgever. Tenzij schriftelijk anders overeengekomen, zal de medewerker veertig uur per week tijdens de voor Engineero gebruikelijke werkdagen aan Opdrachtgever ter beschikking worden gesteld. 2. Opdrachtgever kan de ter beschikking gestelde medewerker slechts inzetten voor andere dan de overeengekomen werkzaamheden indien Engineero daarmee vooraf schriftelijk heeft ingestemd. 3. Het is Opdrachtgever slechts toegestaan de ter beschikking gestelde medewerker aan een derde door te lenen om onder leiding en toezicht van die derde werkzaam te zijn als dit schriftelijk uitdrukkelijk is overeengekomen. 4. Engineero zal zich ervoor inspannen dat de ter beschikking gestelde medewerker gedurende de duur van de Opdracht beschikbaar blijft voor arbeid tijdens de overeengekomen dagen, behoudens bij ziekte of uitdiensttreding van de medewerker. Ook indien de Opdracht is aangegaan met het oog op uitvoering door een bepaalde persoon, is Engineero steeds gerechtigd na overleg met Opdrachtgever deze persoon te vervangen door één of meerdere personen met dezelfde kwalificaties. 5. Opdrachtgever is gerechtigd om vervanging van de ter beschikking gestelde medewerker te verzoeken 6. indien de ter beschikking gestelde medewerker aantoonbaar niet aan uitdrukkelijk overeengekomen kwaliteitseisen voldoet en Opdrachtgever dit binnen drie werkdagen na de aanvang van de werkzaamheden gemotiveerd aan Engineero kenbaar maakt, dan wel 7. in geval van langdurige ziekte of uitdiensttreding van de ter beschikking gestelde medewerker. Engineero zal aan het verzoek onverwijld met prioriteit aandacht geven. Engineero staat er niet voor in dat vervanging steeds mogelijk is. Indien vervanging niet of niet onverwijld mogelijk is, vervallen de aanspraken van Opdrachtgever op verdere nakoming van de overeenkomst evenals alle aanspraken van Opdrachtgever wegens niet-nakoming van de overeenkomst. Betalingsverplichtingen van Opdrachtgever betreffende de verrichte werkzaamheden blijven onverminderd in stand. | The results of the work are at the risk of the client. Unless otherwise agreed in writing, the employee will be made available to the client forty hours a week during the working days that are usual for Engineero. 2. The Client can only use the employee made available for other than the agreed work if Engineero has agreed in writing in advance. 3. The client is only permitted to lend the employee made available to a third party to be employed under the leadership and supervision of that third party if this has been explicitly agreed in writing. 4. Engineero will endeavor that the employee made available will remain available for work during the agreed days during the duration of the assignment, except for the employee's illness or employment. Even if the assignment has been entered into with a view to implementation by a specific person, Engineero is always entitled to replace this person after consultation with the client with one or more people with the same qualifications. 5. The Client is entitled to request a replacement of the employee made available 6. If the employee made available demonstrably does not comply with explicitly agreed quality requirements and the Client makes this to Engineero as motivated within three working days after the start of the work, or 7. In the event of a long -term illness or employment of the employee made available. Engineero will immediately pay attention to the request with priority. Engineero does not guarantee that replacement is always possible. If replacement is not possible or not immediately possible, the claims of the Client for further fulfillment of the agreement, as well as all claims from the Client for non-compliance with the Agreement, will lapse. Payment obligations from the Client concerning the work performed remain undiminished. |
Artikel 16 - Duur van de detacheringsovereenkomst In afwijking van hetgeen bepaald is in artikel 13 van deze Algemene Voorwaarden geldt dat indien partijen omtrent de duur van detachering niets zijn overeengekomen, de overeenkomst een looptijd heeft voor onbepaalde duur, in welk geval voor elk der partijen een opzegtermijn van één kalendermaand geldt na de eventuele initiële looptijd. Opzegging dient schriftelijk te geschieden. | Article 16 - Duration of the secondment agreement Contrary to the provisions of Article 13 of these General Terms and Conditions, if the parties have nothing agreed on the duration of secondment, the agreement has a duration for an indefinite period, in which case a notice period of one calendar month for each of the parties applies after the any initial duration. Cancellation must be |
made in writing.
