Eredivisie Zeilen Competitiereglement 2021
Eredivisie Zeilen Competitiereglement 2021
1. ORGANISERENDE AUTORITEIT (OA)
Xxxxxxxxxxx 0, 0000 XX te Muiden
Principal Race Officer (PRO): Xxxxx Xxxxxxx Chief Umpire: Xxxxxx xxx Xxx
Technisch Comité: niet van toepassing
2. SPEELRONDEN
DATUM | ZEILWATER | LOCATIE | |
Speelronde 1 | 22 - 24 oktober | IJmeer | KNZ&RV, Muiden |
1
3. DE REGELS
De Eredivisie Zeilen is onderworpen aan de volgende regels:
● Regels voor het Wedstrijdzeilen 2021-2024 (RvW)
o Aanvulling op RvW 44.2:
▪ 44.2 a) Een boot die een straf neemt moet de tophoek van de gennaker beneden het niveau van de lummel van de grootzeilgiek hebben vanaf het ogenblik dat hij verder draait dan in de wind tot aan het moment dat hij op een aan-de-windse koers ligt.
▪ 44.2 b) Geen deel van de straf mag worden genomen binnen de zone rond een te ronden merkteken, dat het rak waarop de boot vaart begint, begrenst of beëindigt.
● Regels voor het Gebruik van de Boten (zie Appendix A).
● ISAF Addendum Q (zie Appendix Q).
o Er zal geen rode vlag getoond worden conform regel Q2.3 RvW. Het aanroepen van het wedstrijd comité́ conform artikel Q2.4 RvW kan tot 5 minuten na terugkomst van de protesterende bemanning aan wal, dit wijzigt Appendix Q RvW.
● Klasse regels zijn niet van toepassing, dit wijzigt regel 78 1.3 RvW.
● De beslissingen van de umpires en het protest comité zijn conform regel 70.5(b) RvW definitief. Er is geen Verzoek om Verhaal, noch Hoger Beroep mogelijk tegen een beslissing van een umpire.
● Wanneer de umpires besluiten dat een boot regel 14 RvW heeft overtreden en schade of letsel is veroorzaakt, dan kunnen zij een puntenstraf toekennen zonder verhoor. De deelnemer zal zo spoedig als praktisch mogelijk op de hoogte worden gebracht van de straf en mag, op het moment dat hij daarvan op de hoogte wordt gebracht, verzoeken om een verhoor. Het protest comité moet dan handelen in overeenstemming met regel Q5.3 RvW. De straf waartoe het protest comité besluit kan zwaarder zijn dan de straf toegekend door de umpires van de race en kan uitsluiting van deelname aan verdere races inhouden. Wanneer de umpires besluiten dat een penalty van meer dan twee punten van toepassing is, dan moeten zij handelen in overeenstemming met regel Q4.3 RvW.
4. DEELNAMERECHT EN INSCHRIJVING
4.1 Bij het KNWV aangesloten verenigingen kunnen één of meerdere teams inschrijven onder de verenigingsnaam. Mochten er teams inschrijven die geen directe relatie hebben met een bij het KNWV aangesloten vereniging dan zullen de OA en het KNWV ondersteuning geven om deelname mogelijk te maken. De inschrijving staat open voor maximaal 18 teams.
4.2 Wanneer op de sluitingsdatum minder dan 14 teams ingeschreven en betaald hebben, heeft de OA het recht het evenement af te lasten. Inschrijfgelden (en de borg, indien dit het laatste evenement van de serie betreft) zullen worden teruggestort.
4.3 Teams kunnen zich voor de speelronde aanmelden via xxx.xxxxxx0xxxx.xxx tot uiterlijk 1 oktober 2021. Inschrijving geschiedt op volgorde van aanmelding. Een aanmelding is alleen geldig, wanneer volledige betaling heeft plaatsgevonden. Deelname is gelimiteerd tot 18 teams.
4.4 Een inschrijving van een team is pas geldig wanneer zowel xxxx als inschrijfgeld voldaan zijn voor de desbetreffende speelronde.
4.5 Na de sluitingsdatum worden inschrijvingen alleen geaccepteerd met uitdrukkelijke toestemming van de OA.
5. DEELNEMENDE TEAMS
5.1 De verantwoordelijke persoon zal gedurende een speelronde niet wijzigen zonder toestemming van de OA. Voor aanvang van elke speelronde moet een Sailing Agreement/ Bemanningsformulier worden ingevuld en ingeleverd bij het wedstrijdsecretariaat (appendix B).
6. INSCHRIJFGELD & BORG
6.1 Het inschrijfgeld bedraagt € 1.100,- per speelronde. Inschrijfgelden zijn vrijgesteld van BTW en worden na betaling niet teruggestort, tenzij inschrijving vanwege teveel deelnemers wordt geweigerd.
