Contract
Xxxxxx’x Algemene inkoopvoorwaarden | Xeikon’s General Conditions of Purchase |
1. Definitie van Xeikon, toepassingsbereik 1.1. Xeikon betekent: Xeikon Manufacturing NV (ingeschreven bij de Kamer van Koophandel, ondernemingsnummer 0453.443.128) met statutaire zetel aan de Xxxxxxxxxxxxx 00, 0000 Xxxx, Xxxxxxx. 1.2. Deze algemene inkoopvoorwaarden vormen onderdeel van de order. Afwijkende verkoopvoorwaarden van de verkoper zijn alleen van kracht voor zover Xeikon hier schriftelijk mee instemt. Orders en alle daaraan gerelateerde verklaringen moeten schriftelijk worden gedaan om effectief te zijn. De vereiste voor de schriftelijke vorm kan alleen schriftelijk worden opgeheven. | 1. Definition of Xeikon, scope of application 1.1. Xeikon means: Xeikon Manufacturing NV (registered at the Chamber of Commerce, Company Registration No. 0453.443.128) whose registered office is at Xxxxxxxxxxxxx 00, 0000 Xxxx, Xxxxxxx. 1.2. These terms and conditions shall be a part of the order. Any different business terms and conditions of the vendor shall only be effective if and in so far as Xeikon gives its written consent thereto. Orders and all associated declarations must be in the written form in order to be effective. The written form requirement may only be waived in writing. |
2. Offertes 2.1. Offertes worden kosteloos aan Xeikon ter beschikking gesteld en vormen geen basis voor verplichtingen van Xeikon. 2.2. In de offerte beperkt de verkoper zich tot de gevraagde gegevens. Indien de verkoper beschikt over een oplossing die technisch of economisch voordeliger is dan het gevraagde, biedt hij deze | 2. Offers 2.1. Offers shall be submitted at no expense to Xeikon and shall not form the basis of any obligations for Xeikon. 2.2. In the offer, the vendor shall keep to the inquiry. If the vendor has a solution which is technically or economically more advantageous, compared to the inquiry, it shall additionally offer this solution to |
oplossing aan Xeikon aan. 3. Orders 3.1 De verkoper bevestigt elke order, waarin een bindende prijs en leveringsperiode is vastgelegd. Indien Xeikon geen orderbevestiging ontvangen heeft binnen de 3 werkdagen, zal het order als aanvaard beschouwd worden. Mondelinge afspraken dienen schriftelijk bevestigd te worden. 3.2 Tenzij anders overeengekomen zijn prijzen vast en niet onderhevig aan wijzigingen. Prijzen zijn inclusief alle taxen en heffingen en exclusief BTW. | Xeikon. 3. Orders 3.1 The vendor shall confirm each order, stating a binding price and delivery period. If Xeikon does not have the confirmation within three (3) days, Xeikon orders shall be deemed accepted. Oral agreements shall require mutual written confirmation. The vendor shall not assign the performance of the order to third parties except with Xxxxxx’x prior written consent. 3.2 Unless explicitly agreed otherwise, prices are fixed and not subject to change. Prices are including all charges, taxes, etc,, and excluding VAT. |
4. Leveringsperiode, deelleveringen, deelprestatie, contractuele boete 4.1 De verkoper komt de overeengekomen leveringsdatum na. Deelleveringen of deelprestaties behoeven voorafgaande goedkeuring van Xeikon. 4.2 Waar een levering bestaat uit grondstoffen zal de levering niet meer bedragen dan het aantal partijen dat gespecificeerd wordt in de order. 4.3 Zodra de verkoper beseft dat hij zijn contractuele verplichtingen niet, of niet volledig, kan nakomen, of dat hij dit niet op tijd zal kunnen doen, brengt hij Xeikon hier onmiddellijk schriftelijk van op de hoogte onder vermelding van de redenen en de verwachte duur van de vertraging. 4.4 De verkoper is verplicht de voor de uitvoering van de order benodigde documenten op tijd aan te vragen bij Xeikon. 4.5 Xeikon heeft het recht om de uitvoering van de levering gedurende een redelijke termijn uit te stellen. In dit geval wordt de leveringsperiode verlengd met de uitstelperiode. 