Mobility Centre Holland Lease B.V.
Mantelovereenkomst operationele leasing
van bedrijfsmiddelen voor elke vorm van logistieke dienstverlening en/of mobiliteit.
Ondergetekenden
De besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Mobility Centre Holland Lease B.V.
Statutair gevestigd te Rotterdam, Xxxxxxxxxxxxxxx 0, 0000 XX, Kamer van Koophandel Rotterdam nr. 54373557,
hierna te noemen “MCH Lease”,
te dezen rechtsgeldig vertegenwoordigd door:
J.C. Xxxxxxxxxxx, gevolmachtigde
en
De eenmanszaak , handelend onder de naam:
[…]
Statutair gevestigd te […], […], Kamer van Koophandel nr. […]
hierna te noemen “lessee”,
te dezen rechtsgeldig vertegenwoordigd door:
[…]
Nemen het volgende in aanmerking.
I. MCH Lease exploiteert een leasemaatschappij van trekkers, vracht- en bestelauto’s, aanhangers, opleggers, kranen alsmede andere bedrijfsmiddelen voor elke vorm van logistieke dienstverlening en/of mobiliteit.
II. Lessee wenst ten behoeve van zijn bedrijfsvoering voor langere termijn te beschikken over een of meer van de hiervoor genoemde bedrijfsmiddelen, zonder daarvan de juridische of economische eigendom te verwerven.
Komen overeen als volgt.
1. Algemeen.
1.1 Lessee en MCH Lease zullen een of meer overeenkomsten van operationele leasing sluiten met betrekking tot een of meer bedrijfsmiddelen voor logistieke dienstverlening en/of mobiliteit, hierna aan te duiden als “voertuig”, ook als het een ander bedrijfsmiddel betreft. Een overeenkomst tot operationele leasing van een voertuig wordt hierna aangeduid als “leaseovereenkomst” en wordt vastgelegd in de hierna te noemen schriftelijke contracten, terwijl daarop ook de bepalingen van deze mantelovereenkomst van toepassing zijn.
1.2 Eventuele door lessee gehanteerde voorwaarden worden uitdrukkelijk terzijde gesteld.
1.3 De bijzondere voorwaarden die gelden voor een leaseovereenkomst zullen afzonderlijk worden overeengekomen. Zij zullen zijn opgenomen in een voor elke leaseovereenkomst afzonderlijk op te stellen opdrachtbevestiging, alsmede in een eveneens voor elke leaseovereenkomst afzonderlijk op te stellen aanhangsel, alsmede in eventuele andere op te stellen contracten.
1.4 In geval van strijdigheid tussen deze mantelovereenkomst en de bijzondere voorwaarden in andere contracten, prevaleren de bijzondere voorwaarden. In geval van strijdigheid tussen de opdrachtbevestiging, het aanhangsel en eventuele andere op te stellen contracten, prevaleert het laatst ondertekende contract.
2. Totstandkoming van een leaseovereenkomst en bestelling van het voertuig.
2.1 Een leaseovereenkomst komt tot stand xxxxx XXX Xxxxx de opdrachtbevestiging en deze mantelovereenkomst door xxxxxx voor akkoord ondertekend retour heeft ontvangen en lessee eventueel overeengekomen zekerheden heeft gesteld.
2.2 Indien het om een nieuw voertuig gaat, zal MCH Lease na totstandkoming van de leaseovereenkomst het te leasen voertuig bestellen.
2.3 Voor de terbeschikkingstelling van een voertuig zal MCH Lease een aanhangsel opstellen, waarin de dan geldende prijzen en de registratiegegevens van het voertuig zijn vermeld.
3. Aflevering en keuring van het voertuig; tenaamstelling van het kenteken.
3.1 Indien het voertuig eerder of later wordt geleverd dan door MCH Lease of door een leverancier in het vooruitzicht is gesteld, kan lessee daaraan geen rechten ontlenen.
3.2 MCH Lease zal bij nieuw af te leveren voertuigen zorgdragen voor keuring en registratie van het voertuig door de Rijksdienst voor het Wegverkeer.
3.3 MCH Lease zal zorgdragen voor tenaamstelling van het kenteken van het voertuig. Tenzij partijen uitdrukkelijk anders overeenkomen, zal het kenteken van het voertuig op naam worden gesteld van MCH Lease.
3.4 Bij aflevering van het voertuig zal een afleveringsformulier worden opgesteld. De persoon die het voertuig voor lessee in ontvangst neemt, wordt geacht door lessee gemachtigd te zijn tot ondertekening van het afleveringsformulier en tot inspectie van het voertuig. Tenzij uit het door of namens xxxxxx mede ondertekende afleveringsformulier anders blijkt, wordt het voertuig geacht in nieuwstaat, onbeschadigd, met de overeengekomen specificaties en voorzien van alle overeengekomen documenten te zijn afgeleverd.
4. De leaseperiode.
4.1 De leaseperiode is de periode waarbinnen het voertuig gebruikt kan worden. De overeengekomen duur van de leaseperiode is vermeld in de opdrachtbevestiging en het aanhangsel en wordt uitgedrukt in maanden.
4.2 De leaseperiode vangt aan op de dag waarop het voertuig volgens het afleveringsformulier aan xxxxxx is afgegeven, tenzij het voertuig niet is afgehaald binnen vijf dagen na de dag waarop xxxxxx deze volgens hem gedane kennisgeving kon afhalen. In dat geval vangt de leaseperiode aan op de vijfde dag na die kennisgeving. Indien het voertuig ten tijde van de totstandkoming van de leaseovereenkomst al in het bezit van xxxxxx is, vangt de leaseperiode op dat moment aan.
4.3 De leaseperiode eindigt door verstrijking van de overeengekomen duur daarvan of eerder door voortijdige beëindiging van de leaseovereenkomst op grond van art. 20 van deze mantelovereenkomst.
5. De leaseprijs.
5.1 De leaseprijs is de maandelijks door lessee te betalen vergoeding. Deze is verschuldigd vanaf de eerste dag van de leaseperiode.
