EUROPEES-MEDITERRANE OVEREENKOMST
EUROPEES-MEDITERRANE OVEREENKOMST
waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds
HET KONINKRIJK BELGIË,
HET KONINKRIJK DENEMaRKEN, DE BONDSREPUBLIEK DUITSLaND, DE HELLEENSE REPUBLIEK,
HET KONINKRIJK SPaNJE, DE FRaNSE REPUBLIEK, IERLaND,
DE ITaLIaaNSE REPUBLIEK,
HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG, HET KONINKRIJK DER NEDERLaNDEN, DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,
DE PORTUGESE REPUBLIEK, DE REPUBLIEK FINLaND, HET KONINKRIJK ZWEDEN,
HET VERENIGD KONINKRIJK VaN GROOT-BRITTaNNIË EN NOORD-IERLaND,
verdragsluitende partijen bij het Verdrag tot oprichting van de EUROPESE GEMEENSCHaP en het Verdrag tot oprichting van de EUROPESE GEMEENSCHaP VOOR KOLEN EN STaaL, hierna de „lidstaten” genoemd, en
DE EUROPESE GEMEENSCHaP, en DE EUROPESE GEMEENSCHaP VOOR KOLEN EN STaaL, hierna „de Gemeen-
schap” genoemd, enerzijds, en
DE aRaBISCHE REPUBLIEK EGYPTE, hierna „Egypte” genoemd, anderzijds,
GELET OP het belang van de traditionele banden tussen de Gemeenschap, haar lidstaten en Egypte en hun gemeenschap- pelijke waarden,
OVERWEGENDE dat de Gemeenschap, de lidstaten en Egypte deze banden wensen te versterken en duurzame betrek- kingen op basis van partnerschap en wederkerigheid tot stand wensen te brengen,
GELET OP het belang dat de partijen hechten aan de eerbiediging van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, en in het bijzonder aan de eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen en de politieke en economische vrijheden waarop de associatie is gegrondvest,
VERLaNGENDE een regelmatige politieke dialoog over bilaterale en internationale kwesties van wederzijds belang in te stellen en te ontwikkelen,
GELET OP de verschillen tussen Egypte en de Gemeenschap wat betreft economische en sociale ontwikkeling, en de noodzaak het proces van economisch en sociale ontwikkeling in Egypte te versterken,
VERLaNGENDE hun economische betrekkingen te versterken en met name hun onderlinge handelsverkeer, investe- ringen en technische samenwerking te ontwikkelen, en dit proces te ondersteunen door een regelmatige dialoog inzake economische, wetenschappelijke, technologische, culturele, audiovisuele en sociale aangelegenheden, teneinde de kennis van en het begrip voor elkander te bevorderen,
GELET OP de keuze van de Gemeenschap en Egypte voor vrijhandel en met name de verbintenis tot naleving van de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel 1994 en de andere multilaterale overeenkomsten welke aan de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie zijn gehecht,
ZICH BEWUST VaN de noodzaak samen te werken teneinde de politieke stabiliteit en de economische ontwikkeling in de regio te bevorderen, door regionale samenwerking aan te moedigen,
ERVaN OVERTUIGD dat de associatieovereenkomst een nieuw klimaat voor hun betrekkingen zal scheppen, HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT OMTRENT DE VOLGENDE BEPaLINGEN:
Artikel 1
1. Er wordt een associatie tot stand gebracht tussen de Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en Egypte, ander- zijds.
2. De doelstellingen van deze overeenkomst zijn:
— een passend kader tot stand te brengen voor politieke dialoog met het oog op het versterken van de politieke betrekkingen tussen de partijen;
— de voorwaarden vast te leggen voor de geleidelijke liberali- sering van het goederen-, diensten- en kapitaalverkeer;
— de ontwikkeling van evenwichtige economische en sociale betrekkingen tussen de partijen te bevorderen door middel van dialoog en samenwerking;
— bij te dragen tot de economische en sociale ontwikkeling van Egypte;
— regionale samenwerking aan te moedigen, teneinde de vreedzame coëxistentie en economische en politieke stabili- teit te consolideren;
— samenwerking op andere gebieden van wederzijds belang te bevorderen.
Artikel 2
De betrekkingen tussen de partijen en alle bepalingen van deze overeenkomst zijn gegrondvest op de eerbiediging van de democratische beginselen en de fundamentele rechten van de mens, als vastgelegd in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, die aan hun binnen- en buitenlands beleid ten grondslag liggen en een wezenlijk onderdeel van de overeen- komst zijn.
TITEL I
POLITIEKE DIALOOG
Artikel 3
1. Er wordt een regelmatige politieke dialoog tussen de partijen ingesteld. Deze dient hun onderlinge betrekkingen te verstevigen, bij te dragen tot de ontwikkeling van een duur- zaam partnerschap en het wederzijdse begrip en de onderlinge solidariteit te versterken.
2. De politieke dialoog en de samenwerking zijn met name gericht op het volgende:
— ontwikkeling van een sterker wederzijds begrip en conver- gentie van de standpunten over internationale vraagstukken, met name over aangelegenheden die belangrijke gevolgen voor een partij kunnen hebben;
— versterking van het vermogen van elke partij om het stand- punt en de belangen van de andere partij in acht te nemen;
— versterking van de regionale veiligheid en stabiliteit;
— bevordering van gezamenlijke initiatieven.
Artikel 4
De politieke dialoog heeft betrekking op alle onderwerpen van gemeenschappelijke belang, met name vrede, veiligheid, demo- cratie en regionale ontwikkeling.
Artikel 5
1. De politieke dialoog vindt plaats met regelmatige tussen- pozen en telkens wanneer nodig, en wel:
a) op ministerieel niveau, voornamelijk in het kader van de associatieraad;
b) op het niveau van enerzijds hoge ambtenaren van Egypte en anderzijds het voorzitterschap van de Raad en de Commissie;
c) met optimale gebruikmaking van alle diplomatieke kanalen, in het bijzonder door middel van regelmatige briefings door ambtenaren, overleg bij gelegenheid van internationale vergaderingen en contacten tussen diplomatieke vertegen- woordigers in derde landen;
d) via alle andere wegen die een nuttige bijdrage leveren tot het consolideren, ontwikkelen en intensiveren van deze dialoog.