Artikel 17 - Arbeidsduur, werktijden en arbeidsomstandigheden bij Detachering 1. De werk-, vakantie- en rusttijden, arbeidsduur en overige relevante arbeidsvoorwaarden van de ter beschikking gestelde medewerker zijn gelijk aan die gebruikelijk zijn bij Opdrachtgever. Opdrachtgever staat ervoor in dat de werk-, vakantie- en rusttijden, arbeidsduur en overige relevante arbeidsomstandigheden voldoen aan de ter zake relevante wet- en regelgeving. 2. Opdrachtgever zal Engineero informeren omtrent een voorgenomen (tijdelijke) sluiting van zijn bedrijf of organisatie. 3. Opdrachtgever zal ervoor zorgen dat ter beschikking gestelde medewerker alle informatie en instructies ontvangt die nodig zijn voor het veilig uitvoeren van het werk. Deze informatie omvat onder meer, maar is niet beperkt tot, informatie over de risico's op de werkplek en de benodigde persoonlijke beschermingsmiddelen. 4. Opdrachtgever zal ervoor zorgen dat de werkplek voldoet aan de relevante veiligheidsvoorschriften en wetgeving, en dat eventuele gevaren op de werkplek worden geëlimineerd of tot een minimum worden beperkt. 5. Opdrachtgever is aansprakelijk voor alle schade en letsel die de ter beschikking gestelde medewerker oploopt als gevolg van een gebrek aan veiligheidsmaatregelen op de werkplek. Opdrachtgever zal de ter beschikking gestelde medewerker schadeloosstellen voor alle kosten die voortvloeien uit dergelijke schade of letsel, inclusief maar niet beperkt tot medische kosten en andere gerelateerde kosten. 6. Deze bepaling is van kracht gedurende de gehele periode van de Detachering en blijft van kracht na afloop van de Detachering, voor zover nodig om de verplichtingen van Opdrachtgever op grond van deze bepaling af te dwingen. | Article 17 - working hours, working hours and working conditions in secondment 1. The working hours and rest times, working hours and other relevant employment conditions of the employee made available are the same as that is common with the client. The client guarantees that working, holiday and rest times, working hours and other relevant working conditions comply with the relevant laws and regulations. 2. The Client will inform Engineero about a proposed (temporary) closure of his company or organization. 3. The Client will ensure that employee made available for all information and instructions that are necessary for safe execution of the work receives. This information includes, among other things, but is not limited to, information about the risks in the workplace and the required personal protective equipment. 4. The Client will ensure that the workplace meets the relevant safety regulations and legislation, and that any dangers in the workplace are eliminated or limited to a minimum. 5. The Client is liable for all damage and injury that the employee made available as a result of a lack of safety measures at the workplace. Client will compensate the employee made available for all costs arising from such damage or injury, including but not limited to medical costs and other related costs. 6. This provision takes effect during the entire period of secondment and remains in force after the secondment, insofar as necessary to enforce the obligations of the client on the basis of this provision. |
Artikel 18 - Overwerkvergoeding en reistijd bij Detachering 1. Indien de ter beschikking gestelde medewerker in opdracht of op verzoek van Opdrachtgever per xxx xxxxxx werkt dan het overeengekomen of gebruikelijke aantal werkuren dan wel werkzaam is buiten de bij Engineero gebruikelijke werkdagen, is Opdrachtgever voor deze uren het overeengekomen overwerktarief of, bij gebreke van een overeengekomen overwerktarief, het bij Engineero gebruikelijke overwerktarief verschuldigd. Desgevraagd zal Engineero Opdrachtgever informeren over de geldende overwerktarieven. 2. Kosten en reistijd zullen aan Opdrachtgever in rekening worden gebracht overeenkomstig de bij Engineero gebruikelijke regels en maatstaven. Desgevraagd zal | Article 18 - Overtime allowance and travel time at secondment 1. If the employee made available works for per day for the agreed or usual number of working hours on order or at the request of the client or is employed outside of the usual working days usual, the client is the agreed overworker for these hours or, in the absence of an agreed overwork rate, the overwork rate due at Engineero. When asked, Engineero will inform the client about the applicable overwork rates. 2. Costs and travel time will be charged to the Client in accordance with the rules and standards usual by Engineero. When asked, Engineero will inform the client about the usual rules and standards. |
Engineero Opdrachtgever informeren over de daarvoor gebruikelijke regels en maatstaven. | |
