ALGEMENE VOORWAARDEN VAN JEL PRODUCTS V.O.F. TE NIJKERK.
ALGEMENE VOORWAARDEN VAN JEL PRODUCTS V.O.F. TE NIJKERK.
Artikel 1 Definities Verkoper : JEL Products V.O.F., de gebruiker van de algemene voorwaarden; Koper : de wederpartij van verkoper, de afnemer; de opdrachtgever; Overeenkomst : de overeenkomst tussen verkoper en koper.
Artikel 2 Algemeen
2.1 De bepalingen van deze algemene voorwaarden gelden voor iedere aanbieding en overeenkomst tussen verkoper en koper waarop verkoper deze voorwaarden van toepassing heeft verklaard, voor zover van deze voorwaarden niet door partijen uitdrukkelijk en schriftelijk is afgeweken;
2.2 De onderhavige algemene voorwaarden zijn eveneens van toepassing op alle overeenkomsten met verkoper, voor de uitvoering waarvan door verkoper van de diensten van derden gebruik wordt gemaakt;
2.3 De toepasselijkheid van algemene voorwaarden van koper wordt uitdrukkelijk uitgesloten, tenzij partijen schriftelijk anders zijn overeengekomen. Indien de algemene voorwaarden van partijen naast elkaar van toepassing zijn geldt, dat in geval dat bepalingen in de algemene voorwaarden van verkoper en koper strijdig zijn de bepalingen in de algemene voorwaarden van verkoper prevaleren;
2.4 Indien een of meerdere bepalingen in deze algemene voorwaarden nietig zijn of vernietigd mochten worden, blijven de overige bepalingen van deze algemene voorwaarden van toepassing. Verkoper en koper zullen nieuwe bepalingen ter vervanging van de nietige of vernietigde bepalingen overeenkomen, waarbij het doel en de strekking van de oorspronkelijke bepalingen in acht worden genomen.
Artikel 3 Aanbiedingen/Offertes/Prijzen
3.1 Alle aanbiedingen, in welke vorm ook, zijn vrijblijvend, tenzij in het aanbod een termijn voor aanvaarding is genoemd;
3.2 De door verkoper gemaakte offertes zijn vrijblijvend, tenzij anders aangegeven. Xxxxxxxx is slechts aan de offertes gebonden, indien de aanvaarding hiervan door koper schriftelijk binnen 14 dagen wordt bevestigd en op voorwaarde dat de in de offerte aangeboden materialen nog aanwezig zijn c.q. leverbaar zijn;
3.3 Indien een natuurlijk persoon namens of voor rekening van een andere natuurlijk persoon een overeenkomst sluit, verklaart hij - door ondertekening van het contract - daartoe bevoegd te zijn. Deze persoon is naast de andere natuurlijke persoon hoofdelijk aansprakelijk voor alle uit de overeenkomst voortvloeiende verplichtingen;
3.4 Indien de aanvaarding afwijkt van het in de offerte opgenomen aanbod, is verkoper daaraan niet gebonden. De overeenkomst komt dan niet overeenkomstig deze afwijkende aanvaarding tot stand, tenzij verkoper anders aangeeft;
3.5 Een samengestelde prijsopgave verplicht verkoper niet tot levering van een deel van de in de aanbieding of offerte begrepen zaken tegen een overeenkomstig deel van de opgegeven prijs;
3.6 Aanbiedingen of offertes gelden niet voor nabestellingen;
3.7 Levertijden in offertes van verkoper zijn indicatief en geven koper bij overschrijding geen recht op ontbinding of schadevergoeding, ten zij uitdrukkelijk anders is overeengekomen;
3.8 Overeenkomsten waarbij verkoper partij is, gelden eerst als gesloten nadat verkoper schriftelijk een order van koper heeft aanvaard c.q. de feitelijke levering af magazijn van de verkochte goederen door verkoper aan koper;
3.9 De prijzen in de aanbiedingen/ offertes gelden voor levering af magazijn, in Euro, inclusief inladingskosten, exclusief BTW, heffingen van overheidswege, verzend-, vracht- en administratiekosten, tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen;
3.10 Verkoper mag prijsstijgingen van meer dan 10% doorberekenen, indien zich tussen het moment van aanbieding/ aanvaarding en levering prijswijzigingen hebben voorgedaan ten aanzien van bijvoorbeeld wisselkoersen, lonen, grondstoffen, half fabricaten of verpakkingsmateriaal;
3.11 Indien verkoper met koper meer dan eenmaal overeenkomsten sluit, gelden terzake alle volgende overeenkomsten steeds de onderhavige algemene voorwaarden, ongeacht of deze al dan niet expliciet toepasselijk zijn verklaard.
Artikel 4 Levering
4.1 Levering geschiedt af magazijn van verkoper, tenzij partijen anders overeenkomen;
4.2 Koper is verplicht de zaken af te nemen op het moment dat verkoper deze bij hem aflevert of doet afleveren, dan wel op het moment waarop deze hem volgens de overeenkomst ter beschikking worden gesteld;
4.3 Indien koper afname weigert of nalatig is met het verstrekken van informatie of instructies die noodzakelijk zijn voor de levering, is verkoper gerechtigd de zaken op te slaan voor rekening en risico van koper;
4.4 Indien geleverd wordt onder rembours, brengt verkoper steeds rembourskosten in rekening bij koper;
4.5 Indien de zaken worden bezorgd is verkoper gerechtigd eventuele bezorgkosten in rekening te brengen. Bij export zijn de transportkosten voor rekening van de koper;
4.6 Het gewicht van de goederen bepaalt de hoogte van de vrachtkosten en deze worden apart in rekening gebracht;
4.7 Indien verkoper een termijn voor levering heeft opgegeven, is deze indicatief. Een opgegeven levertijd is dan ook nimmer een fatale termijn. Bij overschrijding van een termijn dient koper verkoper schriftelijk in gebreke te stellen;
4.8 Indien verkoper gegevens behoeft van koper in het kader van uitvoering van de overeenkomst, vangt de levertijd aan nadat koper deze aan verkoper ter beschikking heeft gesteld;
4.9 Verkoper is gerechtigd de zaken in gedeelten te leveren. Verkoper is gerechtigd deelleveringen afzonderlijk te factureren.