5.2 De leaseprijs wordt per kalendermaand vooraf gefactureerd.
5.3 De leaseprijs over een deel van een maand wordt pro rato berekend, waarbij een maand wordt gesteld op 30,4 dagen.
5.4 In de opdrachtbevestiging en het aanhangsel is omschreven voor welke kosten en lasten verbonden aan het bezit en gebruik van het voertuig de leaseprijs een vergoeding omvat. Alle andere kosten en lasten, zoals onder meer de kosten van brandstof, AdBlue, van reiniging, parkeren, tol, maut-heffing, kilometerheffing en van voor het gebruik van het voertuig benodigde vergunningen, komen voor rekening van xxxxxx en dienen door lessee aan de rechthebbende betaald te worden. Indien deze kosten door derden aan MCH Lease worden doorbelast, zal lessee deze aan MCH Lease vergoeden.
5.5 Indien het kenteken van het voertuig op naam van MCH Lease is gesteld, zal de leaseprijs ook een vergoeding behelzen voor de motorrijtuigenbelasting. Indien het kenteken op naam van lessee is gesteld, zal lessee de motorrijtuigenbelasting voor zijn rekening nemen.
5.6 De leaseprijs zal worden gewijzigd indien na totstandkoming van de leaseovereenkomst de kosten en/of lasten waarvoor de leaseprijs een vergoeding behelst, toenemen, dan wel indien wet- en regelgeving daartoe aanleiding geven. Dat geldt onder meer, derhalve niet uitsluitend, in de volgende gevallen:
- Indien na bestelling van het voertuig, doch voor aflevering daarvan, de aanschafprijs van het voertuig of de door MCH Lease te betalen rente wordt verhoogd;
- Indien de leaseprijs een vergoeding behelst voor de premie van verzekering van het voertuig en die premie wordt verhoogd;
- Indien de leaseprijs een vergoeding behelst voor de kosten van reparatie, onderhoud, banden, APK en andere wettelijke keuringen en de kosten daarvan toenemen;
- Indien lessee het voertuig op andere wijze of in andere landen gebruikt dan vermeld in de opdrachtbevestiging en het aanhangsel en dat tot verzwaring van de belasting van het voertuig leidt;
- Indien bij of krachtens wet- en regelgeving nieuwe heffingen worden ingevoerd of bestaande heffingen worden verhoogd.
Als door invoering of wijziging van maatregelen van overheidswege de waarde van het voertuig aan het einde van de leaseperiode lager is of zal zijn dan ten tijde van de totstandkoming van de leaseovereenkomst redelijkerwijs te voorzien was, is dat eveneens reden voor wijziging van de leaseprijs.
5.7 Een wijziging van de leaseprijs op grond van dit artikel kan met terugwerkende kracht worden doorgevoerd, zodat de financiële gevolgen van de in 5.6 omschreven ontwikkelingen geheel in de leaseprijs tot uitdrukking komen.
6. De kilometrage.
6.1 De overeengekomen kilometrage, waarop de leaseprijs is gebaseerd, wordt uitgedrukt in een in de opdrachtbevestiging vermeld aantal kilometers per jaar.
6.2 Op of omstreeks 31 december van elk jaar, alsmede na het einde van de leaseperiode, zal MCH Lease het aantal kilometers dat is gereden sinds het begin van de leaseperiode dan wel sinds de vorige vergelijking, vergelijken met het aantal kilometers dat in de desbetreffende periode op basis van de overeengekomen kilometrage gereden mocht worden. Indien het aantal in de afrekenperiode gereden kilometers groter is dan het aantal kilometers dat op basis van de overeengekomen kilometrage gereden mocht worden, is lessee per meer gereden kilometer de in de opdrachtbevestiging vermelde meer- kilometerprijs verschuldigd.
6.3 Indien bij de vergelijking bedoeld in 6.2 het aantal kilometers dat op de peildatum in totaal is gereden, met 15% of meer afwijkt van het aantal kilometers dat op die datum in totaal op basis van de overeengekomen kilometrage gereden mocht worden, kan MCH Lease de leaseprijs, de leaseperiode en/of de meer-kilometerprijs aanpassen, eventueel met terugwerkende kracht tot het begin van de leaseperiode.
6.4 Indien de leaseprijs slechts een vergoeding behelst voor afschrijving en rente (netto operationele lease) én lessee een optie tot koop van het voertuig is toegekend, is het bepaalde in 6.2 en 6.3 gedurende de leaseperiode niet van toepassing. Indien lessee op de voet van art. 22 de koopoptie inroept en voldoet aan de alsdan op grond van art. 22 geldende verplichtingen, zal het bepaalde in 6.2 en 6.3 ook aan het einde van de leaseperiode niet van toepassing zijn. In het andere geval wordt het bepaalde in 6.2 en 6.3 aan het einde van de leaseperiode met terugwerkende kracht toegepast.
6.5 Het aantal gereden kilometers wordt vastgesteld door aflezing van de in het voertuig aanwezige kilometerteller, tenzij de kilometerteller redelijkerwijs niet geacht kan worden alle gereden kilometers te hebben geregistreerd. In laatstbedoeld geval wordt het aantal gereden kilometers op de meest gerede wijze vastgesteld, met een minimum van 1/365e deel van de overeengekomen kilometrage.
6.6 Indien in de leaseovereenkomst is bepaald dat ook bij een groter dan overeengekomen gebruik van PTO-uren, draaiuren (koelmotor) of andere vormen van variabel gebruik, van het voertuig, een extra vergoeding verschuldigd is, is het in dit artikel bepaalde daarop van overeenkomstige toepassing.
7. Wijziging van de staat van het voertuig.
7.1 Het is lessee slechts toegestaan accessoires in of aan het voertuig aan te brengen of anderszins wijziging in de staat van het voertuig te laten brengen indien deze wijzigingen zonder beschadigingen en noemenswaardige kosten ongedaan gemaakt kunnen worden, de accessoires en wijzigingen voldoen aan de daaraan door wet- en regelgeving gestelde eisen en de waarde van het voertuig daardoor niet vermindert. Het aanbrengen van accessoires in of aan het voertuig of het wijzigen van de staat van het voertuig mag alleen geschieden door daartoe bevoegde en deskundige bedrijven, na schriftelijke goedkeuring van MCH Lease.