Artikel 19 - Inlenersaansprakelijkheid en overige aansprakelijkheid 1. Engineero zal zorgdragen voor de tijdige en volledige afdracht van de voor de ter beschikking gestelde medewerker in verband met de overeenkomst te betalen loonbelasting, premies volksverzekeringen, premies werknemersverzekeringen, inkomensonafhankelijke bijdrage op grond van de Zorgverzekeringswet en omzetbelasting. Opdrachtgever zal Engineero onverwijld schriftelijk informeert over het bestaan en de inhoud van eventuele vorderingen van de Belastingdienst, en de afhandeling van de zaak de vordering, waaronder het treffen van eventuele schikkingen, geheel overlaten aan Engineero. Opdrachtgever zal daartoe de nodige volmachten, informatie en medewerking aan Engineero verlenen om zich, indien nodig in naam van Opdrachtgever, tegen deze vorderingen te verweren. 2. Engineero is niet aansprakelijk voor de kwaliteit van de resultaten van werkzaamheden die onder toezicht en leiding van Opdrachtgever tot stand zijn gekomen | Article 19 - Innerters liability and other liability 1. Engineero will take care of the timely and complete payment of the employee to be paid for the wage tax, national insurance contributions, employee insurance premiums, income -independent contribution on the basis of the Health Insurance Act and sales tax. The Client will immediately inform Engineero in writing about the existence and content of any claims of the Tax Authorities, and the handling of the case, including the claim of any settlements, to Engineero. To this end, the Client will provide the necessary attorney, information and cooperation to Engineero to defend himself against these claims if necessary in the name of the client. 2. Engineero is not liable for the quality of the results of activities that have been created under the supervision and management of the client |
Artikel 20 - Anti-ronselbeding 1. In geval van detachering onthoudt de Opdrachtgever zich van het in dienst nemen of op andere wijze inschakelen van deze gedetacheerde personen gedurende de looptijd van de detachering en een hieraan gelijke periode direct na het einde van de detachering, met een minimum van drie maanden en een maximum van een jaar. 2. Indien Opdrachtgever zijn verplichting uit dit artikel overtreedt, verbeurt Opdrachtgever aan Engineero alle kosten die Opdrachtgever in verband met de terbeschikkingstelling, werving en opleiding van de desbetreffende gedetacheerde personen heeft gemaakt. | Article 20 - Anti -ronsel clause 1. In the event of secondment, the client will refrain from hiring or otherwise engaging these posted persons during the duration of the secondment and an equal period immediately after the end of the secondment, with a minimum of three months and A maximum of one year. 2. If the Client violates its obligation from this article, the Client forfeits all costs that the Client has incurred in connection with the posting, recruitment and training of the posted persons in question. |
Artikel 21 - Aansprakelijkheid 1. De aansprakelijkheid van Engineero is uitgesloten, ongeacht op welke rechtsgrond de aansprakelijkheid wordt gebaseerd. 2. Indien de aansprakelijkheid van Engineero conform dit artikel 21 niet kan worden uitgesloten, is de aansprakelijkheid van Engineero, ongeacht de rechtsgrond waarop de aansprakelijkheid wordt gebaseerd, beperkt conform het bepaalde in de onderstaande leden van dit artikel. 3. De aansprakelijkheid van Engineero is per gebeurtenis (een reeks opeenvolgende gebeurtenissen geldt als één gebeurtenis) beperkt tot vergoeding van de directe | Article 21 - Liability 1. The liability of Engineero is excluded, regardless of the legal basis based on liability. 2. If the liability of Engineero in accordance with this Article 21 cannot be excluded, the liability of Engineero, regardless of the legal basis on which the liability is based, is limited in accordance with the provisions of the paragraphs of this article below. 3. The liability of Engineero is limited per event (a series of consecutive events is a single event) limited to compensation for the direct damage within the meaning of Section 6:96 of the Dutch Civil Code, to a maximum of the amount that the insurer of Engineero |
schade in de zin van artikel 6:96 BW, tot maximaal het bedrag dat de verzekeraar van Engineero ter zake van het betreffende geval uitkeert. Indien de verzekering voor de gebeurtenis geen vergoeding uitkeert, dan is de aansprakelijkheid van Engineero beperkt tot het factuurbedrag, althans dat deel van de factuur waarop de aansprakelijkheid betrekking heeft. De totale cumulatieve aansprakelijkheid van Engineero zal echter nooit een bedrag ad € 50.000,00,-- (vijftigduizend euro) overstijgen.