6.2 De borg voor het gebruik van de boten bedraagt € 1.000,- incl. BTW.
● Deze borg is gelijk aan het eigen risico van de verzekering. Indien een gedeelte van de borg gereserveerd moet worden voor een incident, dan kan het aanvullen van de borg tot het oorspronkelijke bedrag verplicht zijn voordat de deelnemer de speelronde of competitie mag voortzetten.
● Het gedeelte van de borg dat over is aan het einde van de speelronde zal binnen drie weken worden teruggestort.
6.3 Inschrijfgeld & borg dienen 21 dagen (op 1 oktober 2021) voor aanvang van de desbetreffende speelronde voldaan te zijn op rekeningnummer of te zijn voldaan via xxxxxx0xxxx.xxx:
Speelronde | rekeningnummer | Ten name van |
Speelronde 1 | XX00 XXXX 0000000000 | KNZ&RV |
6.4 Bedragen dienen overgemaakt te worden onder vermelding van de teamnaam waaronder ingeschreven is.
7 PROGRAMMA EN FORMAT VAN WEDSTRIJDEN
7.1 PROGRAMMA
Speelronde | Vrijdag | Zaterdag | Zondag |
Registratie | 10.00-11.00 | ||
Skippers briefing | 10:45 | 09.00 | 09.00 |
1e waarschuwingssein | 11:57 | 09.27 | 09.27 |
Prijsuitreiking | 17.00 |
Wedstrijden worden gevaren conform de pairing list, beschikbaar tijdens de registratie voor een speelronde.
Op de zondag zal geen flight gestart worden na 15.00 en geen race na 16.00 uur.
7.2 START
● De startlijn wordt gevormd door een denkbeeldige lijn tussen een mast met oranje vlag op het startschip aan stuurboord en een oranje joon aan bakboord.
● Uiterlijk 1 minuut voor het geplande waarschuwingssein wordt het nummer van de start op het startschip getoond en bij de eerste start van de dag de oranje vlag gehesen.
● Regel 26 RvW is als volgt veranderd.
TIJD | BETEKENIS | SIGNAAL |
3 minuten voor de start | Waarschuwingssein | Hijsen 3 vlaggen + 1 geluidssignaal |
2 minuten voor de start | Voorbereidingssein | Strijken 1 vlag + 1 geluidssignaal |
1 minuut voor de start | 1 minuut sein | Strijken 1 vlag + 1 geluidssignaal |
Start | Start | Strijken 1 vlag + 1 geluidssignaal |
Een boot die later start dan 3 minuten na zijn startsignaal, zal de score DNS krijgen. (Dit wijzigt A4 en A5 RvW).
In geval van een individuele terugroep, kunnen het RC en de Jury trachten de betreffende boten te informeren door middel van aanwijzen en aanroepen. Het nalaten van deze informatie, dan wel het verkeerd interpreteren door de deelnemers van de geboden informatie is geen grond voor verzoek om verhaal. Het blijft de verantwoordelijkheid van de deelnemer om te beoordelen of hij correct gestart is.
7.3 BAAN
Appendix C toont de baan en de volgorde waarin de merktekens moeten worden voorbijgevaren en de kant waar elk merkteken moet worden gehouden.
Merkteken 1 en vervangende merktekens van merkteken 1 zijn cilinder-, of kegelvormige boeien. Merkteken 2A en 2B kunnen zowel ronde bollen, cilinder- of kegelvormige boeien zijn.
Gelijktijdig met het waarschuwingssein zal de kleur van merkteken 1 getoond worden op het startschip door middel van een bord of een vlag in de betreffende kleur.
De kleuren en vormen van boeien worden uiterlijk op vrijdag om 10.45 uur van de desbetreffende speelronde bekend gemaakt op het mededelingenbord.
De baan kan gewijzigd worden door het plaatsen van een vervangend merkteken 1. Dit zal worden aangegeven als volgt. Dit wijzigt regel 33 en Wedstrijd Signalen RvW:
● Vlag C en een gekleurd bord of vlag betekent: het in de windse merkteken is gewijzigd, vaar naar een merkteken met dezelfde kleur als het bord of vlag.
● Als de wijziging wordt aangegeven na het eerste rak, zal het sein getoond worden op een RC RIB in de nabijheid van merkteken 2A/2B, tezamen met repeterende geluidssignalen.
7.4 FINISH
● De finish wordt gevormd door een denkbeeldige lijn tussen een oranje vlag op het startschip en een oranje joon.
● Een boot die niet binnen 3 minuten na de eerste boot finisht, zal de score DNF krijgen. Dit wijzigt regel 35, A4 en A5 RvW.
7.5 GELDIGHEID, SCORE EN PRIJZEN
● Xxxxx deelnemend team zal tenminste in de gelegenheid gesteld zijn om een race te varen voor een geldige speelronde
● Het puntentotaal voor de competitie is het totaal van de punten van alle wedstrijden. Er is geen aftrek.