2. Een politieke dialoog wordt gevoerd tussen het Europees Parlement en de Volksvergadering van Egypte.
TITEL II
VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN BASISBEGINSELEN
Artikel 6
De Gemeenschap en Egypte brengen stapsgewijs een vrijhan- delszone tot stand in de loop van een overgangsperiode van ten hoogste twaalf jaar, te beginnen bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst, overeenkomstig de bepalingen van deze titel en in overeenstemming met de bepalingen van de algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 en andere multilaterale overeenkomsten inzake de handel in goederen die opgenomen zijn in de bijlagen bij de overeen- komst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), hierna „GaTT” te noemen.
HOOFDSTUK 1
Industrieproducten
Artikel 7
Het bepaalde in dit hoofdstuk is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap en Egypte, opgenomen in de hoofdstukken 25 tot en met 97 van de gecombineerde nomenclatuur en het Egyptische douanetarief, met uitzondering van de producten genoemd in bijlage I.
Artikel 8
Producten van oorsprong uit Egypte worden bij invoer in de Gemeenschap toegelaten met vrijstelling van douanerechten of heffingen van gelijke werking en zonder kwantitatieve beper- kingen of maatregelen van gelijke werking.
Artikel 9
1. De douanerechten en heffingen van gelijke werking bij invoer die in Egypte van toepassing zijn op de producten van oorsprong uit de Gemeenschap vermeld in bijlage II, worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hiernavolgende tijd- schema:
— bij de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 75 % van het basisrecht;
— een jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 50 % van het basisrecht;
— twee jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 25 % van het basisrecht;
— drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle resterende rechten en heffingen ingetrokken.
2. De douanerechten en heffingen van gelijke werking bij invoer die in Egypte van toepassing zijn op de producten van oorsprong uit de Gemeenschap vermeld in bijlage III, worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hiernavolgende tijd- schema:
— drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 90 % van het basisrecht;
— vier jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 75 % van het basisrecht;
— vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 60 % van het basisrecht;
— zes jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 45 % van het basisrecht;
— zeven jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 30 % van het basisrecht;
— acht jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 15 % van het basisrecht;
— negen jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle resterende rechten en heffingen ingetrokken.
3. De douanerechten en heffingen van gelijke werking bij invoer die in Egypte van toepassing zijn op de producten van oorsprong uit de Gemeenschap vermeld in bijlage IV, worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hiernavolgende tijd- schema:
— vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 95 % van het basisrecht;
— zes jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 90 % van het basisrecht;
— zeven jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 75 % van het basisrecht;
— acht jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 60 % van het basisrecht;
— negen jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 45 % van het basisrecht;
— tien jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 30 % van het basisrecht;
— elf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 15 % van het basisrecht;
— twaalf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle resterende rechten en heffingen ingetrokken.
4. De douanerechten en heffingen van gelijke werking bij invoer die in Egypte van toepassing zijn op de producten van oorsprong uit de Gemeenschap vermeld in bijlage V, worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hiernavolgende tijd- schema:
— zes jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 90 % van het basisrecht;
— zeven jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 80 % van het basisrecht;
— acht jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 70 % van het basisrecht;
— negen jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 60 % van het basisrecht;
— tien jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 50 % van het basisrecht;
— elf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 40 % van het basisrecht;
— twaalf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 30 % van het basisrecht;
— dertien jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 20 % van het basisrecht;
— veertien jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 10 % van het basisrecht;
— vijftien jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle resterende rechten en heffingen ingetrokken.
5. De douanerechten en heffingen van gelijke werking bij invoer die in Egypte van toepassing zijn op de producten van oorsprong uit de Gemeenschap, andere dan die genoemd in de bijlagen II, III, IV en V, worden afgeschaft volgens het tijd- schema dat voor die producten bij besluit van het associatieco- mité zal worden vastgesteld.
6. Indien zich met betrekking tot een bepaald product ernstige problemen voordoen, kunnen de overeenkomstig de leden 1, 2, 3 en 4 van toepassing zijnde tijdschema's in overleg worden herzien door het associatiecomité, met dien verstande dat het tijdschema waarvoor de herziening is aangevraagd voor het betrokken product niet verder verlengd kan worden dan de maximale overgangsperiode. Indien het associatiecomité geen besluit heeft genomen binnen 30 dagen na de kennisgeving van het verzoek van Egypte om herziening van het tijdschema, kan Egypte het tijdschema voorlopig opschorten voor een periode van maximaal een jaar.
7. Het basisrecht waarop de verlagingen van de leden 1, 2, 3 en 4 worden toegepast, is voor elk betrokken product het recht bedoeld in artikel 18.
Artikel 10
De bepalingen betreffende de afschaffing van de douanerechten bij invoer zijn tevens van toepassing op douanerechten van fiscale aard.
Artikel 11
1. In afwijking van het bepaalde in artikel 9 mag Egypte buitengewone maatregelen van beperkte duur vaststellen, waarbij douanerechten worden verhoogd of opnieuw ingesteld.
2. Dergelijke maatregelen mogen uitsluitend worden genomen ten behoeve van jonge industrieën of van sectoren waarin herstructureringen plaatsvinden of die met grote moei- lijkheden te kampen hebben, met name wanneer deze moeilijk- heden ernstige sociale gevolgen hebben.
3. Invoerrechten die krachtens dergelijke uitzonderlijke maatregelen door Egypte worden toegepast ten aanzien van producten van oorsprong uit de Gemeenschap mogen niet meer dan 25 % ad valorem bedragen en dienen een preferen- tiële marge voor producten van oorsprong uit de Gemeenschap in te houden. De totale waarde van de ingevoerde producten waarop dergelijke maatregelen van toepassing zijn, mag niet meer bedragen van 20 % van de totale invoer van industriepro- ducten uit de Gemeenschap gedurende het laatste jaar waarvoor statistische gegevens beschikbaar zijn.
4. Deze maatregelen mogen gedurende niet meer dan vijf jaar worden toegepast, tenzij het associatiecomité de toepas- sing ervan over een langere periode toestaat. Zij treden uiterlijk bij het verstrijken van de overgangsperiode buiten werking.
5. Deze maatregelen kunnen voor een gegeven product niet langer worden getroffen, indien meer dan drie jaar is verstreken sinds de opheffing van alle rechten en kwantitatieve beper- kingen of heffingen en maatregelen van gelijke werking die op het betrokken product van toepassing waren.