Artikel 5 Onderzoek, reclames
5.1 Koper is gehouden het geleverde op het moment van (af)levering, doch in ieder geval binnen zo kort mogelijke termijn, te (doen) onderzoeken. Daarbij behoort koper te onderzoeken of kwaliteit en kwantiteit van het geleverde overeenstemmen met hetgeen is overeengekomen;
5.2 Is aan koper een model getoond, dan wordt het vermoed slechts als aanduiding te zijn getoond zonder dat de zaak daaraan behoefde te beantwoorden, tenzij uitdrukkelijk wordt overeengekomen dat de zaak daarmee zal overeenstemmen;
5.3 Eventuele zichtbare tekorten behoren binnen 8 werkdagen na levering schriftelijk aan verkoper te worden gemeld;
5.4 Koper dient verkoper in de gelegenheid te stellen de klacht te onderzoeken;
5.5 Indien ingevolge het vorige lid tijdig wordt gereclameerd, blijft koper verplicht tot afname en betaling van de gekochte zaken. Wenst koper gebrekkige zaken te retourneren, dan geschiedt zulks met voorafgaande schriftelijke toestemming van verkoper op de wijze zoals door verkoper aangegeven.
Artikel 6 Betaling
6.1 Betaling bij orders onder de € 100,00 dient te geschieden contant bij levering, overige betalingen binnen 30 dagen na factuurdatum op een door verkoper aan te geven wijze in euro’s. Betaling van orders boven de € 10.000,00 dient als volgt plaats te vinden: 50% bij opdracht; 50% binnen 1 maand nadat de goederen aan koper geleverd zijn;
6.2 Bezwaren tegen de hoogte van de facturen schorten de betalingsverplichting niet op;
6.3 Indien koper in gebreke blijft in de betaling binnen de termijn van 30 dagen, is koper van rechtswege in verzuim. Koper is alsdan een rente verschuldigd van 1% per maand of gedeelte daarvan, tenzij de wettelijke rente c.q. de wettelijke handelsrente hoger is, in welk geval de hoogste rente geldt. De rente over het opeisbare bedrag zal worden berekend vanaf het moment dat koper in verzuim is tot het moment van voldoening van het volledige bedrag;
6.4 In geval van liquidatie, (aanvraag van) faillissement, toelating van koper tot de wettelijke schuldsanering uit hoofde van de Wet Schuldsanering Natuurlijke Personen, beslag of (voorlopige) surséance van betaling van koper zijn de vorderingen van verkoper op koper onmiddellijk opeisbaar;
6.5 Betalingen strekken in de eerste plaats in mindering van de kosten, vervolgens in mindering van de opengevallen rente en tenslotte in mindering van de hoofdsom en de lopende rente.
6.6 Het recht van koper om zijn vorderingen op verkoper te verrekenen is uitgesloten.
Artikel 7 Incassokosten
7.1 Indien koper in gebreke of in verzuim is in de (tijdige) nakoming van zijn verplichtingen, komen alle redelijke kosten ter verkrijging van voldoening buiten rechte voor rekening van koper. De incassokosten worden berekend overeenkomstig het incassotarief zoals door de Nederlandse Orde van Advocaten in incassozaken wordt geadviseerd;
7.2 Indien gebruiker hogere kosten heeft gemaakt, welke redelijkerwijs noodzakelijk waren, komen ook deze voor vergoeding in aanmerking;
7.3 De eventuele gemaakte redelijke gerechtelijke en executiekosten komen eveneens voor rekening van xxxxx.
Artikel 8 Eigendomsvoorbehoud
8.1 Alle door de koper geleverde zaken blijven eigendom van verkoper totdat koper alle verplichtingen uit alle met verkoper gesloten overeenkomsten is nagekomen;
8.2 Koper is niet bevoegd de onder het eigendomsvoorbehoud vallende zaken te verpanden noch op enige andere wijze te bezwaren;
8.3 Indien derden beslag leggen op de onder eigendomsvoorbehoud geleverde zaken dan wel rechten daarop willen vestigen of doen gelden, is koper verplicht verkoper zo snel mogelijk daarvan op de hoogte te stellen;
8.4 Door verkoper geleverde zaken, die krachtens het eerste lid van dit artikel onder het eigendomsvoorbehoud vallen, mogen slechts in het kader van een normale bedrijfsuitoefening worden doorverkocht en nimmer als betaalmiddel worden gebruikt;
8.5 Voor het geval dat verkoper zijn in dit artikel aangeduide eigendomsrechten wil uitoefenen, geeft koper reeds nu onvoorwaardelijke en niet herroepbare toestemming aan verkoper of door deze aan te wijzen derden om al die plaatsen te betreden waar de eigendommen van verkoper zich bevinden en die zaken mede terug te nemen. Artikel 9 Garantie
9.1 De door verkoper geleverde zaken voldoen aan de technische eisen en specificaties welke door de Nederlandse wetgeving worden gesteld;
9.2 De in het eerste lid van dit artikel genoemde garantie geldt gedurende een periode van 6 maanden na levering;
9.3 Deze garantie is beperkt tot: - fabrieksfouten en omvat dus geen schade ten gevolge van slijtage en oneigenlijk c.q. ondeskundig gebruik; - leveringen aan kopers in Nederland;
9.4 Deze garantie vervalt: - bij doorverkoop van de geleverde zaken, tenzij partijen uitdrukkelijk anders zijn overeengekomen; - bij onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik door koper of een derde of na wijzigingen, veranderingen of reparatie door koper of een derde aan of van het geleverde;
9.5 Zolang koper niet aan zijn verplichtingen voortvloeiende uit de door partijen gesloten overeenkomsten heeft voldaan, kan hij geen beroep doen op garantie.
Artikel 10 Opschorting en ontbinding
10.1 Verkoper is bevoegd de nakoming van zijn verplichtingen op te schorten of de overeenkomst te ontbinden, indien: - koper zijn verplichtingen uit de overeenkomst niet, niet tijdig of niet volledig nakomt; - na het sluiten van de overeenkomst verkoper ter kennis gekomen omstandigheden goede grond geven te vrezen dat koper de verplichtingen niet, niet tijdig of niet volledig zal nakomen. In geval er goede grond bestaat te vrezen dat koper slechts gedeeltelijk of niet behoorlijk zal nakomen, is de opschorting slechts toegelaten voor zover de tekortkoming dit rechtvaardigt; - koper bij het sluiten van de overeenkomst verzocht is zekerheid te stellen voor de voldoening van zijn verplichtingen uit de overeenkomst en deze zekerheid uitblijft of onvoldoende is. Zodra zekerheid is gesteld, vervalt de bevoegdheid tot opschorting, tenzij deze voldoening daardoor onredelijk is vertraagd;
10.2 Voorts is verkoper bevoegd de overeenkomst te (doen) ontbinden, indien zich omstandigheden voordoen welke van dien aard zijn dat nakoming van de overeenkomst onmogelijk of naar maatstaven van redelijkheid en billijkheid niet langer kan worden gevergd dan wel indien zich anderszins omstandigheden voordoen welke van dien aard zijn dat ongewijzigde instandhouding van de overeenkomst in redelijkheid niet mag worden verwacht;
10.3 Indien de overeenkomst wordt ontbonden, zijn de vorderingen van verkoper op koper onmiddellijk opeisbaar. Indien verkoper de nakoming van de verplichtingen opschort, behoudt hij zijn aanspraken uit de wet en overeenkomst;
10.4 Verkoper behoudt steeds het recht schadevergoeding te vorderen.
Artikel 11 Annulering
11.1 Indien koper, nadat een overeenkomst met verkoper tot stand is gekomen, deze wenst te annuleren, wordt 10% van de overeen gekomen orderprijs inclusief BTW als annuleringskosten bij koper in rekening gebracht, onverminderd het recht op volledige schadevergoeding, inclusief gederfde winst;
11.2 Indien koper bij annulering de afname weigert van de reeds door verkoper aangeschafte zaken zoals materialen en grondstoffen, al dan niet be- of verwerkt, is koper gehouden alle hieruit voortvloeiende kosten aan verkoper te voldoen.