4. De aansprakelijkheid van Engineero voor indirecte schade, gevolgschade, gederfde winst, gemiste besparingen, verminderde goodwill, schade door bedrijfsstagnatie, schade als gevolg van aanspraken van afnemers van Opdrachtgever, schade in verband met het gebruik van door Opdrachtgever aan Engineero voorgeschreven zaken, materialen of programmatuur van derden of met de inschakeling van door Opdrachtgever aan Engineero voorgeschreven derden is uitgesloten. Tevens is uitgesloten de aansprakelijkheid van Engineero wegens verminking, vernietiging of verlies van gegevens of documenten.
5. Engineero is niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt door goederen die Engineero van derden heeft betrokken en/of schade die is gedekt door enige door Opdrachtgever afgesloten verzekering.
6. Voor het ontstaan van enig recht op schadevergoeding geldt steeds dat Opdrachtgever de schade zo spoedig mogelijk, maar in ieder geval binnen dertig (30) dagen, na het ontstaan daarvan schriftelijk bij Engineero meldt. Indien Engineero niet binnen voornoemde termijn op de hoogte wordt gesteld, zal Engineero ontheven worden van elke aansprakelijkheid in verband met dergelijke schade.
7. Iedere vordering tot schadevergoeding tegen Engineero vervalt door het enkele verloop van twaalf (12) maanden na het ontstaan van die vordering.
8. Duidelijkheidshalve wordt opgemerkt dat alle in deze Algemene Voorwaarden opgenomen aansprakelijkheids- beperkingen, vervaltermijnen en overmachtsbedingen onverkort van toepassing zijn op garantieverplichtingen waartoe Engineero zich eventueel verbindt.
9. De bedingen van deze Algemene Voorwaarden zijn mede gemaakt ten behoeve van degene die een opdracht van een Opdrachtgever krachtens enige rechtsverhouding tot Engineero uitvoert of bij die uitvoering betrokken is, waaronder in het bijzonder ook alle medewerkers en alle overige personen die bij, voor of namens Engineero werkzaam zijn, direct of indirect, al dan niet als bestuurder.
in respect of the relevant case. If the insurance does not pay reimbursement for the event, then Engineero's liability is limited to the invoice amount, at least that part of the invoice to which the liability relates. However, the total cumulative liability of Engineero will never exceed an amount of € 50,000.00 (fifty thousand euros).
4. The liability of Engineero for indirect damage, consequential damage, lost profit, lost savings, reduced goodwill, damage due to business interruption, damage as a result of claims from the client's customers, damage in connection with the use of goods prescribed by the client, materials Whether a software of third parties or with the engagement of third parties prescribed by the Client to Engineero is excluded. The liability of Engineero is also excluded for mutilation, destruction or loss of data or documents.
5. Engineero is not liable for damage caused by goods obtained by Engineero from third parties and/or damage covered by any insurance taken out by the Client.
6. For the occurrence of any right to compensation, the client always reports the damage to Engineero in writing as soon as possible, but in any case within thirty (30) days. If Engineero is not informed within the aforementioned period, Engineero will be relieved of any liability in connection with such damage.
7. Every claim for compensation against Engineero expires due to the mere course of twelve (12) months after the occurrence of that claim.
8. For the sake of clarity, it is noted that all liability limitations, expiry periods and force majeure clauses included in these general terms and conditions apply in full to warranty obligations to which Engineero may undertake.
