DEFINITIES
DEFINITIES
Gebruiker
Gebruiker
van deze algemene voorwaarden, I Muri – Piemonte, gevestigd te Xxx
Xxxx 0, 00000 Xxxxxxxxx (XX) en ingeschreven bij de Italiaanse Camera
di Commercio onder nummer CN – 283025
En
La
xxxxx Xxxxx, , gevestigd te Xxxxxxxxxxxxx 00, 0000 XX Xx Xxxxx en
ingeschreven bij de Nederlandse Kamer van Koophandel onder nummer
59756292
samen
handelend onder de naam “Trouwen in Piemonte”
De
Opdrachtgever
De
wederpartij van “Trouwen in Piemonte” zijn diegenen die de
opdracht aan “Trouwen in Piemonte” hebben verstrekt tot het
organiseren, cateren, huisvesten en verzorgen van een destination
wedding of eventueel ander evenement.
De
Offerte
De
door “Trouwen in Piemonte” schriftelijk opgestelde voorlopige
reservering van een bepaalde datum voor de bruiloft. “Trouwen in
Piemonte” is gerechtigd, zolang met de Opdrachtgever nog geen
overeenkomst van deelname tot stand is gekomen, de Offerte te allen
tijde in te trekken.
De
Overeenkomst
De
overeenkomst van opdracht tot dienstverlening.
ARTIKEL
1 – ALGEMEEN
1.1
Deze voorwaarden zijn van toepassing op alle aanbiedingen en Offertes
van Gebruiker alsmede op overeenkomsten gesloten met
Opdrachtgever(s);
1.2
Indien een of meer bepalingen in deze algemene voorwaarden nietig
zijn of vernietigd mochten worden blijven de overige bepalingen van
deze algemene voorwaarden volledig van toepassing.
1.3
Eventuele afwijkingen op deze algemene voorwaarden zijn slechts
geldig indien deze uitdrukkelijk schriftelijk zijn
overeengekomen.
ARTIKEL
2 – TOTSTANDKOMING EN INHOUD OVEREENKOMST
2.1
De eerste uitgebrachte Offerte is wederzijds vrijblijvend, aan druk-
, zetfouten en verschrijvingen kunnen geen rechten worden ontleend.
Offertes hebben, tenzij uit de Offerte anders blijkt of anders is
overeengekomen, een geldigheidsduur van vier weken, te rekenen vanaf
de op de Offerte vermelde datum.
2.2
Een samengestelde prijsopgave verplicht Gebruiker niet tot het
verrichten van een gedeelte van de opdracht tegen een overeenkomstig
deel van de opgegeven prijs.
2.3
Indien Gebruiker de opdracht heeft gekregen van Opdrachtgever om met
de uitvoering en/of aanpassing van de Diensten is begonnen, nog
zonder dat er een overeenkomst tot dienstverlening tot stand is
gekomen, is aanvrager alle kosten ter voorbereiding verschuldigd.
Hiermee worden o.a. voorbereidingskosten en blokkeren van data
bedoeld.
2.4
Aanbiedingen en Offertes gelden niet automatisch voor toekomstige
opdrachten. De prijzen vermeldt op de prijsopgave betreft de prijzen
aangaande de diensten en goederen geleverd door Gebruiker volgens
All-inclusive aanbod. Eventuele bijkomende kosten, verzocht door
Opdrachtgever aan “Trouwen in Piemonte” of aan toeleveranciers of
anderen, komen ten laste van de Opdrachtgever.
ARTIKEL
3 – WIJZIGEN VAN DE OVEREENKOMST
3.1
Indien tijdens de uitvoering van de overeenkomst blijkt dat het voor
een behoorlijke uitvoering noodzakelijk is om de te verrichten
werkzaamheden te wijzigen of aan te vullen, zullen partijen tijdig en
in overleg de overeenkomst dienovereenkomstig aanpassen.
3.2
Indien de wijziging van en/of de aanvulling op de overeenkomst
financiële en/of kwalitatieve consequenties zal hebben, zal
Gebruiker Opdrachtgever hierover tevoren inlichten.
3.3
Gebruiker behoudt zich het recht voor om wettelijke opgelegde
prijsstijgingen en onverwachte redelijkerwijs noodzakelijke hogere
kosten, die plaatsvinden tussen opdrachtbevestiging en de uitvoering
ervan, aan de Opdrachtgever door te berekenen. Gebruiker is verplicht
deze prijswijzigingen zo spoedig mogelijk aan de Opdrachtgever mede
te delen en toe te lichten.