Artikel 12 Aansprakelijkheid
12.1 Indien door verkoper geleverde zaken gebrekkig zijn, is de aansprakelijkheid van verkoper jegens koper beperkt tot hetgeen in deze voorwaarden onder "Garantie" is geregeld;
12.2 Indien verkoper aansprakelijk is voor directe schade, dan is die aansprakelijkheid beperkt tot maximaal het bedrag van de door de assuradeur van verkoper te verstrekken uitkering, althans tot maximaal het factuurbedrag, althans dat gedeelte van de overeenkomst waarop de aansprakelijkheid betrekking heeft;
12.3 Verkoper is nimmer aansprakelijk voor indirecte schade, daaronder begrepen gevolgschade, gederfde winst, gemiste besparingen en schade door bedrijfsstagnatie;
12.4 De in deze voorwaarden opgenomen beperkingen van de aansprakelijkheid voor directe schade gelden niet indien de schade te wijten is aan opzet of grove schuld van verkoper of zijn ondergeschikten.
Artikel 13 Risico-overgang
13.1 Het risico van verlies of beschadiging van de producten die voorwerp van de overeenkomst zijn, gaat op koper over op het moment waarop deze producten aan koper juridisch en/of feitelijk worden geleverd en daarmee in de macht van koper of van een door koper aan te wijzen derde worden gebracht;
13.2 Indien verkoper voor transport zorgdraagt, geschiedt dit geheel op risico van koper.
Artikel 14 Overmacht
14.1 Partijen zijn niet gehouden tot het nakomen van enige verplichting, indien zij daartoe gehinderd worden als gevolg van een omstandig- heid die niet is te wijten aan grove schuld of opzet aan de zijde van de partij die zich daarop beroept, en noch krachtens de wet, een rechtshandeling of in het verkeer geldende opvattingen voor hun rekening komt;
14.2 Onder overmacht wordt in deze algemene voorwaarden verstaan naast hetgeen daaromtrent in de wet en jurisprudentie wordt begrepen, alle van buiten komende oorzaken, voorzien of niet-voorzien, waarop verkoper geen invloed kan uitoefenen, doch waardoor verkoper niet in staat is zijn verplichtingen na te komen. Werkstakingen in het bedrijf van verkoper worden daaronder begrepen;
14.3 Verkoper heeft ook het recht zich op overmacht te beroepen, indien de omstandigheid die (verdere) nakoming verhindert intreedt nadat verkoper zijn verbintenis had moeten nakomen;
14.4 Partijen kunnen gedurende de periode dat de overmacht voortduurt de verplichtingen uit de overeenkomst opschorten. Indien deze periode langer duurt dan twee maanden is ieder der partijen gerechtigd de overeenkomst te ontbinden, zonder verplichting tot vergoeding van schade aan de andere partij;
14.5 Voor zoveel verkoper ten tijde van het intreden van overmacht inmiddels gedeeltelijk zijn verplichtingen uit de overeenkomst is nagekomen of deze zal kunnen nakomen, en aan het nagekomen respectievelijk na te komen gedeelte zelfstandige waarde toekomt, is verkoper gerechtigd om het reeds nagekomen respectievelijk na te komen gedeelte separaat te factureren. Koper is gehouden deze factuur te voldoen als ware het een afzonderlijk overeenkomst.
Artikel 15 speciale producten
15.1 Tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen, heeft de verkoper recht bijzondere zaken, die voor koper worden gemaakt, ook voor derden te maken.
15.2 De koper moet monsters van bijzondere zaken keuren binnen 14 dagen na verzending. Indien verkoper na 14 dagen geen afkeurend bericht heeft ontvangen, gelden de monsters als goedgekeurd.
15.3 Tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen zijn en blijven alle modellen, monsters, vormen, berekeningen en alle andere apparatuur en aanwijzingen in verband met het maken van bijzondere zaken eigendom van verkoper.
15.4 Tekeningen, know/how en ontwerpen die de verkoper aan koper ter beschikking heeft gesteld, mogen zonder schriftelijke toestemming niet gekopieerd of aan derden ter inzage gegeven of kenbaar gemaakt worden. Zij moeten onmiddellijk na gebruik aan de verkoper worden geretourneerd. Door enkele overtreding van deze bepaling verbeurt de koper ten behoeve van verkoper een onmiddellijke opeisbare boete van € 50.000,00 per keer en van € 5.000,00v oor iedere dag dat de overtreding voortduurt.
Artikel 16 Geschillen De rechter in de vestigingsplaats van verkoper is bij uitsluiting bevoegd van geschillen kennis te nemen. Niettemin heeft verkoper het recht het geschil voor te leggen aan de volgens de wet bevoegde rechter.
Artikel 17 Toepasselijk recht
Op elke overeenkomst tussen verkoper en koper is Nederlands recht van toepassing. Het Weens Koopverdrag is uitdrukkelijk uitgesloten.
Artikel 18 Deponering
Deze voorwaarden zijn zowel in nederlands als in het engels gedeponeerd ten kantore van Kamer van Koophandel te Woerden onder nummer 76305317.
Xxxxxxxxxxxx 00 tel:x00 (0)0 00000000
BTW:NL860581974B01
KVK:76305317
0000 XX Xxxxxxx xxxx@xxxxxxxxxxx.xx IBAN: XX00XXXX0000000000 BIC: XXXXXX0X
Terms and conditions of JEL PRoducts V.O.F., Nijkerk.
1. Interpretation
Supplier : JEL Products V.O.F, the user of the terms and conditions; Customer : the Other Party of the Supplier, the buyer, the client; Agreement : the contract between Supplier and Customer;
2. General
2.1 These terms and conditions shall govern all special offers and agreements between Supplier and Customer on which Supplier declares these terms and conditions as applicable, unless both parties expressly and in writing have agreed otherwise;
2.2 These terms and conditions also apply to all agreements with the Customer when the Supplier is making use of third parties for the implementation of these agreements;
2.3 The terms and conditions of the Customer are expressly not applicable, unless both parties agree otherwise in writing. If terms and conditions of both parties are applicable the provisions of the terms and conditions of the Supplier prevail in the event these are in conflict;
2.4 Provided that one or several of the provisions of these terms and conditions are ineffective or unrealizable, the effectiveness of the remaining provisions of the terms and conditions are not affected through that. The parties will replace ineffective or unrealizable provisions by effective provisions, which correspond to the intended objective of the ineffective or unrealizable provisions.
