Monex Europa Markets S.V., S.A.U. (“Monex of MEMSV of “wij”) ALGEMENE VOORWAARDEN
Monex Europa Markets S.V., S.A.U. (“Monex of MEMSV of “wij”) ALGEMENE VOORWAARDEN
Deze Algemene Voorwaarden, zoals van tijd tot tijd gewijzigd, zijn opgenomen in alle overeenkomsten tussen Monex en de Klant met betrekking tot de levering van Diensten met betrekking tot Contracten (zoals hierin gedefinieerd) en andere Diensten die hierin worden beschreven of die Monex van tijd tot tijd aan de Klant kan meedelen. Indien de Klant afzonderlijke voorwaarden met Monex is overeengekomen, worden deze opgenomen in een Bijlage bij deze Algemene Voorwaarden. Indien de Klant met Monex afzonderlijke voorwaarden is overeengekomen voor specifieke Diensten, worden deze uiteengezet in een Bijlage bij deze Algemene Voorwaarden. In geval van tegenstrijdigheid tussen de bepalingen van deze Algemene Voorwaarden en een Bijlage die van toepassing is op een specifieke Dienst, zijn de bepalingen van de Diversen met betrekking tot de prevalentie van toepassing.
Monex, zoals bepaald in deze Algemene Voorwaarden, is een beleggingsonderneming die een vergunning heeft gekregen en gereguleerd wordt door de Comisión Nacional del Mercado de Valores (“CNMV”) met registratienummer [321].
Deze Algemene Voorwaarden omvatten de uitdrukkelijke toestemmingen die u van tijd tot tijd geeft, en de documenten en bijlagen waarnaar wordt verwezen, en regelen uw toegang tot en ontvangst van de Diensten die door Monex worden geleverd. Uw toegang tot en ontvangst van de Diensten en uw gebruik van de Diensten houdt in dat u uitdrukkelijk akkoord gaat met deze Algemene Voorwaarden. De diensten van Monex bestaan uit:
a) De aan- en verkoop van leverbare valuta en niet-leverbare valuta in overeenstemming met de instructies van de Klant voor het aangaan van Same Day Contracts, Next Day Contracts, Spot Contracts, Forward Contracts, Option Contracts en andere Contracten zoals bepaald in deze Algemene Voorwaarden;
b) De aanvaarding van instructies voor het plaatsen van Xxxxxxxxxxxx orders, Stop-Losses, en zoals anderszins bepaald in deze Algemene Voorwaarden;
c) Het aanvaarden van instructies die bijkomend zijn bij de bovenstaande instructies; en
d) andere Diensten die van tijd tot tijd door Monex aan de Klant worden meegedeeld en die worden beheerst door deze Algemene Voorwaarden en de bijbehorende Bijlage (indien van toepassing).
1. DEFINITIES
1.1 “Geaccepteerde munteenheid” verwijst naar een Grote Valuta, een Kleine Valuta of een Exotische Valuta. Monex kan de toewijzing van een valuta wijzigen van Grote Valuta naar Kleine Valuta, of Kleine Valuta naar Exotische Valuta of vice versa, zonder voorafgaande kennisgeving aan de Klant, geheel naar eigen inzicht.
1.2 “Account” betekent de bankrekening van de Klant (zoals van tijd tot tijd door de Klant aan Monex meegedeeld) waarop eventuele betalingen op grond van deze Algemene Voorwaarden aan de Klant door Monex dienen te worden gedaan.
1.3 “Insolventiehandeling” betekent elk van de volgende gebeurtenissen die zich voordoen met betrekking tot de Klant, naargelang het geval:
(a) Er wordt een verzoek tot liquidatie ingediend (met uitzondering van een verzoek tot liquidatie dat lichtzinnig of vexatoir is en dat binnen
20 (twintig) dagen na indiening wordt ingetrokken, geschorst of afgewezen) of er wordt een resolutie aangenomen voor de liquidatie ervan (behalve met het oog op een bonafide reorganisatie of heropbouw ervan terwijl het solvabel is);
(b) Hij treft een akkoord met zijn schuldeisers in het algemeen, of wordt geconfronteerd met een soortgelijke vordering als gevolg van het in gebreke blijven van zijn verplichtingen met betrekking tot schulden (behalve met het oog op een bonafide reorganisatie of heropbouw van die partij terwijl deze solvabel is);
(c) Ten aanzien van hem wordt een verzoek om faillissementsadministratie ingediend of wordt voor hem een kennisgeving van benoeming van een curator of een kennisgeving van het voornemen tot benoeming van een curator bij de rechtbank ingediend;
(d) hij de betaling van zijn schulden stopzet, of staakt of dreigt zijn bedrijf of een substantieel deel daarvan voort te zetten;
(e) hij heeft een curator, manager, administratief curator of andere soortgelijke functionaris aangesteld over het geheel of een deel (dat, met betrekking tot een partij, van materieel belang is in het kader van de uitvoering van de verplichtingen van de getroffen partij onder deze Voorwaarden) van zijn eigendommen, ondernemingen of activa;
(f) Een schuldeiser neemt bezit van het geheel of een deel van zijn bedrijf of activa of in het geval vaneen executie of andere juridische procedure die wordt afgedwongen tegen zijn activiteiten of een van zijn substantiële activa, welke executie of juridische procedure niet binnen 20 (twintig) dagen wordt afgehandeld;
(g) Hij bevindt zich in een insolventiesituatie zoals voorzien in artikel
2 van het koninklijk wetgevend besluit (RDL) 1/2020 van 5 mei tot goedkeuring van de herziene tekst van de insolventiewet; of
(h) Een gebeurtenis of omstandigheid die vergelijkbaar is met een van de gebeurtenissen of omstandigheden waarnaar hierboven wordt verwezen onder (a) tot en met (g) onder de wetten van een bevoegd rechtsgebied.
1.4 “Ongunstige marktschommeling” verwijst naar een nadelige beweging op de valutamarkt tussen de Aankoopvaluta en de Verkoopvaluta, die tot een verlies voor Monex zou leiden in het geval een Klant een FX- contract niet nakomt.
1.5 “Ingangsdatumwijziging” verwijst naar de tiende Werkdag na de levering van de schriftelijke kennisgeving aan de Klant.
1.6 “Toepasselijke regelgeving” betekent alle regels, wetten en voorschriften die van tijd tot tijd van kracht zijn en die direct of indirect betrekking hebben op het kopen of verkopen van valuta en gerelateerde valutaopties en, in elk geval, op de Diensten, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, MAR en de bijbehorende regelgeving, EMIR, de witwasregelgeving, MiFID II, samen met alle wet- en regelgeving die in Spanje is uitgevaardigd en een regime vaststelt dat gelijkwaardig of substantieel gelijkwaardig is aan het regime dat van toepassing is op grond van een of meer van de voorgaande zaken, welke alle van tijd tot tijd kunnen worden gewijzigd of aangevuld.
1.7 “Aanvraagformulier” betekent het aanvraagformulier waarmee de KlantKlant akkoord gaat met deze Algemene Voorwaarden en bepaalde keuzes maakt en verklaringen aflegt in verband met deze Algemene Voorwaarden.
1.8 “Gemachtigde” verwijst naar een persoon die door de Klant en de Toezichthoudend bevoegd persoon (die dezelfde persoon kan zijn) is geautoriseerd om namens hem Handelsinstructies te geven en waarvan de identiteit schriftelijk door de Klant aan Monex is medegedeeld. Kennisgeving van de status van deze persoon aan Xxxxx en het soort instructies die deze aan Monex kan geven kan alleen gedaan worden door de Toezichthoudend bevoegd persoon.
1.9 “Saldo” is het saldo van de Verkoopvaluta dat vereist is om een FX- Contract af te wikkelen.
1.10 “Basisvaluta” betekent de valuta die tussen Monex en de Klant is overeengekomen als EUR en die wordt weergegeven in de meest recente rapporten van Monex over de positie van de Klant die aan de Klant zijn verstrekt. Monex kan bedragen in een andere valuta omrekenen naar EUR tegen de koers die geldt op het moment van de berekening tegen een koers die Monex redelijkerwijs kan kiezen.
1.11 “Werkdag” betekent een dag waarop commerciële en clearingbanken open zijn voor algemene zaken (met inbegrip van transacties in vreemde valuta en deposito’s in vreemde valuta) in Madrid, Spanje.
1.12 “Aankoopvaluta” verwijst naar vreemde valuta die aangekocht wordt in overeenstemming met de voorwaarden van een FX-Contract.
1.13 “Call Optie” betekent een valutaoptietransactie die wordt aangegaan tussen Monex en de Klant met inachtneming van deze Algemene Voorwaarden waarbij de partij die optreedt als koper het recht heeft, maar niet de verplichting, om tegen een uitoefenprijs een bepaalde hoeveelheid valuta te kopen.
1.14 “Klant” betekent de partij die de Diensten van Monex ontvangt op grond van deze Algemene Voorwaarden zoals gespecificeerd in de relevante Transactiebevestiging of Orderbevestiging.
1.15 “Geld van de Klant” betekent al het geld dat Monex van de Klant ontvangt of aanhoudt voor of namens de Klant, tijdens of in verband met de Diensten die onder deze Algemene Voorwaarden worden geleverd.
1.16 “Vertrouwelijke informatie” betekent vertrouwelijke informatie van de andere partij met betrekking tot de zaken, plannen, klanten, cliënten, technologie, diensten en producten van de andere partij en andere informatie die door de andere partij vertrouwelijk wordt gehouden, inclusief alle informatie in materiële of immateriële vorm die als vertrouwelijk is gemarkeerd of aangewezen of die, onder de omstandigheden van de openbaarmaking, als vertrouwelijk moet worden beschouwd. Informatie wordt niet als Vertrouwelijke Informatie beschouwd indien dergelijke informatie:
(i) bekend is bij de ontvangende partij voordat deze direct of indirect van de bekendmakende partij is ontvangen van een andere bron dan een bron die een geheimhoudingsplicht heeft jegens de bekendmakende partij; (ii) direct of indirect bekend wordt (onafhankelijk van de openbaarmaking door de bekendmakende partij) aan de ontvangende partij via een andere bron dan een bron die een geheimhoudingsplicht heeft jegens de bekendmakende partij; (iii) publiekelijk bekend wordt of anderszins ophoudt geheim of vertrouwelijk te zijn, behalve door een schending van deze Algemene Voorwaarden door de ontvangende partij; of (iv) onafhankelijk is ontwikkeld door de ontvangende partij.
1.17 “Contract” verwijst naar een Optiecontract of een FX-Contract afgesloten tussen Monex en de Klant.
1.18 “Contractdatum” is de datum waarop het Contract wordt aangegaan tussen Monex en de Klant zoals gespecificeerd in de Transactiebevestiging.
1.19 “Transactiebevestiging” betekent het schriftelijke document van Monex met de details van het Contract dat door Monex aan de Klant wordt verzonden na ontvangst van de Order en de aanvaarding ervan door Monex.
1.20 “Converteerbare valuta” betekent USD, GBP of CHF en elke andere valuta die Monex van tijd tot tijd als zodanig kan aanduiden.
1.21 “Valutabijlage” verwijst naar de valutabijlage van Monex zoals beschreven in de Transactiebevestiging en die van tijd tot tijd bijgewerkt wordt.
1.22 “Leveringsdatum” betekent de datum voor de afwikkeling van de betalingsrechten en -verplichtingen onder een Optiecontract volgend op de uitoefening van de optie zoals gespecificeerd in de betreffende
Transactiebevestiging. Tenzij anders bepaald in de betreffende Transactiebevestiging, zal de Leveringsdatum twee (2) Werkdagen na de Vervaldatum zijn. Wanneer de Klant een FX-Contract uitoefent, is dit de datum waarop de bank van Monex opgedragen wordt om de Aankoopvaluta naar de Rekening over te maken.
1.23 “Derivatencontract” heeft de betekenis die aan die term wordt gegeven in Bijlage I van XxXXX XX, zoals bepaald naar eigen goeddunken van Monex.
1.24 “EMIR” betekent Verordening (EU) nr. 648/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende otc-derivaten, centrale tegenpartijen en transactieregisters (zoals van tijd tot tijd gewijzigd).
1.25 “ESMA” verwijst naar de Europese Autoriteit voor Effecten en Markten, opgericht in Verordening (EU) nr. 1095/2010 van het Europees Parlement en de Raad.
1.26 “Exotische valuta” betekent elke valuta die in de valutabijlage is gespecificeerd als een “Exotische” valuta.
1.27 “Vervaldatum” verwijst met betrekking tot een Optiecontract naar de datum waarop het Optiecontract kan worden uitgeoefend of beëindigd.
1.28 “Vervaltijd” betekent het laatste tijdstip waarop een Kennisgeving van Uitoefening kan worden afgeleverd, namelijk 10 uur ‘s ochtends, Madrid-tijd op de Vervaldatum, tenzij anders vermeld in de toepasselijke Transactiebevestiging.
1.29 “CNMV” betekent de Comisión Nacional del Mercado de Valores, met adres Xxxxxx, 0, 00000 Xxxxxx.
1.30 “Richtlijn financiëlezekerheid” betekent Richtlijn 2002/47/ EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 juni 2002 betreffende financiëlezekerheidsovereenkomsten
1.31 “Overmacht” betekent elke gebeurtenis die niet kon worden voorzien of, indien voorzien, onvermijdelijk was.
1.32 “Termijncontract” betekent een FX-Contract waarvan de Valutadatum meer dan twee Werkdagen na de Contractdatum ligt, of, gespecificeerd onder de algemeen aanvaarde marktpraktijk voor een bepaald valutapaar of zoals gespecificeerd op grond van de Toepasselijke regelgeving, maar met uitzondering van die FX-Contracten die worden beschouwd als een “betaalmiddel” op grond van de Toepasselijke regelgeving, zoals bepaald door Monex, met welke dergelijke FX-contracten zullen worden aangegaan en afzonderlijk zullen worden aangegaan door de Klant en Monex.
1.33 “FX-Contract” betekent een FX-Contract dat is aangegaan tussen Monex en de Klant, onderworpen aan deze Algemene Voorwaarden, waarbij Monex ermee instemt de door de Klant geleverde Verkoopvaluta te kopen en de Klant ermee instemt de Koopvaluta te kopen en de door Monex geleverde Koopvaluta op de Leveringsdatum in ontvangst te nemen.
1.34 “Groep” heeft dezelfde betekenis als in artikel 42 van het Wetboek van Koophandel.
1.35 “Initial Margin” verwijst naar de hoeveelheid Geaccepteerde munteenheid die aan Monex betaald dient te worden door de Klant voor een Contract, berekend op basis van de Margin Rate.
1.36 “Beleggingsbeheerder” betekent een beleggingsadviseur, agent of beheerder die bij Monex is aangewezen als bevoegd om handelsinstructies en andere instructies aan Monex te geven in verband met de diensten van Monex namens genoemde derde begunstigden die de valutawisseldiensten van Monex ontvangen.