ARTIKEL
4 – UITVOERING VAN DE OVEREENKOMST
4.
1 Indien en voor zover een goede uitvoering van de overeenkomst dit
vereist, kan gebruiker na toestemming van Opdrachtgever bepaalde
werkzaamheden laten uitvoeren door derden.
ARTIKEL
5 – BETALING
5.1
“Trouwen in Piemonte” werkt met een zogenaamde voorreservering.
Wanneer Opdrachtgever blijk geeft gebruik te willen maken van de
diensten van “Trouwen in Piemonte” wordt de datum gereserveerd en
vragen we een overeenstemmingsaanbetaling van € 1.000,-. Bij het
tekenen van de overeenkomst vindt er door de Opdrachtgever een
voorschot betaling plaats van 30% van het geoffreerde bedrag. Dit
bedrag dient te worden betaald binnen de daarvoor gestelde termijn
van 10 dagen na de factuurdatum, tenzij schriftelijk tussen
Opdrachtgever en Gebruiker anders is overeengekomen.
5.2
De Opdrachtgever dient uiterlijk 5 maanden voor aanvang een tweede
betaling van 40% van het geoffreerde bedrag te voldoen, hiervan wordt
een factuur verstuurd. De overige 30% moet uiterlijk 1 maand voor de
bruiloft zijn voldaan.
5.3
De Opdrachtgever die niet tijdig betaalt, is van rechtswege in
verzuim, zonder dat een nadere ingebrekestelling is vereist.
Gebruiker is gerechtigd aanvullende schadevergoeding te vorderen voor
alle ter zake van de overeenkomst reeds gemaakte kosten en heeft de
bevoegdheid de wettelijke rente in rekening te brengen, te rekenen
vanaf de dag van intreding van het verzuim tot aan de dag van
betaling alsmede de buitengerechtelijke kosten conform de geldende
wettelijke bepalingen.
ARTIKEL
6 – ONDERZOEK, KLACHTEN EN RECLAMES
6.1
Indien Opdrachtgever niet binnen 8 dagen nadat hij/zij een gebrek in
de prestatie van Xxxxxxxxx heeft ontdekt of had behoren te ontdekken
schriftelijk reclameert bij Gebruiker kan Opdrachtgever geen beroep
meer doen op dit gebrek.
6.2
Opdrachtgever heeft geen recht om zijn/haar (betalings)verplichtingen
op te schorten, indien Opdrachtgever meent enig recht van reclame te
hebben.
6.3
Opdrachtgever dient Xxxxxxxxx in de gelegenheid te stellen een klacht
te (doen) onderzoeken. Ingeval van gegronde en tijdige reclames zal
Gebruiker ter harer keuze hetzij de geleverde zaken herstellen of
vervangen tegen retournering van de oorspronkelijk geleverde zaken,
hetzij een vervangende vergoeding daarvoor aan Opdrachtgever te
voldoen of een evenredig gedeelte van de Factuur crediteren.
6.4
Indien komt vast te staan dat de klacht ongegrond is, dan komen de
ter zake hiervan door Gebruiker gemaakte kosten integraal voor
rekening van Opdrachtgever.
ARTIKEL
7 – ONTBINDING, BEËINDIGING EN OPSCHORTING VAN DE OVEREENKOMST
7.1
Gebruiker heeft het recht een overeenkomst te beëindigen en/of een
opdracht te weigeren, indien de inhoud naar redelijkheid en
billijkheid naar haar oordeel de belangen en/of goede naam van haar
onderneming kan schaden.
7.2
Indien de veiligheid van gasten, personeel en/of gecontracteerden
onvoldoende wordt gewaarborgd of bij oneigenlijk gebruik van de ter
beschikking gestelde materialen, is Gebruiker gerechtigd naar eigen
inzicht af te wijken van de reeds gesloten overeenkomst, dan wel deze
op kosten van de nalatige partij geheel of gedeeltelijk te
ontbinden.
7.3
Indien in staat van faillissement komt te verkeren, dan wel
Opdrachtgever wordt toegelaten tot de Wet schuldsanering natuurlijke
personen, is Gebruiker gerechtigd de overeenkomst te ontbinden.
7.4
Indien Gebruiker in staat van faillissement komt te verkeren, dan wel
Xxxxxxxxx wordt toegelaten tot de Wet schuldsanering natuurlijke
personen, is Opdrachtgevergerechtigd de overeenkomst te
ontbinden.