3. Special offers /Offers/Prices
3.1 All special offers in any form are non-binding, unless a term of acceptance has been mentioned in the special offer;
3.2 The offers made by the Supplier are informal unless otherwise indicated. Supplier is only bound by the offer made if Customer has accepted the offer within 14 days in writing and the materials offered are still available and/or deliverable;
3.3 If a natural person enters into an Agreement for another natural person he declares - by signing the Agreement - that he is fully authorized. This person is jointly liable together with the other natural person for all obligations arising from this Agreement;
3.4 If the acceptance is different from the contents of the offer, Supplier is not bound by it. The Agreement will not be made corresponding to this different acceptance, unless Supplier states otherwise;
3.5 Supplier is not bound to deliver a part of the goods mentioned in a special offer against the given price when it is part of a combined offer;
3.6 Special offers or offers do not apply to reorders;
3.7 The delivery dates given in any Agreement are estimates only and by any delay Customer shall not be entitled to dissolve the Agreement or to any compensation, unless expressly agreed otherwise;
3.8 Agreements to which Supplier is a party shall only be deemed concluded when Supplier has accepted the order in writing and/or in case of delivery of the ordered goods ex warehouse by Supplier to Customer;
3.9 All amounts stated in the special offers/offers apply to delivery ex warehouse, are in Euros and include costs of loading, are exclusive of VAT, government taxes, delivery charges, freight costs and administration costs, unless expressly agreed otherwise;
3.10 Supplier may pass on price increases of more than 10% if between moment of offering/accepting and delivery price changes have occurred due to e.g. foreign exchange fluctuations, wages, raw materials, semi-finished products or packaging material;
3.11 If Supplier and Customer enter into more than one Agreement these terms and conditions apply regardless if these are expressly agreed or not.
4. Delivery
4.1 Delivery of the goods will be ex warehouse of Supplier, unless both parties agreed otherwise;
4.2 Customer has to take delivery of the goods at the moment Supplier delivers the goods or has them delivered or at the moment as agreed in the Agreement;
4.3 If Customer rejects the goods or is negligent in giving information or instructions regarding delivery, Supplier shall be entitled to store the goods for the account and at the risk of Customer;
4.4 In the case of cash-on-delivery Supplier will always charge the cash-on-delivery costs to Customer;
4.5 In case of delivery Supplier is entitled to charge possible costs for delivery. In case of export Customer shall pay for the freights costs;
4.6 The freight costs are determined by weight and will be charged separately;
4.7 Any dates quoted for delivery are approximate only, and the time of delivery is not of the essence. If Supplier exceeds the time limit Customer shall sent a letter of formal notice;
4.8 If Supplier needs information of Customer for carrying out the Agreement, delivery time will commence on receipt of this information;
4.9 Supplier reserves the right to effect a delivery in parts. Supplier shall be entitled to charge for each partial delivery.
5. Examination and claims
5.1 Customer has to examine the goods and their packaging immediately on delivery or as quickly as possible. In addition, he has to convince himself of the Agreement-appropriate quality and quantity of the delivered goods;
5.2 A sample shown to Customer is to be considered as indicative and will not exactly match the goods to be delivered, unless expressly agreed that it would be so;
5.3 Possible visible defects shall be reported in writing within 8 days after delivery to Supplier;
5.4 Supplier is given a reasonable opportunity of examining the defects;
5.5 If under the previous paragraph complaints are made in time Customer is still required to accepting and paying the purchased goods. If Customer wants to return defective goods he shall do so with a prior written permission of Supplier and will be returned in the way Supplier indicates.
6. Terms of payment
6.1 In the case of payment for orders under € 100,- (one hundred euros) this shall be done cash on delivery. Other payments shall be done in euros within 30 days of the date of invoice in a way indicated by Supplier. Payment of orders above € 10.000,- (ten thousand euros) shall be done as follows:
50% on receipt of the order;
50% within a month of paying after the delivery of the goods to the customer.
6.2 Objections to the amount of the invoice do not suspend the payment obligation;
6.3 If Customer fails to make a payment within the terms of payment of 30 days, Customer is legally in default. Customer must then pay interest of 1% per month or part of that month unless the legal interest and/or commercial interest is higher, in which case the highest interest applies. The interest to be paid on the amount payable will be calculated from the date that Customer is legally in default until the date of the payment of the full amount;
6.4 In case of liquidation, (application of) bankruptcy, admission to debt restructuring under the Natural Persons Debt Rescheduling Act, sequestration or (provisional) suspension of payments of Customer the claims of Supplier become payable on demand immediately;
6.5 Payments firstly reduce the costs, then the interest owed and finally the principal sum and accrued interest.
6.6 Xxxxxxxx'x right to offset his claims on Supplier is excluded
7. Debt collection fees
7.1 If Customer defaults in (timely) payment all reasonable costs incurred in obtaining payment out of Court will be at the expense of Customer. The collection costs are calculated in accordance with the rates for collection issues as advised by the Dutch Bar Association;
7.2 If user had to incur costs that were reasonably necessary these are also eligible for reimbursement;
7.3 Possible reasonable legal expenses and execution costs are also at the expense of Customer.
8. Reservation of Title
8.1 All goods delivered by Supplier shall remain Suppliers property until all obligations regarding all Agreements entered into with Supplier are met by the Customer;
8.2 The Customer may not pledge the goods that are subject to reservation of title nor encumber them in any other manner;
8.3 In the event that third parties levy attachment on goods supplied subject to the reservation of title or wish to create or assert rights on them, Customer is required to inform Supplier of this as soon as possible;
8.4 Items delivered by Supplier which, pursuant to section 1 of this article, are subject to reservation of title, may only be resold within the scope of normal business operations and may never be used as means of payment;
8.5 In the event that Supplier wishes to exercise its property rights referred to in this article, Customer hereby unconditionally and irrevocably authorises Supplier or third parties to be designated by the Supplier to access those locations where the Supplier’s goods are located and to retrieve those goods.
9. Quarantee rights
9.1 The goods supplied by Supplier will be in accordance with the technical requirements and specifications set by Dutch law;
9.2 The guarantee referred to in section 1 of this article shall be valid for a period of 6 months following delivery;
9.3 This guarantee is limited to:
- manufacturing faults and does therefore not cover damage resulting from wear and improper and/or inexpert use;
- delivery to buyers in the Netherlands;
9.4 This guarantee will expire:
- in case of resale of the goods delivered, unless parties expressly agreed otherwise;
- in case of inappropriate or improper use by Customer or third party or in case of modifications, changes or repairs of the goods delivered by Customer or third party;
9.5 As long as the Customer fails to perform its obligations arising from the Agreements concluded between the parties, it cannot invoke this warranty provision.