4.6 Xeikon heeft het recht op de ontvangst van een contractuele boete van 0,3% van de netto orderwaarde voor elke werkdag waarmee de uiterste leveringsdatum wordt overschreden, tenzij de verkoper kan bewijzen dat hij niet verantwoordelijk is voor de vertraging. De contractuele boete is beperkt tot een totaal van niet meer dan 5% van de netto orderwaarde. Indien Xeikon de door de verkoper geleverde diensten beschouwt als deelprestatie, behoudt Xeikon zich het recht voor op het claimen van de contractuele boete. Dit recht hoeft niet uitdrukkelijk voorbehouden te worden en kan altijd worden opgeëist tot het moment waarop de laatste betaling is gedaan. Dit laat verderstrekkende vergoedingsclaims onverlet. Ongeacht of er een claim m.b.t. de contractuele boete en/of een vergoeding wordt ingediend, heeft Xeikon het recht om zich uit het contract terug te trekken. | 4. Delivery, delivery period, partial deliveries and performance, contractual penalty 4.1. The vendor shall comply with the agreed delivery deadline. Partial deliveries or partial performance shall require the prior consent of Xeikon. 4.2. W hen deliveries of raw materials are made, the number of batches specified in the order shall not be exceeded. 4.3. As soon as the vendor becomes aware that it is unable to fulfil its contractual obligations, in whole or in part, or that it is unable to do so at the proper time, it shall immediately notify Xeikon thereof in writing, stating the reasons and the likely duration of the delay. 4.4. The vendor shall be obliged, at the proper time, to request the documents to be provided by Xeikon which are necessary for the implementation of the order. 4.5. Xeikon shall be entitled to suspend the implementation of the delivery for a reasonable period. In this event, the delivery period shall be extended by the period of the suspension. 4.6. Xeikon shall be entitled to the payment of a contractual penalty amounting to 0.3% of the net order value for each working day by which the deadline is exceeded, unless the vendor is able to prove that it is not responsible for the delay. The contractual penalty shall be limited to a total of not more than 5% of the net order value. If Xeikon accepts the services rendered by the vendor as performance, Xeikon shall reserve the right to claim the contractual penalty. This right need not be expressly reserved and may be asserted at any time until the final payment is made. This shall not affect any more wide-ranging claims for compensation. Irrespective of whether the claims for the contractual penalty and/or compensation are asserted, Xeikon shall have the right to withdraw from the contract. |
5. Kwaliteitswaarborging 5.1 De verkoper implementeert en onderhoudt een effectief kwaliteitswaarborgingssysteem en levert hiervan desgevraagd de bewijzen aan Xeikon. Xeikon heeft het recht om dit kwaliteitswaarborgingssysteem te inspecteren. 5.2 Bij wijziging van het productieproces zal de verkoper Xeikon hiervan in alle gevallen in kennis stellen, zelfs als de wijziging geen effect heeft op de specificaties van de te leveren goederen. De verkoper informeert Xeikon over de samenstelling en/of oorsprong van de geleverde goederen en zal daarvan onmiddellijk bewijs leveren wanneer Xeikon vraagt om dergelijke | 5. Quality assurance 5.1. The vendor shall establish and maintain an effective quality assurance system and shall provide evidence thereof to Xeikon on request. Xeikon shall be entitled to inspect this quality assurance system. 5.2. If the vendor changes the manufacturing process, it shall notify Xeikon of this in all cases, even if the change has no effect on the specification of the goods to be supplied. The vendor shall inform Xeikon of the composition and/or origin of the goods supplied, and shall provide proof thereof as soon as Xeikon requires such |
informatie en/of dergelijk bewijs om door te geven aan de autoriteiten, overheidsinstanties, bedrijfsarts, enz.
information and/or such proof for forwarding to the authorities, public institutions, works medical officer etc.
6. Inspecties, certificaten
6.1. Xeikon heeft het recht om de uitvoering van het door de verkoper verrichte werk te inspecteren. Xeikon heeft het recht om hiertoe na voorafgaande berichtgeving de fabrieken van de verkoper tijdens de normale bedrijfsuren te betreden. De verkoper en Xeikon dragen ieder de door hen gemaakte inspectiekosten.
6.2. Indien er afspraken over speciale inspecties zijn gemaakt, meldt de verkoper tenminste een week van tevoren dat hij gereed is voor de inspectie en spreekt hij een inspectiedatum af met Xeikon. Indien, om redenen waarvoor de verkoper verantwoordelijk is, het contractuele item op de overeengekomen inspectiedatum niet gereed is voor inspectie of indien herhaalde of verdere inspecties nodig zijn wegens defecten in het contractuele item, vergoedt de verkoper de hiervoor door Xeikon gemaakte onkosten.
