Tussen
Tussen
Wisa bv, Abdij Xxxxxxxxx 0, 0000 Xxxxxx (Kessel-Lo), vertegenwoordigd door Xxxx Xxxxxx, zaakvoerder, verder Wisa genoemd
en
GBS Paloke, Xxxxxxxxxxxxxxxx 0000, 0000 Xxxxxxxxx,
vertegenwoordigd door (naam, functie): , verder GBS Paloke genoemd
wordt overeengekomen wat volgt:
A. Specifieke clausules
1. GBS Paloke ontvangt van Wisa het recht op het gebruik van en de dienstverlening bij het Wis@d softwarepakket (verder het programma genoemd), volgens de hierna beschreven modaliteiten.
2. De overeenkomst geldt voor onderstaande instellingen. (4151 GBS Paloke)
3. De prijzen en de modaliteiten van gebruik en dienstverlening die ermee verbonden zijn worden beschreven in bijgevoegde prijslijst, die deel uitmaakt van deze overeenkomst; de erin vermelde prijsmodaliteiten blijven ook geldig na ondertekening van deze overeenkomst, zodra de voorwaarden ervan vervuld worden.
4. De jaarlijkse bijdrage wordt berekend in functie van het opgegeven leerlingenaantal en volgens de bijgevoegde prijslijst. GBS Paloke verklaart dat het opgegeven leerlingenaantal overeenkomt met de officiële tellingencijfers.
5. De jaarlijkse bijdrage wordt aangerekend in het eerste kwartaal van het betreffende jaar.
6. Wisa converteert de gegevens gratis uit …
7. Onderhavige overeenkomst vervangt alle eventueel bestaande overeenkomsten tussen GBS Paloke (en de vermelde instellingen) en Wisa betreffende het programma
B. Algemene clausules
1. Het gebruiksrecht is verbonden aan de instellingen vernoemd in deze overeenkomst: enkel de gegevens van deze instellingen mogen beheerd worden met het programma. GBS Paloke mag meerdere kopieën van het server-deel van het programma installeren voor back-up of test doeleinden. Het client-deel van het programma mag onbeperkt geïnstalleerd worden.
2. Instellingen die niet vernoemd worden in deze overeenkomst kunnen toegevoegd worden aan de overeenkomst indien Wisa hiervoor de uitdrukkelijke toestemming geeft; de jaarlijkse vergoeding zal in dat geval aangepast worden.
3. Instellingen kunnen hun gebruiksrecht niet doorgeven aan andere instellingen zonder de uitdrukkelijke toestemming van Xxxx.
4. Wisa behoudt altijd de volledige eigendoms- en intellectuele rechten op haar programma’s en alle ermee verbonden zaken zoals documentatie en schema’s; GBS Paloke zal erop toezien dat zij en/of haar aangestelden de programma’s en de ermee verbonden zaken niet doorgeven aan derden; Wisa zal GBS Paloke steeds vrijwaren tegen eventuele aanspraken door derden op deze eigendoms- en intellectuele rechten.
5. Bij misbruik, ongeoorloofd kopiëren of pogingen tot namaak van de Wisa programma’s, kan Wisa de overeenkomst eenzijdig verbreken en eventueel een burgerrechtelijke procedure instellen tegen GBS Paloke; indien GBS Paloke de Wisa programma’s op enigerlei manier wijzigt, kan Xxxx ook niet meer instaan voor de dienstverlening rond en de goede werking van de programma’s.
6. GBS Paloke aanvaardt de Wisa programma’s zoals ze beschikbaar zijn; de Wisa programma’s kunnen functioneren op alleenstaande computers, in een lokaal netwerk (LAN), of via internetverbindingen volgens de verstrekte specificaties; de server draait op MS Windows 2008 of hoger, de clients op MS Windows XP of hoger. Wisa kan niet instaan voor het aanpassen van de programma’s aan de individuele eisen of wensen van GBS Paloke, in zoverre deze niet overeenkomen met de algemene vereisten inzake regelgeving en gebruiken in de sector waarop de programma’s van toepassing zijn; aanpassingen inzake regelgeving gebeuren binnen een redelijke termijn; Wisa noch haar aangestelden, kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade van welke aard ook, die een gevolg zou zijn van het gebruik van haar programma’s.
7. GBS Paloke betaalt een jaarlijkse vergoeding in ruil voor het gebruik van en de dienstverlening bij de programma’s. De jaarperiode loopt van 1 januari tot 31 december en wordt stilzwijgend verlengd voor telkens een nieuwe jaarperiode, tenzij één van de partijen voor 30 september d.m.v. een aangetekend schrijven aan de andere partij te kennen geeft af te zien van de stilzwijgende verlenging; bij beëindiging van het jaarlijks gebruiksrecht zal GBS Paloke de Wisa programma’s niet meer gebruiken; indien Wisa kan aantonen dat dit toch het geval is zal GBS Paloke de jaarlijkse vergoeding toch dienen te betalen, vermeerderd met 50%, en onverwijld deze toestand alsnog regulariseren, of stoppen met het gebruik.
8. De jaarlijkse vergoeding wordt berekend aan de hand van het aantal leerlingen die door het programma beheerd worden, volgens de 1 februari telling van het vorige schooljaar; op verzoek van Xxxx zal GBS Paloke deze gegevens meedelen aan Wisa. De tarieven kunnen jaarlijks aangepast worden. Wisa behoudt zich het recht voor het rechtmatig gebruik van het programma d.m.v. een audit te kunnen controleren, en krijgt toestemming om daartoe alle nodige informatie te kunnen opvragen.
9. De jaarlijkse vergoeding wordt gefactureerd bij aanvang van de jaarperiode; de betaling aan Wisa dient te geschieden binnen de 30 dagen na factuurdatum; in geval van laattijdige betaling zal van rechtswege en zonder ingebrekestelling het factuurbedrag verhoogd worden met verwijlintresten à 2% per maand; bovendien zal elke op de vervaldag niet betaalde factuur, van rechtswege en zonder aanmaning, verhoogd worden met 10% als schadebeding, met een minimum van 125,00 euro.
10. Wisa behoudt zich het recht voor de prijzen jaarlijks aan te passen aan de index van de consumptieprijzen.
11. In geval van betwisting zullen GBS Paloke en Wisa eerst alle pogingen aanwenden om het geschil in der minne op te lossen vooraleer zich tot de bevoegde rechtbanken te wenden.
Opgemaakt in 2 exemplaren, waarvan beide partijen verklaren er één ontvangen te hebben. Ondertekend voor akkoord, te _ , op _ _
Wisa GBS Paloke
Xxxx Xxxxxx Naam vertegenwoordiger:
Zaakvoerder Functie vertegenwoordiger:
Bijlage: Prijslijst Wisa 2023-2034