1.37 “Gelimiteerde order” betekent een instructie van de Klant om een Contract aan te gaan waarbij de Monex-koers van de Verkoopvaluta in vergelijking met de Koopvaluta naar een bepaalde koers beweegt (door de Klant voorafgaand aan de order aan Monex gemeld).
1.38 “Verliezen” betekent alle verliezen, schade, boetes, straffen, kosten, uitgaven of andere aansprakelijkheden (inclusief juridische en andere professionele kosten).
1.39 “Belangrijke valuta” betekent elke valuta die in de valutabijlage is gespecificeerd als een “Belangrijke” valuta.
1.40 “MAR” betekent Verordening (EU) nr. 596/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende marktmisbruik.
1.41 “Margin Call” verwijst naar een verzoek van Monex aan de Klant om Variation Margin en/of Initial Margin.
1.42 “Margevoorwaardenovereenkomst” betekent de margevoorwaardenovereenkomst die van tijd tot tijd wordt aangegaan tussen Monex en de Klant of Klant en Monex en een andere onderneming van de Monex Group en die betrekking heeft op de verstrekking van de Initiële Marge en de Variatiemarge en die onderworpen is aan deze Algemene Voorwaarden.
1.43 “Margepercentage” betekent, met betrekking tot de Initiële Marge, het percentage als percentage van het nominale bedrag van het Contract waartegen de Initiële Marge wordt berekend.
1.44 “Mark-to-market-waardering” verwijst naar het proces waarmee vastgesteld wordt of een Contract “in-the-money” of “out-of-the-money” is, of als “onside” of “offside” wordt aangeduid wat de fictieve of ongerealiseerde winst- of verliespositie is als er hypothetisch gezien een gelijke en tegengestelde transactie tegen de geldende markttarieven op dat moment uitgevoerd zou worden, zoals door Monex volledig naar eigen goeddunken wordt berekend.
1.45 “Hoofdovereenkomst Verplichte Verslaglegging”, “Master Regulatory Reporting Agreement” of “MRRA” betekent de
hoofdovereenkomst voor verplichte verslaglegging of een andere gedelegeerde rapportageovereenkomst betreffende de verplichte of gedelegeerde rapportage van derivatentransacties overeenkomstig EMIR of andere Toepasselijke Regelgeving (indien van toepassing) die van tijd tot tijd tussen de Klant en Monex worden afgesloten.
1.46 “MiFID II” betekent de Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van de Richtlijnen 2002/92/EG en 2011/61/EU.
1.47 “Minimumoverdrachtsbedrag” is de drempel die is overeengekomen tussen Monex en de Klant waarbij, totdat deze wordt overschreden, geen uitwisseling van Variation Margin is vereist.
1.48 “Kleine valuta” betekent elke valuta die in de valutabijlage is gespecificeerd als een “Kleine” valuta.
1.49 “Monex” betekent Monex Europe Markets, S.V., S.A.U, een bedrijf geregistreerd in Spanje met registratienummer (NIF) A16789208 en statutair gevestigd op Xxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxxx 0, 00000, Xxxxxx (Spanje), geautoriseerd en gecontroleerd door de CNMV met referentienummer 321.
1.50 “MESL” betekent Monex Europa, S.L., een bedrijf geregistreerd in Spanje met registratienummer (NIF) B56461320, met statutaire zetel op Plaza Xxxxx Xxxx Xxxxxxx, 28020 Madrid (Spanje), geautoriseerd en gecontroleerd door de Bank van Spanje met referentienummer 6936.
1.51 “Bedrijf van de Monex-groep” betekent elk bedrijf dat behoort tot de groep waartoe Monex behoort, zoals het van tijd tot tijd kan worden gestructureerd.
1.52 “Monex ISDA” betekent de ISDA Master Agreement uit 2002, de bijbehorende Schedule en Credit Support Annex die is aangegaan tussen Klant en Monex.
1.53 “Monexkoers” is de koers die door Monex van tijd tot tijd bepaald wordt, naar eigen goeddunken, waartegen Monex bereid is om een transactie aan te gaan voor Gelimiteerde orders of Stop-Loss orders.
1.54 “Witwasregelgeving” betekent de Wet 10/2010 van 28 april 2010 ter voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme (“Wet 10/2010”), haar Verordening (Koninklijk Besluit - RD - 304/2014 van
5 mei tot goedkeuring van de Verordening 10/2010 van 28 april 2010 tot voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme) en alle andere regelgeving die ter zake van toepassing is.
1.55 “Next Day-Contract” verwijst naar een FX-Contract waarbij de Valutadatum de Werkdag na de Contractdatum is.
1.56 “Aangewezen Rekening” is de bankrekening die door Monex in de Transactiebevestiging aangewezen wordt voor de ontvangst van gelden van de Klant of anderszins door Monex van tijd tot tijd aangewezen wordt.
1.57 “Niet-omwisselbare valuta” betekent elke valuta die geen Omwisselbare valuta is.
1.58 “Niet-leverbaar termijncontract” of “NDF-contract” betekent een derivatencontract op grond waarvan de Klant ermee instemt om op de relevante Afwikkelingsdatum het verschil tussen de termijnkoers en de geldende koers van een niet-converteerbare valuta contant af te wikkelen in een converteerbare valuta op een overeengekomen fictief bedrag.
1.59 “Kennisgeving van Uitoefening” verwijst naar de kennisgeving door de Klant van het voornemen om een Optiecontract uit te voeren indien dit noodzakelijk wordt geacht. Een dergelijke Kennisgeving van Uitoefening zal uiterlijk op de Vervaltijd worden afgeleverd.
1.60 “Optiecontract” betekent elke optie die van tijd tot tijd wordt aangegaan tussen Monex en de Klant, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, een Putoptie of een Calloptie, of een combinatie van opties die een Optiecontract vormen.
1.61 “Order” is een Handelsinstructie van een Klant aan Monex om een Optiecontract, Same Day-Contract, Next Day-Contract, Spotcontract of Termijncontract aan te gaan.
1.62 “Orderbevestiging” verwijst naar een schriftelijk document van Xxxxx met informatie over de Gelimiteerde order of de Stop-Loss die door Monex aan de Klant wordt verstrekt.
1.63 “Verordening betalingsdiensten” betekent het koninklijk wetsbesluit (RDL) 19/2018 van 23 november betreffende betalingsdiensten en andere dringende financiële maatregelen en de verordening daarop.
1.64 “Premie” met betrekking tot een Optiecontract verwijst naar de aankoopprijs van de optie die betaalbaar is door koper van het Optiecontract zoals gespecificeerd in de relevante Transactiebevestiging.
1.65 “Premiebetalingsdatum” met betrekking tot een Optiecontract verwijst naar de datum waarop de Premie verschuldigd en betaalbaar is door de koper van het Optiecontract zoals gespecificeerd in de relevante Transactiebevestiging.
1.66 “Privacybeleid” verwijst naar het privacybeleid van Monex dat op de Website te vinden en dat van tijd tot tijd geüpdated wordt.
1.67 “Putoptie” betekent een valutaoptietransactie die wordt aangegaan tussen Monex en de Klant met inachtneming van deze Algemene Voorwaarden waarbij de partij die optreedt als koper het recht heeft, maar niet de verplichting, om van de andere partij te eisen dat deze een bepaalde hoeveelheid valuta koopt tegen een uitoefenprijs.
1.68 “Koninklijk Besluit 813/2023” betekent Koninklijk Besluit (RD) 813/2023 van 8 november betreffende het wettelijk stelsel voor beleggingsdienstverleners en andere entiteiten die beleggingsdiensten verlenen.
1.69 “Relevante transactie” verwijst naar een Derivatencontract tussen Monex en de Klant, waarbij beide optreden als opdrachtgever en niet als agent voor een andere persoon die onder de Rapportageverplichting valt.
1.70 “Rapportageverplichting” betekent de verplichting om details van Derivatencontracten die zijn gesloten, gewijzigd of beëindigd, te rapporteren aan een transactieregister (TR) of de CNMV in overeenstemming met artikel 9 van EMIR of andere toepasselijke regelgeving, zoals van tijd tot tijd door Monex kan worden gespecificeerd.
1.71 “Rapportagevereisten” heeft de betekenis die aan die term wordt gegeven in clausule 11 hieronder.
1.72 “Koninklijk Wetsbesluit 5/2005” betekent Koninklijk Wetsbesluit (RDL) 5/2005 van 11 maart betreffende dringende hervormingen om de productiviteit te verhogen en overheidsopdrachten te verbeteren, waarmee de richtlijn financiële zekerheden in het Spaanse rechtskader wordt omgezet.
1.73 “Same Day-Contract” verwijst naar een FX-Contract waarbij de Valutadatum dezelfde dag is als de Contractdatum.
1.74 “Verkoopvaluta” betekent de valutavaluta die wordt verkocht in overeenstemming met de voorwaarden van een FX-Contract.
1.75 “Diensten”: de diensten die door Monex aan Klant worden verleend in overeenstemming met het bepaalde in deze Algemene Voorwaarden.
1.76 “Vereffeningsbedrag” betekent, in verband met een Optiecontract, het totale bedrag dat de Klant aan Monex verschuldigd is krachtens een dergelijk Optiecontract.
1.77 “Spotcontract” verwijst naar een FX-Contract waarvan de Valutadatum twee Werkdagen na de Contractdatum ligt, of een algemeen geaccepteerde marktpraktijk voor een bepaald valutapaar.
1.78 “Stop-Loss” betekent een instructie van de Klant aan Monex om een Contract aan te gaan waarbij de Monex-koers van de Verkoopvaluta in vergelijking met de Koopvaluta onder een vooraf bepaalde minimumwisselkoers beweegt (door de Klant aan Monex meegedeeld voorafgaand aan een Order).
1.79 “Toezichthoudend Bevoegd Persoon” verwijst naar een persoon die een directeur is van de Klant of een gelijkwaardige status heeft bij de Klant die speciaal door de Klant aangewezen is met de bevoegdheid om personen aan te wijzen als Gemachtigden, zoals eerder aangegeven op het Aanvraagformulier en wat van tijd tot tijd aangepast kan worden door schriftelijke kennisgeving aan Monex.
1.80 “Beëindigingsvaluta” betekent EUR.
1.81 “Algemene Voorwaarden” dit document zoals van tijd tot tijd gewijzigd.
1.82 “Handelsinstructie” betekent een instructie die Monex van de Klant heeft ontvangen voor elk doel dat in deze Algemene Voorwaarden wordt beschreven, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, het plaatsen van een Order, Limietorder of Stop-Loss, of een Kennisgeving van Uitoefening, in overeenstemming met deze Algemene Voorwaarden.
1.83 “TR”: register voor handel.
1.84 “Valutadatum” betekent (a) met betrekking tot een Optiecontract, de Premiebetalingsdatum en (b) met betrekking tot een FX-Contract, de datum in de Transactiebevestiging waarop de Verkoopvaluta of het Saldo (in het geval van een Forwardcontract) door de Klant naar de Aangewezen Rekening overgeboekt moet worden.
1.85 “Variation Margin” betekent het bedrag aan Geaccepteerde Valuta dat de Klant aan Monex moet betalen met betrekking tot een Contract naast de Initiële Marge. Zowel de Initial Margin als de Variation Margin worden berekend in overeenstemming met deze Algemene Voorwaarden en de Overeenkomst inzake de Margevoorwaarden, of in overeenstemming met de Monex ISDA, indien van toepassing.
1.86 “Website” verwijst naar de Monex-website op xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxx/
1.87 “Kantooruur” is een uur tijdens een Werkdag, vanaf en inclusief 9.00 uur tot en met 17.00 uur.
1.88 Tenzij de context anders zou dicteren, hebben verwijzingen naar enkelvoud tevens betrekking op het meervoud.
1.89 De titels in deze Algemene Voorwaarden worden louter gemakshalve gehanteerd en hebben geen invloed op de interpretatie ervan.
1.90 Verwijzingen in deze Algemene Voorwaarden naar een wetsbepaling zijn een verwijzing naar die bepaling zoals van tijd tot tijd gewijzigd of opnieuw vastgesteld.
2. BETALINGSDIENSTEN
Vanaf de datum van deze Overeenkomst, en indien de Klant betalingsdiensten nodig heeft (zoals gedefinieerd in de Payment Services Regulation), zullen dergelijke diensten door MESL worden geleverd in overeenstemming met de afzonderlijke voorwaarden en bepalingen die met MESL zijn aangegaan (de “MESL-voorwaarden”). Alleen met betrekking tot bedrijven van de Monex- groep die activiteiten verlenen en in Spanje worden gereguleerd door de CNMV of de Bank van Spanje, valt de Klant onder de regels en voorschriften die zijn opgesteld voor de bescherming van beleggers in Spanje. Voor zover Monex optreedt als agent voor een andere onderneming van de Monex Group, zal Monex de Klant hiervan op de hoogte stellen en, op verzoek van de Klant, zal Monex de Klant informatie verstrekken over de regelgevende status (indien van toepassing) van een dergelijke onderneming van de Monex Group.
3. ALGEMENE VERKLARINGEN KLANT
3.1 Op elke dag dat deze Algemene Voorwaarden van kracht zijn, verklaart en verbindt de Klant zich ertoe jegens Monex dat:
(a) Tenzij de Klant een Beleggingsbeheerder is en tussen Monex en de Beleggingsbeheerder schriftelijk is overeengekomen dat de Beleggingsbeheerder optreedt als agent namens genoemde derden, treedt de Klant op als Klant en niet als agent voor al dan niet bekendgemaakte Klants en heeft hij de volledige wettelijke bevoegdheid, vermogen en autoriteit om een Contract met Monex aan te gaan, en de Klant erkent dat Monex ook optreedt als Klant met betrekking tot elk Contract.
(b) Alle informatie die door de Klant aan Monex wordt verstrekt, moet waarheidsgetrouw, nauwkeurig en niet misleidend zijn en de Klant zal alle relevante informatie meedelen die van invloed is op een Contract dat met Monex is aangegaan, inclusief, maar niet beperkt tot financiële, fiscale bedrijfsstructuur of juridisch en economisch eigendom. De Klant stemt ermee in om Monex van tijd tot tijd onmiddellijk op de hoogte te stellen van eventuele wijzigingen, met inbegrip van, maar niet uitsluitend, met betrekking tot de naam, het adres, de werknemers, bankiers en alle andere belangrijke informatie met betrekking tot de Klant en zijn kredietwaardigheid die van invloed zou kunnen zijn (of waarvan redelijkerwijs kan worden verwacht dat deze) van invloed is op de beslissingen van Monex met betrekking tot de Klant.
(c) Klant zal op verzoek alle informatie ter beschikking stellen waar Xxxxx redelijkerwijs om kan verzoeken om Monex in staat te stellen te voldoen aan de Toepasselijke Regelgeving, de Diensten te verlenen en/of beslissingen te nemen over het al dan niet aanvaarden of voortzetten van een Contract.
(d) Elk Contract die de Klant met Monex aangaat, wordt aangegaan voor juridische en commerciële doeleinden.