9. The stipulations of these general terms and conditions have also been made for the benefit of the person who carries out an assignment from a client under any legal relationship to Engineero or is involved in that implementation, including all employees and all other persons who at, for or for or Working on behalf of Engineero, directly or indirectly, whether or not as a director.
Artikel 22 - Aansprakelijkheid voor derden 1. Engineero is niet aansprakelijk voor tekortkomingen van door haar in het kader van de uitvoering van een opdracht ingeschakelde derden. De Opdrachtgever machtigt Engineero om algemene voorwaarden (met eventueel aansprakelijkheidsbeperkingen) bedongen door deze derden te aanvaarden, ook ten behoeve van de Opdrachtgever en namens hem, en vrijwaart Engineero voor aanspraken van die derden in verband met claims van de Opdrachtgever jegens die derden. Opdrachtgever vrijwaart Engineero voor en stelt deze schadeloos ten aanzien van alle aanspraken van derden betreffende productaansprakelijkheid of daaruit voortvloeiende aanspraken jegens Engineero. 2. Indien door of namens de Opdrachtgever het inschakelen van een bepaalde persoon is of wordt voorgeschreven, is Engineero voor wat het werk van die persoon betreft jegens de Opdrachtgever tot niet meer gehouden dan tot datgene, waartoe Engineero die persoon kan houden krachtens de voorwaarden van de tussen Engineero en de voorgeschreven persoon geldende afspraken. Indien de voorgeschreven persoon tekortschiet en Engineero het redelijkerwijs nodige heeft gedaan om nakoming en/of schadevergoeding te verkrijgen, zal de Opdrachtgever de voor Engineero ontstane extra kosten aan hem vergoeden, voor zover deze hem niet zijn vergoed door de voorgeschreven persoon. | Article 22 - Liability for third parties 1. Engineero is not liable for shortcomings of third parties engaged by it in the context of the execution of an assignment. The client authorizes Engineero to accept general terms and conditions (with any liability restrictions) by these third parties, also for the benefit of the client and on his behalf, and indemnifies Engineero against claims from those third parties in connection with claims of the client to those third parties. The Client shall indemnify and hold Engineero harmless from and against all third party claims regarding product liability or resulting claims against Engineero. 2. If, by or on behalf of the client, the engage in a specific person is or is prescribed, Engineero is not obliged to do not go more than to what the client, for which Engineero can hold that person under the conditions of The agreements that apply between Engineero and the prescribed person. If the prescribed person is inadequate and Engineero has reasonably necessary to obtain fulfillment and/or compensation, the client will reimburse the additional costs for Engineero, insofar as they were not reimbursed by the prescribed person. |
Artikel 23 - Intellectuele eigendom en licentie 1. Alle (intellectuele eigendoms)rechten die (kunnen) ontstaan vanwege het ontwikkelen van Programmatuur, hardware, ontwerpen van zaken, en/of het anderszins uitvoeren van de Opdracht, komen exclusief toe aan Engineero. Voor zover nodig, zal Opdrachtgever al datgene doen dat noodzakelijk is om de betreffende rechten in het vermogen van Engineero te brengen. 2. Onverminderd het in lid 1 bepaalde, geldt dat de door Engineero aan de Opdrachtgever afgegeven fysieke exemplaren van documenten eigendom worden van de Opdrachtgever en dat deze door hem voor het betreffende project mogen worden gebruikt met inachtneming van de rechten die voortvloeien uit de wetgeving op het gebied van de intellectuele eigendom, nadat de Opdrachtgever volledig aan zijn financiële verplichtingen jegens Engineero heeft voldaan. 3. Engineero verstrekt, onverminderd het bepaalde in lid 1 en met inachtneming van lid 2, aan Opdrachtgever voor de looptijd van de Opdracht de licentie om de Programmatuur, hardware, ontwerpen van zaken, en/of het resultaat van het uitvoeren van de Opdracht, openbaar te maken en te verveelvoudigen, in het kader van de uitvoering van de bedrijfsprocessen van Opdrachtgever, binnen het territorium waarin | Article 23 - Intellectual property and license 1. All (intellectual ownership) rights that (may) arise because of the development of software, hardware, designing things, and/or otherwise carrying out the assignment, are exclusively allowed to Engineero. Insofar as necessary, the client will do all that it is necessary to bring the relevant rights to the assets of Engineero. 