6.3. Indien de verkoper materiaalcertificaten en/of inspectiecertificaten moet overleggen, draagt hij de kosten daarvan. De materiaalcertificaten en/of de inspectiecertificaten moeten verstrekt worden op de leveringsdatum. Datum van levering.
6.4. Inspecties en het verstrekken van certificaten laten de contractuele of statutaire inkoop- en garantierechten van Xeikon onverlet.
6. Inspections, certificates
6.1. Xeikon shall be entitled to inspect the performance of the work by the vendor. For this purpose, Xeikon shall be entitled to enter the vendor’s works during normal business hours after notification. The vendor and Xeikon shall each bear the expenses incurred by them as a result of the inspection.
6.2. If special inspections are agreed, the vendor shall notify its readiness for the inspection at least one week in advance and shall agree upon an inspection date with Xeikon. If, for reasons for which the vendor is responsible, the contractual item is not ready for inspection by the agreed inspection date or if defects in the contractual item make repeated or further inspections necessary, the vendor shall refund the expenses incurred by Xeikon in this respect.
6.3. If the vendor has to provide material certificates and/or inspection certificates, it shall bear the costs thereof. The material certificates and/or inspection certificates must be provided at the time of delivery.
6.4. Inspections and the provision of certificates shall not affect Xeikon’s contractual or statutory purchase and guarantee rights.
7. Risico-overdracht, verzending, verpakking
7.1. De afspraken m.b.t. de kosten en de risico-overdracht bij verzending zijn conform de overeengekomen leveringsvoorwaarden, zoals vastgelegd in de Incoterms (in 2020). De leveringsnota en de pakbon dienen in tweevoud bij de levering verstrekt te worden. Het leveranciersnummer, het ordernummer, de materiaalspecificatie en het materiaalnummer, het batchnummer, het bruto- en nettogewicht in kilogrammen, de hoeveelheid en het soort verpakking (wegwerp/geschikt voor meermalig gebruik) en de details van de afleveringsplaats, de goederenontvangst en het gebouw waar deze opgeslagen zullen worden, moeten volledig worden vermeld op alle transportdocumenten en op de externe verpakking. Afzonderlijke containers moeten worden voorzien van een label met de materiaalspecificatie, het materiaalnummer, het batchnummer, de productiedatum en het nettogewicht. Indien Xeikon bij de bestelling vraagt om pallets die voldoen aan de IPPC-normen, dient de verkoper hieraan te voldoen.
7.2. Als er, overeenkomstig de leveringsvoorwaarden, een leveringswijze wordt afgesproken waarbij Xeikon niet de expediteur inhuurt, wordt de zending verzonden tegen de laagst mogelijke transportkosten in verpakking die transportveilig is. De verkoper draagt de extra kosten die het gevolg zijn van niet- naleving van verzendingsafspraken of die het gevolg zijn van een snellere transportwijze vanwege de noodzaak om op tijd te leveren. Xeikon heeft een transportverzekering afgesloten voor dergelijke leveringen. Extra kosten van transportverzekeringen afgesloten door de verkoper, worden niet door Xeikon betaald.
7.3. De verkoper verpakt, labelt en verzendt gevaarlijke producten conform de wettelijke vereisten die geldig zijn op de leveringsdatum.
7.4. W anneer er invoerrecht moeten worden betaald bij levering aan derde landen, wordt dit vermeld op de transportdocumenten en worden de hiertoe benodigde douanepapieren overlegd (vrachtdocumenten, douaneaangifte, prioriteitsdocumenten).
8. Op locatie bij Xeikon uitgevoerd werk
Bij alle werkzaamheden die op locatie bij Xeikon worden uitgevoerd, dienen de verkoper en diens onderaannemers de veiligheidsvoorschriften van Xeikon te volgen.
9. Klachten over defecten
De acceptatie van de goederen is afhankelijk van verdere inspectie en keuring, vooral op compleetheid en nauwkeurigheid; dit wordt zo snel mogelijk uitgevoerd wanneer de normale gang van zaken bij Xeikon dit toelaat. Xeikon meldt zichtbare defecten binnen 14 dagen na de levering aan de verkoper en meldt andere defecten direct nadat deze zijn ontdekt. De verkoper ziet hierbij
7. Passing of risk, shipment, packaging
7.1. The arrangements with regard to the cost and passing of risk on shipment shall comply with the agreed terms of supply in accordance with the Incoterms (2020). The delivery note and packing slip must accompany the delivery in duplicate. The vendor number, order number, material designation and material number, batch number, gross and net weight in kilos, quantity and type of packaging (disposable/reusable) and details of the place of discharge, recipient of the goods and the building where they are to be installed shall be listed in full in all dispatch documents and on the external packaging. Individual containers are to be labelled with the material designation, material number, batch number, date of manufacture and net weight. If Xeikon so requests of the vendor when ordering, the vendor must use pallets that comply with the IPPC standard.