(e) De Klant handelt voor eigen rekening en heeft op basis van zijn eigen oordeel en op advies van adviseurs die hij noodzakelijk achtte, onafhankelijke beslissingen genomen om het betreffende Contract aan te gaan en te bepalen of dit Contract voor hem juist of geschikt is. De Klant vertrouwt niet op enige communicatie (schriftelijk of mondeling) van Monex om het Contract aan te gaan. In die zin is het met dien verstande dat informatie en uitleg met betrekking tot de voorwaarden van een Contract niet zullen worden beschouwd als beleggingsadvies of een aanbeveling van Monex om dat Contract aan te gaan. Geen enkele communicatie (schriftelijk of mondeling) die is ontvangen van de andere partij zal worden beschouwd als een verzekering of garantie met betrekking tot de verwachte resultaten van dat Contract.
(f) De Klant is in staat om namens zichzelf of door middel van onafhankelijk professioneel advies de voorwaarden, bepalingen en risico’s van het Contract te beoordelen en te begrijpen, en begrijpt en aanvaardt dat elk Contract wordt aangegaan op een niet-geadviseerde, op louter uitvoerende basis. De Klant is ook in staat om de risico’s van het Contract te dragen en draagt de risico’s van het Contract.
(g) De Klant wenst een of meer Contracten met Monex aan te gaan voor de aan- of verkoop van een optie die de koper het recht geeft om tegen een uitoefenprijs een bepaalde hoeveelheid valuta te kopen of te verkopen, of voor de aan- of verkoop en levering van al dan niet leverbare valuta, onder deze Algemene Voorwaarden.
(h) De Klant is in staat om alle betalingen of leveringen na te komen die hij krachtens de voorwaarden van het betreffende Contract aan Monex verplicht is te doen.
(i) De Klant bevestigt dat hij volledig tevreden is over de financiële draagkracht en wettelijke status van Monex.
3.2 De Klant aanvaardt dat Monex de Klant heeft gecategoriseerd als een professionele Klant of een in aanmerking komende tegenpartij met het oog op de naleving van zijn verplichtingen onder de Toepasselijke Regelgeving en zoals gedefinieerd in de Toepasselijke Regelgeving. Monex zal op deze basis zaken doen met de Klant, tenzij de Klant Monex anders laat weten. De Klant kan zijn recht uitoefenen op grond van de Toepasselijke Regelgeving om te verzoeken om hercategorisering als een Klant die een hogere mate van bescherming geniet, hoewel Monex geen Diensten kan verlenen onder deze Algemene Voorwaarden aan niet-professionele Klanten zoals gedefinieerd in de Toepasselijke Regelgeving.
3.3 De Klant stemt ermee in en erkent dat hij verantwoordelijk is om Monex op de hoogte te houden van elke wijziging die van invloed kan zijn op de categorisering van de Klant als professionele Klant of een in aanmerking komende tegenpartij.
3.4 Tenzij schriftelijk anders is overeengekomen tussen Monex en de betreffende Beleggingsbeheerder, is elke Beleggingsbeheerder aan deze Algemene Voorwaarden gebonden alsof hij de Klant was.
3.5 Door het aangaan van deze Algemene Voorwaarden aanvaardt de Klant onvoorwaardelijk alle voorwaarden en bepalingen die zijn opgenomen in de Algemene Voorwaarden, de Bijlagen en het Contract, alsmede in alle documenten die de relatie tussen de Klant en Monex regelen.
3.6 De Klant erkent dat Monex geen financieel, juridisch, fiscaal of ander advies van welke aard dan ook verstrekt met betrekking tot de Diensten die in deze Algemene Voorwaarden worden beoogd. Door deze Algemene Voorwaarden te aanvaarden, bevestigt de Klant dat hij dit doet op basis van zijn eigen oordeel en dat Monex jegens de Klant niet verplicht is om namens de Klant een oordeel te vellen over zijn geschiktheid met betrekking tot een transactie, handel of de door Monex geleverde Diensten.
3.7 De Klant verklaart dat hij de MRRA heeft ingevuld, uitgevoerd en teruggestuurd naar Monex of heeft verklaard dat de MRRA niet van toepassing is onder clausule 11, en voor zover van toepassing, zal de Klant zijn eigen EMIR-regelgevende rapportage uitvoeren.
DEEL 1: VOORWAARDEN VOOR OPTIECONTRACTEN
4. AFSLUITEN VAN OPTIECONTRACTEN
4.1 De Klant en Monex kunnen een Optiecontract afsluiten als de Klant een Handelsinstructie aan Monex levert in overeenstemming met clausule 8 (Algemene vereisten met betrekking tot handelsinstructies).
4.2 De partij die handelt als koper met betrekking tot een bepaald Optiecontract betaalt de Premie met betrekking tot dat Optiecontract door beschikbare fondsen op de Aangewezen Rekening te storten (als de Klant koper is) of de Rekening (als Monex koper is) ter hoogte van het volledige Premiebedrag met betrekking tot een dergelijk Optiecontract op of vóór
12.00 uur Madrileense tijd op de Premiebetalingsdatum.
4.3 Een door de Klant aan Monex betaalde Premie kan niet worden gerestitueerd. Indien de Klant in gebreke blijft de Premie volledig te betalen op de vervaldag, is Monex, onverminderd eventuele andere rechten en rechtsmiddelen van Monex, niet verplicht een Kennisgeving van Uitoefening van een optie onder een Optiecontract te aanvaarden en kan hij het Optiecontract beëindigen en alle door zijn in verband met het Optiecontract gemaakte kosten en uitgaven terugvorderen.
4.4 De partij die handelt als koper van een Optiecontract kan op elk moment voorafgaand aan de Vervaldatum de andere partij schriftelijk laten weten dat hij van plan is het Optiecontract te beëindigen zonder de optie uit te oefenen, op voorwaarde dat het totale bedrag van de Premie is ontvangen door de verkoper. Monex zal het bedrag bepalen van elke betaling die tussen de partijen met betrekking tot een dergelijke beëindiging moet worden gedaan en de Klant van een dergelijk bedrag op de hoogte stellen. De relevante betaling zal onmiddellijk worden uitgevoerd door de Klant of door Monex, naargelang het geval.
5. UITOEFENING VAN OPTIECONTRACTEN
5.1 Op de Vervaldatum wordt een in-the-money Optiecontract automatisch uitgeoefend. Dit is op voorwaarde dat alle verschuldigde bedragen (bijvoorbeeld Premie) met betrekking tot het betreffende Optiecontract door Monex in vrijgegeven gelden zijn ontvangen.
5.2 Op de Vervaldatum wordt een out-of-the-money Optiecontract automatisch geannuleerd. Het annuleren van het Optiecontract leidt niet tot annulering van verschuldigde bedragen (zoals Premie) met betrekking tot het Optiecontract die nog niet door Monex in vrijgegeven gelden zijn ontvangen.
6. VEREFFENING VAN OPTIECONTRACTEN
6.1 Na de uitoefening van een Optiecontract onder deze Algemene Voorwaarden, moet elke partij de valuta en het verschuldigde bedrag aan de andere partij betalen op de Leveringsdatum. Na een dergelijke vereffening is het Optiecontract vervallen en worden alle rechten en verplichtingen onder het Optiecontract beëindigd.
6.2 Nadat het Vereffeningsbedrag in verband met een Optiecontract door Monex is ontvangen, zal Monex de gelden met betrekking tot een dergelijk Optiecontract naar de Rekening overmaken.
DEEL 2: VOORWAARDEN VOOR FX-CONTRACTEN
7. AFSLUITEN VAN FX-CONTRACTEN
7.1 De Klant en Monex kunnen een FX-Contract afsluiten als de Klant een Handelsinstructie voor het plaatsen van een Order, Gelimiteerde order of Stop-Loss aan Monex levert en Monex deze aanvaardt in overeenstemming met clausule 8 (Algemene vereisten met betrekking tot handelsinstructies).
7.2 Voor Same Day Contracts, Next Day Contracts, Spot Contracts en Forward Contracts moet de Klant op of voor 12 uur ‘s middags Madrileense tijd op de Valutadatum vrijgegeven fondsen op de Genomineerde Rekening storten voor het volledige bedrag van de Verkoopvaluta, verminderd met eventuele Initial Margin of Variation Margin met betrekking tot dat specifieke Contract dat al in het bezit is van Monex, volgens de instructies van Monex.
7.3 In het geval Monex een Gelimiteerde Order of Stop-Loss aanvaardt, is er onmiddellijk sprake van een Contract en wordt de Gelimiteerde Order of Stop-Loss uitgevoerd door Monex. De datum waarop dit gebeurt zal de Contractdatum zijn en de Orderbevestiging zoals vermeld in clausule 9 (Handelsdocumentatie) zal worden beschouwd als de Transactiebevestiging met betrekking tot het relevante FX-Contract. Monex zal een Gelimiteerde order of Stop-Loss annuleren indien Monex daartoe duidelijke instructies van de Klant heeft ontvangen binnen een redelijke termijn voordat de Gelimiteerde order of Stop-Loss door Monex wordt uitgevoerd.
7.4 Indien Monex genoodzaakt is een FX-Contract te annuleren als gevolg van een instructie, of handeling/inactiviteit van de Klant, of schending van zijn verplichtingen door de Klant, is de Klant aansprakelijk jegens Monex voor alle verliezen en kosten die voortvloeien uit het feit dat Monex het FX-Contract moet terugdraaien en de Verkoopvaluta moet kopen en de Koopvaluta moet verkopen om het FX-Contract te annuleren, zoals berekend door Monex naar eigen goeddunken en inclusief, voor alle duidelijkheid, eventuele spreads die door Monex worden toegepast bij het annuleren van het FX-Contract, in overeenstemming met haar praktijken. Dergelijke schade en kosten worden door Monex naar eigen inzicht berekend (te goeder trouw handelend en op een commercieel redelijke wijze) en door Monex aan de Klant doorgegeven en dienen binnen één Werkdag na de datum waarop Monex het FX-Contract annuleert door de Klant aan Monex betaald te worden.
7.5 Indien Monex een FX-Contract annuleert in overeenstemming met clausule 7.4 hierboven, is Monex gerechtigd om alle winst te behouden, inclusief eventuele spreads toegepast in overeenstemming met clausule 7.4, die kan ontstaan als gevolg van het annuleren van het FX-Contract.
7.6 De Klant en Monex kunnen een Niet-leverbaar Termijncontract of NDF- contract afsluiten als de Klant een Handelsinstructie aan Monex levert in overeenstemming met clausule 8 hieronder.
7.7 Voor elk NDF-contract geldt:
(a) “Referentievaluta” betekent de Niet-omwisselbare valuta;
(b) “NDF-Valutadatum” betekent de specifieke vervaldatum waarop een overeengekomen bedrag van de Referentievaluta wordt omgezet tegen een bepaalde termijnkoers;
(c) “Vereffeningsdatum” betekent de dag waarop een NDF-contract afloopt en het verschil tussen de termijnkoers en de referentiekoers op de dag wordt vereffend in een Omwisselbare valuta; en
(d) “Vereffeningsvaluta” betekent het bedrag aan Omwisselbare valuta dat de Klant op de Vereffeningsdatum aan Monex moet betalen.
7A VERREKENING VAN BETALINGEN
7A.1 Indien op een datum bedragen anders verschuldigd zouden zijn in dezelfde valuta en met betrekking tot een of meer Contracten, dan wordt op die datum automatisch voldaan aan de verplichting van elke partij om dergelijke bedragen te betalen en zijn deze vervuld indien de partij die het hoogste totale bedrag verschuldigd is, een nettobetaling doet aan de partij die het laagste totale bedrag verschuldigd is.
7A.2 Clausule 7A.1 is niet van toepassing op betalingen die worden verricht overeenkomstig de Monex ISDA.
DEEL 3: VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT HANDELSINSTRUCTIES
8. ALGEMENE VEREISTEN MET BETREKKING TOT HANDELSINSTRUCTIES
8.1 Alle handelsinstructies van de Klant aan Monex om een Dienst of actie uit te voeren, zijn onderworpen aan en moeten worden gedaan in overeenstemming met deze Algemene Voorwaarden.
8.2 Monex is niet verplicht om een Order, Gelimiteerde order of een Stop- Loss te aanvaarden en kan deze naar eigen goeddunken zonder opgave van redenen weigeren. Monex is niet aansprakelijk jegens een Klant of een andere persoon voor enige Verliezen die voortvloeien uit het niet aanvaarden van een Order, een Gelimiteerde order of een Stop-Loss.
8.3 Volgend op elke Order, indien aanvaard door Monex, gaat de Klant een Contract aan en elk Contract geldt als een afzonderlijke scheidbare Contract.
8.4 Alle Contracten waarvan Xxxxx naar eigen goeddunken bepaalt dat ze “OTC-derivaten” vormen in overeenstemming met artikel 2 (7) van EMIR, worden aangegaan op grond van en zijn onderworpen aan de voorwaarden van de Monex ISDA.
8.5 De Klant is verantwoordelijk voor een goede uitvoering van de verplichtingen onder elk Contract.
8.6 Alleen een Bevoegd Persoon mag Handelsinstructies geven aan Monex en kan dit doen door middel van telefoon-, internetcommunicatie of andere middelen, zoals uiteengezet in deze Algemene Voorwaarden.
8.7 Het is de verantwoordelijkheid van de Klant jegens Monex om de lijst van Bevoegde Personen up-to-date te houden. In dit verband is Monex niet aansprakelijk jegens de Klant of een derde wanneer zij een Handelsinstructie heeft aanvaard van een persoon die oorspronkelijk de bevoegdheid had om namens de Klant op te treden in overeenstemming met de lijst van Gemachtigde Personen, maar die de Klant niet langer als een Bevoegd Persoon beschouwt, indien Monex niet door Klant van een dergelijke wijziging op de hoogte is gesteld.
8.8 Monex is gerechtigd om Handelsinstructies uit te voeren die afkomstig zijn of lijken te zijn van de Klant of eventuele Gemachtigde voor de Klant.
8.9 Zodra een Handelsinstructie door een Klant gegeven is, kan de Klant deze niet meer intrekken of wijzigen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Monex. Monex kan, naar eigen goeddunken, weigeren om verzoeken van de Klant om een Handelsinstructie in te trekken of te wijzigen te aanvaarden.
8.10 Indien Monex op verzoek van de Klant een Handelsinstructie intrekt of wijzigt, is de Klant gehouden tot volledige vergoeding aan Monex voor de Verliezen die Monex heeft geleden als gevolg van een dergelijke intrekking of wijziging.
8.11 Monex behoudt zich het recht voor om schriftelijke bevestiging van een Handelsinstructie te eisen, bijvoorbeeld wanneer de Handelsinstructie dubbelzinnig of onduidelijk lijkt te zijn.
8.12 Monex zal redelijke inspanningen leveren om de Handelsinstructies van de Klant onmiddellijk uit te voeren, maar bij het aanvaarden van de Handelsinstructies van de Klant verklaart of garandeert Monex niet dat het mogelijk zal zijn om dergelijke Handelsinstructies uit te voeren, of dat uitvoering mogelijk zal zijn volgens de voorwaarden van de Handelsinstructies. Monex zal de Handelsinstructies namens de Klant alleen uitvoeren wanneer de relevante markt open is voor transacties, en Monex zal alle Handelsinstructies die van de Klant worden ontvangen buiten de markturen zo snel mogelijk uitvoeren wanneer die relevante markt de volgende keer open is voor activiteiten in overeenstemming met de regels die van toepassing zijn op die markt.