2. Without prejudice to the provisions of paragraph 1, the physical copies of documents issued by Engineero to the client become the property of the client and that they may be used for the project in question with due observance of the rights arising from the legislation on the area of intellectual property, after the client has fully met his financial obligations towards Engineero. 3. Engineero provides, without prejudice to the provisions of paragraph 1 and with due observance of paragraph 2, to the Client for the term of the assignment the license to the software, hardware, designs of items, and/or the result of execution of the assignment, to public and reproduce, in the context of the implementation of the client's business processes, within the territory in which the client is active. This license is non-exclusive. This license can, |
Opdrachtgever actief is. Deze licentie is niet-exclusief. Deze licentie kan, met voorafgaande goedkeuring van Engineero, worden overgedragen of gesublicentieerd aan een derde. Engineero zal die goedkeuring niet op onredelijke gronden onthouden. De licentie omvat niet de broncodes, ontwerpen of documentatie. Gedurende de looptijd van deze licentie, kan deze niet worden opgezegd door Engineero. In het geval Engineero, of een rechtsopvolger van Engineero, de gelicentieerde intellectuele eigendomsrechten wenst over te dragen, dient deze licentie te allen tijde in stand te worden gehouden. 4. Engineero behoudt ook nadat zij de in lid 3 bedoelde licentie heeft verstrekt, de volgende rechten: a. het recht zich te verzetten tegen openbaarmaking van het werk zonder vermelding van zijn naam of andere aanduiding als maker, tenzij het verzet in strijd zou zijn met de redelijkheid; b. het recht zich te verzetten tegen de openbaarmaking van het werk onder een andere naam dan de zijne, alsmede tegen het aanbrengen van enige wijziging in de benaming van het werk of in de aanduiding van de maker, voor zover deze op of in het werk voorkomen, dan wel in verband daarmede zijn openbaar gemaakt; c. het recht zich te verzetten tegen elke andere wijziging in het werk, tenzij deze wijziging van zodanige aard is, dat het verzet in strijd zou zijn met de redelijkheid; d. het recht zich te verzetten tegen elke misvorming, verminking of andere aantasting van het werk, welke nadeel zou kunnen toebrengen aan de eer of de goede naam van de maker of aan zijn waarde in deze | with the prior approval of Engineero, be transferred or tuned to a third party. Engineero will not remember that approval on unreasonable grounds. The license does not include the source codes, designs or documentation. During the term of this license, it cannot be canceled by Engineero. In the event that Engineero, or a legal successor to Engineero, wishes to transfer the licensed intellectual property rights, this license must be maintained at all times. 4. Engineero also retains the following rights after it has granted the license referred to in paragraph 3: a. the right to oppose disclosure of the work without mentioning his name or other designation as a maker, unless the opposition would be contrary to reasonableness; b. the right to oppose the disclosure of the work under a name other than his, as well as to make any change in the name of the work or in the designation of the maker, insofar as they occur on or in the work, or in connection with that have been made public; c. the right to oppose any other change in the work, unless this change is of such a nature that the opposition would be contrary to reasonableness; d. the right to oppose any malformation, mutilation or other damage to the work, which could cause disadvantage to the honor or the good name of the maker or to his value in this capacity. |