● Flights die niet volledig afgerond worden aan het einde van een speelronde, tellen niet mee.
● Een team dat niet naar het startgebied komt zal 1 punt meer toegekend krijgen dan het aantal boten dat gestart zou zijn volgens de pairing list. Dit verandert RvW A9 RvW.
● Bij gelijk puntentotaal voor een speelronde geldt regel A8.1 RvW. Blijft de uitslag dan nog gelijk, dan zal regel A8.2 RvW toegepast worden op de wedstrijden waar de boten gezamenlijk aan deelnamen. Dit verandert regel A8 RvW.
● Bij gelijk puntentotaal voor de gehele competitie geldt de uitslag van de laatste speelronde als tie- breaker.
● Er zijn prijzen beschikbaar voor de eerste drie teams per speelronde en de eerste drie teams van de competitie.
● De competitie geldt als selectie voor deelname aan een Eredivisie Zeilen 2022 en de Sailing Champions League 2022.
● De competitie kan gebruikt worden als selectie voor deelname aan Youth Champions Leauge 2022, samen met een mogelijk Jeugd Eredivisie Zeilen evenement. Een en ander zal nader worden bepaald door het Watersportverbond.
7.6 MEDEDELINGEN, WIJZIGINGEN EN SIGNALEN
● Mededelingen en wijzigingen van het competitie reglement op de wal worden vermeld op het mededelingenbord en indien mogelijk op de event website van xxx.xxxxxxx.xxxxx, tenminste 15 minuten voor de start van races waarop de wijziging van invloed is.
● Wijzigingen van het competitie reglement op het water worden kenbaar worden gemaakt door het tonen van de 3e vervang-wimpel met drie geluidsignalen. De wijzigingen worden mondeling gemeld door de umpire(s).
● Een wijziging in de tijd van het eerste waarschuwingssein van de volgende dag zal uiterlijk om
20.00 uur worden vermeld op het mededelingenbord en indien mogelijk op de event website van xxx.xxxxxx0xxxx.xxx
● Als vlag AP gehesen is aan de wal, zal het eerstvolgende waarschuwingssignaal niet eerder dan 15 minuten na het strijken van vlag AP gegeven worden. Dit wijzigt het AP wedstrijdsignaal.
● Deelnemers moeten persoonlijke drijfmiddelen dragen gedurende de gehele tijd op het water. Behalve gedurende korte tijd wanneer kleding of persoonlijke uitrusting wordt gewisseld of aangepast
● Indien op het startschip vlag R wordt gehesen, dan is het gebruik van gennakers niet toegestaan.
8. OFFICIËLE BOTEN
Officiële boten zijn als volgt te herkennen:
● Wedstrijdcomité: Witte vlag “RC”
● Umpires: Vlag “UMPIRE” of “JURY”
● Xxxxxx Xxxxx: Witte vlag “RC”
Boten kunnen tegelijkertijd meerdere functies vervullen.
9. GEDRAGSCODE
9.1 Aanwezigheid van de teams is zeer gewenst bij de briefings en de prijsuitreiking.
9.2 De deelnemers moeten uitvoer geven aan ieder redelijk verzoek van een race official, de ter beschikking gestelde materialen met zorg behandelen en onnodige schade voorkomen.
9.3 De volgende acties door leden van een team kunnen beschouwd worden als onsportief gedrag conform Addendum Q 4.1 (e) RvW en kunnen leiden tot een door de umpire geïnitieerde straf volgens Addendum Q 4.1 RvW:
(a) excessieve pogingen om een umpire beslissing af te dwingen, te coachen of te beïnvloeden
(b) herhaaldelijk of voortdurende bezwaar maken tegen een umpire beslissing (verbaal of anderzijds), of
(c) belediging van umpires voor of na een beslissing (zie ook ISAF MR Call M4).
9.4 Een (of meerdere) vertegenwoordiger(s) van het team is zeer gewenst als hulp bij optuigen en voorbereiden op donderdagmiddag vóór een speelronde.
9.5 Overtredingen van dit competitie reglement kunnen worden doorverwezen door de OA naar het protest comité. Een straf kan worden gegeven naar het inzicht van het protest comité en kan uitsluiting van verdere deelname aan de speelronde of de competitie inhouden, alsmede behandeling onder regel 69 RvW.
9.6 Het evenement houdt zich aan de dan geldende corona richtlijnen van de rijksoverheid, veiligheidsregio en het KNWV. Dit betekent dat het evenement kan worden afgelast, of qua vorm aangepast als de regels daarom vragen. Dit kan tevens betekenen dat op de wal aangepaste procedures en voorschriften gelden. Alle voorschriften worden vermeld op het mededelingenbord en indien mogelijk op de event website van xxx.xxxxxxx.xxxxx. Teams dienen zich, op straffe van aansluiting, aan deze voorschriften te houden.