8.13 De Klant bevestigt dat hij het Orderuitvoeringsbeleid van Monex heeft gelezen en ermee akkoord gaat. Monex zal de Klant op de hoogte stellen van alle materiële wijzigingen in het Orderuitvoeringsbeleid, maar het is de verantwoordelijkheid van de Klant om te controleren of er wijzigingen zijn in het Orderuitvoeringsbeleid van Monex, zoals dat van tijd tot tijd op de Website wordt gepubliceerd. Wel zal Monex op verzoek actuele informatie verstrekken met betrekking tot de uitvoering van orders en haar Orderuitvoeringsbeleid. Monex zal de voortdurende ontvangst van Handelsinstructies door de Klant beschouwen als de voortdurende instemming van de Klant met het Orderuitvoeringsbeleid van Monex zoals dat van tijd tot tijd van kracht is.
8.14 Wanneer de Klant specifieke instructies aan Monex geeft met betrekking tot de uitvoering van een Order, zal Monex de Order uitvoeren in overeenstemming met die specifieke instructies in plaats van in overeenstemming met het eigen Orderuitvoeringsbeleid. Als de instructies van de Klant alleen betrekking hebben op een deel van de Order, zal Monex haar Orderuitvoeringsbeleid en haar beste uitvoeringsbeleid, indien van toepassing, blijven toepassen op die aspecten van de Order die niet onder de specifieke instructies van de Klant vallen. Monex behoudt zich het recht voor om specifieke instructies van de Klant met betrekking tot de uitvoering van haar Order te weigeren, indien deze instructies naar het oordeel van Monex niet uitvoerbaar zijn of in strijd kunnen zijn met de belangen van de Klant in overeenstemming met de toepasselijke regelgeving.
8.15 Monex kan de Orders van Klanten samenvoegen met de eigen orders van Xxxxx en orders van andere Klanten. Monex zal overgaan tot een dergelijke samenvoeging wanneer zij redelijkerwijs van mening is dat een dergelijke samenvoeging in het algemeen belang van de Klanten zal zijn. Het totale resultaat van de samenvoeging kan echter in bepaalde gevallen een minder gunstig resultaat zijn voor bepaalde Klanten en kan ertoe leiden dat de Klant een minder gunstige prijs verkrijgt in verband met een bepaalde order.
8.16 Wanneer een Gemachtigde een Handelsinstructie geeft via telefoon, internetcommunicatie of op een andere manier, aanvaardt de Klant dat Monex absoluut niet kan verifiëren dat deze door de Klant correct is geplaatst of geen fouten bevat. Handelsinstructies worden gegeven op risico van de Klant. De Klant stemt ermee in Monex te vrijwaren van alle Verliezen die zij kan lijden als gevolg van het aanvaarden van een Handelsopdracht door Monex, en erkent dat Monex niet verplicht is om inlichtingen in te winnen over Handelsinstructies die per telefoon, via internetcommunicatie of andere middelen worden verzonden en waarvan Monex denkt dat het echte Handelsinstructies van de Klant zijn.
8.17 Klant erkent dat Monex alle door Klant ontvangen communicatie mag opnemen en bewaren. Telefoongesprekken kunnen met of zonder automatisch waarschuwingssignaal worden opgenomen. Monex behoudt zich het recht voor om kopieën van deze communicatie te produceren en op te slaan op een centrale server en deze kopieën te gebruiken voor het verifiëren van de details van een handelsinstructie of contract of om eventuele geschillen tussen de Klant en Monex op te lossen.
8.18 Hoewel Monex zich zal inspannen om de veiligheid en privacy van internetcommunicatie te garanderen, erkent de Klant dat het internet en e-mails geen veilig medium zijn voor de communicatie van gevoelige informatie. De Klant erkent dat communicatie per e-mail of het gebruik van de Website voor eigen risico van de Klant is.
DEEL 4: VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT HANDELSDOCUMENTATIE EN EMIR
9. TRADING DOCUMENTATIE
9.1 De Klant is uitsluitend verantwoordelijk voor het garanderen van de waarheid en juistheid van de informatie die aan Monex verstrekt wordt om een Handelsinstructie uit te voeren, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de contactgegevens van de Klant en alle andere informatie voor een Handelsinstructie, en zal geen gegevens achterhouden of weglaten waardoor deze informatie onjuist, misleidend of inaccuraat zou worden. De Klant gaat ermee akkoord Monex onmiddellijk in te lichten indien hij zich bewust is van eventuele fouten, weglatingen of wijzigingen in de informatie die aan Monex verstrekt werd.
9.2 Na ontvangst van een Order, Gelimiteerde order of Stop-Loss, zal Monex de Klant via de daarvoor voorziene middelen een Transactiebevestiging sturen in het geval van een Order, en een Orderbevestiging in het geval van een Gelimiteerde order of Stop-Loss tegen het einde van de werkdag in Madrid, Spanje, op de datum van ontvangst van de betreffende Order, Gelimiteerde order of Stop-Loss. Het niet verstrekken van een Transactiebevestiging of Orderbevestiging door Monex aan de Klant doet geen afbreuk aan de rechten en plichten van beide partijen op grond van deze Algemene Voorwaarden.
9.3 Indien Monex een Transactiebevestiging of Orderbevestiging aan de Klant afgeeft, dient elke fout of omissie in de inhoud van een dergelijke Transactiebevestiging of Orderbevestiging binnen één Kantooruur na verzending naar de Klant aan Monex te worden doorgeven. Als de Transactiebevestiging of Orderbevestiging buiten de normale Kantooruren verzonden is, dient elke fout of omissie doorgegeven te worden binnen het eerste Kantooruur van de volgende Werkdag. Daarna wordt de Klant geacht de inhoud van de Transactiebevestiging of Orderbevestiging aanvaard te hebben en is daarna niet meer gerechtigd om de inhoud van de Transactiebevestiging of Orderbevestiging te betwisten. Indien de Klant een fout of weglating in een Transactiebevestiging of Orderbevestiging aan Monex meldt binnen de hierboven aangegeven toepasselijke termijn, zullen Monex en de Klant redelijke inspanningen leveren, te goeder trouw en op een commercieel redelijke wijze, om te pogen het geschil op te lossen en zo spoedig mogelijk overeenstemming te bereiken over de inhoud van de Transactiebevestiging of Orderbevestiging.
9.4 Transactiebevestigingen of Orderbevestigingen zullen per e-mail verzonden worden. In buitengewone omstandigheden kunnen deze per post verzonden worden of op andere wijze als dit tussen de Klant en Monex zo overeengekomen is. Documenten worden geacht door de Klant te zijn ontvangen op het moment dat ze worden verzonden in het geval van e-mail, en 48 uur vanaf de datum van verzending indien ze per post worden verzonden. Documenten worden verzonden naar het laatste e-mailadres of postadres dat door de Klant aan Monex is meegedeeld. Het is de plicht van de Klant om ervoor te zorgen dat Monex haar contactgegevens up-to-date houdt.
9.5 Monex behoudt zich het recht voor om de Transactiebevestiging of Orderbevestiging opnieuw uit te geven om onbedoelde vergissing, fout of weglating te corrigeren en Monex stemt ermee in dit zo snel als redelijkerwijs mogelijk is te doen nadat Xxxxx zich bewust wordt van een dergelijke vergissing, fout of weglating.
10. EMIR-VERKLARINGEN
10.1 De Klant moet op het Aanvraagformulier aangeven of optie A, optie B of optie C van toepassing is, als volgt:
(a) Optie A: De Klant geeft de verklaringen in clausule 10.2 (a) en 10.2 (b);
(b) Optie B: De Klant geeft alleen de verklaring in clausule 10.2 (a); of
(c) Optie C: De Klant geeft niet de verklaring in clausule 10.2 (a) of 10.2 (b).
10.2 De Klant verklaart jegens Monex doorlopend vanaf en met de datum van inwerkingtreding van deze Algemene Voorwaarden dat:
(a) Hij ofwel (A) een niet-financiële tegenpartij is (zoals deze term in EMIR is gedefinieerd) of (B) een buiten de Europese Unie gevestigde entiteit die, naar beste weten en overtuiging, na gepaste aandacht te hebben geschonken aan zijn status, een niet-financiële tegenpartij zou vormen (zoals deze term in EMIR wordt gedefinieerd) als deze in de Europese Unie was gevestigd; en
(b) Hij niet is onderworpen aan een clearingverplichting op grond van EMIR (of, met betrekking tot een entiteit onder clausule 10.2 (a) (B) hierboven, niet onderworpen zijn aan de clearingverplichting als deze in de Europese Unie was gevestigd) met betrekking tot de uitstaande contracten tussen Monex en de Klant. Voor de toepassing van deze subparagraaf (b) van deze verklaring wordt verondersteld dat de Contracten van een type zijn waarvan is verklaard dat ze onderworpen zijn aan de clearingverplichting overeenkomstig artikel 5 van EMIR en onderworpen zijn aan de clearingverplichting overeenkomstig artikel
4 van EMIR (naar gelang dit feitelijk het geval is) en dat eventuele overgangsbepalingen in EMIR worden genegeerd.
10.3 Mocht de status van de Klant onder EMIR veranderen nadat deze Algemene Voorwaarden van kracht zijn geworden, zodat zijn keuze voor Optie A, Optie B of Optie C hierboven, zoals uiteengezet in het Aanvraagformulier, moet worden gewijzigd, dan zal de Klant Monex onmiddellijk op de hoogte stellen van een dergelijke statuswijziging en zijn herziene keuze en, met ingang van die datum wordt de Klant geacht alleen de eventuele vertegenwoordiging(en) af te leggen die vereist is (zijn) op grond van een dergelijke herziene keuze. Het niet melden van een dergelijke wijziging vormt een wezenlijke schending van deze Algemene Voorwaarden.
11. EMIR-RAPPORTAGE
11.1 De Klant en/of Monex hebben een Rapportageverplichting op grond van EMIR en andere Toepasselijke Regelgeving. Indien gespecificeerd in het Aanvraagformulier, hebben de Klant en Monex een Hoofdovereenkomst Verplichte Verslaglegging of Master Regulatory Reporting Agreement afgesloten met betrekking tot die rapportageverplichting. Die Master Regulatory Reporting Agreement wordt geacht deel uit te maken van deze Algemene Voorwaarden en de partijen zullen hun respectieve verplichtingen uit hoofde daarvan nakomen.
11.2 Niettegenstaande het voorgaande, waaronder of de Klant al dan niet aangegeven heeft in het Aanvraagformulier dat hij zijn eigen wettelijke rapportageverplichtingen of EMIR-rapportageverplichtingen nakomt hierop van toepassing is, gaat de Klant ermee akkoord om dergelijke documentatie te verstrekken of te voltooien en alle handelingen te verrichten die Monex vereist in verband met de Rapportageverplichting van Monex of van de Klant.
11.3 De Klant erkent en stemt ermee in dat Monex geen advies of mening verstrekt met betrekking tot de interpretatie van EMIR of andere Toepasselijke Verordening en dat de Klant verantwoordelijk is voor het uitvoeren van zijn eigen onderzoek, analyse en evaluatie van de Rapportageverplichting en alle informatie of communicatie van Monex in verband met eventuele gerelateerde vereisten.
11.4 Niettegenstaande enige andersluidende bepaling in deze Algemene Voorwaarden of in enige niet-openbaarmakings-, vertrouwelijkheids- of andere overeenkomst die tussen de partijen is aangegaan, stemt elke partij hierbij in met de openbaarmaking van informatie:
(a) Voor zover vereist of toegestaan onder, of gemaakt in overeenstemming met, de bepalingen van toepasselijke wet- of regelgeving en alle toepasselijke wetten, regels of voorschriften die rapportage en/of bewaring van transactie- en soortgelijke informatie verplicht stellen, of voor zover vereist of toegestaan onder, of gemaakt in overeenstemming met, een bevel of richtlijn met betrekking tot rapportage en/of bewaring van transactie en soortgelijke informatie die is uitgegeven door een autoriteit of orgaan of instantie in overeenstemming waarmee de andere partij verplicht of gewend is te handelen (“Primaire en ondersteunende wetgeving”), en ook voor zover vereist in overeenstemming met de voorwaarden van deze Algemene Voorwaarden
zoals bepaald door de rapporterende partij naar eigen goeddunken, met inbegrip van wanneer Monex of een onderneming van de Monex Group niet de wederpartij is bij een Relevante Transactie met Klant of Monex, openbaarmaking van informatie aan de entiteit die tegenpartij is bij een dergelijke Relevante Transactie, inclusief via externe dienstverleners (“Rapportagevereisten”); of
(b) Naar en tussen het hoofdkantoor van de andere partij, filialen of Gelieerde ondernemingen, of personen of entiteiten die diensten leveren aan die andere partij of zijn hoofdkantoor, filialen of Gelieerde ondernemingen, in elk geval, in verband met dergelijke Rapportagevereisten.
Elke partij erkent dat, onder Primaire en Ondersteunende Wetgeving, toezichthouders rapportage van handelsgegevens vereisen om de markttransparantie te vergroten en regelgevers in staat te stellen systeemrisico’s te bewaken om ervoor te zorgen dat waarborgen wereldwijd worden geïmplementeerd.
Elke partij erkent verder dat openbaarmakingen die op grond van deze overeenkomst worden gedaan, zonder beperking de openbaarmaking van handelsinformatie kunnen omvatten, met inbegrip van de identiteit van een partij (naam, adres, bedrijfsaffiliatie, identificatiecode of anderszins) aan een handelsregister of een of meer systemen of diensten die worden beheerd door een dergelijk handelsregister (“TR”) en alle relevante regelgevers onder primaire en ondersteunende wetgeving, en dat dergelijke openbaarmakingen ertoe kunnen leiden dat bepaalde anonieme transactie- en prijsgegevens openbaar worden. Elke partij erkent voorts dat, met het oog op het naleven van de Rapportagevereisten, een partij een beroep kan doen op een externe dienstverlener om handelsinformatie te verwerken of over te dragen aan een TR, en dat een TR een beroep kan doen op de diensten van een wereldwijd depot dat wordt gereguleerd en gecontroleerd door een of meer regelgevende instanties van de overheid. Elke partij erkent ook dat openbaarmakingen op grond van deze overeenkomst kunnen worden gedaan aan ontvangers in een ander rechtsgebied dan dat van de kennisgevende partij of een rechtsgebied dat niet noodzakelijkerwijs een gelijkwaardig of adequaat niveau van bescherming van gegevens biedt als het rechtsgebied van de wederpartij. Voor alle duidelijkheid: (1) voor zover de toepasselijke wetgeving inzake geheimhouding, vertrouwelijkheid, bankgeheim, gegevensprivacy of andere wetgeving geheimhoudingsvereisten oplegt voor transactie- en soortgelijke informatie die openbaar moet of mag worden gemaakt zoals hierin wordt overwogen, maar een partij toestaat om met toestemming afstand te doen van dergelijke vereisten, zijn de hierin verstrekte toestemming en erkenningen een toestemming van elke partij voor de toepassing van die wet; (2) elke overeenkomst tussen de partijen om de vertrouwelijkheid van informatie in dit document of in een niet-openbaarmakings-, vertrouwelijkheids- of andere overeenkomst te handhaven, blijft van toepassing voor zover een dergelijke overeenkomst niet in strijd is met de openbaarmaking van informatie in verband met de Rapportagevereisten zoals hierin uiteengezet; en (3) niets in dit document is bedoeld om de reikwijdte te beperken van enige andere toestemming voor openbaarmaking die door elke partij afzonderlijk aan de andere partij wordt gegeven.