7.2. If, in accordance with the terms of supply, a type of delivery is agreed in which Xeikon does not engage the carrier, the shipment shall be sent at the lowest respective transport cost with packaging which is secure for shipment. The vendor shall bear any additional costs resulting from a failure to comply with any shipment provision or resulting from any more rapid transport in order to comply with the agreed date. Xeikon has taken out transportation insurance for such deliveries. Any additional transportation insurance taken out by the vendor shall not be paid for by Xeikon.
7.3. The vendor shall package, mark and dispatch hazardous goods in accordance with the requirements of the legal provisions applicable on the date of delivery.
7.4. W hen duty is payable on third country deliveries, this shall be noted in the dispatch papers and the customs documents necessary for this purpose (freight papers, customs declaration, preference certificates) shall be submitted.
8. Work undertaken on site at Xeikon
For all work undertaken on site at Xeikon, Xeikon’s safety guidelines shall be notified to and complied with by the vendor and its subcontractors.
9. Complaints about defects
The acceptance of the goods is subject to further inspection and verification, in particular with respect to completeness and accuracy so far as and as soon as such are possible according to due course of business at Xeikon. Xeikon shall notify the vendor of any externally visible defects no later than 21 days after delivery and shall notify any other defects immediately after they are discovered. Vendor waives on an objection of delayed notification.
af van zijn recht een dergelijke klacht te weigeren op grond van te late melding door Xeikon.
10. Rechten in het geval van defecten, productaansprakelijkheid
10.1. De verkoper is er verantwoordelijk voor dat zijn goederen en diensten vrij zijn van defecten en dat zij de gegarandeerde eigenschappen hebben. De verkoper garandeert in het bijzonder dat zijn goederen en diensten volgens de specificaties/tekening zijn en in overeenstemming met de algemeen erkende technische, industriële en medische veiligheidsvoorschriften van de overheid en van technische keuringsinstituten, en dat zij voldoen aan de relevante wettelijke voorschriften. Geleverde machines, apparaten of uitrustingen moeten voldoen aan de eisen van de speciale veiligheidsvoorschriften voor machines, apparaten en uitrustingen die geldig zijn op de dag waarop het contract wordt afgesloten, en zij moeten de CE-markering dragen. De verkoper garandeert dat de goederen voldoen aan de Europese verordening nr. 1907/2006 (REACH-verordening) inzake de registratie, evaluatie, toelating en uitsluiting van chemicaliën.
10.2. Indien een defect wordt opgemerkt binnen de statutair beperkte claimperiode voor defecten, wordt verondersteld dat dit defect al bestond op het moment van risico-overdracht, tenzij deze veronderstelling inconsistent is met de aard van het defect. In het geval van een defect heeft Xeikon het recht op een vervolgprestatie, zoals levering van een vervangend product zonder defecten, of op een vergoeding conform de statutaire bepalingen, waarbij de aard van de vervolgprestatie wordt bepaald door Xeikon. De kosten van de vervolgprestatie zijn voor rekening van de verkoper. Bij het bepalen van de vervolgprestatie richt de verkoper zich op de operationele wensen van Xeikon. Indien de vervolgprestatie niet binnen een redelijke termijn heeft plaatsgevonden, of indien deze niet succesvol was, of indien het stellen van een termijn onnodig was, staat het Xeikon vrij om bij geconstateerde defecten zijn statutair bepaalde aanvullende rechten te claimen, zoals (maar niet beperkt tot) verlaging van de inkoopprijs of terugtrekking uit het contract. In alle gevallen kan Xeikon een schadevergoeding of een onkostenvergoeding eisen. De op garanties gebaseerde rechten van Xeikon blijven hierdoor onverlet.
10.3. Indien de verkoper tekortschiet in zijn plicht tot het leveren van een vervolgprestatie binnen de vastgestelde redelijke termijn en niet het recht heeft op het weigeren van een vervolgprestatie, heeft Xeikon het recht om zelf het defect te herstellen of door een derde partij te laten herstellen, waarbij de verkoper de kosten en het risico draagt. Xeikon heeft het recht om van de verkoper een vooruitbetaling te eisen voor de kosten die nodig zijn om het defect te herstellen.