10. Suspension and termination
10.1 Supplier is authorized to suspend compliance with its obligations or dissolve the Agreement if:
- Customer fails to comply in full or good time with obligations arising from the Agreement;
- circumstances come to the knowledge of Supplier after the Agreement is concluded which constitute a serious reason to fear that Customer will not comply in full or good time with its obligations. If there is ground to fear that the purchase will only partially be fulfilled or not properly, the suspension is only permissible to the extent that the shortcoming justifies the same.
- Customer upon entering into the Agreement was requested to provide security for compliance with the obligations arising from the Agreement and that security has not been provided, or is insufficient. As soon as the security is provided, the competence expires to postponement unless the payment is unreasonably delayed;
10.2 Moreover Supplier is authorized to dissolve the Agreement or cause it to be dissolved if circumstances arise such that compliance with the Agreement may no longer be demanded of it, or may not be demanded according to any measure of reasonableness and fairness, or if circumstances otherwise arise so that the unaltered continuation of the Agreement may no longer be reasonably expected of it;
10.3 If the Agreement is dissolved, all amounts receivable by Supplier will be immediately due and payable. If Supplier suspends performance of its obligations, it will retain its claim ensuing from the law and the Agreement;
10.4 Supplier always reserves the right to claim compensation.
11. Order cancellation
11.1 In the event that a Customer wishes to cancel a contract once it has been entered into, a cancellation charge of 10% of the order price agreed upon (including VAT) will be made, without prejudice to Suppliers right to compensation in full for loss, including loss of profits;
11.2 If, in the event of cancellation, Customer refuses to purchase goods, such as materials and raw materials already acquired by Supplier, irrespective of whether these goods have been treated or processed, Customer will be obliged to pay the Supplier all ensuing costs
12. Liability
12.1 Should the goods delivered by Supplier be defective, Suppliers liability towards Customer is limited to what is defined under Guarantee rights of these terms and conditions;
12.2 Should Supplier be liable for direct damage, this liability will be limited to the amount paid by its insurer, or at least up to the invoice amount, or to the amount corresponding with that part of the Agreement to which the liability pertains;
12.3 Supplier shall never be liable for indirect damage including consequential damage, loss of profit, loss of savings and damage due to stagnation of business;
12.4 The limits of liability for direct damages included in these terms and conditions shall not apply if the damage is due to intent or gross negligence of Supplier or his subordinates;
13. Transfer of risk
13.1 The risk of loss or damage to the goods that are subject of the Agreement will pass to Customer at the time the goods in question are legally and/or actually delivered to Customer and have thus come under the Customer’s control or that of a third party designated by Customer;
13.2 If Customer arranges transport, the expense and risk incurred will be solely for Customer.
14. Force Majeure
14.1 Neither party will be obliged to fulfil any obligation if it is prevented from doing so due to a circumstance which cannot be attributed to gross negligence or an intentional act or omission on its part, and which is also not for its account pursuant to the law, a juristic act or generally prevailing opinion;
14.2 In these terms and conditions, force majeure shall include, in addition to its definition provided by law and case law, all external foreseeable or unforeseeable causes which the Supplier cannot influence but as a result of which Supplier is unable to fulfil its obligations. Strikes at Supplier’s company are included;
14.3 Supplier is also entitled to refer to force majeure, should the circumstances arise which makes a (further) execution of its duties impossible, after Supplier should already have executed them;
14.4 Parties may suspend the obligations ensuing from the Agreement during the period that the force majeure continues. If this period lasts longer than two months, then each party is entitled to terminate the Agreement without any obligation to pay damages to the other party;
14.5 To the extent that, at the time when force majeure takes effect, Supplier has partially complied with its obligations under the Agreement or will be able to comply with them, and independent value is attached to that part of the obligations that has been or will be complied with, Supplier is entitled to invoice separately for the said part. Customer shall be held to pay this invoice as if it were a separate agreement.
15. Special products
15.1 Unless expressly agreed otherwise, Supplier is entitled to make special products made for Customer, also for third parties;
15.2 Customer is required to inspect samples of special products within 14 days after delivery. If Supplier doesn’t receive a message of disapproval within 14 days the samples shall be considered as approved;
15.3 Unless expressly agreed otherwise, all models, samples, moulds, drawings and all other equipment and instructions regarding the manufacturing of the special products are and shall remain property of the Supplier;
15.4 Drawings, know how and designs made available by Supplier to Customer may not be copied, or made available for examination to third parties without written consent. They shall immediately after use be returned to Supplier. If Customer infringes upon this regulation he forfeits an immediately payable fine of EUR 50.000,- (fifty thousand euros) per occasion that the violation takes place and EUR 5.000,- (five thousand euros) per day that the violation continues.
16 Disputes
In the absence of mandatory rules of law to the contrary, the court in Supplier’s place of establishment has exclusive competent jurisdiction. Nevertheless Supplier will be entitled to submit any disputes to the competent court according to the law.
17 Governing Law
Dutch law shall apply to all Agreements between Supplier and Customer. The Vienna Sales Convention is expressly excluded.
18.Registration
These Terms and Conditions are registered in Dutch with the Chamber of Commerce Woerden under number 76305317. The Dutch Terms and Conditions are leading at all times.
Xxxxxxxxxxxx 00
0000 XX Xxxxxxx
tel:x00 (0)0 00000000
VAT:NL860581974B01
IBAN: XX00XXXX0000000000
CoC:76305317 BIC: XXXXXX0X
ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN FÜR JELPRODUKTE V.O.F. IN NIJKERK.
Artikel 1 Definitionen Verkäufer: JEL Products V.O.F., der Nutzer der Allgemeinen Geschäftsbedingungen; Käufer: die Gegenpartei des Verkäufers, des Kunden; der Dienstleister; Vereinbarung: die Vereinbarung zwischen dem Verkäufer und dem Käufer.
Artikel 2 Allgemeines:
2.1 Die Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für jedes Angebot und jede Vereinbarung zwischen Verkäufer und Käufer, für die der Verkäufer diese Geschäftsbedingungen erklärt hat, sofern diese Bedingungen von den Parteien nicht ausdrücklich und schriftlich geändert wurden.
2.2 Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten auch für alle Vereinbarungen mit dem Verkäufer, für deren Ausführung die Dienste Dritter vom Verkäufer genutzt werden;
2.3 Die Anwendbarkeit der Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Käufers ist ausdrücklich ausgeschlossen, es sei denn, die Parteien haben dies schriftlich anders vereinbart. Wenn die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Parteien parallel zueinander angewendet werden, gelten im Falle eines Konflikts die Bestimmungen in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Verkäufers.