6. Egypte stelt het associatiecomité in kennis van alle buitengewone maatregelen die het voornemens is te treffen. Op verzoek van de Gemeenschap vindt vooraf overleg plaats over deze maatregelen en de sectoren waarop zij betrekking hebben. Indien het dergelijke maatregelen neemt, legt Egypte aan het comité een tijdschema voor de afschaffing van de over- eenkomstig dit artikel ingestelde douanerechten voor. Dit tijd- schema dient te voorzien in de geleidelijke afschaffing van deze rechten in gelijke jaarlijkse percentages, beginnende uiterlijk twee jaar nadat zij werden ingesteld. Het associatiecomité kan een ander tijdschema vaststellen.
7. In afwijking van het bepaalde in lid 4 kan het associatie- comité, in verband met de problemen bij het opzetten van een nieuwe industrie, Egypte toestaan bij uitzondering de in lid 1 bedoelde maatregelen te handhaven gedurende ten hoogste vier jaar na afloop van de overgangsperiode van twaalf jaar.
de hoofdstukken 1 tot en met 24 van de gecombineerde nomenclatuur en het Egyptische douanetarief, alsmede op de producten genoemd in bijlage I.
Artikel 13
De Gemeenschap en Egypte liberaliseren geleidelijk het onder- linge handelsverkeer in landbouwproducten, visserijproducten en bewerkte landbouwproducten die voor beide partijen van belang zijn.
Artikel 14
1. Voor de invoer in de Gemeenschap van de landbouwpro- ducten van oorsprong uit Egypte genoemd in Protocol nr. 1 gelden de regelingen van dat protocol.
2. Voor de invoer in Egypte van de landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap genoemd in Protocol nr. 2 gelden de regelingen van dat protocol.
3. Voor de handel in onder dit hoofdstuk vallende verwerkte landbouwproducten gelden de regelingen van Protocol nr. 3.
Artikel 15
1. Gedurende het derde uitvoeringsjaar van de overeenkomst onderzoeken de Gemeenschap en Egypte de situatie, teneinde vast te stellen welke maatregelen door de Gemeenschap en Egypte vanaf het begin van het vierde jaar na de inwerkingtre- ding van de overeenkomst moeten worden toegepast om het in artikel 13 genoemde doel te bereiken.
2. Onverminderd het bepaalde in lid 1, en de handels- stromen voor landbouwproducten, visserijproducten en bewerkte landbouwproducten tussen de partijen alsmede de bijzondere gevoeligheid van deze producten in aanmerking genomen, onderzoeken de Gemeenschap en Egypte in de asso- ciatieraad per product op basis van wederkerigheid de moge- lijkheid om passende wederzijdse concessies in te stellen.
Artikel 16
1. Indien ten gevolge van de tenuitvoerlegging van het land- bouwbeleid een specifieke regeling wordt ingesteld of indien de bestaande regelingen worden gewijzigd of in geval van wijzi- ging of uitbreiding van de bepalingen betreffende de tenuitvoer- legging van het landbouwbeleid, kan de betrokken partij voor de betrokken producten de in deze overeenkomst vervatte rege- ling wijzigen.
2. De betrokken partij stelt in een dergelijk geval het asso- ciatiecomité op de hoogte. Op verzoek van de andere partij
komt het associatiecomité bijeen om te voorzien in de
HOOFDSTUK 2
Landbouwproducten, visserijproducten en bewerkte landbouw- producten
Artikel 12
Het bepaalde in dit hoofdstuk is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap en Egypte, opgenomen in
belangen van de verzoekende partij.
3. Indien de Gemeenschap of Egypte krachtens lid 1 de rege- ling van deze overeenkomst voor landbouwproducten wijzigt, wordt voor de invoer van producten van oorsprong uit de andere partij een voordeel toegekend dat vergelijkbaar is met het voordeel waarin deze overeenkomst voorziet.
4. Over de toepassing van dit artikel wordt in de associatie- raad overleg gepleegd.
HOOFDSTUK 3
Gemeenschappelijke bepalingen
Artikel 17
1. In het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Egypte worden geen nieuwe kwantitatieve invoerbeperkingen of maat- regelen van gelijke werking ingesteld.
2. Ten aanzien van het handelsverkeer tussen de Gemeen- schap en Egypte worden kwantitatieve invoerbeperkingen of maatregelen van gelijke werking bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.
3. De Gemeenschap en Egypte passen onderling geen doua- nerechten bij uitvoer of heffingen van gelijke werking, noch kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking toe.
Artikel 18
1. De rechten van toepassing op de onderlinge invoer van de partijen zijn de bij de WTO geconsolideerde rechten of de op 1 januari 1999 toegepaste rechten, indien deze lager zijn. Indien de rechten na 1 januari 1999 erga omnes zijn verlaagd, is het verlaagde recht van toepassing.
2. In het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Egypte worden geen nieuwe douanerechten bij invoer of bij uitvoer of heffingen van gelijke werking ingesteld, noch worden de rechten of heffingen welke reeds van toepassing zijn verhoogd, tenzij deze overeenkomst anders bepaalt.
3. De partijen stellen elkander in kennis van de door hen per 1 januari 1999 toegepaste rechten.
Artikel 19
1. Voor producten van oorsprong uit Egypte geldt bij invoer in de Gemeenschap geen gunstiger regeling dan die welke tussen de lidstaten onderling geldt.
2. De bepalingen van deze overeenkomst zijn van toepassing onverminderd de bijzondere bepalingen inzake de toepassing van het gemeenschapsrecht op de Canarische Eilanden.
Artikel 20
1. De partijen onthouden zich van alle binnenlandse maatre- gelen of praktijken van fiscale aard die, rechtstreeks of onrecht- streeks, discrimineren tussen producten van de ene partij en soortgelijke producten van oorsprong uit de andere partij.
2. Terugbetaling van binnenlandse belasting voor producten die naar een der partijen worden uitgevoerd, mag de bedragen van de op deze producten rustende directe of indirecte belas- tingen niet overschrijden.
Artikel 21
1. Deze overeenkomst vormt geen beletsel voor de handha- ving of de instelling van douane-unies, vrijhandelszones of regelingen voor grensverkeer, mits de in deze overeenkomst neergelegde handelsregelingen daardoor niet worden gewijzigd.
2. De partijen plegen overleg in de associatieraad over over- eenkomsten tot instelling van douane-unies of vrijhandelszones en desgewenst over andere belangrijke onderwerpen in verband met hun handelspolitiek ten aanzien van derde landen. Een dergelijk overleg vindt met name plaats bij de toetreding van een derde land tot de Unie, teneinde rekening te kunnen houden met de wederzijdse belangen van de partijen.