10.4. De verkoper vrijwaart Xeikon van claims door derde partijen, voortvloeiend uit niet-contractuele productaansprakelijkheid, die toe te schrijven zijn aan een fout in het door de verkoper geleverde product.
10.5. De verkoper zal Xeikon schadeloosstellen voor de door Xeikon gemaakte uitgaven en kosten voor voorzorgsmaatregelen die nodig zijn om claims voortvloeiend uit niet-contractuele productaansprakelijkheid te voorkomen, bijvoorbeeld openbare waarschuwingen of terugroepcampagnes, in overeenstemming met de aard en omvang daarvan. Xeikon informeert de verkoper onmiddellijk wanneer dergelijke maatregelen worden getroffen.
10. Rights in the event of defects, product liability
10.1. The vendor shall be responsible for its goods and services being free from defects and for the warranted characteristics being present. The vendor guarantees, in particular, that its goods and services are in accordance with the specifications and/or drawings and with the state of the art, the generally recognized technical and industrial medical safety provisions made by the authorities and technical associations, and that they accord with the relevant legal provisions. If machinery, apparatus or equipment is supplied, it must be in accordance with the requirements of the special safety provisions for machinery, apparatus and equipment in force on the date when the contract is performed and it must have a CE mark. Vendor guarantees that the goods correspond to the European regulations No 1907/2006 (REACH-Regulation) regarding the registration, validation, authorization and limitation of chemicals.
10.2. If a defect becomes apparent within the statutory limitation period for claims in respect of defects, it shall be assumed that this defect already existed at the time when risk passed, unless this assumption is inconsistent with the nature of the defect. In the event of defects, Xeikon shall be entitled to demand subsequent performance such as replacement delivery of required goods free of defects or to remedy in accordance with the statutory provisions, the choice of the nature of the subsequent performance being a matter for Xeikon. The vendor shall bear the expense necessary for the purpose of subsequent performance. In dealing with the subsequent performance, the vendor shall be guided by Xeikon’s operational requirements. If the subsequent performance has not taken place within a reasonable deadline, or if it has been unsuccessful or if the setting of a deadline was unnecessary, Xeikon shall be entitled to claim the additional rights provided by statute in the event of defects such as but not limited to reduce the purchase price or withdraw the contract. In all cases, Xeikon may ask for compensation of damages or compensation of expenditures. Xeikon’s rights arising from any guarantees shall remain unaffected.
10.3. If the vendor fails to comply with its obligation of subsequent performance within the reasonable period which has been set and is not entitled to refuse subsequent performance, Xeikon shall be entitled to remedy the defect itself or have it remedied by third parties at the vendor’s cost and risk. Xeikon shall be entitled to demand an advance payment from the vendor in respect of the expenditure necessary for remedying the defect.
10.4. The vendor shall hold Xeikon harmless from any third party claims arising from non-contractual product liability which are attributable to a fault in the good supplied by the vendor.
10.5. The vendor shall reimburse Xeikon in respect of expenditure and costs incurred by Xeikon as a result of precautionary measures which are necessary to avert a claim arising from non-contractual product liability, e.g. by means of public warnings or recall campaigns, in accordance with the nature and extent thereof. Xeikon shall immediately notify the vendor when such measures are being carried out.
11. Verzekering
11.1. De verkoper sluit op eigen kosten een voldoende aansprakelijkheidsverzekering af voor verliezen waarvoor hij of zijn vertegenwoordigers of plaatsvervangende vertegenwoordigers verantwoordelijk zijn. De dekkingsgraad voor elk verlies wordt desgevraagd meegedeeld aan Xeikon. De contractuele of wettelijke aansprakelijkheid van de verkoper blijft onverlet door de omvang en de dekkingsgraad van de verzekering.
11.2. Xeikon verzekert alle door de verkoper aan hem geleende of geleaste items tegen brand- en explosieschade.
11.3. De verkoper zal Xeikon onmiddellijk informeren over verzekeringen die de verkoper heeft afgesloten met betrekking tot de te leveren diensten, met name Constructie All Risk- verzekering (CAR), Aannemers All Risk-verzekering en/of bouwverzekering.
11. Insurance
11.1. The vendor shall take out, at its own expense, sufficient liability insurance in respect of losses for which it or its agents or vicarious agents are responsible. The level of cover for each loss shall be disclosed to Xeikon on request. The contractual or legal liability of the vendor shall remain unaffected by the extent and level of its insurance cover.