11.5 Monex kan, door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de Klant, (geheel of gedeeltelijk) een bepaling van de voorwaarden met betrekking tot regelgevende rapportage wijzigen om tegemoet te komen aan elke wijziging in wet- en regelgeving, operationele vereisten (van Monex of van een relevante TR) of enige leidraad van de Europese Commissie, ESMA of een nationale bevoegde autoriteit of andere regelgevende instantie, waaronder de CNMV, met betrekking tot een rapportageverplichting, de rapportagevereisten of andere gerelateerde Toepasselijke Regelgeving.
11.6 Een wijziging op grond van clausule 11.5 hierboven is van kracht op de Ingangsdatum van de Wijziging, tenzij de Klant een dergelijke wijziging per e-mail aan EMIR@ xxxxxxxxxxx.xxx vóór de Ingangsdatum van de Wijziging afwijst, in welk geval deze Algemene Voorwaarden eindigen op de Ingangsdatum van de Wijziging.
11.7 Elke niet-naleving door de Klant van enig aspect van deze clausule 11 vormt een wezenlijke schending van deze Algemene Voorwaarden.
11.8 Elke partij erkent dat de andere partij op grond van EMIR of andere toepasselijke regelgeving verplicht kan zijn of kan worden verzocht om aan haar nationale bevoegde autoriteit te rapporteren over:
(a) Alle contracten waarvoor het Transactiebevestigingen langer dan vijf werkdagen na het verstrijken van de relevante bevestigingstermijn die door EMIR is opgelegd, uitstaan; en
(b) Elk Geschil met betrekking tot een Contract, de waardering ervan, of de uitwisseling van Initial Margin of Variation Margin voor een bedrag of een waarde van meer dan 15 miljoen EUR en dat minimaal vijftien werkdagen uitstaand is, en stemt derhalve in met een dergelijke openbaarmaking.
DEEL 5: INITIAL EN VARIATION MARGIN
12. INITIAL EN VARIATION MARGIN
Algemene eisen met betrekking tot het leveren van Xxxxxx door de Klant
12.1 De Klant stemt ermee in om Monex te voorzien van Initial Margin en/of Variation Margin in overeenstemming met deze Algemene Voorwaarden. Aan alle Margin Calls moet worden voldaan binnen de hierin vermelde tijdsperiode.
12.2 Met inachtneming van deze Algemene Voorwaarden behoudt Monex zich het recht voor om op elk ogenblik en bij een willekeurig aantal gelegenheden een aanvullende Margin Call uit te voeren in het geval van, naar eigen goeddunken van Monex:
(a) een verslechtering van de financiële draagkracht of kredietwaardigheid van de Klant;
(b) bezorgdheid over het vermogen van de Klant om een van zijn verplichtingen onder een Contract te vereffenen;
(c) een omstandigheid die een dergelijke actie rechtvaardigt;
(d) een Ongunstige marktschommeling; of
(e) een algemene marktsituatie die de indruk bij Monex wekt dat er sprake kan zijn van een Ongunstige marktschommeling;
12.3 Een Ongunstige marktschommeling wordt ook geacht plaats te vinden, naar eigen goeddunken van Monex, in het geval dat de marktkoers voor de Verkoopvaluta naar Aankoopvaluta een negatieve schommeling doormaakt op basis van een Mark-to-market-waardering.
12.4 De Klant stemt ermee in dat alle rechten, aanspraken en belangen in en op een Initial Margin of Variation Margin die hij onder deze Algemene Voorwaarden aan Monex overdraagt, bij Monex berusten, vrij van alle pandrechten, vorderingen, kosten of lasten of enig ander belang van de Klant of van een derde persoon.
12.5 Niets in deze Algemene Voorwaarden is bedoeld om ten gunste van een partij een hypotheek, last, pandrecht, pandrecht, bezwaring of ander zekerheidsrecht te vestigen op contanten die door de ene partij aan de andere partij zijn overgedragen onder deze Algemene Voorwaarden.
12.6 Het is de bedoeling van de partijen dat de regelingen met betrekking tot de Initial Margin en de Variation Margin, die in deze clausule worden beschreven, een financiëlezekerheidsovereenkomst voor eigendomsoverdracht zijn in de zin van de richtlijn financiële zekerheden en het koninklijk besluit Wet 5/2005, zoals van tijd tot tijd gewijzigd.
12.7 De Klant erkent en begrijpt dat wanneer het geld van de Klant wordt aangehouden in het kader van een financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot overdracht van eigendom, Monex met dergelijk geld kan omgaan als haar eigen geld en bijgevolg er bepaalde risico’s verbonden zijn aan dergelijke regelingen. In het geval van insolventie van Monex heeft de Klant alleen een ongedekte vordering tegen Monex voor terugbetaling van deze gelden, en deze vordering is onderworpen aan de verrekeningsrechten die Monex mag uitoefenen op grond van overeenkomsten die Monex met de Klant kan aangaan, of anderszins onder algemeen en toepasselijk recht. Indien de Klant wenst af te zien van de financiëlezekerheidsovereenkomst met Monex, stemt de Klant ermee in Monex hiervan op de hoogte te stellen door de opt-out-brief te ondertekenen en een e-mail te sturen naar xxxx.xxxxx@xxxxxxxxxxx.xx
12.8 De Klant stemt ermee in dat de Initial Margin en elke Variation Margin die door de Klant onder deze Algemene Voorwaarden zijn overgedragen, geheel of gedeeltelijk kunnen worden gebruikt om te voldoen aan elke verplichting die de Klant verschuldigd is of is aangegaan jegens Monex, met inbegrip van een Beëindigingsbedrag zoals gedefinieerd in clausule 15, en dat een dergelijke aansprakelijkheid zal worden verminderd met het bedrag van de Initial Margin of Variation Margin die aldus wordt toegepast.
12.9 De Initial Margin en eventuele Variation Margin kunnen door Monex worden behouden en ofwel worden gebruikt als onderdeel van de Verkoopvaluta die door de Klant moet worden betaald met betrekking tot het betreffende Contract, ofwel worden gebruikt voor een afzonderlijk Contract in overeenstemming met clausule 12.11.
12.10 Monex kan naar eigen goeddunken, na kennisgeving aan de Klant of op verzoek van de Klant, de Koopvaluta op een of meer Contracten behouden en gebruiken voor de afwikkeling van een Initial Margin, Variation Margin, een Verkoopvaluta of een Premie die vereist is voor een ander Contract.
12.11 Monex mag naar eigen goeddunken de Initial Margin en eventuele Variation Margin gebruiken met betrekking tot een bepaald Contract als Initial Margin of Variation Margin voor een ander Contract met Monex.
12.12 Monex mag naar volledig eigen goeddunken het verzoek om een Initial Margin of Variation Marge uitstellen. Een dergelijke vertraging of nalatigheid van Monex bij het aanvragen van een Initial Margin of Variation Margin is geen verklaring van afstand van een dergelijk recht en het mag niet worden aangenomen dat dit een verklaring van afstand is van een dergelijk recht en bovendien mag een enkele of gedeeltelijke uitoefening van dat recht niet worden verondersteld een latere of verdere uitoefening van dat recht of bovendien de uitoefening van enig ander recht uit te sluiten, bevoegdheid of privilege van Monex op grond van deze Algemene Voorwaarden.
12.13 Met betrekking tot clausules 12.9 en 12.10 wisselt Monex in voorkomend geval de valuta tegen de toepasselijke koers.
12.14 Monex behoudt zich het recht voor om tot een Margin Call over te gaan overeenkomstig clausule 12.1 bovenstaand. Indien Monex overgaat tot een Margin Call dient de Klant de Variation Margin naar de Aangewezen Rekening over te maken binnen één Werkdag nadat Monex de Klant voor het eerst op de hoogte heeft gesteld van de Margin Call.
12.15 Onder voorbehoud van clausule 12.11 maakt Monex een bedrag over aan de Klant dat gelijk is aan, en in dezelfde valuta als, een Initial Margin en/of Variation Margin die door de Klant aan Monex is overgemaakt met betrekking tot een bepaald Contract en niet eerder berekend is aan de Klant nadat alle schulden (daadwerkelijk of voorwaardelijk) die op grond van het betreffende Contract van tijd tot tijd verschuldigd zijn of zijn gemaakt door de Klant aan Monex volledig zijn ingelost.
12.16 Van tijd tot tijd kan Monex andere of aanvullende Initial Margin- en Variation Marginregelingen met de Klant overwegen en aangaan, en in het geval dat er onvoldoende contanten op de Rekening staan om te voldoen aan enig
bedrag dat moet worden overgemaakt op grond van die Initial Margin- en/of Variation Marginvereisten of om te voldoen aan enige verplichting van Klant met betrekking tot een Overeenkomst die is aangegaan op grond van deze Algemene Voorwaarden, kan Monex met de Klant afzonderlijke margeafspraken maken, schriftelijk of in de vorm van een Margin Terms Agreement.
INITIËLE MARGINVOORWAARDEN
12.17 Monex behoudt zich het recht voor om van de Klant te verlangen dat deze aan Monex een Initial Margin verstrekt voor Contracten wanneer Monex dit noodzakelijk of voorzichtig acht. Een Initial Margin die zo geleverd wordt, wordt automatisch toegekend aan Monex op de Valutadatum of in één van de in deze Voorwaarden omschreven omstandigheden.
12.18 Voor alle Termijncontracten geldt dat de Klant de Initial Margin (zoals geïnstrueerd door Monex) binnen één Werkdag na de Contractdatum moet overmaken naar de Genomineerde Rekening en het saldo uiterlijk om 12.00 uur Madrileense tijd op de Valutadatum. Voor alle andere Contracten en voor eventuele aanvullende Initial Margin geldt dat de Klant de Initial Margin naar de Aangewezen Rekening over dient te maken binnen één Werkdag nadat het eerste verzoek om de Initial Margin van Monex naar de Klant gecommuniceerd is.
12.19 De Initial Margin is een bedrag dat uitsluitend naar eigen goeddunken van Monex wordt bepaald.
12.20 De Margin Rate die door Monex gebruikt gaat worden, wordt op het desbetreffende moment (in het geval van de Initial Margin is dit de Contractdatum) als volgt berekend:
(a) 5% voor Contracten voor Grote Valuta;
(b) Tussen 5% -10% met betrekking tot Contracten voor Minor Currencies zoals bepaald door Monex; of
(c) Tussen 10% -15% met betrekking tot contracten voor exotische valuta’s zoals bepaald door Monex.
12.21 Monex kan de Margin Rate zonder kennisgeving wijzigen overeenkomstig de marktsituatie.
VARIATION MARGIN-VEREISTEN
12.22 Indien de Klant in het Aanvraagformulier heeft aangegeven dat Optie A van toepassing is en hij een Niet-Financiële Tegenpartij is onder alle clearingdrempels voor de doeleinden van EMIR, of op enig moment daarna zijn keuze wijzigt in overeenstemming met clausule 10.3 van deze Voorwaarden zodat Xxxxx A van toepassing is, dan, tenzij anders overeengekomen tussen Monex en de Klant, zijn clausule 12.24 tot en met clausule 12.27 van toepassing en de Variation Margin zal worden verstrekt in overeenstemming met deze Algemene Voorwaarden en de Overeenkomst inzake de Margevoorwaarden.
12.23 Voor elke andere Klant zal Variation Margin worden verstrekt op grond van de Monex ISDA of de Overeenkomst inzake de Margevoorwaarden of zoals van tijd tot tijd afzonderlijk kan worden overeengekomen tussen de Klant en Monex.
12.24 De Variation Margin is een bedrag dat uitsluitend naar eigen goeddunken van Monex wordt bepaald. Zoals aangegeven in en overeenkomstig clausule
12.1 bovenstaand behoudt Monex zich het recht voor om op elk moment en zo vaak als noodzakelijk tot aanvullende Margin Calls over te gaan voor aanvullende Variation Margin.
12.25 De procedures voor het vereffenen van Variation Margin-calls zijn:
(a) Indien er sprake is van een ongunstige marktbeweging en de totale mark-to-market-waardering is out of the money, dan zal de Klant Monex een Variation Margin verstrekken die luidt in de basisvaluta, met inachtneming van het minimale overboekingsbedrag dat van tijd tot tijd tussen Monex en de Klant is overeengekomen; en
(b) Indien de Klant hierom verzoekt en deze verschuldigd is, zal Monex de Variation Margin aan de Klant terugbetalen indien er een correctie in de markt plaatsvindt die de volledige Nadelige Marktbeweging teniet doet, maar de verplichting om de Wijzigingsmarge terug te geven is onderworpen aan clausule 12.11 en 12.27.
12.26 Wanneer Monex een Margin Call voor Variation Margin doet, zal de Klant de Variation Margin overmaken naar de Genomineerde Rekening binnen één Werkdag na de eerste mededeling van de Margin Call van Monex aan de Klant.
12.27 Monex kan, naar eigen goeddunken, elke Variation Margin die door Monex aangehouden wordt omzetten in een Initial Margin met betrekking tot Contracten die het heeft uitstaan bij de Klant.
DEEL 6: KLANTENGELD EN VERGOEDINGEN
13. KLANTENGELDEN
13.1 Wanneer het volledige eigendom of het eigendom van het geld van de Klant overgaat op Monex in het kader van een financiële zekerheidsovereenkomst voor eigendomsoverdracht met het oog op het veiligstellen of anderszins dekken van huidige, toekomstige, momentele of voorwaardelijke of toekomstige verplichtingen, tenzij Monex en de Klant uitdrukkelijk zijn overeengekomen dat dergelijke contanten zullen worden behandeld als Geld van de Klant, zullen dergelijke contanten geen Geld van de Klant zijn en zijn ze niet onderworpen aan de bescherming van de regels voor geld van Klanten die zijn opgenomen in de Toepasselijke Regelgeving. Het gevolg hiervan is dat dergelijke contanten, waaronder bij deze Algemene Voorwaarden alle bedragen vallen die Monex ontvangt en/of houdt op grond van clausule 12 als Initial Margin en Variation Margin, niet zullen worden
gescheiden van contanten die aan Monex toebehoren en door Monex zullen worden gebruikt in de uitoefening van haar bedrijf en dat de Klant zal worden aangemerkt als een algemene schuldeiser van Monex met betrekking tot dergelijke contanten. In het geval van insolventie van Monex heeft de Klant alleen een ongedekte vordering tegen Monex voor terugbetaling van deze contanten, en deze vordering is onderworpen aan de verrekeningsrechten die Monex mag uitoefenen op grond van overeenkomsten die Monex met de Klant kan aangaan, of anderszins onder algemeen en toepasselijk recht. Verzoeken van de Klant om deze contanten als Klantengeld te behandelen moeten per e-mail gestuurd worden naar xxxx.xxxxx@xxxxxxxxxxx.xx of in het formulier zoals afzonderlijk aangegeven werd door Monex aan de Klant.