10. PRIVACY & AFWIJZING VAN AANSPRAKELIJKHEID
10.1 Deelnemers, deelnemende teams, teamleden, alsmede ieder bemanningslid van een boot nemen
geheel op eigen risico deel aan de wedstrijdserie. Zie regel 4 RvW. Iedere aansprakelijkheid van de OA en diens medewerkers, waaronder de Race Officer, het race comité en de Umpires voor welke schade dan ook , waaronder materiële schade, immateriële schade, persoonlijk letsel of dood veroorzaakt in samenhang met-, voor-, gedurende of na de wedstrijdserie, is uitgesloten. Dit geldt ook voor schade welke is ontstaan door gebreken aan een boot.
10.2 Door in te schrijven voor deze competitie, geven deelnemende teams toestemming voor het gebruik, opslag en publicatie van persoonlijke informatie met betrekking tot de wedstrijden van de Eredivisie Zeilen, geluid en beelden door de OA, het KNWV en gelieerde ondernemingen, zonder compensatie en vrij van rechten.
11. TRACKING
11.1 Er kan aan de deelnemende teams gevraagd worden om een mobiele telefoon mee aan boord te nemen om deel te nemen aan de tracking. Echter mag er verder geen gebruik gemaakt worden van deze mobiele telefoon tijdens de wedstrijden. De telefoon dient opgeborgen en niet bruikbaar te blijven.
APPENDIX A – REGELS VOOR HET GEBRUIK VAN DE BOTEN
1. De competitie wordt gevaren in kleine kielboten, met een bemanning bestaande uit 4 personen (mannen of mixed), of 5 personen (indien uitsluitend vrouwen). Er is geen gewichtslimiet van toepassing. De boten worden ter beschikking gesteld door de OA. Afhankelijk van het gebruikte boottype kunnen de bemanningsaantallen aangepast worden.
2. Overtreding van de regels voor het gebruik van de boten resulteert in diskwalificatie voor alle wedstrijden die zijn gezeild zonder aan de regels te voldoen.
3. Teams moeten iedere schade aan of verlies van boot of uitrusting, hoe klein ook, onmiddellijk, voor of na een race, aan de OA melden. De straf voor overtreding van deze bepaling, tenzij het protest comité ervan is overtuigd dat de deelnemer zijn best heeft gedaan hieraan te voldoen, is diskwalificatie voor de laatst gezeilde wedstrijd.
4. Gedurende de gehele competitie kunnen boten uitgerust zijn met een GPS tracker en/of camera en/of VHF welke niet mag worden uitgezet of verwijderd tenzij daartoe geïnstrueerd door de OA.
5. Indien beschikbaar gesteld, dienen de deelnemende teams de verstrekte verenigingsbanier voeren.
6. Algemene verschillen tussen de boten, ondanks alle maatregelen ter voorkoming van verschillen, zijn geen grond voor Verzoek om Verhaal. Dit wijzigt regel 62 RvW.
7. Deze Regels voor het Gebruik van de Boten zijn geen grond voor protest of Verzoek om Verhaal, maar zijn wel onderhevig aan acties door de umpires zoals gedefinieerd in Appendix Q4 RvW.
8. Verboden Handelingen (uitgezonderd in noodsituaties of op aanwijzing van de OA):
a. Zeilen op een wijze die ernstige schade of letsel kan veroorzaken
b. Enig weglaten, toevoegen of wijzigen van onderdelen, inclusief de uitrusting (emmer met lijn, 2 aanleglijnen, 2 stootkussens, 2 protestvlaggen).
c. Het gebruik van de uitrusting anders dan waartoe deze oorspronkelijk bedoeld is
d. Het uitwisselen of vervangen van onderdelen. Alleen de bootmanager kan aangeven dat onderdelen gewisseld of vervangen mogen worden.
e. Het plaatsten van de uitrusting op een andere plaats dan te doen gebruikelijk, tenzij de uitrusting gebruikt wordt zoals bedoeld.
f. Het aanbrengen van merktekens of anderszins beschrijven van zeilen, boot of uitrusting, het perforeren van zeilen of aanbrengen van tell tales in de zeilen.
g. Het gebruik van lierhendels
h. Xxxxxx rechtstreeks aan het doek van de zeilen te bevestigen.
i. Aan boord stappen en/of een boot van zijn lig- of ankerplaats verwijderen zonder toestemming van de OA, dan wel wanneer vlag AP op de wal getoond wordt.
j. Een boot uit het water halen of de romp onder de waterlijn reinigen, met uitzondering van het verwijderen van wier
k. Het veranderen van de (spanning op de) relingdraden.
l. Het veranderen van de spanning op wanten of voorstag.