7.5
Indien de overeenkomst wordt ontbonden zijn de vorderingen van
Gebruiker op de Opdrachtgever onmiddellijk opeisbaar. Indien
Gebruiker de nakoming van de verplichtingen opschort, behoudt zij
haar aanspraken uit de wet en overeenkomst.
7.6
Indien de Opdrachtgever een overeenkomst geheel of gedeeltelijk
annuleert, dan zullen de door Gebruiker gemaakte kosten, waaronder de
vergoedingen aan derden, als gevolg van deze annulering in zijn
geheel door Opdrachtgever vergoed worden.
7.7
De annuleringskosten bedragen 50% van de totale som van de opdracht
bij opzegging tot 3 maanden voor de levering, 60% van de totale som
van de opdracht bij opzegging van 3 maanden tot 2 weken voor de
levering, 70% van de totale som van de opdracht bij opzegging vanaf 2
weken voor de levering en bij annulering op de dag van de bruiloft
zelf rekenen wij 90% van de totale som.
7.8
Indien de overeenkomst tussentijds wordt opgezegd door Xxxxxxxxx, zal
Gebruiker in overleg met Opdrachtgever zorgdragen voor overdracht van
nog te verrichten werkzaamheden aan derden, tenzij er feiten en
omstandigheden aan de opzegging ten grondslag liggen die aan
Opdrachtgever toerekenbaar zijn.
7.9
De bepalingen met betrekking tot annulering door Opdrachtgever zijn
mede van toepassing bij verplaatsing door Opdrachtgever.
ARTIKEL
8 – AANSPRAKELIJKHEID
8.1
Gebruiker zal haar werkzaamheden naar beste kunnen verrichten en
daarbij de zorgvuldigheid in acht nemen die van Gebruiker kan worden
verwacht. Indien een fout wordt gemaakt doordat Opdrachtgever aan
Gebruiker onjuiste of onvolledige informatie heeft verstrekt, is
Gebruiker voor de daardoor ontstane schade niet aansprakelijk.
8.2
Indien Opdrachtgever aantoont dat zij schade heeft geleden door een
fout van Xxxxxxxxx die bij zorgvuldig handelen zou zijn vermeden, is
Gebruiker slechts voor directe schade aansprakelijk tot maximaal een
bedrag dat door de betreffende aansprakelijkheidsverzekering wordt
uitgekeerd.
8.3
Indien de aansprakelijkheidsverzekering niet uitkeert – is het
maximaal te vergoeden schade het bedrag dat gemoeid is met de
uitvoering van de overeenkomst, dan wel op dat onderdeel van de
overeenkomst waarop de schade betrekking heeft, met een maximum van
€2000,-
8.4
Onder directe schade wordt uitsluitend verstaan; de redelijke kosten
ter vaststelling van de oorzaak en de omvang van de schade, voor
zover de vaststelling betrekking heeft op schade in de zin van deze
voorwaarden. De eventuele redelijke kosten gemaakt om de gebrekkige
prestatie van Gebruiker aan de overeenkomst te laten beantwoorden,
voor zoveel deze aan Gebruiker toegerekend kunnen worden; redelijke
kosten, gemaakt ter voorkoming of beperking van schade, voor zover de
Opdrachtgever aantoont dat deze kosten hebben geleid tot beperking
van directe schade als bedoeld in deze algemene voorwaarden.
8.5
Gebruiker is nimmer aansprakelijk voor indirecte schade, daaronder
begrepen gevolgschade, gederfde winst, gemiste besparingen, schade
door bedrijfsstagnatie, kosten voortvloeiende uit veroordeling in
proceskosten, rente- en/of vertragingsschade, schade als gevolg van
het verschaffen van gebrekkige medewerking en/of informatie van
Opdrachtgever, en/of schade wegens door Gebruiker gegeven
vrijblijvende inlichtingen of adviezen waarvan de inhoud niet
uitdrukkelijk onderdeel van de schriftelijke overeenkomst vormt.
8.6
Opdrachtgever vrijwaart Gebruiker voor vorderingen van derden wegens
schade die veroorzaakt is doordat Opdrachtgever aan Gebruiker
onjuiste of onvolledige informatie heeft verstrekt, tenzij
Opdrachtgever aantoont dat de schade geen verband houdt met
verwijtbaar handelen of nalaten die haar is toe te rekenen dan wel is
veroorzaakt door opzet of daarmee gelijk te stellen grove nalatigheid
van Gebruiker en tenzij enige dwingende (inter)nationale wet of
regelgeving een dergelijke bepaling niet toestaat;
8.7
De in lid 1 van dit artikel neergelegde aansprakelijkheidsbeperking
wordt mede bedongen ten behoeve van de door Gebruiker voor de
uitvoering van de opdracht ingeschakelde derden. Gebruiker is niet
aansprakelijk voor beschadiging of teniet gaan van bescheiden tijdens
vervoer of tijdens verzending per post, ongeacht of het vervoer of de
verzending geschiedt door of namens Opdrachtgever, Gebruiker of
derden.