2.4 Wenn eine oder mehrere Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ungültig sind oder nicht realisierbar sein sollten, gelten die übrigen Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen weiterhin. Verkäufer und Käufer vereinbaren neue Bestimmungen, die die ungültigen oder nichtigen Bestimmungen ersetzen sollen, wobei der Zweck und der Geltungsbereich der ursprünglichen Bestimmungen eingehalten werden.
Artikel 3 Sonderangebote / Angebote / Preise:
3.1 Alle Angebote, in welcher Form auch immer, sind unverbindlich, es sei denn, das Angebot enthält eine Annahmefrist;
3.2 Die Angebote des Verkäufers sind unverbindlich, sofern nicht anders angegeben. Verkäufer ist nur an ein Angebote gebunden, wenn der Käufer dieses innerhalb von 14 Tagen angenommen und danach schriftlich bestätigt hat unter der Bedingung, dass die im Angebot angebotenen Materialien noch verfügbar oder lieferbar sind;
3.3 Wenn eine natürliche Person eine Vereinbarung im Namen einer anderen natürlichen Person eingeht, erklärt er - durch Unterzeichnung des Vertrages -, dass er dazu berechtigt ist. Diese Person haftet neben der anderen natürlichen Person gesamtschuldnerisch für alle Verpflichtungen, die sich aus der Vereinbarung ergeben;
3.4 Weicht die Annahme vom ursprünglichen Angebot ab, ist der Verkäufer nicht daran gebunden. In diesem Fall wird der Vertrag nicht gemäß dieser abweichenden Annahme geschlossen, sofern der Verkäufer nichts anderes mitteilt;
3.5 Ein zusammengesetztes Angebot verpflichtet den Verkäufer nicht, einen Teil der im Angebot enthaltenen Artikel gegen einen entsprechenden Teil des angegebenen Preises zu liefern.
3.6 Sonderangebote oder Angebote gelten nicht für Nachbestellungen;
3.7 Die Lieferzeiten in den Angeboten des Verkäufers sind Richtwerte. Sollten diese überschritten werden, berechtigt dies den Xxxxxx xxxxx xxx Auflösung des Vertrages oder zur Entschädigung, sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart;
3.8 Vereinbarungen, an denen der Verkäufer beteiligt ist, gelten erst dann als abgeschlossen, wenn der Verkäufer eine schriftliche Bestellung aufgegeben und der Käufer die tatsächliche Lieferung ab Lager der verkauften Waren vom Verkäufer an den Käufer angenommen hat.
3.9 Die Preise in den Angeboten gelten für die Lieferung ab Lager in Euro, einschließlich Ladekosten, ohne Mehrwertsteuer, staatliche Abgaben, Versand-, Fracht- und Verwaltungskosten, sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart;
3.10 Der Verkäufer kann Preiserhöhungen von mehr als 10% zwischen dem Zeitpunkt des Angebots- / Annahme und Lieferung berechnen, sofern sich Preisänderungen ergeben haben beispielsweise in Bezug auf Wechselkurse, Löhne, Rohstoffe, Halbzeuge oder Verpackungsmaterialien;
3.11 Schließt der Verkäufer mehr als einmal Vereinbarungen mit dem Käufer, so gelten für alle folgende Vereinbarungen immer die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen, unabhängig davon, ob diese zuvor für ausdrücklich oder nicht für anwendbar erklärt wurden.
Artikel 4 Lieferung:
4.1 Die Lieferung erfolgt ab Lager des Verkäufers, sofern die Parteien nichts anderes vereinbaren.
4.2 Der Käufer ist verpflichtet, die Ware in dem Moment anzunehmen, in dem der Verkäufer sie liefert oder an ihn liefern lässt, oder in dem Moment, in dem sie ihm gemäß der Vereinbarung zur Verfügung gestellt werden;
4.3 Weigert sich der Käufer, die Lieferung anzunehmen oder liefert er fahrlässig die für die Lieferung erforderlichen Informationen oder Anweisungen, so ist der Verkäufer berechtigt, die Ware auf Kosten und Risiko des Käufers zu lagern;
4.4 Wenn die Lieferung per Nachnahme erfolgt, berechnet der Verkäufer dem Käufer immer die Nachnahmekosten;
4.5 Bei Lieferung der Ware ist der Verkäufer berechtigt, etwaige Versandkosten zu berechnen. Bei der Ausfuhr gehen die Transportkosten zu Lasten des Käufers;
4.6 Das Gewicht der Ware bestimmt die Höhe der Frachtkosten und diese werden separat berechnet;
4.7 Wenn der Verkäufer eine Lieferfrist angegeben hat, ist dies indikativ. Eine festgelegte Lieferzeit ist daher niemals eine strenge Frist. Wird eine Frist überschritten, muss der Käufer dem Verkäufer einen schriftlichen Verzug mitteilen;
4.8 Wenn der Verkäufer im Rahmen der Vertragserfüllung Informationen vom Käufer verlangt, beginnt die Lieferzeit, nachdem der Käufer diese dem Verkäufer zur Verfügung gestellt hat;
4.9 Der Verkäufer ist berechtigt, die Ware in Teilen zu liefern. Der Verkäufer ist berechtigt, Teillieferungen gesondert in Rechnung zu stellen.
Artikel 5 Forschung, Beschwerden:
5.1 Der Käufer ist verpflichtet, die gelieferte Ware und Verpackung zum Zeitpunkt der Lieferung oder in jedem Fall innerhalb kürzester Zeit zu prüfen. Darüber hinaus sollte der Käufer prüfen, ob Qualität und Menge der gelieferten Ware dem Vereinbarten entsprechen;
5.2 Wurde dem Käufer ein Modell gezeigt, so wird davon ausgegangen, dass es nur als Hinweis gezeigt wurde, ohne dass der Artikel diesem entsprechen muss, es sei denn, es wurde ausdrücklich vereinbart, dass der Artikel dem Modell entspricht.
5.3 Sichtbare Xxxxxx xxxxxx dem Verkäufer innerhalb von 8 Werktagen nach Lieferung schriftlich gemeldet werden;
5.4 Der Käufer muss dem Verkäufer Gelegenheit geben, die Beschwerde zu untersuchen;
5.5 Wenn eine Beschwerde gemäß dem vorhergehenden Absatz rechtzeitig eingereicht wird, bleibt der Käufer verpflichtet, die gekauften Artikel anzunehmen und zu bezahlen. Wenn der Käufer mangelhafte Ware zurücksenden möchte, erfolgt dies mit vorheriger schriftlicher Zustimmung des Verkäufers in der vom Verkäufer angegebenen Weise.