m. Het weglaten van een geleide blok/oog of keer blok/oog bij het schoten van enig voorzeil
n. Het gebruik van enige elektronische apparatuur met uitzondering van een handheld kompas, een starthorloge, of apparatuur die door de OA voorzien is.
o. Het gebruik van tape.
p. Aan het staande want hangen, duwen of trekken om gewicht buitenboord te verplaatsen of manoeuvres te ondersteunen.
q. Op de relingdraden liggen of zitten, met uitzondering van de hekstoel, zolang de benen zich niet buitenboord bevinden.
r. Met meer dan twee bemanningsleden tegelijkertijd met hun benen buiten de zijkant van de romp van de boot zitten. In het kader van regel RvW 49.1 wordt de reling draad gezien als een hang band
s. Het aanbrengen van extra vertragingen op de grootzeilval. Het halende part dient rechtstreeks
vanuit de mast op de kikker bevestigd te worden.
t. Het hijsen van een gennaker ten tijde van uitstel.
u. Het tegen de wind inrollen van de fok ten tijde van uitstel boven 12 knopen wind.
9. Overige regels:
a. De boegspriet moet volledig ingetrokken zijn, behalve wanneer de gennaker gezet wordt, is, of geborgen wordt. De boegspriet moet bij de eerst mogelijke gelegenheid na het bergen van de gennaker ingetrokken worden. Bij het ronden van de boven-boei, mag de boegspriet pas gezet worden, als de boeg de in-de-windse lijn vanaf de boei gepasseerd is.
10. In geval van schade:
a. Voor het waarschuwingssein, maar uiterlijk binnen 3 minuten na overname van het schip, mag een boot de protestvlag tonen ten teken van uitval of schade aan de boot of verwonding van een bemanningslid en verzoeken om uitstel voor de volgende start. Zwakke plekken of zaken welke in een volgende wedstrijd tot schade kunnen leiden moeten eveneens aangegeven worden. Zij moet zich zo snel als mogelijk naar de lijzijde van het startschip begeven en daar blijven, tenzij anders opgedragen.
b. Het wedstrijdcomité beslist over toegestane reparatie duur, veranderingen van het programma of het doorgaan met wedstrijden zonder de betreffende boot. Het wedstrijdcomité beslist hoe in deze laatste situatie verder zal worden gehandeld.
c. Ieder team dat schade aan of verlies van boot, zeilen of uitrusting heeft, zal hiervan op de hoogte gesteld worden via de schadelijst.
d. Het niet rapporteren van schade of verlies wordt beschouwd als onsportief gedrag en zal verwezen worden naar het protest comité. Enige straf is ter beoordeling van het protest comité en kan leiden tot uitsluiting van verdere deelname aan de speelronde of competitie en actie volgens Regels voor het Wedstrijdzeilen regel 69 RvW.
11. Overdracht van de boten:
a. De overdracht van boten aan een volgend team mag alleen plaatsvinden in aanwezigheid van de OA, zoals aangegeven bij de skippers briefing.
b. Ieder team is verantwoordelijk voor het tijdig aanwezig en beschikbaar zijn voor het overnemen van een boot voor de volgende start.
c. Na de finish vindt direct de volgende wissel plaats, met gestreken gennaker, ingerolde fok en gehesen grootzeil. Boten zullen zich ophouden in de directe omgeving van de wisselplaats.
d. Indien op het startschip vlag W wordt getoond, dan zullen de bemanningswissels aan de wal plaatsvinden.
12. Overige verplichtingen:
a. Aan het eind van ieder dag
i. Rollen en opbergen van zeilen zoals aangegeven
ii. De boot schoon en opgeruimd achterlaten
iii. De boot achterlaten in eenzelfde staat als deze de eerste dag is aangeleverd
iv. De achterstag spanning vieren
b. Aan het einde van de laatste dag
i. De boot schoonmaken, zowel boven- als benedendeks en alle afval verwijderen
APPENDIX B – SAILING AGREEMENT & BEMANNINGSFORMULIER
Datum/tijd: | Vereniging: | Speel ronde: | Vanaf flight: |
Verantwoordelijk persoon: | Naam: | Handtekening: |
Door mijn deelname aan deze competitie en het gebruik van door de OA beschikbaar gestelde boten, verklaar ik dat ik en mijn bemanning competente zeilers zijn en ons niet bewust zijn van enige reden waarom wij deze activiteit niet zouden moeten ondernemen.
Ik verklaar gebonden te zijn aan het Competitie Reglement, de Regels voor Wedstrijdzeilen (indien van toepassing) en nationale voorschriften.