hoedanigheid. Artikel 24 – Hosting/Privacy 1. Opdrachtgever is en blijft zelf verantwoordelijk voor het hosten van de Programmatuur. 2. Indien overeengekomen, zal Engineero, gedurende de looptijd van de Opdracht, beheren en onderhouden, indien zulks technisch mogelijk is voor Engineero, hetgeen behelst dat Engineero zich zal inspannen om de Functionaliteiten zoveel mogelijk in stand te houden. 3. Voor zover bij de ontwikkeling van Programmatuur, cq het anderszins uitvoeren van de Opdracht, persoonsgegevens waarvoor Opdrachtgever “verwerkingsverantwoordelijke” is worden verwerkt, kwalificeert Engineero als “verwerker” in de zin van de Algemene Verordening Gegevensbescherming. In dat geval, zullen Partijen een verwerkersovereenkomst sluiten, op basis van het model dat Engineero ter beschikking stelt. | Article 24 - Hosting/Privacy 1. Client is and remains responsible for hosting the software. 2. If agreed, Engineero, during the term of the assignment, will manage and maintain, if this is technically possible for Engineero, which includes that Engineero will endeavor to maintain the functionalities as much as possible. 3. Insofar as the development of software, or otherwise performing the assignment, personal data for which the client is "controller" is processed, Engineero qualifies as a "processor" within the meaning of the General Data Protection Regulation. In that case, the parties will conclude a processing agreement, based on the model that makes Engineero available. |
Artikel 25 - Overmacht 1. Geen van partijen is gehouden tot het nakomen van enige verplichting, daaronder begrepen enige wettelijke en/of overeengekomen garantieverplichting, indien hij daartoe verhinderd is als gevolg van overmacht. 2. Onder overmacht aan de zijde van Engineero wordt onder meer verstaan: a. overmacht van toeleveranciers van Engineero; b. het niet naar behoren nakomen van verplichtingen van toeleveranciers; c. gebrekkigheid van zaken, apparatuur, programmatuur of materialen van derden; d. overheidsmaatregelen; e. elektriciteitsstoring, brand; f. storing van internet, datanetwerk- of telecommunicatiefaciliteiten; g. (cyber)crime, (cyber)vandalisme, oorlog of terrorisme; h. algemene vervoersproblemen en; i. extreme weersomstandigheden, aardbeving, sneeuw. 3. Indien een overmacht situatie langer dan 30 (dertig) dagen duurt, hebben beide partijen het recht om de Opdracht schriftelijk te ontbinden, zonder gehouden te zijn tot vergoeding van enige schade, zonder dat ongedaanmakingsverbintenissen ontstaan of compensatie verschuldigd is ter zake deze ontbinding aan de andere partij. 4. Indien en voor zover Engineero ten tijde van de overmacht nog in staat is gedeeltelijk aan haar verplichtingen te voldoen, dan wel reeds heeft gepresteerd, is Engineero gerechtigd deze prestatie te verrichten en afzonderlijk te factureren, als betrof het een afzonderlijke Opdracht. | Article 25 - Force majeure 1. None of the parties is obliged to fulfill any obligation, including any legal and/or agreed guarantee obligation if it is prevented from this as a result of force majeure. 2. Force majeure on the part of Engineero is understood to mean: a. force majeure of suppliers of Engineero; b. Failure to comply with obligations of suppliers; c. flaws, equipment, software or materials from third parties; d. government measures; e. Electricity failure, fire; f. Internet malfunction, data network or telecommunicative facilities; g. cyber) crime, (cyber) vandalism, war or terrorism; h. general transport problems and; i. Extreme weather conditions, earthquake, snow. 3. If a force majeure situation lasts longer than 30 (thirty) days, both parties have the right to dissolve the assignment in writing, without being obliged to compensate any damage, without reversing commitments or compensation is due to this dissolution to the other party. 4. If and insofar as Engineero is still able to partially meet its obligations at the time of the force majeure, or has already performed, Engineero is entitled to perform this performance and invoice them separately, if it concerned a separate assignment. |
Artikel 26 - Geheimhouding 1. Engineero en Opdrachtgever verbinden zich tot strikte geheimhouding tegenover alle derden, van al hetgeen hen in het kader van de Opdracht ter kennis komt omtrent de wederpartij en waarvan zij weten of redelijkerwijs hadden kunnen vermoeden dat bekendmaking schadelijk is of kan zijn voor de wederpartij. 2. Engineero legt haar personeel een algemene geheimhoudingsplicht op. Het staat de Opdrachtgever ook vrij om het personeelslid, dat in het kader van de Opdracht werkzaamheden verricht, rechtstreeks te verplichten tot geheimhouding. De Opdrachtgever informeert Engineero over zijn voornemen daartoe en verstrekt een afschrift van de terzake opgemaakte | Article 26 - Confidentiality 1. Engineero and the client commit to strict confidentiality towards all third parties, of all that they are informed of the other party in the context of the assignment and of which they know or could reasonably have suspected that announcement is or could be harmful to the other party. 2. Engineero imposes its staff a general confidentiality obligation. The client is also free to directly oblige the staff member, who carries out work in the context of the assignment, to directly confidentiality. The client informs Engineero about his intention for this and provides a copy of the declaration/agreement made to Engineero. |