7.2 Indien MCH Lease dat verlangt, dient lessee binnen een week na inlevering van het voertuig aangebrachte wijzigingen ongedaan te laten maken en toevoegingen te laten verwijderen. Indien lessee dat dan nalaat, kan MCH Leasezelf daarvoor zorgdragen. De kosten daarvan komen voor rekening van lessee.
7.3 Lessee zal alle schade ten gevolge van door hem aangebrachte toevoegingen of wijzigingen vergoeden.
7.4 Xxxxxx heeft geen recht op vergoeding terzake van door hem bij het einde van de leaseovereenkomst niet ongedaan gemaakte wijzigingen of niet verwijderde toevoegingen.
7.5 Onder het wijzigen van de staat van het voertuig wordt ook het aanbrengen van belettering en andere afbeeldingen op het voertuig begrepen.
8. Gebruik van het voertuig.
8.1 Lessee zal het voertuig zorgvuldig, in overeenstemming met de wijze van gebruik zoals vermeld in de opdrachtbevestiging en het aanhangsel of nadien anders is overeengekomen, alsmede in overeenstemming met de fabrieksvoorschriften omtrent het gebruik en de toepasselijke wet- en regelgeving gebruiken en laten gebruiken.
8.2 Het voertuig mag niet gebruikt worden voor het geven van (rij)les, voor het vervoer van personen tegen betaling of lifters en voor bekwaamheids-, betrouwbaarheids- of snelheidsritten.
8.3 Met het voertuig mogen slechts gevaarlijke stoffen worden vervoerd indien het voertuig daarvoor is bestemd en ingericht, de benodigde vergunningen verleend zijn en de verzekering daarin voorziet.
8.4 De bestuurder van het voertuig dient te beschikken over de lichamelijke en mentale conditie, de vaardigheid en de bevoegdheid om het voertuig te besturen. Indien de bestuurder geen medewerking heeft verleend aan een onderzoek door of wegens de politie naar zijn bevoegdheid en vaardigheid om het voertuig te besturen, wordt hij geacht daarover niet beschikt te hebben.
8.5 Het voertuig mag niet aan derden ter beschikking worden gesteld, noch tegen betaling, noch om niet.
8.6 Het voertuig mag slechts komen in de landen vermeld in de opdrachtbevestiging en het aanhangsel, mits daarin zowel de WA- als de cascoverzekering van het voertuig geldig zijn.
8.7 Voordat het voertuig onbeheerd wordt achtergelaten, dienen alle voorzieningen ter voorkoming van diefstal en schade aangebracht resp. geactiveerd te worden.
8.8 Lessee zal tijdig de juiste brandstof tanken, AdBlue bijvullen en voorzien van alle vloeistoffen benodigd voor een bedrijfszeker functioneren.
8.9 Lessee zal de geboden en verboden van de leaseovereenkomst die betrekking hebben op het gebruik van het voertuig, opleggen aan eenieder die het voertuig gebruikt en toezien op de nakoming daarvan.
8.10 Lessee is op gelijke wijze als voor eigen gedragingen aansprakelijk voor de gedragingen en het nalaten van alle personen die het voertuig gebruiken, ook indien deze personen voor dat gebruik geen toestemming hadden.
9. Handelswijze bij schade.
9.1 Lessee zal MCH Lease onverwijld in kennis stellen van elke gebeurtenis die tot schade heeft geleid of kan leiden en de instructies van MCH Lease, van de verzekeraar van het voertuig en van door hen aangewezen derden opvolgen.
9.2 In geval van een in 9.1 genoemde gebeurtenis zal lessee de politie waarschuwen, binnen 48 uur een Europees schadeaangifteformulier volledig (laten) invullen en ondertekend aan MCH Lease toezenden en MCH Xxxxx gevraagd en ongevraagd voorzien van alle informatie die van belang kan zijn om de schade af te wikkelen.
10. Verzekering van het voertuig indien de leaseprijs een vergoeding behelst voor verzekeringspremie.
10.1 Indien is overeengekomen dat de leaseprijs een vergoeding omvat voor de premie van verzekering van het voertuig, geldt het in dit artikel bepaalde.
10.2 MCH Lease zal het voertuig verzekeren voor het risico van cascoschade (cascoverzekering), waarbij onder cascoschade ook wordt verstaan diefstal van het voertuig en vervanging van ruiten (uitsluitend totale vervanging van ruiten), alsmede voor het risico van wettelijke aansprakelijkheid waartoe het gebruik van het voertuig in het verkeer aanleiding kan geven (W.A.M.-verzekering). MCH Lease kan tijdens de leaseperiode een andere verzekeringsovereenkomst sluiten, in welk geval de bepalingen van die verzekeringsovereenkomst zullen gelden.
De verzekeringsvoorwaarden bevatten uitsluitingen van dekking en voorschriften omtrent de handelswijze bij schade, waaraan lessee gebonden is. De verzekeringsvoorwaarden zijn bij MCH Lease ter inzage en worden op eerste verzoek kosteloos toegezonden.
10.3 Indien het schadeverloop daartoe aanleiding geeft of MCH Lease op grond van door de verzekeringmaatschappij daarin doorgevoerde wijzigingen de verzekeringsovereenkomst met betrekking tot het voertuig opzegt, zal xxxxxx op eerste verzoek van XXX Xxxxx zelf zorgdragen voor verzekering van de in 10.2 genoemde risico’s. Alsdan zal voor de resterende duur van de leaseperiode artikel 11 van toepassing zijn, waarbij aan de daarin genoemde verplichtingen moet zijn voldaan vanaf het moment waarop de door MCH Lease afgesloten verzekering haar geldigheid verliest. De leaseprijs zal alsdan voor de resterende duur van de leaseovereenkomst worden aangepast aan de omstandigheid dat deze niet langer een vergoeding voor verzekeringspremie behelst.
Bijzondere bepalingen voor cascoschade.