13.2 Voor alle duidelijkheid, de Klant erkent dat alle contanten die Monex van de Klant ontvangt of voor de Klant aanhoudt, geen Klantengeld zullen zijn wanneer het Geld van de Klant wordt of anderszins verschuldigd is aan Monex onder deze Algemene Voorwaarden (met inbegrip van eventuele Premies, Saldo of Verkoopvaluta).
13.3 Wanneer de Klant in contanten een Contract vereffent, worden betalingen die Monex namens de Klant ontvangt geen Klantengeld tot het einde van de werkdag op de Leveringsdatum. Wanneer de Klant een Contract fysiek vereffent, wordt de Aankoopvaluta pas Klantengeld aan het einde van de werkdag op de Leveringsdatum.
13.4 Wanneer Monex Klantengeld achterhoudt ten gunste van de Klant in overeenstemming met de klantengeldregels van de Toepasselijke Regelgeving, betaalt Monex aan Klant geen rente over Klantengelden.
13.5 Klantengeld wordt door Monex aangehouden op een trustrekening, beschermd en gescheiden van het eigen vermogen van Monex in geval van insolventie in overeenstemming met de regels voor het geld van de Klant van de Toepasselijke Regelgeving.
13.6 Monex zal alle gelden die zij ontvangt van of moet vereffenen met haar Klanten op beschermde rekeningen storten, zoals vereist door artikel 79 van Koninklijk Besluit (RD) 813/2023.
13.7 In geval van insolventie van Monex wordt het geld van de Klant beschermd volgens clausule 25 van deze Algemene Voorwaarden met betrekking tot de bepalingen van het Depositogarantiefonds.
13.8 Monex zal redelijke vaardigheid, zorg en zorgvuldigheid betrachten bij de selectie, benoeming en periodieke beoordeling van de financiële instellingen waarbij zij Klantengeld zal aanhouden, in overeenstemming met haar wettelijke verplichtingen.
13.9 Wanneer Klantengeld wordt gestort bij een bank buiten Spanje, kan de toepasselijke wet- en regelgeving verschillen van die van Spanje. In het geval van een tekortkoming door de derde partij, kan Klantengeld anders worden behandeld dan de positie die van toepassing zou zijn als het geld in Spanje zou worden aangehouden.
13.10 Monex aanvaardt geen aansprakelijkheid voor de handelingen, het nalaten om te handelen of de insolvabiliteit van een bank waar Monex het Klantengeld stort.
13.11 De Klant gaat ermee akkoord dat Monex, naar eigen goeddunken, kan besluiten om Klantengeldsaldi over te maken aan een geregistreerde liefdadigheidsinstelling van zijn keuze, op voorwaarde dat er geen beweging is geweest op dergelijke saldi gedurende een periode van zes (6) jaar of een andere periode die is voorgeschreven door de Toepasselijke Regelgeving (na aftrek van eventuele betalingen of ontvangsten van kosten, rente of soortgelijke zaken) en Monex niet in staat is geweest om contact op te nemen met de Klant nadat zij redelijke stappen heeft ondernomen in overeenstemming met de Toepasselijke Regelgeving om de Klant te traceren en de Klant Geld terug te geven, in welk geval Monex niet verplicht is om dergelijke contanten als Klantengeld te behandelen. In dergelijke omstandigheden zal Monex voldoen aan alle vereisten onder de Toepasselijke Regelgeving en zich er onvoorwaardelijk toe verbinden om de Klant een bedrag te betalen dat gelijk is aan de relevante Klantentgeldsaldo’s die worden uitbetaald in het geval dat de Klant de Klantengeldsaldo’s opeist.
13.12 De Klant stemt ermee in dat, als onderdeel van een overdracht van het geheel of een deel van de activiteiten van Monex aan een derde partij, Monex elk bedrag aan Klantengeld dat zij in verband met die onderneming bezit, kan overdragen aan de derde partij, zolang (1) de overgedragen bedragen door de derde partij worden aangehouden in overeenstemming met de regels voor Klantengeld van de Toepasselijke regelgeving; en (2) indien deze bedragen niet wordt aangehouden in overeenstemming met de regels voor Klantengeld van de Toepasselijke Regelgeving, zal Monex alle nodige vaardigheid, zorg en zorgvuldigheid betrachten om te beoordelen of de derde partij passende maatregelen zal nemen om die bedragen te beschermen. Monex zal ervoor zorgen dat zij, voorafgaand aan elke overdracht van bedragen aan een derde partij op grond van dit onderdeel, zich ervan vergewist dat de liquide middelen van de Klant in een soortgelijke toestand beschermd blijven als wanneer Monex de contanten zelf als Klantengeld zou zijn blijven aanhouden.
14. KOSTEN, KOERSEN EN HEFFINGEN
14.1 Monex kan op elke betaling aan de Klant de bedragen in mindering brengen die Monex in overeenstemming met de toepasselijke regelgeving in mindering dient te brengen.
14.2 Klant erkent dat Monex niet verplicht is om eventuele winst die zij op een Contract maakt aan Klant bekend te maken.
14.3 Indien de Klant zijn verplichtingen uit hoofde van een Contract niet nakomt, is de Klant de door Monex gemaakte rente verschuldigd wegens het niet nakomen van de verplichtingen van de Klant.
14.4 Vanwege de aard van de valutamarkt biedt Monex geen vooraf ingestelde vaste koersen of spreads met betrekking tot de verkoopvaluta, maar noteert het de koersen per transactie.
14.5 Monex kan op verzoek van de Klant een vastgestelde of vaste differentiële koers afgeven, ‘away from the market’ (d.w.z. onder of boven de marktkoers), per valutapaar.
14.6 Indien Monex genoodzaakt is een Contract te annuleren als gevolg van een instructie of handeling/nalatigheid van de Klant of schending van haar verplichtingen door de Client, en niettegenstaande enige specifieke bepaling in deze Algemene Voorwaarden voor FX-Contracten, is de Klant aansprakelijk jegens Monex voor eventuele Verliezen die ontstaan als gevolg van het feit dat Monex het Contract moet terugdraaien en de Verkoopvaluta moet kopen en de Koopvaluta moet verkopen om het Contract te annuleren. Al zulke verliezen dienen door de Klant aan Monex betaald te worden binnen één Werkdag na de datum waarop Monex het Contract buiten werking stelt of anderszins het Contract annuleert.
14.7 Indien de Klant zijn verplichtingen uit hoofde van een Contract niet nakomt, betaalt de Klant de door Monex als gevolg van de niet-nakoming van de verplichtingen van de Klant verschuldigde rente.
14.8 Monex zal aan de Klant rapporteren over de kosten die zij zal maken bij het handelen met Monex in overeenstemming met de Toepasselijke Regelgeving. De Klant erkent en stemt ermee in dat Monex het recht heeft om met de Klant, als professionele Klant of in aanmerking komende wederpartij, overeenstemming te bereiken over een beperkte toepassing van specifieke vereisten onder de Toepasselijke Regelgeving met betrekking tot de openbaarmaking van kosten en bijbehorende lasten, en de Klant stemt ermee in dat Monex informatie in een minder gedetailleerde, andere of beperktere vorm mag verstrekken voor zover maximaal toegestaan door de Toepasselijke Regelgeving.
DEEL 7: WANBETALING EN AANSPRAKELIJKHEID
15. VERZUIM EN ONTBINDING
15.1 De Klant aanvaardt dat de aard van valutamarkten gebiedt dat alle valutatransacties tussen de Klant en Monex tijdsgebonden zijn en dat tijd daardoor van wezenlijk belang is voor de verplichtingen van de Klant.
15.2 De Klant gaat ermee akkoord dat Monex eventuele controles kan uitvoeren en alle informatie van de Klant kan opvragen die noodzakelijk geacht worden met betrekking tot de juridische en financiële status van de Klant.
15.3 De Klant stemt ermee in dat hij, op verzoek, Monex onmiddellijk zal voorzien van alle informatie en documentatie die nodig is om Monex in staat te stellen te voldoen aan de Toepasselijke Regelgeving en de Spaanse wetgeving.
15.4 Met betrekking tot Optiecontracten vormt het nalaten van de Klant om te voldoen aan clausule 4.2 hierboven een wezenlijke schending van deze Voorwaarden.
15.5 Met betrekking tot Same Day-Contacten, Next Day-Contracten, Spotcontracten en Forwardcontracten vormt het nalaten van de Klant om te voldoen aan clausule 7.2 hierboven een wezenlijke schending van deze Voorwaarden.
15.6 Alle gelden die de Klant aan Monex verschuldigd is op grond van deze Algemene Voorwaarden zullen volledig worden overgemaakt zonder enige pandrechten, kosten, verrekening, tegenvordering of aftrek van welke aard dan ook (inclusief, maar niet beperkt tot, bankkosten of enige Premium of Buy Currency met betrekking tot een ander Contract) en in overeenstemming met deze Voorwaarden en eventuele aanvullende instructies van Monex.
15.7 Monex neemt geen deposito’s in ontvangst. Alle gelden die Monex ontvangt, zijn bestemd voor het specifieke doel van het leveren van de Diensten zoals beschreven in deze Algemene Voorwaarden. Tenzij afzonderlijk overeengekomen tussen Monex en Klant, zal geen rente aan Klant worden betaald over gelden (inclusief Initial Margin en Variation Margin) die Monex gedurende de looptijd van het Contract van Klant ontvangt.
15.8 De Klant stemt ermee in dat Monex te allen tijde het recht heeft om een Contract en alle of een deel van andere uitstaande Contracten tussen de Klant en Monex te beëindigen wanneer deze zijn aangegaan, en om eventuele Gelimiteerde orders of Stop-Losses te annuleren wanneer deze zijn aangegaan, en om elke andere actie te ondernemen die Monex passend acht om de mogelijke verliezen en kosten veroorzaakt door een van de volgende omstandigheden te beperken:
(a) De Klant verzuimt een Premie aan Monex te betalen wanneer deze verschuldigd is in overeenstemming met deze Algemene Voorwaarden, of Klant verzuimt enig bedrag te betalen dat aan Monex verschuldigd is op grond van de Monex ISDA of op grond van de Margin Terms Agreement;
(b) De Klant verzuimt de Verkoopvaluta, het Saldo, de Initial margin of de Variation Margin aan Monex over te dragen of verzuimt enig ander bedrag aan Monex te betalen wanneer dit verschuldigd is in overeenstemming met deze Algemene Voorwaarden;
(c) Er vindt een insolventiewet plaats en de toepasselijke regelgeving staat dit toe;
(d) De Klant handelt wezenlijk in strijd met deze Algemene Voorwaarden of heeft de voorwaarden van een andere overeenkomst met Monex (met inbegrip van de Monex ISDA of de Margin Terms Agreement) of met een andere onderneming van de Monex Group wezenlijk geschonden, zoals door Monex naar eigen goeddunken bepaald;
(e) Monex moet dit doen op verzoek van toezichthoudende of overheidsinstanties;
(f) De Klant deelt Monex mee dat hij niet van plan is om door te gaan met of uitvoering te geven aan een van zijn verplichtingen uit hoofde van een Overeenkomst;
(g) Een gelieerde onderneming van de Klant is in gebreke met de nakoming van een schriftelijke contractuele overeenkomst die hij met Monex is aangegaan;
(h) Monex acht het noodzakelijk, naar eigen goeddunken, om dit te doen voor haar eigen bescherming, inclusief maar niet beperkt tot, om zichzelf te beschermen tegen eventuele negatieve economische, commerciële en/of reputatiegevolgen;
(i) Klant schiet tekort in de nakoming van enige verplichting uit hoofde van deze Algemene Voorwaarden en, indien een dergelijke tekortkoming kan worden hersteld, deze tekortkoming niet wordt hersteld op of vóór de eerste werkdag nadat Monex Klant hiervan schriftelijk in kennis heeft gesteld;
(j) Elke verklaring van Klant op grond van deze Algemene Voorwaarden, het Aanvraagformulier of enige andere overeenkomst tussen Monex en Klant, blijkt in enig materieel opzicht onjuist of onwaar te zijn wanneer deze is gedaan of herhaald of wanneer deze wordt geacht te zijn gedaan of herhaald;
(k) Met betrekking tot de Klant, of een van zijn gelieerde ondernemingen vindt een verzuim, ingebrekestelling, beëindigingsgebeurtenis of in wezen vergelijkbare gebeurtenis plaats of wordt verklaard op grond van een andere overeenkomst van welke aard dan ook met Monex of een Monex Group Company (inclusief de Monex ISDA, de Margin Terms Agreement of een aangegane overeenkomst);
15.9 Indien de Klant kennis krijgt van een omstandigheid waarnaar verwezen wordt in clausule 15.8 zal de Klant Monex onmiddellijk in kennis stellen.
15.10 Monex zal (te goeder trouw en op een commercieel redelijke wijze) de datum bepalen waarop een beëindiging in overeenstemming met deze clausule van kracht zal zijn (de “Beëindigingsdatum”) en zal de Klant schriftelijk op de hoogte stellen van de Beëindigingsdatum en het Beëindigingsbedrag dat verschuldigd is met betrekking tot een dergelijke beëindiging, berekend in overeenstemming met artikel 15.11 hieronder. Als het Beëindigingsbedrag een positief bedrag is, stemt de Klant ermee in om Monex een dergelijk Beëindigingsbedrag te betalen binnen 24 uur nadat Monex een dergelijke kennisgeving heeft gedaan. Als het Beëindigingsbedrag een negatief bedrag is, stemt Monex ermee in om een dergelijk Beëindigingsbedrag zo snel als redelijkerwijs is mogelijk aan de Klant te betalen.
15.11 Voor de toepassing van deze clausule is het “Beëindigingsbedrag” een nettobedrag, in de Beëindigingsvaluta, berekend door Monex naar eigen goeddunken vanaf de Beëindigingsdatum, als een bedrag gelijk aan het totaal van de bedragen die de Klant aan Monex verschuldigd is, inclusief alle verliezen, kosten en uitgaven die Monex heeft opgelopen in verband met de beëindiging en inclusief, voor alle duidelijkheid: elke spread die door Monex wordt toegepast in overeenstemming met haar praktijken (uitgedrukt als een positief bedrag) of door Monex aan de Klant (uitgedrukt als een negatief bedrag) met betrekking tot elke beëindigde Overeenkomst en andere overeenkomst zoals bedoeld in clausule 15.13 hieronder. Bij het bepalen van het Beëindigingsbedrag zal Monex waar nodig bedragen omzetten in de Beëindigingsvaluta tegen de juiste koers.