Artikel 22
Indien een der partijen constateert dat in het handelsverkeer met de andere partij dumping in de zin van artikel VI van de GaTT 1994 plaatsvindt, kan zij passende maatregelen nemen tegen deze praktijk op grond van de WTO-overeenkomst betreffende de toepassing van artikel VI van de GaTT 1994 en haar binnenlandse wetgeving op dit gebied.
Artikel 23
Onverminderd het bepaalde in artikel 34 is de WTO-overeen- komst inzake subsidies en compenserende maatregelen van toepassing in de betrekkingen tussen de partijen.
Tot de in artikel 34, lid 2, bedoelde regels zijn vastgesteld, kan, indien een der partijen constateert dat in het handelsverkeer met de andere partij dumping in de zin van de artikelen VI en XVI van de GaTT 1994 plaatsvindt, zij passende maatregelen nemen tegen deze praktijk op grond van de WTO-overeen- komst inzake subsidies en compenserende maatregelen en haar binnenlandse wetgeving op dit gebied.
Artikel 24
1. De bepalingen van artikel XIX van de GaTT 1994 en van de WTO-overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen zijn van toepassing in de betrekkingen tussen de partijen.
2. Vóór een partij vrijwaringsmaatregelen toepast krachtens artikel XIX van de GaTT 1994 en de WTO-overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen, verstrekt zij het associatieco- mité alle terzake doende informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie, om een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden.
Teneinde een dergelijke oplossing te vinden voeren de partijen in het associatiecomité onverwijld overleg. Indien de partijen niet binnen dertig dagen na de aanvang van dit overleg tot overeenstemming komen over een oplossing waarbij de toepas- sing van vrijwaringsmaatregelen kan worden vermeden, kan de partij die voornemens is vrijwaringsmaatregelen te nemen, de bepalingen van artikel XIX van de GaTT 1994 en de WTO- overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen toepassen.
3. Indien krachtens dit artikel vrijwaringsmaatregelen worden toegepast, kiezen de partijen bij voorrang maatregelen die de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeen- komst het minst verstoren.
4. De vrijwaringsmaatregelen worden onmiddellijk ter kennis gebracht van het associatiecomité, dat hierover perio- diek overleg pleegt, in het bijzonder met het oog op afschaffing van deze maatregelen, zodra de omstandigheden zulks toelaten.
Artikel 25
1. Indien als gevolg van de naleving van artikel 17, lid 3,
i) goederen worden wederuitgevoerd naar een derde land ten aanzien waarvan de exporterende partij voor het betrokken product kwantitatieve uitvoerbeperkingen, uitvoerrechten of maatregelen van gelijke werking toepast, of
ii) een ernstig tekort aan producten die van wezenlijk belang zijn voor de exporterende partij ontstaat of dreigt te ontstaan,
en de bovenbedoelde situaties aanleiding geven of vermoedelijk zullen geven tot ernstige moeilijkheden voor de exporterende partij, kan deze partij passende maatregelen nemen volgens de procedures van artikel 2.
2. De moeilijkheden die voortvloeien uit de in lid 1 bedoelde omstandigheden worden ter beoordeling aan het associatieco- mité voorgelegd. Het associatiecomité kan alle besluiten nemen die nodig zijn om aan de moeilijkheden een einde te maken. Indien het associatiecomité niet binnen 30 dagen nadat de zaak aan het comité is voorgelegd een dergelijk besluit heeft genomen, kan de exporterende partij passende maatregelen nemen ten aanzien van de uitvoer van het betrokken product. Deze maatregelen mogen geen discriminerend karakter hebben en dienen te worden ingetrokken zodra de redenen voor hun toepassing niet meer bestaan.
Artikel 26
Niets in deze overeenkomst vormt een beletsel voor verboden of beperkingen op de invoer, uitvoer of doorvoer die gerecht- vaardigd zijn uit hoofde van de bescherming van de openbare zedelijkheid, de openbare orde, de openbare veiligheid, de volksgezondheid en het leven van mensen en dieren of het behoud van planten, de bescherming van het nationaal cultuur- goed van artistieke, historische of archeologische waarde, of uit hoofde van de bescherming van de intellectuele, industriële en commerciële eigendom, noch voor voorschriften betreffende goud en zilver. Deze verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie of een verkapte beperking van de handel tussen de partijen vormen.
Artikel 27
Het begrip „producten van oorsprong” voor de toepassing van deze titel en de regelingen voor administratieve samenwerking op dit gebied zijn gedefinieerd in Protocol nr. 4.
Artikel 28
Bij invoer in de Gemeenschap worden de goederen ingedeeld overeenkomstig de gecombineerde nomenclatuur. Bij invoer in Egypte worden de goederen ingedeeld overeenkomstig het Egyptische douanetarief.
TITEL III
RECHT VAN VESTIGING EN VERLENING VAN DIENSTEN
Artikel 29
1. De partijen bevestigen opnieuw hun verbintenissen op
meestbegunstigingsbehandeling ten aanzien van de handel in dienstensectoren waarop deze verbintenissen betrekking hebben.
2. Overeenkomstig de GaTS is deze behandeling niet van toepassing op:
a) door een partij toegekende voordelen overeenkomstig de bepalingen van een overeenkomst als gedefinieerd in artikel V van de GaTS of maatregelen die genomen zijn op grond van een dergelijke overeenkomst;
b) andere voordelen toegekend overeenkomstig de lijst van uitzonderingen op de meestbegunstigingsclausule die door een partij aan de GaTS is gehecht.
Artikel 30
1. De partijen zullen overwegen de toepassingssfeer van de overeenkomst uit te breiden met het recht van vestiging van vennootschappen van een partij op het grondgebied van de andere partij en de liberalisering van de dienstverlening door vennootschappen van een partij aan ontvangers van diensten in een andere partij.
2. De associatieraad doet de nodige aanbevelingen voor de uitvoering van de in lid 1 vermelde doelstelling.
Bij het opstellen van deze aanbevelingen houdt de associatie- raad rekening met de ervaring die is opgedaan met de uitvoe- ring van de meestbegunstigingsbehandeling die de partijen elkander wederzijds toekennen overeenkomstig hun weder- zijdse verplichtingen in het kader van de GaTS, met name artikel V.