10.4 Indien de verzekeraar in geval van schade xxxxxx dan wegens niet-betaling van de premie door XXX Xxxxx geen vergoeding of geen vergoeding van de volledige schade verstrekt, zal het niet vergoede deel van de schade voor rekening van xxxxxx komen.
Lessee is gehouden MCH Lease op eerste verzoek schadeloos te stellen.
10.5 Indien herstel mogelijk is, bepaalt MCH Lease of, wanneer, op welke wijze en door welke reparateur de schade hersteld zal worden. Lessee dient gevolg te geven aan de aanwijzingen van MCH Lease
10.6 Het oordeel van de verzekeraar over haar gehoudenheid tot uitkering is bindend.
Bijzondere bepaling voor wettelijke aansprakelijkheid.
10.7 Indien de verzekeringmaatschappij in geval van schade aan derden de schade niet vergoedt of indien zij de schade vergoedt doch verhaal neemt op MCH Xxxxx, anders dan wegens niet-betaling van de premie door XXX Xxxxx, zal lessee MCH Xxxxx op eerste verzoek schadeloos stellen.
10.8 Het oordeel van de verzekeraar over haar gehoudenheid tot uitkering is bindend.
Eigen risico.
10.9 In geval van WA- en/of cascoschade is lessee per schadegeval een eigen risico verschuldigd waarvan de hoogte in de opdrachtbevestiging en het aanhangsel vermeld zal worden, onverminderd de gehoudenheid van lessee tot vergoeding van de volledige schade indien daartoe grond bestaat.
10.10 Een bedrag betaald ter zake van eigen risico wordt gerestitueerd indien en zodra het schadebedrag geheel op een derde verhaald is.
11. Verzekering van het voertuig indien de leaseprijs geen vergoeding behelst voor verzekeringspremie.
11.1 Indien is overeengekomen dat de leaseprijs geen vergoeding behelst voor premie van verzekering van het voertuig, geldt het in dit artikel bepaalde.
11.2 Lessee zal, alvorens het voertuig in ontvangst te nemen, bij een in Nederland toegelaten verzekeringmaatschappij een verzekering afsluiten voor de in 10.2 genoemde risico’s en deze verzekering gedurende de leaseperiode in stand laten.
11.3 De dekking dient in kwalitatief en in kwantitatief opzicht ten minste gelijkwaardig te zijn aan de dekking van door MCH Lease gebruikelijk af te sluiten verzekeringen. De voorwaarden van die verzekeringen zijn bij MCH Lease ter inzage en worden op eerste verzoek kosteloos toegezonden.
11.4 Het eigen risico in de door lessee voor het voertuig af te sluiten verzekeringen mag niet hoger zijn dan
€ 2.500,--.
11.5 De verzekeraar dient zich ertoe te verbinden in geval van het voornemen tot opschorting of beëindiging van de dekking, MCH Lease daarover ten minste tien dagen voordat de opschorting resp. beëindiging van de dekking van kracht wordt, schriftelijk te informeren.
11.6 Voor de WAM-dekking dient bij de verzekeraar bekend te zijn dat het voertuig geleast is.
11.7 Voor de cascodekking dient MCH Lease en/of een nader op te geven financier te worden aangewezen als verzekerde of anderszins als derde aan wie in geval van schade een uitkering kan worden gedaan. Lessee kan deze aanwijzing niet herroepen.
11.8 In het onder 11.2 tot en met 11.7 bepaalde dient te zijn voorzien en bewijs daarvan dient te zijn geleverd, voordat lessee het voertuig in ontvangst neemt. Bij gebreke daarvan wordt het voertuig niet afgegeven, onverminderd het bepaalde in 4.2 en 5.1.
11.9 Lessee zal op eerste verzoek van MCH Lease bestaande en toekomstige rechten ten opzichte van de verzekeringsmaatschappij aan MCH Lease en/of nader op te geven financier overdragen dan wel daarop ten behoeve van MCH Xxxxx een pandrecht vestigen.
11.10 Xxxxxx machtigt MCH Lease om, zo nodig in zijn naam, de rechten op verzekeringsuitkering geldend te maken. Xxxxxx zal zijn volledige medewerking verlenen aan het geldend maken van deze rechten.
11.11 Lessee is tegenover MCH Lease aansprakelijk voor de gevolgen van cascoschade, hoe dan ook ontstaan. Aan MCH Lease verstrekte verzekeringsuitkeringen komen op het bedrag van de aan MCH Lease te betalen schadevergoeding in mindering.
11.12 Het bepaalde in 10.5 en 10.7 is van overeenkomstige toepassing.
12. Onderhoud, reparatie, APK en andere wettelijke keuringen indien de leaseprijs een vergoeding behelst voor de kosten daarvan.
12.1 Indien de leaseprijs een vergoeding behelst voor de kosten van onderhoud, reparatie, APK en andere wettelijke keuringen, geldt het bepaalde in dit artikel.
12.2 Onder reparatie wordt niet verstaan herstel van schade ten gevolge van een van buiten komend onheil. Daarvoor geldt het bepaalde in artikelen 10 en 11.
12.3 MCH Lease zal hetzij de kosten van onderhoud, reparatie, APK en andere wettelijke keuringen zelf voor haar rekening nemen, hetzij daarvoor een onderhoudscontract afsluiten.
12.4 Indien MCH Lease een onderhoudscontract voor het voertuig heeft afgesloten, heeft lessee recht op onderhoud, reparatie, APK en andere wettelijke keuringen indien en voor zover het onderhoudscontract daarin voorziet. Indien het onderhoudscontract niet voorziet in een bepaalde vorm van onderhoud, reparatie of wettelijke keuring, dan komen de daaraan verbonden kosten voor rekening van lessee. De voorwaarden van het toepasselijke onderhoudscontract zijn bij MCH Lease ter inzage en worden op eerste verzoek kosteloos toegezonden. Lessee dient de instructies van het onderhoudscontract te volgen.
12.5 Indien MCH Lease geen onderhoudscontract voor het voertuig heeft afgesloten, zijn de kosten van onderhoud overeenkomstig het door de fabrikant of leverancier van het voertuig of door MCH Xxxxx verstrekte onderhoudsschema en van reparatie en wettelijke keuringen voor rekening van MCH Lease, onverminderd het bepaalde in 12.6, 12.7, 12.10, 12.11, 12.12 en 12.13.