15.12 De Klant gaat ermee akkoord dat de enige aansprakelijkheid van Monex jegens de Klant in verband met een dergelijke beëindiging en voor de berekening van het Beëindigingsbedrag is dat alle bedragen worden terugbetaald die de Klant daadwerkelijk heeft betaald aan Monex en door Monex zijn ontvangen.
15.13 Mocht een van de in clausule 15.8 hierboven genoemde gebeurtenissen zich voordoen, dan kan Monex bepalen dat een geval van verzuim of verzuim (hoe dan ook beschreven) ook zal plaatsvinden op grond van de Monex ISDA of een andere overeenkomst die is aangegaan tussen Klant, Monex en een Monex Group Company; en Monex of die Monex Group Company, al naar gelang het geval, heeft alle rechten en rechtsmiddelen die hem op grond daarvan ter beschikking staan (alsof een dergelijk geval van wanbetaling of een andere soortgelijke gebeurtenis (hoe dan ook beschreven) daarin was gespecificeerd en alle kennisgevingen en respijtperioden waren gegeven of waren verlopen). Voor alle duidelijkheid, met betrekking tot een Contract dat is gedocumenteerd onder of onderworpen is aan de Monex ISDA of een andere overeenkomst, zal elke beëindiging en beëindiging van dat Contract worden uitgevoerd op grond van een dergelijke Monex ISDA of andere overeenkomst, maar de verschuldigde bedragen zullen door Monex in aanmerking worden genomen bij het berekenen van het Beëindigingsbedrag dat verschuldigd is op grond van deze clausule.
16. BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
16.1 Monex zal te allen tijde haar verplichtingen uit hoofde van deze Algemene Voorwaarden met redelijke zorgvuldigheid nakomen en naar eigen goeddunken handelen, met dien verstande dat Monex niet verplicht is iets te doen of te laten doen dat in strijd is met enige wet, regel of voorschrift of Monex anderszins wordt verhinderd te doen door enige wet, regel of voorschrift.
16.2 Monex is aansprakelijk voor alle schade die de Klant lijdt als gevolg van opzet, fraude of grove nalatigheid in het niet nakomen van haar verplichtingen uit hoofde van deze Algemene Voorwaarden. Niettegenstaande het voorgaande, is Monex niet aansprakelijk jegens de Klant voor het uiteindelijke economische resultaat dat voortvloeit uit de levering van haar Diensten en, in het bijzonder, voor eventuele verliezen die de Klant lijdt als gevolg van het risico dat inherent is aan de belegging. Monex is niet aansprakelijk voor enige schade die het gevolg is van enig handelen of nalaten dat niet rechtstreeks aan haar toe te rekenen is.
16.3 Niettegenstaande het voorgaande en enige andere bepaling van deze Algemene Voorwaarden, zijn Monex en de directeuren, werknemers, aannemers en agenten van Monex niet aansprakelijk jegens de Klant (of enige persoon die op grond van of via hem claimt), hetzij op grond van een overeenkomst, onrechtmatige daad (inclusief nalatigheid), schending van wettelijke of reglementaire verplichtingen of anderszins voor:
(a) Alle Verliezen die rechtstreeks voortvloeien uit of verband houden met deze Voorwaarden (behalve voor zover dergelijke Verliezen te wijten zijn aan grove nalatigheid, opzettelijke nalatigheid of fraude van Monex of de directeuren, werknemers, aannemers of agenten van Monex):
(b) De levering door Monex van, of het gebruik door de Klant van, de Diensten van de berekeningsagent die zijn overeengekomen door Monex te worden geleverd onder deze Algemene Voorwaarden;
(c) Alle handelingen, nalatigheden of tekortkomingen van derden, waaronder het falen van een platform, systeem, interface of andere technologie van derden die Monex gebruikt bij de uitvoering van haar verplichtingen of de uitoefening van haar rechten onder deze Algemene Voorwaarden;
(d) De uitoefening door Xxxxx van haar rechten op grond van deze Algemene Voorwaarden; of
(e) Alle indirecte of gevolgschade of schade, elk direct of indirect verlies van bedrijfswinst of bedrijfsonderbreking, winstderving, verwachte besparingen of goodwill, verlies van overeenkomsten of contracten, verlies van gebruik of beschadiging van gegevens of informatie, elke schade die voortvloeit uit de rechtmatige beëindiging van deze Algemene Voorwaarden.
16.4 De partijen zijn het erover eens dat deze clausule een eerlijke en billijke positie vertegenwoordigt. Niets in deze Algemene Voorwaarden zal enige verplichting of aansprakelijkheid uitsluiten of beperken die niet mag worden uitgesloten of beperkt onder de toepasselijke wet- of regelgeving.
16.5 De Klant zal Monex schadeloosstellen en vrijwaren voor alle Schade (met inbegrip van redelijke juridische kosten) die door Monex wordt geleden en die voortvloeit uit enig handelen of nalaten van de Klant bij de uitvoering van zijn verplichtingen uit hoofde van deze Algemene Voorwaarden.
16.6 Het maximale bedrag van aansprakelijkheid van Monex met betrekking tot elk Contract zal niet hoger zijn dan de Mark-to-Market Valuation van een dergelijk Contract op de datum waarop de verplichting is ontstaan.
DEEL 8: ALGEMEEN
17. GESCHILLEN
17.1 Indien op enig moment een geschil ontstaat tussen Monex en de Klant met betrekking tot de onder deze Voorwaarden verleende Diensten, kan Monex alle redelijke maatregelen nemen die zij noodzakelijk en passend acht met betrekking tot de betreffende Overeenkomst, met inbegrip van beëindiging in overeenstemming met de bepalingen van deze Algemene Voorwaarden. In de mate van het mogelijke zal Monex de Klant hiervan op de hoogte stellen alvorens een dergelijke actie te ondernemen en verbindt zij zich er te goeder trouw toe met de Klant te overleggen in een poging om een geschil te goeder trouw en zo spoedig mogelijk op te lossen.
17.2 Bij beslechting van een geschil kan verwezen worden naar elektronische opnames, transcripties van deze opnames en ander relevant materiaal waarin gesprekken en/of correspondentie tussen de Klant en Monex weergegeven worden. De Klant aanvaardt dat bewijs van dergelijke opnames door Monex gebruikt kan worden bij beslechting van geschillen of disputen tussen de Klant en Monex.
18. AMENDEMENTEN
18.1 Tenzij uitdrukkelijk anders vermeld met betrekking tot bepaalde Diensten die door Monex worden geleverd of, in het geval dat Monex vaststelt dat een bepaalde wijziging vereist is om te voldoen aan de Toepasselijke Regelgeving en dat een kortere opzegtermijn (of helemaal geen kennisgeving) noodzakelijk is voor Monex om aan dergelijke Toepasselijke Regelgeving te voldoen, behoudt Monex zich het recht voor om naar eigen goeddunken deze Algemene Voorwaarden te wijzigen door de voorgestelde wijzigingen in schrift aan de Klant uiterlijk tien (10) werkdagen voordat de wijzigingen van kracht worden mede te delen De schriftelijke kennisgeving kan per brief, e-mail of op een andere manier worden gedaan die de Klant in staat stelt om hiervan kennis te nemen.
18.2 Indien de Klant bezwaar maakt tegen eventuele wijzigingen in deze Algemene Voorwaarden, gaat Monex ervan uit dat de Klant geen verdere transacties doet met Monex en dat alle open posities zullen worden afgewikkeld, hetzij in contanten, hetzij fysiek, op de relevante Valutadatum of wanneer ze de vervaldatum bereiken. Schriftelijke kennisgevingen in verband met een Contract of deze Algemene Voorwaarden kunnen persoonlijk of per eersteklas gefrankeerde post of per fax of e-mail worden afgeleverd bij de ontvangende partij op het adres dat in deze Algemene Voorwaarden wordt vermeld of zoals anderszins eerder schriftelijk aan de andere partij is meegedeeld.
18.3 Herzieningen en daaruit voortvloeiende updates van Contracten en Algemene Voorwaarden worden geacht door de Klant te zijn aanvaard met stilzwijgende toestemming indien een termijn van 15 werkdagen is verstreken sinds de ontvangst ervan door de Klant zonder dat deze zich daartegen heeft verzet.
19. DUUR EN BEËINDIGING
19.1 Deze Algemene Voorwaarden blijven volledig van kracht totdat ze worden beëindigd in overeenstemming met de bepalingen van deze clausule, en zullen van kracht worden wanneer, zodra ze zijn ondertekend, door Monex zijn ontvangen en is geverifieerd dat de verstrekte documentatie toereikend is,
19.2 Onverminderd clausule 19.3 kan elke partij deze Algemene Voorwaarden op elk moment beëindigen door de andere partij een schriftelijke opzegtermijn van één maand te geven. Monex kan deze Algemene Voorwaarden onmiddellijk beëindigen door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de Klant indien de Klant een wezenlijke schending van deze Algemene Voorwaarden pleegt, die in het geval van een schending die kan worden verholpen, niet zal zijn verholpen binnen 7 Werkdagen na een kennisgeving van Monex waarin de schending wordt geïdentificeerd en waarin herstel wordt geëist. De beslissing of een bepaalde schending van deze Algemene Voorwaarden door de Klant een “wezenlijke schending” vormt, wordt door Xxxxx naar eigen goeddunken gedaan.
19.3 Monex kan deze Algemene Voorwaarden met onmiddellijke ingang beëindigen, zonder voorafgaande kennisgeving aan de Klant, wanneer niet- betaling van vergoedingen, kredietrisico van Klant, niet-naleving van de Toepasselijke Regelgeving inzake witwassen of marktmisbruik plaatsvindt.
19.4 De Klant kan deze Algemene Voorwaarden beëindigen bij het plaatsvinden van een Akte van Insolventie met betrekking tot Monex en steeds als de regelgeving het toelaat.
20. TOEWIJZING
20.1 De verplichtingen uit hoofde van deze Algemene Voorwaarden binden de partijen en hun respectievelijke opvolgers en toegestane rechtverkrijgenden en zijn afdwingbaar door de partijen.
20.2 Monex kan te allen tijde alle of een deel van haar rechten en verplichtingen onder deze Algemene Voorwaarden overdragen aan een onderneming van de Monex Group door aan de Klant een schriftelijke kennisgeving van overdracht (een “Kennisgeving van overdracht”) te verstrekken, waarin wordt vermeld aan welke onderneming van de Monex Group een dergelijke overdracht moet worden gedaan en de ingangsdatum van de overdracht, en Klant stemt ermee in om die acties te ondernemen die Monex redelijkerwijs kan verlangen om een dergelijke overdracht te bewerkstelligen. Op de ingangsdatum van een dergelijke overdracht zal Monex worden bevrijd van de overgedragen rechten en verplichtingen voor zover uiteengezet in een dergelijke Kennisgeving van overdracht, en zal de Klant de rechten en verplichtingen op zich nemen onder deze Algemene Voorwaarden (of andere voorwaarden die kunnen worden gespecificeerd in de Kennisgeving van Overdracht) die eerder verschuldigd waren aan Monex, ten opzichte van de relevante Monex Group Company waaraan de overdracht is gedaan.
20.3 De Klant mag geen van zijn rechten, voordelen en/of verplichtingen uit hoofde van deze Algemene Voorwaarden, een Contract of een contract dat is aangegaan onder deze Algemene Voorwaarden toewijzen of overdragen, of een trust in dergelijke rechten verklaren zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Monex. De verplichtingen van de Klant mogen, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Monex, niet door anderen worden uitgevoerd. Elke voorgenomen toewijzing of overdracht, vertrouwensverklaring of uitvoering van verplichtingen zonder de toestemming van Xxxxx is ongeldig.
21. MAANDELIJKSE OVERZICHTEN EN KENNISGEVINGEN
21.1 Tenzij anders wordt vereist door de Toepasselijke Regelgeving zal Monex op verzoek de Klant maandelijks een afschrift per e-mail sturen. In buitengewone omstandigheden kan dit per post verzonden worden of op een andere manier als dit tussen de Klant en Monex zo overeengekomen is. Deze worden na verzending als door de Klant ontvangen geacht, direct indien verstuurd per e-mail en 48 uur na de postdatum indien verstuurd per post. Documenten worden verzonden naar het laatst bekende e-mailadres of postadres dat door de Klant aan Monex is meegedeeld. Het is de plicht van de Klant om te garanderen dat Monex over actuele informatie beschikt.
21.2 Alle kennisgevingen zullen worden gedaan in de taal waarin deze door de Klant aangegane Voorwaarden zijn opgesteld, tenzij anders is overeengekomen tussen Monex en de Klant. Op verzoek van de Klant kunnen deze Algemene Voorwaarden en eventuele kennisgevingen in een andere taal worden vertaald, maar alleen op kosten van de Klant.
21.3 Ten behoeve van de kennisgevingen en mededelingen die door de partijen worden gedaan, komen de partijen overeen dat, onverminderd de in deze Algemene Voorwaarden aangegeven middelen, elk middel kan worden gebruikt waarmee de andere partij de ontvangst kan bewijzen.
21.4 De kennisgevingen en mededelingen zullen worden gedaan aan de personen en adressen die zijn vermeld in bijlage I, die van tijd tot tijd wordt bijgewerkt. Alle wijzigingen of aanpassingen aan adressen of andere informatie voor identificatie- en communicatiedoeleinden zullen aan de andere partij worden meegedeeld en zullen niet van kracht worden totdat de ontvangst van een dergelijke wijziging of wijziging door de ontvangende partij is bevestigd.
21.5 Schriftelijke kennisgevingen worden van kracht op het moment dat de kennisgeving door de Klant is ontvangen:
(a) Indien persoonlijk afgeleverd, op het moment van levering op het adres van de geadresseerde;
(b) Indien verzonden per gefrankeerde eerste klas post, twee werkdagen na verzending; en
(c) Indien verzonden per fax of e-mail, op het moment van verzending.
In het geval van (a) en (c) hierboven, als de datum van levering of poging tot levering of verzending, indien van toepassing, geen werkdag is, of als dergelijke communicatie wordt afgeleverd (of geprobeerd te worden afgeleverd) of verzonden, indien van toepassing, buiten het werkuur van een werkdag, wordt dergelijke communicatie geacht te zijn afgeleverd of verzonden op de eerstvolgende werkdag.
22. OVERMACHT
22.1 Noch Monex, noch de Klant is jegens de ander aansprakelijk voor het niet of te laat nakomen van een van zijn verplichtingen met betrekking tot een Overeenkomst of deze Algemene Voorwaarden, voor zover de uitvoering van dergelijke verplichtingen wordt belemmerd of verhinderd of door een Overmachtsituatie. Voor alle duidelijkheid, een Overmachtsituatie omvat geen Ongunstige marktschommeling of een gebeurtenis die een Ongunstige marktschommeling veroorzaakt, maar omvat wel de situatie waarin Monex niet in staat zou zijn om een valutaoptie uit te oefenen (of anderszins niet in staat is om haar rechten uit te oefenen in verband met een valutaoptie) op een ‘matched principal’-basis als gevolg van omstandigheden die redelijkerwijze geacht worden buiten haar macht te liggen of omdat Monex niet in staat is om Aankoopvaluta te verkrijgen of leveren.