verklaring/overeenkomst aan Engineero. 3. Engineero is echter nimmer aansprakelijk voor eventuele schade als gevolg van het feit dat een personeelslid een geheimhoudingsverplichting heeft geschonden. De Opdrachtgever zal Engineero vrijwaren tegen aanspraken van derden met betrekking tot het niet of gebrekkig naleven van enige geheimhoudingsverplichting. | 3. However, Engineero is never liable for any damage as a result of the fact that a staff member has violated a confidentiality obligation. The client will indemnify Engineero against claims from third parties with regard to non -compliance with any confidentiality obligation. |
Artikel 27 - Diversen 1. Deze Algemene Voorwaarden zijn opgemaakt in de Nederlandse taal. Bij vertaling van de algemene voorwaarden in een andere taal geldt de Nederlandstalige versie als authentiek en dienen gebruikte begrippen in de context van het Nederlands rechtsstelsel te worden gelezen en begrepen. 2. Deze Algemene Voorwaarden kunnen slechts schriftelijk worden gewijzigd. Dat geldt ook voor dit schriftelijkheidsvereiste. 3. Indien enige bepaling van deze Algemene Voorwaarden ongeldig mocht zijn, zullen de overige bepalingen hun volledige werking behouden. In dat geval zullen partijen de ongeldige bepaling vervangen door een geldige bepaling overeenkomstig doel en strekking van deze algemene voorwaarden en wel zodanig dat een nieuwe bepaling zo weinig als mogelijk verschilt van de ongeldige bepaling. 4. De Opdrachtgever geeft Engineero het recht om per e- mail met hem en derden te communiceren, zich ervan bewust zijnde dat de vertrouwelijkheid van per e-mail verzonden informatie niet gewaarborgd is. | Article 27 - Miscellaneous 1. These general terms and conditions have been drawn up in the Dutch language. In translation of the general terms and conditions in another language, the Dutch version is authentic and used concepts in the context of the Dutch legal system must be read and understood. 2. These general terms and conditions can only be changed in writing. This also applies to this written requirement. 3. If any provision of these General Terms and Conditions may be invalid, the other provisions will retain their full effect. In that case, the parties will replace the invalid provision with a valid provision in accordance with the purpose and scope of these general terms and conditions and in such a way that a new provision differs as little as possible from the invalid provision. 4. The client gives Engineero the right to communicate with him and third parties by e-mail, being aware that the confidentiality of information sent by e-mail is not guaranteed. |
Artikel 28 - Toepasselijk recht en bevoegde rechter 1. Op deze Algemene Voorwaarden en alle offertes en overeenkomsten tussen Engineero en Opdrachtgever is uitsluitend Nederlands recht van toepassing. 2. Naar keuze van Engineero worden geschillen die naar aanleiding van deze Algemene Voorwaarden of de Opdracht mochten ontstaan beslecht door a. de rechtbank Overijssel, locatie Almelo of b. de Stichting Geschillenoplossing Automatisering door een (1) arbiter. De plaats van arbitrage is de Regio Twente. | Article 28 - Applicable law and competent court 1. Only Dutch law applies to these general terms and conditions and all quotations and agreements between Engineero and the client. 2. Options from Engineero are disputes that may arise as a result of these general terms and conditions or the assignment a. the Overijssel court, location Almelo or b. The Foundation Disputes Solving automation by a (1) arbitrator. The place of arbitration is the Twente region. |
Heersende Taal Bij eventuele geschillen over de interpretatie van deze algemene voorwaarden, prevaleert de Nederlandse tekst boven de Engelse tekst. | Prevailing Language In the event of any disputes regarding the interpretation of these general terms and conditions, the Dutch text shall prevail over the English text. |