Met betrekking tot schade, breuk of verlies van materiaal, verklaar ik mij te houden aan en in te stemmen met het volgende:
o De verplichting om schade, breuk of verlies van materiaal aan de eigen boot of een andere boot waar ik gewaar van ben direct te melden aan de OA.
o Als de schade, breuk of verlies van materiaal naar het oordeel van de OA aan mij is toe te rekenen, mag
de OA mijn borg tot een maximum van € 1.000,- incasseren.
o Als de schade, breuk of verlies van materiaal gevolg is van een incident tussen twee of meer boten waarbij de aansprakelijkheid niet aan een enkele partij kan worden toegewezen, is de OA bevoegd de schade naar zijn oordeel te verdelen over alle bij het incident betrokken teams en mijn borg tot een maximum van € 1.000,- incasseren.
o Als de schade, breuk of verlies van materiaal ontstaan is gedurende de speelronde, maar er kan geen direct verantwoordelijke partij bepaald worden, mag de OA de schade verdelen over alle deelnemers aan de speelronde in relatie tot dat incident en mijn borg tot een maximum van € 1.000.- incasseren, verdeeld over alle deelnemers aan de speelronde in relatie tot dat incident.
Door deelname erken ik en mijn bemanning op de hoogte te zijn van het Competitiereglement van de Eredivisie Zeilen en de daarin genoemde rechten en plichten, met name artikel 9:
9.1 Deelnemers, deelnemende teams, teamleden, alsmede ieder bemanningslid van een boot nemen
geheel op eigen risico deel aan de wedstrijdserie. Zie regel 4 RvW. Iedere aansprakelijkheid van de OA en diens medewerkers, waaronder de Race Officer, het race comité en de Umpires voor welke schade dan ook , waaronder materiële schade, immateriële schade, persoonlijk letsel of dood veroorzaakt in samenhang met-, voor-, gedurende of na de wedstrijdserie, is uitgesloten Dit geldt ook voor schade welke is ontstaan door gebreken aan een boot/de boten.
9.2 Door in te schrijven voor deze competitie, geven deelnemende teams toestemming voor het gebruik, opslag en publicatie van persoonlijke informatie met betrekking tot de wedstrijden van de Eredivisie Zeilen, geluid en beelden door de OA, het KNWV en gelieerde ondernemingen, zonder compensatie en vrij van rechten.
Bemanning 1: | Naam: |
Bemanning 2: | Naam: |
Bemanning 3: | Naam: |
Bemanning 4: | Naam: |
Bemanning 5: | Naam: |
Wijzigingen in de bemanning zal ik doorgeven aan de OA bij de Race Office.
APPENDIX C - BAAN
Baan: Start – 1 – 2A/2B – 1 – Finish
De schaal van de tekening is niet leidend.
De kleuren van vlaggen of boeien in de tekening zijn niet leidend.
APPENDIX D – STRAF IN GEVAL VAN SCHADE
Het protestcomité kan een straf toekennen wanneer een boot RvW 14 breekt. Deze appendix geeft aan hoe schade zal worden ingeschat en wat de daaraan verbonden straf is. Schade wordt onderverdeeld in 3 verschillende niveaus:
Niveau | Omvang | Gevolg | Puntenstraf (toe te kennen zonder hoorzitting) |
Niveau A – Gebruik Schade | Heeft geen serieuze impact op de waarde, het uiterlijk of het normale gebruik van de boot. | De boot kan verder zeilen zonder reparatie, alhoewel oppervlakkige werkzaamheden nodig zijn na de speelronde. De reparatie zal normaal gesproken niet meer dan 1 uur werk vergen. | Geen |
Niveau B – Kleine Schade | Heeft impact op het gebruik van de boot | De boot kan doorvaren in de wedstrijd waarin de schade zich manifesteerde, maar (tijdelijke) reparatie kan noodzakelijk zijn voor volgende races. De reparatie kan direct na de race worden hersteld. | 1 punt |
Niveau C - Schade | Heeft impact op de waarde en/of het uiterlijk van de boot | De boot kan doorvaren in de wedstrijd waarin de schade zich manifesteerde, maar (tijdelijke) reparatie kan noodzakelijk zijn voor volgende races. De reparatie zal normaal gesproken tussen de 1 en 3 uur werk vergen. | 2 punt |
Niveau D – Forse Schade | Heeft impact op het normale gebruik van de boot en de structurele staat van de boot kan beïnvloed zijn. | De boot behoeft enige (tijdelijke) reparatie alvorens verder te kunnen deelnemen aan de speelronde. De reparatie zal normaal gesproken meer dan 3 uur werk vergen. | 3 punten |
Wanneer beide boten regel 14 RvW breken, dan geldt bovenstaande voor beide boten. Indien een deelnemend team een hoorzitting verzoekt wanneer een punten straf is toegekend, dan kan het protest comité beslissen om een grotere straf toe te kennen.
Het inschatten van het schade niveau is enkel en alleen ten behoeve van het toekennen van een puntenstraf en is niet gerelateerd aan enige incasso van de borg van de deelnemer.