3. De uitvoering van de in lid 1 genoemde doelstelling wordt door de associatieraad uiterlijk vijf jaar na de inwerking- treding van deze overeenkomst aan een eerste onderzoek onderworpen.
TITEL IV
KAPITAALVERKEER EN ANDERE ECONOMISCHE VRAAG- STUKKEN
HOOFDSTUK 1
Betalings- en kapitaalverkeer
Artikel 31
Onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 33 verbinden de partijen zich ertoe machtiging te verlenen tot alle betalingen op de lopende rekening in volledig converteerbare valuta.
Artikel 32
1. Vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst zien de Gemeenschap en Egypte toe op de liberalisering van het kapi- taalverkeer voor rechtstreekse investeringen in ondernemingen die volgens het recht van het gastland zijn opgericht, alsmede de vereffening en repatriëring van deze investeringen en daaruit voortvloeiende winst.
grond van de
algemene
overeenkomst inzake de handel in
2. De partijen voeren overleg om het verkeer van kapitaal
diensten (GaTS), die aan de WTO-Overeenkomst is gehecht, en met name de verbintenis tot wederzijdse toekenning van een
tussen de Gemeenschap en Egypte te vergemakkelijken, en geheel vrij te geven zodra de omstandigheden zulks toelaten.
Artikel 33
Indien een of meer lidstaten van de Gemeenschap dan wel Egypte in ernstige betalingsbalansproblemen verkeren of dreigen te verkeren, kan de Gemeenschap, respectievelijk Egypte, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in het kader van de GaTT en de artikelen VIII en XIV van de statuten van het Internationaal Monetair Fonds, beperkingen instellen ten aanzien van de lopende betalingen, indien derge- lijke beperkingen strikt noodzakelijk zijn. De Gemeenschap, respectievelijk Egypte, stelt de andere partij hiervan onmiddel- lijk in kennis en doet deze partij zo spoedig mogelijk een tijd- schema toekomen voor de opheffing van deze maatregelen.
HOOFDSTUK 2
Mededinging en andere economische vraagstukken
Artikel 34
1. Onverenigbaar met de goede werking van de overeen- komst zijn, voorzover de handel tussen de Gemeenschap en Egypte daardoor ongunstig kan worden beïnvloed:
i) alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen van ondernemingen welke ertoe strekken of die ten gevolge hebben dat de mededinging wordt verhinderd, beperkt of vervalst;
ii) het misbruik van een machtspositie door een of meer ondernemingen op het gehele grondgebied van de Gemeen- schap of van Egypte of op een wezenlijk deel daarvan;
iii) alle overheidssteun die de mededinging vervalst of dreigt te vervalsen door begunstiging van bepaalde ondernemingen of van de productie van bepaalde goederen.
2. De associatieraad neemt binnen vijf jaar na de inwerking- treding van de overeenkomst een besluit tot vaststelling van de nodige bepalingen voor de uitvoering van lid 1.
In afwachting van de vaststelling van deze bepalingen worden de bepalingen van artikel 23 toegepast voor de tenuitvoerleg- ging van lid 1, onder iii).
3. Elke partij voorziet in doorzichtigheid ten aanzien van de overheidssteun, met name door ieder jaar aan de andere partij mededeling te doen van het totale bedrag en de verdeling van de verstrekte steun en door op verzoek informatie over steun- programma's te verstrekken. Indien een partij daarom verzoekt, verstrekt de andere partij informatie over bepaalde afzonder- lijke steunmaatregelen van de overheid.
4. Lid 1, onder iii), is niet van toepassing op de landbouw- producten vermeld in titel II, hoofdstuk 2. Op deze producten zijn de WTO-overeenkomst inzake de landbouw en de desbe- treffende bepalingen van de WTO-overeenkomst inzake subsi- dies en compenserende maatregelen van toepassing.
5. Indien de Gemeenschap of Egypte van mening is dat een bepaalde praktijk onverenigbaar is met lid 1 kunnen zij passende maatregelen nemen na overleg in het kader van het associatiecomité of na een termijn van 30 werkdagen volgende op het verzoek om dergelijk overleg, mits:
— met de in lid 2 bedoelde uitvoeringsmaatregelen die praktijk niet afdoende kan worden tegengegaan, of
— indien deze uitvoeringsbepalingen ontbreken, de praktijk de belangen van de andere partij ernstig schaadt of dreigt te schaden of aan haar nationale industrie, met inbegrip van de dienstverlenende sector, aanmerkelijke schade toebrengt of dreigt toe te brengen,
Met betrekking tot praktijken die onverenigbaar zijn met lid 1, onder iii), kunnen, indien de WTO-regels erop van toepassing is, deze passende maatregelen alleen worden vastgesteld volgens de procedures en voorwaarden bepaald door de WTO of in een ander in het kader daarvan tot stand gekomen instrument dat voor beide partijen van toepassing is.
6. Niettegenstaande eventueel daarmee strijdige bepalingen die overeenkomstig lid 2 zijn vastgesteld, wisselen de partijen informatie uit met inachtneming van de beperkingen welke voortvloeien uit het beroeps- of zakengeheim.
Artikel 35
De lidstaten en Egypte passen, zonder afbreuk te doen aan de in het kader van de GaTT aangegane verplichtingen, alle staats- monopolies van commerciële aard geleidelijk aan, zodanig dat uiterlijk vanaf het einde van het vijfde jaar na de inwerkingtre- ding van deze overeenkomst tussen onderdanen van de lidstaten en van Egypte geen discriminatie meer bestaat wat de voorwaarden voor aankoop en verkoop van goederen betreft. Het associatiecomité wordt in kennis gesteld van de maatre- gelen die daartoe worden genomen.
Artikel 36
Met betrekking tot overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan speciale of exclusieve rechten zijn toegekend, ziet de associatieraad erop toe dat vanaf het vijfde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst geen maatregelen die het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Egypte verstoren en strijdig zijn met de belangen van de partijen, worden vastgesteld of gehandhaafd. Deze bepaling vormt geen beletsel voor de uitvoering, de jure of de facto, van bijzondere taken die aan deze ondernemingen zijn opgedragen.
Artikel 37
1. Overeenkomstig het bepaalde in dit artikel en in bijlage VI zien de partijen toe op adequate en effectieve bescherming van intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten, overeenkomstig de gebruikelijke internationale normen, met inbegrip van effectieve middelen om deze rechten te doen gelden.