22.2 Indien Monex en/of de Klant niet in staat is of vertraging heeft opgelopen in de nakoming van haar verplichtingen met betrekking tot een Overeenkomst of deze Algemene Voorwaarden als gevolg van Overmacht, zal Monex en/of de Klant, voor zover van toepassing, de wederpartij onmiddellijk op de hoogte stellen van het optreden van een Overmachtsituatie en alle redelijke inspanningen leveren om haar verplichtingen met betrekking tot de Contract of met deze Voorwaarden te blijven nakomen. Als een geval van overmacht een partij verhindert om haar verplichtingen uit hoofde van het Contract of deze Algemene Voorwaarden na te komen gedurende een onredelijke periode, kan de andere partij onmiddellijk om beëindiging verzoeken door middel van een schriftelijke kennisgeving aan die partij, maar zonder afbreuk te doen aan de respectieve rechten van de partijen.
23. VERREKENING
23.1 Met inachtneming van de Toepasselijke Regelgeving kan Monex te allen tijde, zonder voorafgaande kennisgeving aan de Klant, een bedrag dat door Monex of een Monex Group Company aan de Klant verschuldigd is, verrekenen met een bedrag dat door de Klant aan Monex of aan een Monex Group Company verschuldigd is. Voor zover eventuele bedragen op die manier verrekend zijn, zullen ze snel en in alle opzichten worden afgelost.
23.2 Monex zal de Klant op de hoogte brengen van elke verrekening die wordt uitgevoerd onder deze clausule.
23.3 Voor de toepassing van deze clausule kan Monex het ene bedrag omrekenen naar de valuta waarin het andere bedrag is uitgedrukt, tegen een wisselkoers die Monex naar eigen goeddunken heeft gekozen.
23.4 Indien een verplichting niet is vastgesteld, kan Monex deze verplichting te goeder trouw schatten en verrekenen met betrekking tot de schatting, onder voorbehoud van verantwoording, aan de Klant op het moment dat de verplichting is vastgesteld.
23.5 Niets in deze clausule is geldig om een pand of ander zekerheidsrecht te creëren. Deze clausule doet geen afbreuk aan en vormt een aanvulling op elk recht op verrekening, combinatie van rekeningen, pandrechten, retentierechten of soortgelijke rechten waaraan een partij op enig moment anderszins gerechtigd of onderworpen is, hetzij van rechtswege, contractueel of anderszins.
24. VERTROUWELIJKHEID
24.1 De Klant verbindt zich ertoe om op geen enkel moment Vertrouwelijke Informatie die door of namens Monex aan hem is verstrekt, aan wie dan ook bekend te maken, behalve zoals toegestaan door deze Algemene Voorwaarden.
24.2 Zowel Monex als de Klant kunnen de Vertrouwelijke Informatie van de andere partij openbaar maken:
(a) Aan haar werknemers, managers, vertegenwoordigers of adviseurs die dergelijke informatie nodig hebben om de rechten van de partij uit te oefenen of haar verplichtingen uit hoofde van of in verband met deze Algemene Voorwaarden na te komen. Elke partij ziet erop toe dat haar werknemers, managers, vertegenwoordigers of adviseurs aan wie zij de vertrouwelijke informatie van de andere partij bekendmaakt, deze clausule naleven; en
(b) Zoals vereist door de wet, een gereglementeerde markt, een bevoegde rechtbank of een overheids- of regelgevende instantie. In dergelijke gevallen zal de partij die wordt verzocht om de Vertrouwelijke informatie mee te delen in overeenstemming met het voorgaande, voor zover toegestaan door de regelgeving, de partij op wie de Vertrouwelijke informatie betrekking heeft, schriftelijk en tijdig op de hoogte stellen om de betrokken partij in staat te stellen een dergelijke communicatie aan te vechten.
24.3 De Klant erkent dat Monex haar Vertrouwelijke Informatie openbaar kan maken aan:
(a) De persoon of organisatie die de Klant heeft geïntroduceerd of doorverwezen naar Monex, uitsluitend voor zover noodzakelijk en beperkt tot het doel om die persoon of organisatie een introductie/ verwijzing of commissie of affiliatievergoeding te betalen; en
(b) Externe leveranciers die Monex of een onderneming van de Monex Group helpen bij het voorkomen van fraude en/of het witwassen van geld en/of de financiering van terrorisme, op basis van het feit dat zij een verplichting hebben die niet minder zwaar is dan de geheimhoudingsplicht die in deze algemene voorwaarden is opgenomen.
25. DIVERS
25.1 Niets in deze Algemene Voorwaarden mag worden beschouwd als het creëren van een partnerschap of joint venture of agentuurrelatie tussen de partijen of het verlenen van enig recht of voordeel aan een derde partij.
Geen enkele persoon die geen partij is bij een Overeenkomst of bij deze Algemene Voorwaarden heeft op grond van het Burgerlijk Wetboek het recht om een voorwaarde ervan af te dwingen of het voordeel ervan te genieten. Monex is geen fiduciaire verplichtingen jegens u verschuldigd in verband met deze Algemene Voorwaarden. U dient uw eigen onafhankelijke advies in te winnen voordat u deze algemene voorwaarden ondertekent.
25.2 Deze Algemene Voorwaarden vormen samen met het Aanvraagformulier, de relevante Transactiebevestiging, de Orderbevestiging, de Monex ISDA en de Margin Terms Agreement (samen met elke andere overeenkomst die in deze vorm tussen Klant en Monex is overeengekomen) de gehele overeenkomst tussen de partijen met betrekking tot een Overeenkomst en vervangen alle eerdere afspraken of overeenkomsten tussen hen met betrekking tot een Contract (tenzij anders aangegeven), met dien verstande dat niets in deze Algemene Voorwaarden samen met de betreffen Transactiebevestiging enige aansprakelijkheid van Monex of de Klant voor fraude zal beperken of uitsluiten. De Klant erkent dat hij bij het aangaan van deze Algemene Voorwaarden met Xxxxx niet vertrouwt op enige verklaring, voorstelling van feiten, verzekering of garantie van Monex of een van haar werknemers of agenten, anders dan zoals uitdrukkelijk uiteengezet in deze Algemene Voorwaarden, tenzij schriftelijk overeengekomen door twee bestuurders van Monex.
25.3 Een tekortkoming of vertraging bij de uitoefening van een recht, bevoegdheid of voorrecht met betrekking tot deze Algemene Voorwaarden wordt niet verondersteld te fungeren als een verklaring van afstand, en een enkele of gedeeltelijke uitoefening van een recht, bevoegdheid of voorrecht wordt niet verondersteld een latere of verdere uitoefening van dat recht, macht of voorrecht of de uitoefening van een ander recht, macht of privilege uit te sluiten
25.4 Indien een bepaling van deze Algemene Voorwaarden niet- afdwingbaar of onwettig wordt geacht, blijft de rest van deze Algemene Voorwaarden volledig van kracht.
25.5 Monex kan overeenkomsten of hoofdovereenkomsten (waaronder de Monex ISDA) met u hebben gesloten of in de toekomst met u afsluiten over specifieke transacties of soorten transacties (inclusief derivatentransacties). In het geval van een conflict tussen deze Algemene Voorwaarden en een dergelijke specifieke overeenkomst, prevaleren de voorwaarden van de specifieke overeenkomst met betrekking tot de relevante transactie of het type transactie.
25.6 Monex is lid van het Garantiefonds voor Investeringen (Fondo de Garantía de Inversiones) (de “FOGAIN”) in Spanje. Betalingen in het kader van de FOGAIN met betrekking tot beleggingen zijn onderworpen aan een maximale betaling aan elke in aanmerking komende belegger van EUR
100.000. De Klant heeft recht op schadevergoeding in het geval dat Monex zich in een insolventieprocedure bevindt of als de CNMV heeft besloten dat Monex niet in staat is om aan haar verplichtingen jegens haar Klanten te voldoen, op voorwaarde dat de Klant niet een van de entiteiten is die zijn uitgesloten onder de toepasselijke regelgeving. Verdere details van de FOGAIN zijn op aanvraag verkrijgbaar of op de officiële website van FOGAIN op xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/
25.7 In omstandigheden waarin de Klant op grond van een transactie en/of Overeenkomst geldsommen verschuldigd is aan Monex en de Klant nalaat deze te betalen wanneer deze verschuldigd zijn in overeenstemming met de transactie en/of de Overeenkomst, behoudt Monex zich het recht voor om passende verdere maatregelen te nemen, waaronder, in voorkomend geval, het starten van een insolventieprocedure tegen de Klant voor de volledige verschuldigde bedragen, inclusief rente en kosten.
25.8 De Klant verklaart hierbij dat de Klant, voor zover van toepassing, voldoet aan de bepalingen van de Foreign Account Tax Compliance Act (“FATCA”) en de Klant verbindt zich er hierbij toe om te allen tijde de naleving van de bepalingen van de FATCA (voor zover van toepassing) te waarborgen. De Klant verbindt zich ertoe Monex te vrijwaren voor alle schade die hij mocht lijden als gevolg van het niet nakomen door de Klant van haar verplichtingen uit hoofde van FATCA. Monex behoudt zich het recht voor om te verzoeken om, en de Klant heeft de verplichting om Monex te voorzien van bewijsstukken, om de Amerikaanse/niet-Amerikaanse status van de Klant voor FATCA-doeleinden te valideren en om de fiscale woonplaats van de Klant te bepalen, om ervoor te zorgen dat Monex voldoet aan de wettelijke en regelgevende vereisten die zijn aangenomen in de toepasselijke rechtsgebieden, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, FATCA.
25.9 In omstandigheden waarin de Klant op grond van de Overeenkomst geldsommen verschuldigd is aan Monex, is de Klant verplicht deze te betalen wanneer deze verschuldigd zijn in overeenstemming met de Overeenkomst. De Klant heeft niet het recht om zich aan zijn verplichting tot betaling te onttrekken, uit te stellen of te verminderen wanneer deze verschuldigd is op grond van de Overeenkomst onder verwijzing naar, of met een beroep op, een daadwerkelijke of vermeende tegenvordering of verrekening. De Klant is niet gerechtigd een vermeende tegenvordering in te stellen of te verrekenen naar aanleiding van een wettelijke vordering, liquidatieverzoek, faillissementsaanvraag of andere insolventieprocedure die door Monex is ingesteld met betrekking tot geldsom die verschuldigd is op grond van de Overeenkomst (inclusief om te betwisten dat dergelijke geldsom aan Monex verschuldigd zijn).
25.10 Klant stemt ermee in dat Monex de volgende informatie verstrekt door middel van een website (al dan niet als aanvulling op andere communicatiemiddelen):
(a) Algemene informatie over Monex en haar Diensten;
(b) Informatie over het Orderuitvoeringsbeleid van Monex en ander beleid van Monex; en
(c) Indien toegestaan onder de Toepasselijke regelgeving, alle andere informatie die aan u moet worden verstrekt op grond van de Toepasselijke regelgeving.
26. PERSOONLIJKE GEGEVENS
26.1 In deze clausule:
(a) betekent “OL 3/2018” de organieke wet 3/2018 van 5 december betreffende de bescherming van persoonsgegevens en de garantie van digitale rechten, zoals van tijd tot tijd bijgewerkt; en
(b) Hebben de termen “Persoonsgegevens” en “Verwerking” de betekenis die eraan wordt gegeven in de OL 3/2018.
26.2 De Klant erkent dat Monex Persoonsgegevens kan verwerken over het personeel van Klant (waaronder haar medewerkers, Bevoegde Personen; Toezicht op de Bevoegde Persoon en de uiteindelijke begunstigden) in overeenstemming met de Monex Privacy Policy die te vinden is op xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx-xxxxxx/.
26.3 De Klant garandeert, verklaart en verbindt zich ertoe om, in overeenstemming met OL 3/2018, de relevante toestemmingen te verkrijgen om aan Monex en elke onderneming van de Monex Group, onder deze algemene voorwaarden, de persoonsgegevens van haar personeel en de verwerking van dergelijke persoonsgegevens door Monex en elke onderneming van de Monex Group mee te delen.
26.4 De Klant verbindt zich ertoe een kopie van het Privacybeleid van Monex te verstrekken aan alle medewerkers waarvan de Persoonsgegevens aan Monex worden verstrekt.
26.5 De Klant stemt hierbij in met de openbaarmaking en het delen van informatie, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de Persoonsgegevens van het personeel van de Klant, aan en tussen Monex en een bedrijf van de Monex Group wanneer dit nodig is om te voldoen aan de doeleinden die in deze clausule zijn uiteengezet.
27. TOEPASSELIJK RECHT, JURISDICTIE EN TAAL
27.1 Deze Algemene Voorwaarden (met inbegrip van alle niet-contractuele verplichtingen die voortvloeien uit of verband houden met deze Voorwaarden) worden beheerst door en zullen worden geïnterpreteerd in overeenstemming met het Spaanse recht, dat het enige recht is dat hierop van toepassing is.
27.2 In het geval van een geschil over de interpretatie of uitvoering van deze Algemene Voorwaarden, zullen de partijen pogen dit van meet af aan in der minne op te lossen en, in het geval dat het voorgaande niet mogelijk is, onderwerpen de partijen zich aan de jurisdictie van de rechtbanken van Madrid (inclusief eventuele niet-contractuele verplichtingen die voortvloeien uit of verband houden met deze Algemene Voorwaarden).
27.3 De Klant erkent dat, hoewel deze Algemene Voorwaarden geheel of gedeeltelijk in een andere taal ter beschikking van de Klant kunnen worden gesteld, de versie die bindend is voor de Klant de versie is die door de Klant is ondertekend in de taal waarin ze zijn ondertekend.
28. KLACHTEN
28.1 Monex heeft, in overeenstemming met de Order ECO/734/2004 van
11 maart betreffende de diensten en diensten aan de Klantenservice en de ombudsman voor de Klanten van financiële instellingen, een afdeling Klantenservice voor de afhandeling van klachten en claims die de Klant kan indienen vanwege de inbreuk op zijn legitieme belangen en rechten die voortvloeien uit deze Algemene Voorwaarden.
28.2 Ook heeft Monex een Reglement voor de Klantenverdediging dat beschikbaar is op de kantoren van Monex en op de website:www. xxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxx
28.3 De Klant zal elke klacht of claim indienen volgens de beschreven procedure en aan de personen die zijn vermeld in het Reglement voor de Verdediging van de Klant.
28.4 Indien de Klant geen of geen gunstig antwoord van de Klantenservice van Monex ontvangt of binnen twee (2) maanden geen reactie heeft ontvangen, kan de Klant een klacht indienen bij de Klachtendienst van CNMV in de vorm die wordt bepaald en via de middelen die van tijd tot tijd door de CNMV worden bepaald. Om een klacht in te dienen bij de CNMV is het verplicht om de klacht vooraf te hebben ingediend bij de Klantenservice van Monex.