Artikel 6 Zahlung:
6.1 Die Zahlung für Bestellungen unter 100,00 € muss in bar erfolgen, andere Zahlungen innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum in einer vom Verkäufer in Euro angegebenen Weise. Die Zahlung von Bestellungen über 10.000 € muss wie folgt erfolgen: 50% bei Bestellung; 50% innerhalb von 1 Monat nach Lieferung der Ware an den Käufer;
6.2 Einwände gegen die Höhe der Rechnungen setzen die Zahlungsverpflichtung nicht außer Kraft;
6.3 Zahlt der Käufer nicht innerhalb von 30 Tagen, so ist der Käufer gesetzlich in Verzug. Der Käufer schuldet dann einen Zins von 1% pro Monat oder Teil davon, es sei denn, der gesetzliche Zins oder der gesetzliche Handelszins ist höher. In diesem Fall gilt der höchste Zins. Die Zinsen für den fälligen Betrag werden ab dem Zeitpunkt des Verzugs des Käufers bis zum Zeitpunkt der Zahlung des vollen Betrags berechnet.
6.4 Im Falle der Liquidation, des (Insolvenzantrags), der Zulassung des Käufers zur gesetzlichen Umschuldung nach dem Gesetz über die Umschuldung natürlicher Personen, der Beschlagnahme oder des (vorläufigen) Zahlungsmoratoriums des Käufers sind die Ansprüche des Verkäufers an den Käufer sofort fällig und zahlbar;
6.5 Zahlungen dienen zunächst dazu, die Kosten zu decken, dann die fälligen Zinsen und schließlich den Kapitalbetrag und die aufgelaufenen Zinsen.
6.6 Das Recht des Käufers, seine Ansprüche gegen den Verkäufer aufzurechnen, ist ausgeschlossen.
Artikel 7 Inkassokosten:
7.1 Kommt der Käufer in Verzug oder unterlässt er die (rechtzeitige) Erfüllung seiner Verpflichtungen, so trägt der Käufer alle angemessenen Kosten, die bei der außergerichtlichen Zahlung entstehen. Die Inkassokosten werden gemäß der von der niederländischen Anwaltskammer in Inkassofällen empfohlenen Inkassorate berechnet.
7.2 Wenn dem Verkäufer höhere Kosten entstanden sind, die angemessen notwendig waren, können diese ebenfalls erstattet werden.
7.3 Alle angemessenen Gerichts- und Vollstreckungskosten gehen ebenfalls zu Lasten des Käufers.
Artikel 8 Eigentumsvorbehalt:
8.1 Alle vom Käufer gelieferten Waren bleiben Eigentum des Verkäufers, bis der Käufer alle Verpflichtungen aus allen mit dem Verkäufer geschlossenen Vereinbarungen erfüllt hat;
8.2 Der Käufer ist nicht berechtigt, die unter den Eigentumsvorbehalt fallenden Waren zu verpfänden oder auf andere Weise zu belasten;
8.3 Wenn Dritte die unter Eigentumsvorbehalt gelieferte Ware beschlagnahmen oder Rechte daran begründen oder geltend machen möchten, ist der Käufer verpflichtet, den Verkäufer so bald wie möglich zu benachrichtigen;
8.4 Vom Verkäufer gelieferte Waren, die aufgrund des ersten Absatzes dieses Artikels unter das Eigentumsrecht fallen, dürfen nur im Rahmen des normalen Geschäftsbetriebs weiterverkauft und niemals als Zahlungsmittel verwendet werden.
8.5 Für den Fall, dass der Verkäufer seine in diesem Artikel angegebenen Eigentumsrechte ausüben möchte, erteilt der Käufer dem Verkäufer oder Dritten, der von diesem benannt wird, die bedingungslose und unwiderrufliche Erlaubnis, alle Orte zu betreten, an denen sich die Waren des Verkäufers befinden, sowie diese Waren zurücknehmen.
Artikel 9 Garantie:
9.1 Die vom Verkäufer gelieferten Waren erfüllen die technischen Anforderungen und Spezifikationen der niederländischen Gesetzgebung.
9.2 Die in Absatz 1 dieses Artikels genannte Garantie gilt für einen Zeitraum von 6 Monaten nach Lieferung.
9.3 Diese Garantie ist beschränkt auf: - Herstellungsfehler und schließt daher keine Schäden aufgrund von Verschleiß und unsachgemäßer oder unfachkundiger Verwendung ein; - Lieferungen an Käufer in den Niederlanden;
9.4 Diese Garantie erlischt: - beim Weiterverkauf der gelieferten Ware, sofern die Parteien nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart haben; - im Falle einer missbräuchlichen oder unsachgemäßen Verwendung durch den Käufer oder einem Dritten oder nach Modifikation, Änderungen oder Reparaturen durch den Käufer oder einem Dritten an der gelieferten Ware;
9.5 Xxxxxxx xxx Xxxxxx seinen Verpflichtungen aus den von den Parteien geschlossenen Vereinbarungen nicht nachgekommen ist, kann er sich nicht auf die Gewährleistung berufen.
Artikel 10 Aussetzung und Kündigung:
10.1 Der Verkäufer ist berechtigt, die Erfüllung seiner Verpflichtungen auszusetzen oder den Vertrag aufzulösen, wenn:
- der Käufer seine Verpflichtungen aus dem Vertrag nicht rechtzeitig oder nicht vollständig erfüllt; - Nach Abschluss des Vertrages werden dem Verkäufer Umstände bekannt, die Anlass zur Befürchtung geben, dass der Käufer seine Verpflichtungen nicht rechtzeitig oder nicht vollständig erfüllen wird. Wenn Grund zu der Annahme besteht, dass der Käufer seinen Verpflichtungen nur teilweise oder nicht ordnungsgemäß nachkommt, ist eine Aussetzung nur zulässig, sofern der Mangel dies rechtfertigt. - Der Käufer wurde gebeten, bei Vertragsabschluss eine Sicherheit für die Erfüllung seiner Verpflichtungen aus dem Vertrag zu stellen, und diese Sicherheit wird nicht oder nur unzureichend erbracht.
Sobald eine Sicherheit gestellt wurde, erlischt die Befugnis zur Aussetzung, es sei denn, diese Erfüllung wird dadurch in unangemessener Weise verzögert.