12.6 Kosten van reparatie die noodzakelijk zijn geworden door onoordeelkundig gebruik van het voertuig of door ander gebruik in strijd met de bepalingen van de leaseovereenkomst, zijn steeds voor rekening van xxxxxx.
12.7 Kosten van onderhoud en reparatie van door lessee aangebrachte accessoires en onderdelen van het voertuig zijn voor rekening van xxxxxx.
12.8 Indien het voertuig reparatie, onderhoud of keuring behoeft, zal lessee MCH Lease daarvan op de hoogte stellen en handelen conform de instructies van MCH Lease. Voor de bepaling van de tijdstippen van onderhoud en keuring zullen de bepalingen van het onderhoudscontract of, indien er geen onderhoudscontract is afgesloten, het door de leverancier, fabrikant of MCH Lease verstrekte onderhouds- en keuringsschema worden aangehouden.
12.9 Lessee dient het voertuig tijdig ter beschikking te stellen en ter beschikking te houden voor de vereiste werkzaamheden. De werkzaamheden zullen plaatsvinden binnen de gebruikelijke openingstijden van de garage- en keuringsbedrijven. Er bestaat geen recht op vervangend vervoer. MCH Lease is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van vertraging bij de uitvoering van onderhouds-, reparatie of keuringswerkzaamheden.
12.10 De leaseprijs en/of de meer-kilometerprijs zal/zullen jaarlijks worden aangepast aan de stijging van de kosten van onderhoud en reparatie. Indien een onderhoudscontract van toepassing is, zal de prijsstijging van dat onderhoudscontract worden gevolgd. Indien geen onderhoudscontract van toepassing is, zal het door het Centraal Bureau voor de Statistiek gepubliceerde consument prijsindexcijfer onderhoud en reparatie privévoertuigen (2015=100) worden gevolgd en wel de niet-afgeleide variant daarvan. Indien dat cijfer niet meer wordt gepubliceerd, zal aansluiting worden gezocht bij het consumentenprijsindexcijfer voor bestedingen in het algemeen. De indexering zal worden toegepast op het deel van de leaseprijs dat verband houdt met de kosten van onderhoud, reparatie en wettelijke keuringen.
12.11 Tenzij deze werkzaamheden onder de dekking van een door MCH Lease afgesloten onderhoudscontract vallen, zijn de kosten van navolgende onderhouds- en reparatiewerkzaamheden steeds voor rekening van xxxxxx:
- onderhoud en bijwerken van de lak van de cabine;
- reparatie van ruiten.
12.12 Lessee zal overeenkomstig het bij het voertuig verstrekte onderhoudsschema en/of instructies van MCH Lease en overigens wanneer daartoe noodzaak bestaat, op eigen kosten zorgdragen voor:
- controle en zo nodig op peil brengen van motorolie, koelvloeistof en alle andere vloeistoffen benodigd voor het bedrijfszeker functioneren van het voertuig;
- controle en zo nodig op peil brengen van de bandenspanning;
- bescherming van het koelwater, het remsysteem en het brandstofsysteem tegen bevriezing;
- controle en zo nodig aandraaien van de wielmoeren;
- het, op zorgvuldige wijze, in- en uitwendig reinigen van het voertuig.
12.13 MCH Lease is gerechtigd het voertuig voor de resterende duur van de leaseovereenkomst te vervangen door een ander, gelijkwaardig voertuig indien de kosten van onderhoud en reparatie naar haar oordeel hoger zijn of hoger zullen worden dan normaliter verwacht mocht worden.
13. Onderhoud, reparatie en keuringen indien de leaseprijs geen vergoeding behelst voor de kosten daarvan.
13.1 Indien de leaseprijs niet een vergoeding behelst voor de kosten van onderhoud, reparatie, APK en andere wettelijke keuringen geldt het bepaalde in dit artikel.
13.2 De kosten van reparatie, onderhoud en wettelijke keuringen komen voor rekening van xxxxxx. Het bepaalde in 12.12 is van overeenkomstige toepassing.
13.3 Lessee zal het voertuig tijdig conform het bij het voertuig verstrekte of door MCH Xxxxx verstrekte onderhoudsschema en overigens indien daartoe de verplichting of de noodzaak bestaat, doen onderhouden, repareren en keuren door een dealer van het merk van het voertuig.
14. Reparatie en vervanging van banden.
Op reparatie en vervanging van banden is het bepaalde in artikelen 12 en 13 van overeenkomstige toepassing, met dien verstande dat in plaats van “onderhoudscontract”, “bandencontract” gelezen dient te worden.
15. Schadebepaling in geval van totaal verlies van het voertuig.
Indien er sprake is van vermissing of van totaal verlies van het voertuig in technische of economische zin, wordt de rechtstreekse vermogensschade van MCH Lease door het teloor gaan van het voertuig op voorhand bepaald op de door MCH Xxxxx gehanteerde (boek)waarde van het voertuig op het moment van het optreden van de schade, verminderd met de waarde van de restanten.
16. Gevolgen van gebrekkigheid van het voertuig.
Ingeval van een gebrek aan het voertuig, waaronder slechts wordt verstaan niet of niet goed functioneren van het voertuig zelf, is MCH Xxxxx slechts aansprakelijk voor schade indien zij het gebrek bij het aangaan van de leaseovereenkomst kende of behoorde te kennen of indien het gebrek gevolg is van opzet of grove schuld van MCH Xxxxx. Slechts in die gevallen is het lessee mogelijk betaling van de leaseprijs te verminderen of op te schorten. Voor het overige is MCH Lease niet aansprakelijk voor enige onmogelijkheid of verminderde mogelijkheid tot gebruik van het voertuig en is lessee onverminderd gehouden tot betaling van de leaseprijs.