ARTIKEL
9 – VRIJWARING
9.1
De Opdrachtgever vrijwaart Gebruiker voor aanspraken van derden met
betrekking tot rechten van intellectuele eigendom op door de
Opdrachtgever verstrekte materialen of gegevens, die bij de
uitvoering van de overeenkomst worden gebruikt.
9.2
Indien Opdrachtgever aan Gebruiker informatiedragers, elektronische
bestanden of software etc. verstrekt, garandeert deze dat de
informatiedragers, elektronische bestanden of software vrij zijn van
virussen en defecten.
ARTIKEL
10 – OVERMACHT
10.
1 Onder overmacht wordt verstaan elke tekortkoming die Gebruiker niet
kan worden toegerekend. Toerekening vindt niet plaats als de
tekortkoming niet is te wijten aan zijn schuld, noch krachtens wet,
rechtshandeling of in het verkeer geldende opvatting voor zijn
rekening komt. Ziekte en/of een ongeval vallen tevens onder
overmacht.
10.2
De Opdrachtgever wordt zo spoedig mogelijk schriftelijk door
Xxxxxxxxx op de hoogte gesteld van de overmacht, tenzij het adres van
de Opdrachtgever niet aan Xxxxxxxxx bekend is gemaakt, noch
redelijkerwijs bekend kan zijn.
10.3
Voor zover Gebruiker ten tijde van het intreden van overmacht
inmiddels gedeeltelijk zijn verplichtingen uit de overeenkomst is
nagekomen of deze zal kunnen nakomen, en aan het nagekomen
respectievelijk na te komen gedeelte zelfstandige waarde toekomt, is
Gebruiker gerechtigd om het reeds nagekomen respectievelijk na te
komen gedeelte separaat te declareren. Opdrachtgever is gehouden deze
declaratie te voldoen als ware het een afzonderlijke
overeenkomst.
ARTIKEL
11 – GEHEIMHOUDING
11.1
Opdrachtgever en Gebruiker verplichten zich tot geheimhouding van
alle vertrouwelijke informatie die zij in het kader van de
overeenkomst van elkaar of uit andere bron hebben verkregen.
Informatie geldt als vertrouwelijk als dit door de andere partij is
gemeld of als dit voortvloeit uit de aard van de informatie.
11.2
Indien Gebruiker op grond van een wettelijke bepaling of een
rechterlijke uitspraak gehouden is vertrouwelijke informatie aan door
de wet of de bevoegde rechter aangewezen derden mede te verstrekken
en Opdrachtnemer zich niet ter zake kan beroepen op een
verschoningsrecht, dan is Opdrachtnemer niet gehouden tot een
schadevergoeding of schadeloosstelling en is Opdrachtgever niet
gerechtigd tot ontbinding van de opdracht op grond van enige schade,
hierdoor ontstaan.11.3 Opdrachtgever en Gebruiker zullen hun
verplichtingen op grond van dit artikel aan eventueel door hen in te
schakelen derden overdragen.
ARTIKEL
12 – INTELLECTUELE EIGENDOM
12.1
Gebruiker en Opdrachtgever behouden zich alle rechten van
intellectuele eigendom voor met betrekking tot producten van de geest
welke zij gebruikt of hebben gebruikt en/of hebben ontwikkeld in het
kader van de uitvoering van de opdracht, en ten aanzien waarvan hij
de auteursrechten of andere rechten van intellectuele eigendom heeft
of geldend kan maken.
12.2
Het is de Opdrachtgever uitdrukkelijk verboden die producten,
waaronder mede begrepen computerprogramma’s, systeemontwerpen,
werkwijzen, adviezen, (model)contracten en andere geestesproducten
van Xxxxxxxxx, een en ander in de ruimste zin des woords, al dan niet
met inschakeling van derden te verveelvoudigen, te openbaren of te
exploiteren. Verveelvoudiging en/of openbaarmaking en/of exploitatie
is slechts na verkregen schriftelijke toestemming van Xxxxxxxxx
toegestaan.