2. De tenuitvoerlegging van dit artikel en van bijlage VI wordt regelmatig door de partijen geëvalueerd. Bij problemen op het gebied van intellectuele-, industriële- en commerciële- eigendomsrechten die afbreuk doen aan het handelsverkeer, wordt op verzoek van een partij spoedoverleg overleg gevoerd om tot een voor beide partijen bevredigende oplossing te komen.
Artikel 38
De partijen stellen zich een geleidelijke liberalisering van de overheidsopdrachten ten doel. De associatieraad voert overleg over de tenuitvoerlegging van deze doelstelling.
TITEL V
ECONOMISCHE SAMENWERKING
Artikel 39
Doelstellingen
1. De partijen verbinden zich ertoe tot wederzijds voordeel hun economische samenwerking te versterken.
2. De economische samenwerking heeft als doel:
— bevordering van de verwezenlijking van de algemene doel- stellingen van deze overeenkomst;
— bevordering van de totstandkoming van evenwichtige economische betrekkingen tussen de partijen;
— ondersteuning van de inspanningen van Egypte om duur- zame economische en sociale ontwikkeling tot stand te brengen.
Artikel 40
Toepassingsgebied
1. De samenwerking is in de eerste plaats gericht op sectoren waar zich interne problemen voordoen of die gevolgen ondervinden van de liberalisering van de gehele Egyp- tische economie, met name de liberalisering van het handels- verkeer tussen Egypte en de Gemeenschap.
2. Voorts wordt bij de samenwerking prioriteit gegeven aan de sectoren die de economieën van Egypte en de Gemeenschap dichter tot elkander brengen, met name sectoren die groei en werkgelegenheid scheppen.
3. De samenwerking moedigt maatregelen om de intraregio- nale samenwerking te stimuleren aan.
4. Bij de uitvoering van de verschillende terreinen van de economische samenwerking wordt de bescherming van het milieu en het ecologische evenwicht in acht genomen, voor zover relevant voor die terreinen.
5. De partijen kunnen overeenkomen hun economische samenwerking uit te breiden tot sectoren die niet onder de bepalingen van deze titel vallen.
Artikel 41
Methoden en procedures
De economische samenwerking wordt met name verwezenlijkt door middel van:
a) een regelmatige economische dialoog tussen de partijen die alle terreinen van het macro-economisch beleid bestrijkt;
b) regelmatige uitwisseling van informatie en ideeën op alle terreinen van de samenwerking; in dit verband worden onder meer bijeenkomsten van ambtenaren en deskundigen gehouden;
c) uitwisseling van advies, deskundigheid en scholing;
d) gezamenlijke activiteiten als seminars en werkgroepen;
e) technische en administratieve bijstand en bijstand op het gebied van regelgeving.
Artikel 42
Onderwijs en opleiding
De partijen stellen in onderlinge samenwerking welke de meest effectieve methoden zijn om onderwijs en beroepsopleidingen significant te verbeteren, en passen deze methoden toe, met name ten aanzien van overheidsondernemingen en particuliere ondernemingen, handelsgerelateerde dienstverlening, de over- heid, technische instellingen, instanties voor normalisatie en certificatie en andere relevante organisaties. In dit verband wordt bijzondere aandacht geschonken aan de toegang voor vrouwen tot hoger onderwijs en opleidingsfaciliteiten.
De samenwerking stimuleert tevens de totstandkoming van betrekkingen tussen gespecialiseerde instanties in de Gemeen- schap en Egypte en bevordert de uitwisseling van informatie en ervaring en het gezamenlijk gebruik van technische faciliteiten.
Artikel 43
Wetenschappelijke en technologische samenwerking
De samenwerking heeft als doel:
a) het bevorderen van duurzame betrekkingen tussen de wetenschappelijke gemeenschap in de Gemeenschap en die in Egypte, met name door middel van:
— openstelling van onderzoeks- en ontwikkelingsprogram- ma's van de Gemeenschap voor Egypte, overeenkomstig de geldende bepalingen inzake de deelname van derde landen;
— deelname van Egypte aan netwerken voor gedecentrali- seerde samenwerking;
— bevordering van synergie tussen opleiding en onderzoek;
b) het versterken van de onderzoekscapaciteit in Egypte;
c) het stimuleren van technologische innovatie, uitwisseling van nieuwe technologieën en verspreiding van kennis.
Artikel 44
Milieu
1. De samenwerking heeft als doel het voorkomen van de aantasting van het milieu, het terugdringen van verontreiniging en het rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen, teneinde duurzame ontwikkeling te waarborgen.
2. Specifiek richt de samenwerking zich op de volgende terreinen:
— woestijnvorming;
— de kwaliteit van het water van de Middellandse Zee en de bestrijding en voorkoming van verontreiniging van de zee;
— waterbeheer;
— energiebeheer;
— afvalbeheer;
— verzilting;
— beheer van het milieu van gevoelige kustgebieden;
— de effecten van industriële ontwikkeling en met name de veiligheid van industriële installaties;
— de gevolgen van de landbouw voor de kwaliteit van bodem en water;
— milieueducatie en -voorlichting.
Artikel 45
Industriële samenwerking
De samenwerking bevordert en stimuleert met name:
— het debat over industriebeleid en concurrentie in een open economie;
— de industriële samenwerking tussen bedrijven in de Gemeenschap en in Egypte: dit houdt onder meer toegang voor Egypte in tot communautaire netwerken voor samen- werking tussen ondernemingen en tot netwerken voor gedecentraliseerde samenwerking;
— de modernisering en herstructurering van de Egyptische industrie;
— totstandbrenging van een voor de ontwikkeling van het particuliere bedrijfsleven gunstig klimaat, teneinde groei en diversifiëring van de industriële productie te stimuleren;
— overdracht van technologie, innovatie en onderzoek en ontwikkeling;
— ontwikkeling van het menselijk potentieel;
— toegang tot de kapitaalmarkt ten behoeve van de financie- ring van productieve investeringen.