17. Informatievoorziening door xxxxxx en inspectie van het voertuig.
17.1 Onverminderd het overigens in deze mantelovereenkomst bepaalde omtrent informatievoorziening van xxxxxx aan XXX Xxxxx, zal xxxxxx op eerste verzoek van XXX Xxxxx aan MCH Lease opgeven:
- de kilometerstand van het voertuig;
- de verbruiksstanden van koel- en andere apparatuur;
- de personalia en adresgegevens van de persoon die het voertuig op een door MCH Lease genoemde periode of tijdstip heeft bestuurd;
- de locatie van het voertuig.
17.2 Ingeval van beslaglegging op het voertuig zal lessee de beslaglegger onverwijld mededelen dat het voertuig niet zijn eigendom is.
17.3 Op eigen initiatief zal xxxxxx XXX Xxxxx onverwijld in kennis stellen van:
- een op het voertuig gelegd beslag, onder mededeling van de personalia van de beslaglegger en onder overlegging van alle in verband met het beslag ontvangen bescheiden;
- een reële kans dat hij niet in staat zal zijn de leaseprijs te betalen;
- wijziging van zijn adres, rechtspersoonlijkheid of naam;
- een overgang van zijn onderneming of van een belangrijk deel van de zeggenschap daarover;
- onklaar raken van de kilometerteller, PTO-urenteller of een ander registratiemiddel.
17.4 Op eerste verzoek van XXX Xxxxx zal lessee aan MCH Lease of aan een door deze aangewezen derde ter hand stellen:
- de door de tachograaf geregistreerde gegevens;
- vracht- en weegbrieven;
- andere gegevens en documenten waaruit kan blijken hoe het voertuig op enig moment is gebruikt, belast of beladen.
17.5 Op eerste verzoek van XXX Xxxxx zal lessee het voertuig aanbieden ter inspectie door XXX Xxxxx of door een door XXX Xxxxx aan te wijzen derde. Eveneens is lessee verplicht mee te werken aan inspectie door XXX Xxxxx of door een door haar aan te wijzen derde op de plaats waar het voertuig zich bevindt.
17.6 Bij overtreding van het in dit artikel bepaalde is lessee een contractuele boete van € 500, -- verschuldigd voor elke overtreding en voor elke dag dat de overtreding voortduurt, onverminderd de gehoudenheid van xxxxxx tot vergoeding van door MCH Xxxxx te lijden schade.
18. Boetes en van overheidswege opgelegde maatregelen; civiel-, straf- of bestuursrechtelijk beslag op het voertuig.
18.1 Lessee is aansprakelijk voor boetes en de gevolgen van maatregelen in verband met het houderschap en gebruik van het voertuig, tenzij deze verband houden met niet aan lessee toe te rekenen handelen of nalaten van MCH Lease. Indien de boetes en maatregelen aan MCH Lease worden opgelegd, zal lessee MCH Lease op eerste verzoek schadeloos stellen. In dat geval is lessee per boete of maatregel een bedrag van € 25, -- aan administratiekosten aan XXX Xxxxx verschuldigd.
18.2 Ingeval van beslaglegging op het voertuig is lessee aansprakelijk voor daaruit voortvloeiende of daarmee verband houdende schade.
18.3 Lessee zal ten spoedigste het nodige ondernemen om het beslag te doen eindigen. Indien MCH Lease of een door deze aan te wijzen derde de opheffing van het beslag voor haar rekening neemt, zal lessee daaraan medewerking verlenen.
18.4 In geval van beslaglegging die voortduurt na het einde van de leaseperiode, duurt de verplichting tot betaling van de leaseprijs voort totdat het voertuig vrij van beslagen weer in het bezit van MCH Lease is.
19. Betaling van de leaseprijs en van andere aan XXX Xxxxx verschuldigde bedragen.
19.1 De periodiek te betalen leaseprijs is bij vooruitbetaling verschuldigd. Andere bedragen zijn verschuldigd nadat XXX Xxxxx ze aan xxxxxx heeft gefactureerd.
19.2 Op eerste verzoek van XXX Xxxxx zal lessee een machtiging afgeven tot automatische incasso door MCH Lease van de uit hoofde van de leaseovereenkomst verschuldigde bedragen van de bankrekening van lessee. Lessee kan deze machtiging niet intrekken zonder daarvoor een machtiging tot automatische incasso van een andere bankrekening in de plaats te stellen. Lessee zal voldoende saldo op zijn rekening aanhouden om incasso mogelijk te maken.
19.3 Indien automatische incasso niet mogelijk is of indien een bedrag na incasso op instigatie van xxxxxx door de bank aan lessee wordt teruggestort, is verzuim ingetreden op het moment dat de incasso zou hebben plaatsgevonden.
19.4 Indien is overeengekomen dat betaling niet geschiedt door middel van incasso als bedoeld in 19.2 doch door betaling door xxxxxx na ontvangst van facturen, zal lessee zorgdragen voor betaling vóór de in de factuur genoemde uiterste betalingsdatum.
19.5 Indien lessee in verzuim verkeert, is hij een contractuele rente verschuldigd gelijk
aan de rente ingevolge artikel 6:119a van het Burgerlijk Wetboek (de wettelijke rente voor handelstransacties), vermeerderd met twee procentpunt.
19.6 Indien lessee met de betaling in verzuim verkeert of anderszins in de nakoming van zijn verbintenissen uit hoofde van een leaseovereenkomst tekortschiet, komen alle kosten die MCH Lease in verband met de incassering van het openstaande bedrag of anderszins in verband met de tekortkoming maakt, voor rekening van xxxxxx. Terzake van incassowerkzaamheden is het minimum van de daarvoor door lessee te vergoeden kosten gelijk aan 15% van het te incasseren bedrag, dan wel € 150,-- indien het te incasseren bedrag lager is dan € 1.000,--.
19.7 Zonder toestemming van XXX Xxxxx is het lessee niet toegestaan enige vordering van MCH Lease op lessee te verrekenen met een door lessee gestelde vordering op MCH Lease. Evenmin is het mogelijk betaling van de leaseprijs op te schorten.