11.2. Xeikon shall insure any items lent or leased to it by the vendor against fire and explosion damage.
11.3. The vendor shall immediately inform Xeikon of any insurance it has taken out with regard to the services to be rendered by it, in particular of erection all risks insurance, contractor’s all risks insurance and/or builder’s risk insurance.
12. Documenten, geheimhouding
12.1. De verkoper overlegt de gevraagde plannen, berekeningen en andere documenten aan Xeikon in de overeengekomen aantallen, bijtijds en op zodanige wijze dat de termijnen voor de contractuele prestaties kunnen worden nageleefd.
12.2. Vrijgave van de documenten door Xeikon laat de verantwoordelijkheid van de verkoper onverlet.
12.3. Alle modellen, tekeningen en andere documenten die Xeikon beschikbaar stelt aan de verkoper, zijn en blijven eigendom van Xeikon en dienen als vertrouwelijke informatie beschouwd te worden. De verkoper houdt deze geheim, evenals andere kennis van Xeikons operationele en bedrijfsprocessen die is verworven in verband met de contractuele samenwerking. De verkoper eerbiedigt de auteursrechten van Xxxxxx. De documenten worden uitsluitend gebruikt voor het contractueel overeengekomen doeleinde.
12.4. Alle documenten die de verkoper heeft opgesteld op basis van door Xeikon verstrekte gegevens, mogen onbeperkt door Xeikon worden gebruikt voor de contractueel overeengekomen doeleinden. Ook de verkoper gebruikt deze documenten uitsluitend voor de contractueel overeengekomen doeleinden en stelt ze zonder toestemming van Xxxxxx niet ter beschikking aan derde partijen.
12.5. De verkoper overhandigt alle aan hem beschikbaar gestelde documenten aan Xeikon, evenals de documenten die hij op basis van gegevens van Xxxxxx heeft opgesteld, tezamen met eventuele kopieën of duplicaten, wanneer Xxxxxx hierom vraagt of wanneer de documenten niet langer nodig zijn voor het uitvoeren van het werk.
12. Documents, secrecy
12.1. The vendor shall submit the required plans, calculations or other documents to Xeikon in the agreed number of copies at the correct time in such a manner that the contractual performance deadlines can be complied with.
12.2. The release of the documents by Xeikon shall not affect the vendor’s responsibility.
12.3. Any models, samples, drawings and other documents which Xeikon makes available to the vendor shall be and remain the property of Xeikon and shall be deemed to be confidential information. The vendor shall keep them secret, as well as all other knowledge of Xeikon’s operational and business processes acquired in connection with the contractual cooperation, and shall comply with Xeikon’s copyright. The documents shall only be used for the contractually agreed purpose.
12.4. Any documents prepared by the vendor in accordance with particular data from Xeikon may be used without restriction by Xeikon for the contractual purposes. The vendor shall also only use these documents for the contractual purposes and shall not make them available to third parties without Xeikon’s consent.
12.5. The vendor shall hand over to Xeikon all documents supplied to it, as well as documents prepared by it in accordance with particular data from Xeikon, together with copies or duplicates, if Xeikon requires them to be handed over or if the documents are no longer required for the purpose of carrying out the work.
13. Facturering, betaling
13.1 Het volledige ordernummer van Xeikon en het volledige leveringsnotanummer van de contractant moeten vermeld zijn op de factuur. Facturen moeten overeenstemmen met de orderdetails wat betreft de benaming van de goederen, de hoeveelheden, het soort items en de itemnummers.
13.2 Facturen voor leveringen of andere diensten die aan Xeikon worden verzonden, moeten voldoen aan de vereisten voor facturen zoals vastgelegd in de geldende btw- en omzetbelastingbepalingen van het land dat de btw- of omzetbelasting heft op de leveringen of op andere in rekening gebracht diensten. Xxxxxx heeft het recht om facturen te weigeren die niet aan deze vereisten voldoen.
13.3 Betalingstermijnen gaan in op de dag dat de factuur, die voldoet aan bovenstaande vereisten, wordt ontvangen door de boekhoudafdeling van Xeikon, of, indien een creditnota- regeling wordt gehanteerd, op de dag dat de goederenontvangst is geregistreerd. Voorwaarde voor betaling is dat de levering of dienst in orde wordt bevonden.
13.4 Betaling is geen bevestiging van voorwaarden en prijzen, en laat de rechten van Xeikon onverlet in geval van defecten.