Artikel 46
Investeringen en stimulering van investeringen
De samenwerking is gericht op versterking van de instroom van kapitaal, deskundigheid en technologie naar Egypte door onder meer:
— op gepaste wijze investeringsmogelijkheden en bronnen van informatie over investeringsregels te identificeren;
— informatie te verstrekken over Europese investeringsrege- lingen (technische bijstand, rechtstreekse financiële onder- steuning, fiscale stimuleringsmaatregelen, investeringsverze- kering en dergelijke) voor investeringen buiten de EG, en de Egypte beter in staat te stellen daarvan te profiteren;
— een juridisch klimaat tot stand te brengen dat bevorderlijk is voor de onderlinge investeringen, eventueel door sluiting door Egypte en de lidstaten van overeenkomsten ter bescherming van investeringen en overeenkomsten ter vermijding van dubbele belastingheffing;
— de mogelijkheden voor de oprichting van joint ventures te onderzoeken, met name voor het midden- en kleinbedrijf, en voor de sluiting van overeenkomsten tussen de lidstaten en Egypte;
— mechanismen voor de stimulering van investeringen in te stellen.
De samenwerking kan zich uitstrekken tot planning en uitvoe- ring van projecten waarmee ter plaatse de doeltreffende verwer- ving en gebruik van basistechnologieën, het gebruik van
normen, de ontwikkeling van het menselijk potentieel en het scheppen van werkgelegenheid kan worden gedemonstreerd.
Artikel 47
Normalisatie en conformiteitsbeoordeling
De partijen streven ernaar de verschillen op het gebied van harmonisatie en conformiteitsbeoordeling te beperken. Specifiek richt de samenwerking in dit verband zich op de volgende terreinen:
a) voorschriften op het gebied van normalisatie, metrologie, kwaliteitsnormen en erkenning van conformiteit, met name wat betreft sanitaire en fytosanitaire normen voor land- bouwproducten en voedingsmiddelen;
b) modernisering van de Egyptische instanties voor conformi- teitsbeoordeling, teneinde te zijner tijd overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning van conformiteitsbeoordeling te sluiten;
c) het ontwikkelen van structuren voor de bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom, normali- satie en kwaliteitsnormen.
Artikel 48
Aanpassing van wetgeving
De partijen doen wat in hun vermogen ligt om hun wetgeving onderling aan te passen, teneinde de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst te vereenvoudigen.
Artikel 49
Financiële diensten
De partijen werken samen om hun normen en voorschriften te harmoniseren, onder andere met het oog op:
a) versterking en herstructurering van de financiële sector in Egypte;
b) verbetering van de boekhoudings- en boekhoudcontrolesys- temen, alsmede het toezicht op en de reglementering van het bankwezen, het verzekeringswezen en andere segmenten van de financiële sector in Egypte.
Artikel 50
Landbouw en visserij
De samenwerking is gericht op:
a) modernisering en herstructurering van landbouw en visserij, onder meer door modernisering van infrastructuur en uitrusting, ontwikkeling van technologie voor verpakking, opslag en marketing en verbetering van particuliere distribu- tieketens;
b) diversificatie van productie en externe afzetmarkten, onder meer door stimulering van de oprichting van joint ventures in de agro-industriële sector;
c) hechtere samenwerking op veterinair en fytosanitair gebied en inzake teelttechnieken teneinde handelsverkeer tussen de partijen te vergemakkelijken. De partijen wisselen hiertoe informatie uit.
Artikel 51
Vervoer
De samenwerking is gericht op:
— herstructurering en modernisering van weg-, spoorweg-, haven- en luchthaveninfrastructuur die gekoppeld is aan de belangrijkste trans-Europese verbindingen van gemeen- schappelijk belang;
— definitie en toepassing van exploitatienormen die vergelijk- baar zijn met die welke in de Gemeenschap gangbaar zijn;
— vernieuwing van technische installaties voor multimodaal vervoer, containervervoer en overslag;
— verbetering van het beheer van luchthavens, de luchtver- keersleiding en de spoorwegen, mede inhoudende samen- werking tussen de verantwoordelijke nationale instanties;
— verbetering van navigatiehulpmiddelen.
Artikel 52
Telecommunicatie en informatiemaatschappij
De partijen erkennen dat informatie- en communicatietechno- logieën een cruciaal element zijn van een moderne samenle- ving, een vitale factor voor de economische en sociale ontwik- keling en een hoeksteen van de opkomende informatiemaat- schappij.
De samenwerkingsactiviteiten van de partijen op dit gebied zijn gericht op:
— een dialoog over vraagstukken die verband houden met de verschillende aspecten van de informatiemaatschappij, zoals het telecommunicatiebeleid;
— uitwisseling van informatie en mogelijke technische bijstand op het gebied van regelgeving, normalisatie, conformiteits- beoordeling en certificering in verband met informatietech- nologieën en telecommunicatie;
— verspreiding van nieuwe informatie- en communicatietech- nologieën en verfijning van nieuwe toepassingen op dit gebied;
— uitvoering van gezamenlijke projecten voor onderzoek, technische ontwikkeling of industriële toepassingen op het gebied van informatietechnologieën, communicatie, telema- tica en de informatiemaatschappij;
— deelname van Egyptische organisaties, binnen de gevestigde kaders, aan proefprojecten en Europese programma's;
— onderlinge koppeling van netwerken en interoperabiliteit van telematicadiensten in de Gemeenschap en Egypte.
Artikel 53
Energie
Bij de samenwerking genieten prioriteit:
— bevordering van duurzame energie;
— bevordering van energiebesparing en efficiënt energiege- bruik;
— toegepast onderzoek naar datanetwerken in de economische en sociale sector, met name ten behoeve van de verbinding tussen ondernemingen in de Gemeenschap en in Egypte;
— ondersteuning voor de modernisering en ontwikkeling van energienetwerken en koppeling daarvan aan de netwerken van de Gemeenschap.
Artikel 54
Toerisme
De prioriteiten voor de samenwerking zijn:
— stimulering van investeringen in het toerisme;
— verbetering van de kennis van de toeristenindustrie en versterking van de consistentie van beleid dat op het toerisme van invloed is;
— betere seizoensspreiding van het toerisme;
— bevordering van de samenwerking met regio's en steden in buurlanden;
— benadrukking van het belang van het culturele erfgoed voor het toerisme;
— zorgen voor een passende wisselwerking tussen toerisme en het milieu;
— versterking van het concurrentievermogen van het toerisme door steun voor professionalisering.
Artikel 55
Douane
1. De partijen ontwikkelen de samenwerking op douanege- bied teneinde erop toe te zien dat de handelsbepalingen worden nageleefd. Bij de samenwerking hebben prioriteit:
a) vereenvoudiging van controles en procedures voor in- en uitklaring van goederen;
b) toepassing van het „enig document” en een systeem om de douanevervoerregelingen van de Gemeenschap en Egypte te koppelen.