20. Beëindiging van de leaseovereenkomst vóór afloop van de leaseperiode.
20.1 MCH Lease kan de leaseovereenkomst met onmiddellijke ingang ontbinden in de volgende gevallen.
1. Indien lessee overlijdt, wordt ontbonden, zijn bedrijfsactiviteiten beëindigt, in staat van faillissement wordt verklaard, te zijnen aanzien toepassing van de Wet Schuldsanering Natuurlijke Personen wordt uitgesproken, hij surséance aanvraagt, onder curatele wordt gesteld of zijn vermogen of delen daarvan onder bewind worden gesteld.
2. Indien er anderszins gegronde reden bestaat voor de vrees dat lessee niet aan zijn verplichtingen jegens MCH Lease zal voldoen en lessee niet voldoet aan een redelijk verzoek van MCH Lease tot het stellen van zekerheid.
3. Indien in verband met de leaseovereenkomst gestelde zekerheden of waarborgen geheel of gedeeltelijk teniet gaan of aan kracht verliezen.
4. Indien de verzekeringsdekking krachtens een door lessee voor het voertuig afgesloten verzekeringsovereenkomst wordt beëindigd of opgeschort.
5. Indien lessee bij het aangaan van de leaseovereenkomst voor MCH Lease relevante informatie heeft verzwegen of onjuist heeft weergegeven en MCH Lease de leaseovereenkomst bij juiste en volledige informatie niet of niet op dezelfde voorwaarden zou zijn aangegaan.
6. Indien lessee twee achtereenvolgende maanden de leaseprijs niet heeft betaald of vijf maal in gebreke is gebleven met tijdige betaling van de leaseprijs.
7. Indien lessee op een andere wijze dan hiervoor genoemd tekort is geschoten in de nakoming van zijn uit de leaseovereenkomst voortvloeiende verbintenissen, tenzij de ernst van de tekortkoming de ontbinding met al haar gevolgen niet rechtvaardigt.
8. Indien het voertuig meer dan dertig achtereenvolgende dagen vermist is.
9. Indien er sprake is van totaal verlies van het voertuig in technische of economische zin.
10. Indien het voertuig door schade of technisch gebrek in zodanige staat verkeert dat volledig herstel niet of slechts tegen in verhouding tot de nog resterende duur van de leaseperiode onevenredig hoge kosten mogelijk is en de kosten van inzet van een vervangend voertuig niet in een redelijke verhouding staan tot de nog resterende duur van de leaseperiode.
20.2 Indien de ontbinding verband houdt met een van de omstandigheden die in 20.1 onder
1 tot en met 7 genoemd zijn, dan wel met een van de in 20.1 onder 8 tot en met 10 genoemde omstandigheden waarbij lessee op grond van de leaseovereenkomst of de wet voor de gevolgen van de schade of het technisch gebrek aansprakelijk is, is lessee aan MCH Lease in verband met de ontbinding een vergoeding verschuldigd ter grootte van de som van de gezamenlijke leasetermijnen die bij normaal uitdienen van de leaseperiode nog verschuldigd zouden worden over de resterende duur daarvan, minus een correctie voor besparing van 20%.
20.3 Lessee heeft niet de mogelijkheid van ontbinding van de leaseovereenkomst. Lessee kan evenwel de leaseovereenkomst vóór het einde van de leaseperiode opzeggen,
met inachtneming van een opzegtermijn van twee maanden, mits lessee aan MCH Lease de in 20.2 genoemde vergoeding betaalt. De opzegging heeft geen effect zolang deze vergoeding niet betaald is.
21. Inlevering van het voertuig.
21.1 Uiterlijk op de laatste werkdag van de leaseperiode dient het voertuig schoon en in goede staat op een in de gebruikelijke werkuren gelegen tijdstip bij MCH Lease of bij een door MCH Lease aan te wijzen derde ingeleverd te worden.
21.2 Alle bij het voertuig verstrekte of nadien aan lessee ter beschikking gestelde accessoires, kentekenbewijzen, originele sleutels en het onderhoudsboekje dienen ingeleverd te worden.
21.3 Indien het voertuig buiten de reguliere openingstijden van MCH Lease wordt ingeleverd, duurt de aansprakelijkheid van lessee voor schade voort tot het moment van inspectie.
21.4 Schade aan het voertuig die niet geacht kan worden gevolg te zijn van normale slijtage, dient te zijn hersteld en het voertuig dient vrij te zijn van verontreiniging.
21.5 Het voertuig dient bij inlevering voorzien te zijn van banden van een A-merk. De profieldiepte dient ten minste 50% te zijn van de profieldiepte waarvan nieuwe banden van dat merk zijn voorzien.
21.6 Indien lessee niet aanwezig is bij inspectie van het voertuig, is het oordeel van MCH Lease over de staat van het voertuig bindend.
21.7 Bij niet-tijdige inlevering of bij inlevering zonder alle in te leveren zaken, duren de verplichtingen van lessee, waaronder die tot betaling van de leaseprijs, voort. Daarnaast verbeurt lessee voor elke dag dat het voertuig te laat wordt ingeleverd, een contractuele boete van € 1000,--, onverminderd de gehoudenheid van lessee tot vergoeding van schade.
21.8 Lessee machtigt MCH Lease om, bij niet naleving van lessee van de verplichting tot inlevering van het voertuig, het voertuig zelf op te halen en daartoe elke plaats te betreden. Deze machtiging is onherroepelijk. De kosten van ophalen en van opsporing van het voertuig zullen door lessee vergoed worden.
21.9 Het in dit artikel bepaalde geldt niet indien de eigendom van het voertuig op grond van een door lessee ingeroepen koopoptie op lessee is overgegaan.
22. Koopoptie.
22.1 Indien lessee na afloop van de leaseperiode gebruik wenst te maken van een hem toegekende koopoptie, dient hij MCH Lease daarvan twee maanden voor het einde van de leaseperiode schriftelijk in kennis te stellen. Lessee kan de koopoptie niet voor het reguliere einde van de leaseperiode inroepen.
22.2 Lessee kan slechts gebruik maken van de koopoptie indien hij heeft voldaan aan al zijn verplichtingen uit de leaseovereenkomst waarvan de koopoptie deel uitmaakt en aan de opeisbare verplichtingen uit andere leaseovereenkomsten die tussen lessee en MCH Lease van kracht zijn.