10.2 Darüber hinaus ist der Verkäufer berechtigt, den Vertrag aufzulösen oder auflösen zu lassen, wenn Umstände eintreten, die eine Erfüllung des Vertrages unmöglich machen oder nach Maßstäben der Angemessenheit und Fairness nicht mehr erforderlich sind oder wenn Umstände auf andere Weise eintreten, sodass eine unveränderte Aufrechterhaltung der Vereinbarung nicht angemessener Weise erwartet werden kann;
10.3 Bei Auflösung des Vertrages sind die Ansprüche des Verkäufers an den Käufer sofort fällig und zahlbar. Wenn der Verkäufer die Erfüllung der Verpflichtungen einstellt, behält er seine Rechte aus dem Gesetz und der Vereinbarung;
10.4 Der Verkäufer behält sich immer das Recht vor, eine Entschädigung zu verlangen.
Artikel 11 Stornierung:
11.1 Wenn der Käufer nach Abschluss einer Vereinbarung mit dem Verkäufer diese stornieren möchte, werden dem Käufer 10% des vereinbarten Bestellpreises einschließlich Mehrwertsteuer als Stornierungskosten in Rechnung gestellt, unbeschadet des Rechts auf volle Entschädigung einschließlich entgangenen Gewinns;
11.2 Weigert sich der Käufer bei Stornierung, die bereits vom Verkäufer gekauften Gegenstände wie Materialien und Rohstoffe, unabhängig davon, ob sie verarbeitet wurden, anzunehmen, so ist der Käufer verpflichtet, alle daraus resultierenden Kosten an den Verkäufer zu zahlen.
Artikel 12 Haftung:
12.1 Wenn vom Verkäufer gelieferte Waren mangelhaft sind, ist die Haftung des Verkäufers gegenüber dem Käufer auf das beschränkt, was in diesen Bedingungen unter "Garantie" geregelt ist;
12.2 Wenn der Verkäufer für direkten Schaden haftet, ist diese Haftung auf einen Höchstbetrag der vom Versicherer des Verkäufers zu leistenden Zahlung oder mindestens auf einen Höchstbetrag des Rechnungsbetrags oder zumindest auf den Teil des Vertrags beschränkt, auf den sich die Haftung bezieht;
12.3 Der Verkäufer haftet niemals für indirekte Schäden, einschließlich Folgeschäden, entgangenen Gewinn, entgangenen Ersparnissen und Schäden aufgrund von Betriebsunterbrechungen.
12.4 Die in diesen Geschäftsbedingungen enthaltenen Haftungsbeschränkungen für direkten Schaden gelten nicht, wenn der Schaden auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Verkäufers oder seiner Mitarbeiter beruht.
Artikel 13 Risikoübertragung:
13.1 Das Risiko des Verlusts oder der Beschädigung der Produkte, die Gegenstand des Vertrags sind, geht auf den Käufer über, sobald diese Produkte legal und / oder tatsächlich an den Käufer geliefert werden und somit in der Macht des Käufers oder eines vom Käufer genannten Drittem gebracht wurden;
13.2 Wenn der Verkäufer den Transport veranlasst, erfolgt dies vollständig auf Gefahr des Käufers.
Artikel 14 Höhere Gewalt:
14.1 Die Parteien sind nicht verpflichtet, eine Verpflichtung zu erfüllen, wenn sie aufgrund eines Umstands daran gehindert werden, der weder auf grobe Fahrlässigkeit oder Vorsatz der Partei beruht noch auf das Gesetz, einen Rechtsakt oder allgemein anerkannte Ansichten zurückzuführen ist;
14.2 Unter höherer Gewalt werden in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen zusätzlich zu den diesbezüglichen gesetzlichen und rechtlichen Bestimmungen alle externen Ursachen verstanden, die vorhergesehen oder unvorhergesehen sind und auf die der Verkäufer keinen Einfluss haben kann, aufgrund derer der Verkäufer jedoch seinen Verpflichtungen nicht nachkommen kann. Dies schließt Xxxxxxx in der Firma des Verkäufers ein;
14.3 Der Verkäufer hat auch das Recht, sich auf höhere Gewalt zu berufen, wenn der Umstand, der eine (weitere) Erfüllung verhindert, eintritt, nachdem der Verkäufer seine Verpflichtung hätte erfüllen müssen;
14.4 Während der Dauer höherer Gewalt können die Parteien die Verpflichtungen aus der Vereinbarung aussetzen. Wenn diese Frist länger als zwei Monate dauert, ist jede der Parteien berechtigt, den Vertrag aufzulösen, ohne verpflichtet zu sein, der anderen Partei eine Entschädigung zu zahlen.
14.5 Sofern der Verkäufer seine vertraglichen Verpflichtungen zum Zeitpunkt des Beginns höherer Gewalt teilweise erfüllt hat oder erfüllen kann und der Teil, der erfüllt wurde bzw. zu erfüllen ist, einen unabhängigen Wert hat, steht dem Verkäufer ein Anspruch zu diesen separat in Rechnung zu stellen. Der Käufer ist verpflichtet, diese Rechnung wie eine gesonderte Vereinbarung zu bezahlen.
Artikel 15 Spezialprodukte:
15.1 Sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart, hat der Verkäufer das Recht, Sonderanfertigungen herzustellen, die für den Käufer, auch für Dritte, angefertigt werden.
15.2 Der Käufer muss Muster von Sonderanfertigungen innerhalb von 14 Tagen nach Versand prüfen. Wenn der Verkäufer nach 14 Tagen keine negative Nachricht erhalten hat, gelten die Muster als genehmigt.
15.3 Sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart, sind und bleiben alle Modelle, Muster, Formen, Berechnungen und sonstigen Ausrüstungen und Anweisungen im Zusammenhang mit der Herstellung von Sonderanfertigungen Eigentum des Verkäufers.
15.4 Zeichnungen, Know-how und Designs, die der Verkäufer dem Käufer zur Verfügung gestellt hat, dürfen ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert oder zur Einsichtnahme zur Verfügung gestellt oder Dritten bekannt gemacht werden. Sie müssen sofort nach Gebrauch an den Verkäufer zurückgesandt werden. Durch eine Verletzung dieser Vereinbarung, schuldet der Käufer dem Verkäufer eine sofort zu zahlende Geldstrafe von jeweils 50.000,00 € und 5.000,00 € für jeden Tag, an dem der Verstoß fortbesteht.
Artikel 16 Streitigkeiten:
Für die Entscheidung von Streitigkeiten ist ausschließlich das Gericht am Geschäftssitz des Verkäufers zuständig. Der Verkäufer hat jedoch das Recht, etwaige Streitigkeiten bei einem zuständigen Gericht gemäß dem Gesetz vorzulegen. Artikel 17 Anwendbares Recht:
Für jede Vereinbarung zwischen Verkäufer und Käufer gilt niederländisches Recht. Das Wiener Kaufrecht ist ausdrücklich ausgeschlossen.
Artikel 18 Kaution:
Diese Geschäftsbedingungen wurden in niederländischer, englischer und deutscher Sprache im Büro der Handelskammer in Woerden unter der Nummer 76305317 eingereicht. Die niederländischen Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind jederzeit federführend.
Xxxxxxxxxxxx 00 tel:x00 (0)0 00000000
0000 XX Xxxxxxx xxxx@xxxxxxxxxxx.xx
USt.-IdNr.:NL860581974B01
IBAN: XX00XXXX0000000000
IHK:76305317 BIC: XXXXXX0X