Enige punten straf is gebaseerd op de inschatting van de schade gemaakt op het water. Verdere inschatting van de schade als gevolg van een gedetailleerde inspectie zullen geen effect hebben op de punten straf gegeven op het water.
APPENDIX E – SCHADE BEDRAGEN
De onderstaande kosten zijn van toepassing indien de OA beslist dat het verlies of de schade het gevolg is van onjuist gebruik door de deelnemer. De schade wordt bindend vastgesteld door de booteigenaar. Deze bedragen zijn een indicatie, de uiteindelijke kosten van vervanging of reparatie bepalen de werkelijke kosten. Het betwisten van schade is enkel mogelijk tijdens de betreffende speelronde.
SCHADE | DEFINTIE | KOSTEN |
Romp | Gelcoat kras / deuk | € 50,00 |
Kleine schade die geen laminaat reparatie behoeft | € 100,00 | |
Kleine schade die wel laminaat reparatie behoeft | € 250,00 | |
Forse schade, nader te bepalen | € 500,00 | |
Zeilen | Scheurtjes kleiner dan 10 cm | € 25,00 |
Scheurtjes tussen 10 cm en 40 cm | € 50,00 | |
Scheurtjes groter dan 40 cm | € 100,00 | |
Total loss, minimaal | € 500,00 | |
Verenigingsvlag | Verlies of schade vlag | € 25,00 |
Verlies of schade dwarsstang | ? | |
Verlies of schade vlaggenmast | ? | |
Verlies of schade bevestigingen | ? | |
Schoten/ Vallen | Schade of verlies | € 50,00 |
Gennaker boom | Beslag | € 50,00 |
Breuk | € 150,00 | |
Dek beslag | Schade of verlies van kleine items | € 25,00 |
Schade of verlies van grote items | € 50,00 | |
Overig | Sticker | € 25,00 |
Protestvlag | € 15,00 | |
Joystick | € 150,00 |
Roer flicker PVC pijp | € 10,00 | |
Windex | € 35,00 |
APPENDIX Q – ADDENDUM Q
Version: January 1, 2019
These sailing instructions change the definition Proper Course, and rules 20, 28.2, 44, 60, 61, 62, 63,
64, 65, 66, 70, B5 and F5.
Q1 CHANGES TO RACING RULES
Additional changes to rules are made in instructions Q2, Q3, Q4, and Q5.
Q1.1 Changes to the Definitions and the Rules of Part 2
(a) Add to the definition Proper Course: ‘A boat taking a penalty or manoeuvring to take a
penalty is not sailing a proper course.’
(b) When rule 20 applies, the following arm signals are required in addition to the hails:
(1) for ‘Room to tack’, repeatedly and clearly pointing to windward; and
(2) for ‘You tack’, repeatedly and clearly pointing at the other boat and waving the arm to windward.
Instruction Q1.1(b) does not apply to boards, kiteboards, 2.4 Norlin OD and Hanse 303 classes.
Q1.2 Changes to Rules Involving Protests, Requests for Redress, Penalties and Exoneration
(a) The first sentence of rule 44.1 is replaced with: ‘A boat may take a One-Turn Penalty in accordance with rule 44.2 when, in an incident while racing, she may have broken one or more of the rules of Part 2 (except rule 14 when she has caused damage or injury), rule 31 or rule 42.’
(b) For boards, the One-Turn Penalty is one 360o turn with no requirement for a tack or a gybe.
(c) Rule 60.1 is replaced with ‘A boat may protest another boat or request redress provided she complies with instructions Q2.1 and Q2.4.’
(d) The third sentence of rule 61.1(a) and all of rule 61.1(a)(2) are deleted. Rule B5 is deleted.
(e) Rules 62.1(a), (b) and (d) are deleted. In a race where this addendum applies, there shall be no scoring adjustments for redress given under any of these rules for a previous race.
(f) The three sentences of rule 64.1 are replaced with: ‘When the protest committee decides that a boat that is a party to a protest hearing has broken a rule, it may impose penalties other than disqualification, and may make any other scoring arrangement it decides is equitable. If a boat has broken a rule when not racing, the protest committee shall decide whether to apply any penalty to the race sailed nearest in time to that of the incident or make some other arrangement.’
(g) Rule 64.1(a) is changed so that the provision for exonerating a boat may be applied by the umpires without a hearing, and it takes precedence over any conflicting instruction of this addendum.
(h) Rule 64.4(b) is replaced with: ‘The protest committee may also penalize a boat that is a party to a hearing under rule 60.3(d) or rule 69 for a breach of a rule by a support person by changing the boat's score in a single race, up to and including DSQ.’
(i) Rules P1 to P4 shall not apply.