22.3 De koopprijs dient uiterlijk drie werkdagen voor de laatste dag van de leaseperiode door MCH Lease ontvangen te zijn. Uiterlijk op de laatste dag van de leaseperiode moet lessee het kenteken van het voertuig op zijn naam hebben gesteld en moet het vrijwaringsbewijs door MCH Lease ontvangen zijn. Bij gebreke daarvan dient het voertuig bij MCH Lease ingeleverd te worden.
22.4 Lessee dient MCH Lease te vrijwaren voor alle gevolgen van voortduring na de leaseperiode van de tenaamstelling van het kenteken op MCH Lease en het houderschap van het voertuig door xxxxxx, ook indien MCH Lease in dat voortduren toestemt.
22.5 Mits lessee heeft voldaan aan zijn onder 22.2 en 22.3 genoemde verplichtingen, verkrijgt hij de eigendom van het voertuig op de eerste dag na het einde van de leaseperiode.
22.6 Een gebrek aan het voertuig of enige andere omstandigheid op grond waarvan het voertuig niet voldoet aan hetgeen lessee op grond van de koopovereenkomst daarvan kan verwachten, kan geen grond vormen voor ontbinding van de koopovereenkomst, tot opschorting van betaling van de koopprijs of tot aansprakelijkstelling van MCH Lease. Op verzoek van xxxxxx zal MCH Xxxxx evenwel na de eigendomsovergang haar rechten uit hoofde van garantie of non-conformiteit aan lessee overdragen.
23. Overige bepalingen.
23.1 Het laatste aan MCH Lease doorgegeven adres geldt als de door lessee in verband met de uitvoering en nakoming van de leaseovereenkomst gekozen woonplaats.
23.2 Indien aan de zijde van xxxxxx meer natuurlijke personen of rechtspersonen de leaseovereenkomst aangaan, zijn zij hoofdelijk aansprakelijk voor de nakoming van de verbintenissen die voortvloeien uit de leaseovereenkomst en uit het gebruik van het voertuig.
23.3 Op deze leaseovereenkomst is uitsluitend Nederlands recht van toepassing.
23.4 De rechter met bevoegdheid in de plaats van statutaire vestiging van MCH Lease is bij uitsluiting bevoegd tot kennisname van geschillen met betrekking tot deze leaseovereenkomst, tenzij op grond van dwingendrechtelijke regels een andere rechter bij uitsluiting bevoegd is.
24. Overdracht van rechten
24.1 Het is lessee niet toegestaan haar rechtsverhouding met XXX Xxxxx uit hoofde van deze leaseovereenkomst geheel of gedeeltelijk over te dragen aan een derde of daarop een pandrecht vestigen.
Vorderingen van lessee voortvloeiend uit deze leaseovereenkomst zijn niet voor overdracht vatbaar, in de zin van art.3:83 lid 2 Burgerlijk Wetboek, en kunnen derhalve ook niet worden overgedragen of verpand.
24.2 MCH Lease heeft het recht haar volledige rechtsverhouding met xxxxxx uit hoofde van deze leaseovereenkomst, haar (vorderings) rechten daaruit, geheel of gedeeltelijk over te dragen, te cederen of te verpanden aan een derde.
24.3 Lessee verleent hierbij bij voorbaat onherroepelijk medewerking aan een geheel of gedeeltelijke overdracht van rechten en verplichtingen uit deze leaseovereenkomst
25. Regeling voor bestelauto’s.
25.1 Indien het voertuig een bestelauto is in de zin van de Wet op de belasting van personenauto’s en motorrijwielen 1992 respectievelijk de Wet op de Motorrijtuigenbelasting 1994, geldt het in dit artikel bepaalde.
25.2 In verband met de vereisten voor verkrijging van vrijstelling van BPM voor ondernemers resp. toepassing van het voor ondernemers geldende tarief van de motorrijtuigenbelasting, dient xxxxxx telkens tezamen met het door hem ondertekende aanhangsel een door een terzake tekenbevoegde persoon ingevulde en ondertekende verklaring aan MCH Lease ter hand te stellen, waarin hij verklaart:
a. dat hij ondernemer is als bedoeld in artikel 7 van de Wet op de Omzetbelasting 1968;
b. dat dit geen ondernemerschap betreft als bedoeld in artikel 7, zesde lid, van de Wet op de Omzetbelasting 1968;
c. dat de bestelauto meer dan bijkomstig in zijn onderneming zal worden gebruikt;
d. dat hij bij een wijziging in deze omstandigheden MCH Lease onmiddellijk daarvan in kennis zal stellen en de verklaring zal intrekken.
Tevens dient lessee een kopie van een legitimatie van deze tekenbevoegde persoon te overleggen. Op verzoek van XXX Xxxxx dient xxxxxx tevens een machtiging te overleggen waaruit blijkt dat genoemde persoon bevoegd is om de hiervoor genoemde verklaring te ondertekenen en de leaseovereenkomst aan te gaan.
25.3 Het is lessee niet toegestaan de bestelauto in zodanige staat te brengen dat deze niet meer als bestelauto is te beschouwen als bedoeld in 27.1.
25.4 Indien niet of niet langer wordt voldaan aan de hiervoor in 27.2 onder a tot en met c genoemde vereisten, dient lessee MCH Lease daarvan onmiddellijk schriftelijk in kennis te stellen en de 27.2 genoemde verklaring in te trekken. In dat geval kan MCH Lease de leaseovereenkomst ontbinden, waarbij lessee de in 20.2 genoemde vergoeding verschuldigd wordt. Naheffing van de BPM, verhoging van de motorrijtuigenbelasting en eventuele boetes en maatregelen die verband houden met de omstandigheid dat lessee of het voertuig niet of niet langer voldoen aan de vereisten om in aanmerking te komen voor de voor ondernemers geldende vrijstelling van BPM en toepassing van het voor ondernemers geldende tarief voor de motorrijtuigenbelasting, komen voor rekening van lessee. Lessee dient MCH Lease volledig te vrijwaren.
Aldus in drievoud ondertekend, Rotterdam […]
Lessee: Mobility Centre Holland Lease B.V.
J.C. Broekhuizen Gevolmachtigde