ARTIKEL
13 – HOOFDELIJKE AANSPRAKELIJKHEID
13.1
Indien meer (rechts)personen zich als schuldenaar hebben verbonden,
zijn zij, alsook hun rechtsopvolgers tegenover Xxxxxxxxx altijd
hoofdelijk aansprakelijk voor alle verplichtingen die uit de
overeenkomst voortvloeien;
13.2
Afspraken of overeenkomsten over de draagplicht tussen (mede-)
schuldenaren onderling, binden Gebruiker niet.
ARTIKEL
14 – GESCHILLEN
14.1
Alle geschillen die ontstaan tussen Gebruiker en een Opdrachtgever
naar aanleiding van de overeenkomst, deze Algemene Voorwaarden of
enige nadere overeenkomst naar aanleiding daarvan tussen partijen
gesloten, zullen worden beslecht naar het Italiaanse recht door de
bevoegde rechter in de vestigingsplaats van de Gebruiker.
Artikel
15 – MEDEWERKING DOOR DE OPDRACHTGEVER
15.1
Opdrachtgever dient er voor zorg te dragen dat alle gegevens en
bescheiden, welke “Trouwen in Piemonte” overeenkomstig haar
oordeel nodig heeft voor het correct en tijdig uitvoeren van de
verleende opdracht, tijdig en in de door “Trouwen in Piemonte”
gewenste vorm en wijze aan “Trouwen in Piemonte” ter beschikking
worden gesteld.
15.2
Opdrachtgever dient er voor zorg te dragen dat “Trouwen in
Piemonte” onverwijld wordt geïnformeerd over feiten en
omstandigheden die in verband met de correcte uitvoering van de
opdracht van belang kunnen zijn.
15.3
Tenzij uit de aard van de opdracht anders voortvloeit is
Opdrachtgever verantwoordelijk voor de juistheid, volledigheid en
betrouwbaarheid van de aan “Trouwen in Piemonte” ter beschikking
gestelde gegevens en bescheiden, ook indien deze via of van derden
afkomstig zijn. “Trouwen in Piemonte” is niet aansprakelijk voor
schade, van welke aard dan ook, doordat “Trouwen in Piemonte” bij
de uitvoering van de Overeenkomst is uitgegaan van door Opdrachtgever
verstrekte onjuiste of onvolledige informatie.
15.4
Tenzij uit de aard van de opdracht anders voortvloeit zal
Opdrachtgever de door “Trouwen in Piemonte” noodzakelijk geachte
personele ondersteuning inzetten dan wel laten inzetten teneinde
“Trouwen in Piemonte” in staat te stellen de werkzaamheden te
verrichten. Indien specifieke personele ondersteuning noodzakelijk
is, dan zal dit worden overeengekomen en vastgelegd in de
Overeenkomst. Opdrachtgever dient er voor te zorgen dat de personele
ondersteuning over de juiste vaardigheden en ervaring beschikt om de
werkzaamheden te kunnen verrichten.
15.5
De uit de vertraging in de uitvoering van de opdracht voort vloeiende
extra kosten en extra honoraria, ontstaan door het niet, niet tijdig
of niet behoorlijk, ter beschikking stellen van de verzochte
gegevens, bescheiden, faciliteiten en/of personeel zijn voor rekening
van Opdrachtgever. Bovendien heeft “Trouwen in Piemonte” in die
gevallen het recht de uitvoering van de Overeenkomst op te
schorten.
3.6
Indien Opdrachtgever ten behoeve van de uitvoering van de
Overeenkomst aanstuurt op de inzet van extra (personele)
ondersteuning, dan dient dit minimaal 3 weken voordat de inzet moet
plaatsvinden aan “Trouwen in Piemonte” schriftelijk bekend
gemaakt te worden. Deze extra inzet wordt in rekening gebracht op
grond van het overeengekomen uurtarief exclusief reis en
verblijfkosten.
15.7
Opdrachtgever geeft toestemming aan “Trouwen in Piemonte” tot het
gebruik van het beeldmateriaal – in de meest ruime zin van het
woord en met inachtneming van de rechten van de mogelijke maker
daarvan – ten behoeve van het portfolio van “Trouwen in Piemonte”
15.8 Indien Opdrachtgever zelf leveranciers contracteert dan dienen alle afspraken met al deze leveranciers uiterlijk 2 weken voorafgaande aan de bruiloft schriftelijk te zijn vastgelegd. Indien dat niet het geval blijkt te zijn of indien er grote wijzigingen plaatsvinden dan zal “Trouwen in Piemonte” hiervoor een bedrag van € 175,- inclusief btw per vastlegging c.q. wijziging voor in rekening brengen.