Q2 PROTESTS AND REQUESTS FOR REDRESS BY BOATS
Q2.1 While racing, a boat may protest another boat under a rule of Part 2 (except rule 14) or under rule 31 or 42; however, a boat may only protest under a rule of Part 2 for an incident in
which she was involved. To do so she shall hail ‘Protest’ and conspicuously display a red flag at the first reasonable opportunity for each. She shall remove the flag before, or at the first reasonable opportunity after a boat involved in the incident has taken a penalty voluntarily or after an umpire’s decision. However, a board, kiteboard, 2.4 Norlin OD or Hanse 303 need not display a red flag.
Q2.2 A boat that protests as provided in instruction Q2.1 is not entitled to a hearing. Instead, a boat involved in the incident may acknowledge breaking a rule by taking a One-Turn Penalty in accordance with rule 44.2. An umpire may penalize any boat that broke a rule and was not exonerated, unless the boat took a voluntary penalty.
Q2.3 At the finishing line, the race committee will inform the competitors about each boat’s finishing place or scoring abbreviation. After this has been done, the race committee will promptly display flag B with one sound. Flag B will be displayed for at least two minutes and then removed with one sound. If the race committee changes the scoring information provided at the finishing line while flag B is displayed, it will display flag L with one sound. Flag B will continue to be displayed for at least two minutes after any changes are made.
Q2.4 A boat intending to
(a) protest another boat under a rule other than instruction Q3.2 or rule 28, or a rule listed in instruction Q2.1,
(b) protest another boat under rule 14 if there was contact that caused damage or injury, or
(c) request redress
shall hail the race committee before or during the display of flag B. The same time limit applies to protests under instruction Q5.5. The protest committee shall extend the time limit if there is good reason to do so.
Q2.5 The race committee will promptly inform the protest committee about any protests or requests for redress made under instruction Q2.4.
Q3 UMPIRE SIGNALS AND IMPOSED PENALTIES
Q3.1 An umpire will signal a decision as follows:
(a) A green and white flag with one long sound means ‘No penalty.’
(b) A red flag with one long sound means ‘A penalty is imposed or remains outstanding.’ The
umpire will hail or signal to identify each such boat.
(c) A black flag with one long sound means ‘A boat is disqualified.’ The umpire will hail or
signal to identify the boat disqualified.
Q3.2 (a) A boat penalized under instruction Q3.1(b) shall take a One-Turn Penalty in accordance with rule 44.2.
(b) A boat disqualified under instruction Q3.1(c) shall promptly leave the course area.
Q4 PENALTIES AND PROTESTS INITIATED BY AN UMPIRE; ROUNDING OR PASSING MARKS
Q4.1 When a boat
(a) breaks rule 31 and does not take a penalty,
(b) breaks rule 42,
(c) gains an advantage despite taking a penalty,
(d) deliberately breaks a rule,
(e) commits a breach of sportsmanship, or
(f) fails to comply with instruction Q3.2 or to take a penalty when required to do so by an umpire,
an umpire may penalize her without a protest by another boat. The umpire may impose one or more One-Turn Penalties to be taken in accordance with rule 44.2, each signalled in accordance with instruction Q3.1(b), or disqualify her under instruction Q3.1(c), or report the incident to the protest committee for further action. If a boat is penalized under instruction Q4.1(f) for not taking a penalty or taking a penalty incorrectly, the original penalty is cancelled.
Q4.2 The last sentence of rule 28.2 is changed to ‘She may correct any errors to comply with this rule, provided she has not rounded the next mark or finished.’ A boat that does not correct any such error shall be disqualified under instruction Q3.1(c).
Q4.3 An umpire who decides, based on his own observation or a report received from any source, that a boat may have broken a rule, other than instruction Q3.2 or rule 28 or a rule listed in instruction Q2.1, may inform the protest committee for its action under rule 60.3. However, he will not inform the protest committee of an alleged breach of rule 14 unless there is damage or injury.
Q5 PROTESTS; REQUESTS FOR REDRESS OR REOPENING; APPEALS; OTHER PROCEEDINGS
Q5.1 No proceedings of any kind may be taken in relation to any action or non-action by an umpire.
Q5.2 A boat may not base an appeal on an alleged improper action, omission or decision of the umpires. A party to a hearing may not base an appeal on the decision of the protest
committee. In rule 66 the third sentence is changed to ‘A party to the hearing may not ask for
a reopening.’
Q5.3
(a) Protests and requests for redress need not be in writing.
(b) The protest committee may inform the protestee and schedule the hearing in any way it considers appropriate and may communicate this orally.
(c) The protest committee may take evidence and conduct the hearing in any way it considers appropriate and may communicate its decision orally.
(d) If the protest committee decides that a breach of a rule has had no effect on the outcome of the race, it may impose a penalty of points or fraction of points or make another arrangement it decides is equitable, which may be to impose no penalty.
(e) If the protest committee penalizes a boat in accordance with instruction Q5.3 or if a standard penalty is applied, all other boats will be informed about the change of the penalized boat’s score.