14. Inbreuk op industriële eigendomsrechten
De verkoper waarborgt dat Xeikon geen inbreuk maakt op eigendomsrechten van derden wanneer hij gebruik maakt van de leveringen en diensten zoals vastgelegd in het contract. De verkoper vrijwaart Xxxxxx van alle claims die door derden op grond van een inbreuk op industriële eigendomsrechten worden ingediend tegen Xeikon. Alle licentiekosten, uitgaven of andere kosten die Xeikon maakt om inbreuken op industriële eigendomsrechten te voorkomen of te rectificeren, komen ten laste van de verkoper.
15. Naleving, duurzaamheid
15.1. Xeikon als deel van de Flint Group voert zijn activiteiten uit op een duurzame en ethische wijze en houdt zich aan internationaal erkende fundamentele normen voor veiligheid en gezondheid op het werk, milieubescherming, arbeidsrecht en mensenrechten evenals verantwoordelijk ondernemingsbestuur.
15.2. Xeikon verwacht dat de verkoper te allen tijde de principes naleeft van de Flint Gedragscode voor Leveranciers die beschikbaar is op xxxxx://xxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxxxxxx/
15.3. Elke partij zorgt ervoor dat te allen tijde, (i) alle licenties, vergunningen, machtigingen en toestemming heeft die de verkoper nodig heeft voor de uitvoering van zijn verplichtingen met betrekking tot het contract; (ii) dat alle producten en/of diensten overeenstemmen met de toepasselijke wet- en regelgeving die van kracht is voor de bedoelde gebruikmaking
13. Invoice, payment
13.1. Xxxxxx’x full order number and the vendor’s delivery note number must be stated on the invoice. Invoices must be in accordance with the details in the order with regard to the designation of the goods, price, quantities, order of the items and item numbers.
13.2. Invoices for deliveries or other services to be issued and sent to Xeikon have to be in accordance with the provisions for invoices as set forth in the applicable value added tax / sales tax / turnover tax regulations of the state whose value added tax / sales tax / turnover tax is imposed on the deliveries or other services charged. In case that the invoices do not meet such requirements, Xeikon shall have the right to reject such invoices.
13.3. Payment deadlines shall run from the date on which the invoice, in accordance with the above requirements, is received at Xeikon’s Accounts Department, or, if the credit note procedure is used, from the date on which the receipt of the goods is recorded. Payment shall be conditional upon the delivery or service being found to be correct.
13.4. Payment shall not mean any acknowledgement of terms and conditions and prices and shall not have any effect upon Xeikon’s rights in the event of defects.
14. Infringement of industrial property rights
The vendor shall ensure that no third party property rights are infringed by Xxxxxx as a result of use of the goods and services in accordance with the contract. The vendor shall indemnify and hold Xeikon harmless from all claims made by third parties against Xeikon on the grounds of infringement of industrial property rights. Any licence fees, expenditure or costs incurred by Xeikon in order to avoid or to rectify any infringements of property rights shall be borne by the vendor.
15. Compliance, sustainability
15.1. Xeikon as part of Flint Group conducts its business in a sustainable and ethical way and adheres to internationally recognized fundamental standards for occupational health and safety, environmental protection, labor and human rights as well as responsible corporate governance.
15.2. Xeikon expects the vendor complies at all times with the principles contained in xxx Xxxxx Supplier Code of Conduct, which is available at xxxxx://xxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxxxxxx/
15.3. Each party shall ensure that, at all times, (i) it has and maintains all licences, permissions, authorisations, consents and permits that it needs to carry out its obligations with regard to contractual relationship;
(ii) all of its products and/or services are in compliance with all applicable laws and regulations relevant for the intended use of the products and/or services; and (iii) to the extent it processes personal data, it shall comply with its obligations under the General Data Protection Regulation (EU 2016/679) and/or other equivalent applicable legislation relating to the processing of personal data.
van de producten en/of diensten; en (iii) dat voor zover de verkoper persoonsgegevens verwerkt, de verkoper zich houdt aan alle verplichtingen ingevolge de Algemene verordening gegevensbescherming (EU 2016/679) of vergelijkbare wetgeving met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens.
15.4. Elke partij zal voldoen aan alle toepasselijke wetten, regels, voorschriften en administratieve vereisten met betrekking tot haar activiteiten in het kader van deze contractuele relatie, met inbegrip van die betreffende grensoverschrijdende verkoop, invoer, opslag, verzendingen, overdracht van producten, economische sancties en exportcontroles. Het voorgaande omvat uitdrukkelijk anti-boycot-, embargo-, anti-omkopings- en corruptiepraktijkenwetten, met inbegrip van maar niet beperkt tot de Bribery Xxx 0000 (V.K.), de Foreign Corrupt Practices Xxx 0000 (Verenigde Staten) en alle aanvullende anti-omkopings-, corruptie-, commerciële omkopings-, witwas- of terrorismefinancieringswetten die van toepassing zijn op de respectieve partij. Elke partij, met inbegrip van elke dochteronderneming, filiaal en werknemer daarvan, zal zich houden aan toepasselijke exportcontrole en economische sanctiewetten die van tijd tot tijd worden opgelegd, beheerd of gehandhaafd door (i) de Verenigde Staten, (ii) de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, (iii) de Europese Unie en elke lidstaat daarvan, (iv) het Verenigd Koninkrijk, (v) het Kanaaleiland Jersey of (vi) de respectievelijke overheidsinstellingen van een van de voorgaande met inbegrip van, zonder beperking, Xxxxx Xxxxxxxxx'x Schatkist, het Office of Foreign Assets Control van het Amerikaanse Ministerie van Financiën, het Amerikaanse Ministerie van Xxxxxx, het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken en enige andere instantie van de Amerikaanse overheid ("Handelsregels"). Elke partij zal geen actie ondernemen die de andere partij zou onderwerpen aan sancties.
15.4. Each party shall comply with all applicable laws, rules, regulations and administrative requirements with respect to its activities pursuant to this contractual relationship, including those governing trans-border sales, importation, storage, shipments, transfers of products, economic sanctions and export controls. The foregoing expressly includes anti- boycott, embargo, anti-bribery and corrupt practices laws, including without limitation the Bribery Xxx 0000 (U.K.), the Foreign Corrupt Practices Xxx 0000 (United States), and any additional anti-bribery, corruption, commercial bribery, money laundering, or terrorist financing laws applicable to the respective party. Each party including any subsidiary, affiliate, and employee thereof, shall comply with applicable export control and economic sanctions laws imposed, administered or enforced from time to time by (i) the United States, (ii) the United Nations Security Council, (iii) the European Union and any member state thereof, (iv) the United Kingdom, (v) the Channel Island of Jersey or (vi) the respective governmental institutions of any of the foregoing including, without limitation, His Majesty’s Treasury, the Office of Foreign Assets Control of the US Department of the Treasury, the US Department of Commerce, the US Department of State and any other agency of the US government ("Trade Rules"). Each party shall take no action, which would subject the other party to penalties.
16. Openbaarheid
De verkoper geeft geen bekendheid aan de bestaande zakenrelatie met Xxxxxx zonder diens voorafgaande schriftelijke toestemming.
16. Publicity
The vendor shall not publicly refer to the existing business relations without Xeikon’s prior written consent.
17. Algemene bepalingen
17.1. De contractuele relatie is onderhevig aan de wetgeving van België uitgezonderd het internationale privaatrecht van België, en het verdrag van de Verenigde Naties inzake contracten voor de internationale handel in goederen van 11/4/1980.
17.2. Naar keuze van Xxxxxx zal de bevoegde rechtbank die in de vestigingsplaats van Xeikon zijn, dan wel de bevoegde rechtbank van de verkoper.
17.3. Tenzij anderszins vereist door de verplichte wetgeving, zal de Engelse taal beschouwd worden als de “Contracttaal” en wordt elke vertaling alleen geleverd voor het gemak van de verkoper. In geval van verschil van interpretatie, zal de Engelse versie bindend zijn.
17.4. Indien een van de bepalingen van het contract en/of deze algemene voorwaarden geheel of gedeeltelijk ongeldig is, dan blijft de geldigheid van de resterende bepalingen hierdoor onaangetast.
17. General Provisions
17.1. The contractual relationship shall be subject to the law of Belgium to the exclusion of the international private law of Belgium and the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods of 11.4.1980.
17.2. At Xeikon’s option, the venue for jurisdiction shall be either Xeikon’s registered seat or the vendor’s general venue for jurisdiction.
17.3. Unless mandatory laws require otherwise, the English language shall be considered as the “Contract Language” and any translation is merely provided for vendor's convenience. In case of differences of interpretation, the version in the Contract Language shall be binding.
17.4. If a provision of the contract and/or these General Conditions of Purchase is invalid, in whole or in part, the validity of the remaining provisions shall remain unaffected hereby.
Status: Mei 2021 Status: May 2021