2. Onverminderd het bepaalde in de overeenkomst inzake verdere samenwerking, in het bijzonder wat de bestrijding van drugs en het witwassen van geld betreft, verlenen de douane- administraties van de partijen elkander administratieve bijstand overeenkomstig Protocol nr. 5.
Artikel 56
Statistiek
De samenwerking is met name gericht op harmonisatie van de door de partijen gebruikte methoden, zodat betrouwbare statis- tieken kunnen worden opgesteld voor alle gebieden die onder deze overeenkomst vallen en voor statistische verwerking in aanmerking komen.
Artikel 57
Witwassen van geld
1. De partijen werken samen om te voorkomen dat hun financiële systemen worden gebruikt voor het witwassen van de opbrengst van criminele activiteiten in het algemeen en drugsmisdrijven in het bijzonder.
2. De samenwerking op dit gebied omvat mede technische en administratieve bijstand voor het opzetten van effectieve normen voor de bestrijding van witwassen, die met de interna- tionale normen overeenstemmen.
Artikel 58
Bestrijding van drugs
1. De samenwerking is met name gericht op:
— verbetering van de effectiviteit van beleid en maatregelen ter voorkoming en bestrijding van het aanbod van en de ille- gale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen, almede op bestrijding van het misbruik van deze producten;
— bevordering van een gezamenlijke aanpak voor het terugdringen van de vraag.
2. De partijen bepalen gezamenlijk, in overeenstemming met hun respectieve wetgeving, welke strategieën en samenwer- kingsmethoden geboden zijn om deze doelstellingen te bereiken. Hun optreden, voor zover niet gemeenschappelijk, wordt gebaseerd op overleg en nauwe coördinatie.
aan dit optreden kunnen de betrokken overheidsinstellingen en particuliere instellingen deelnemen, alle overeenkomstig hun bevoegdheden, in samenwerking met de bevoegde instanties van Egypte, de Gemeenschap en haar lidstaten.
3. De samenwerking wordt verwezenlijkt door middel van uitwisseling van informatie en waar nodig gezamenlijke activi- teiten met betrekking tot:
— oprichting of uitbreiding van instellingen voor sociale dienstverlening en gezondheidszorg en informatiecentra voor de behandeling en sociale reïntegratie van drugsver- slaafden;
— uitvoering van projecten op het gebied van preventie, voor- lichting, opleiding, en epidemiologisch onderzoek;
— het opstellen van effectieve normen voor de voorkoming van het onrechtmatig gebruik van precursoren en andere essentiële stoffen die worden gebruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen, overeenkomend met de internationale normen.
Artikel 59
Bestrijding van terrorisme
Overeenkomstig internationale verdragen en hun nationale wetgeving werken de partijen samen op dit gebied, waarbij de nadruk ligt op:
— uitwisseling van informatie over middelen en methoden voor de bestrijding van terrorisme;
— uitwisseling van ervaringen met betrekking tot de voorko- ming van terrorisme;
— gezamenlijk onderzoek naar de voorkoming van terrorisme.
Artikel 60
Regionale samenwerking
De samenwerking is met name gericht op:
— ontwikkeling van de economische infrastructuur;
— wetenschappelijk en technologisch onderzoek;
— intraregionale handel;
— douanezaken;
— cultuur;
— milieuvraagstukken.
Artikel 61
Bescherming van de consument
De samenwerking op dit gebied is gericht op de harmonisatie van de regelingen voor de bescherming van de consument in de Europese Gemeenschap en in Egypte en dient voorzover mogelijk gericht te zijn op:
— versterking van de onderlinge compatibiliteit van de consu- mentenwetgeving, teneinde handelsbelemmeringen te voor- komen;
— instelling, ontwikkeling en onderlinge koppeling van systemen voor wederzijdse informatieverstrekking over gevaarlijke voedingsmiddelen en industrieproducten (systemen voor vroegtijdige waarschuwing);
— uitwisseling van informatie en deskundigen;
— organisatie van opleidingsregelingen en verlening van tech- nische bijstand.
TITEL VI
HOOFDSTUK 1
Dialoog en samenwerking op sociaal gebied
Artikel 62
De partijen bevestigen opnieuw het belang dat zij hechten aan billijke behandeling van hun werknemers die legaal op het grondgebied van de andere partij verblijven en werkzaam zijn. De lidstaten en Egypte komen overeen, indien een van hen daarom verzoekt, besprekingen te openen over onderlinge bila- terale overeenkomsten inzake arbeidsvoorwaarden voor en socialezekerheidsrechten van werknemers uit Egypte en de lidstaten die legaal verblijven en werkzaam zijn op hun grond- gebied.
Artikel 63
1. Tussen de partijen wordt een regelmatige dialoog inge- steld over onderwerpen op sociaal gebied die voor hen van belang zijn.
2. In het kader van deze dialoog wordt onderzocht hoe vooruitgang kan worden bewerkstelligd wat betreft het verkeer van werknemers, gelijke behandeling en sociale integratie van onderdanen van Egypte en van de lidstaten van de Gemeen- schap die legaal op het grondgebied van de andere partij verblijven.
3. De dialoog heeft met name betrekking op alle vraag- stukken betreffende:
a) leef- en werkomstandigheden van migrantengemeen- schappen;
b) migratie;
c) illegale migratie;
d) activiteiten ter bevordering van de gelijke behandeling van onderdanen van Egypte en van de lidstaten van de Gemeen- schap, wederzijdse kennis van cultuur en beschaving, bevor- dering van tolerantie en afschaffing van discriminatie.
Artikel 64
De dialoog over sociale aangelegenheden wordt gevoerd volgens dezelfde procedures als die waarin in titel I van deze overeenkomst wordt voorzien.
Artikel 65
Teneinde de samenwerking op sociaal gebied tussen de partijen te consolideren, worden activiteiten en programma's uitgevoerd op alle gebieden die voor hen van belang zijn.
Hierbij hebben de volgende onderwerpen prioriteit:
a) vermindering van de migratiedruk, met name door het verbeteren van de levensomstandigheden, het scheppen van werkgelegenheid en inkomensgenerende activiteiten en het ontwikkelen van het onderwijs in de gebieden waaruit emigranten afkomstig zijn;
b) bevordering van de betrokkenheid van vrouwen bij het economische en sociale ontwikkelingsproces;
c) ontwikkeling en versterking van Egyptische programma's voor gezinsplanning en de bescherming van moeder en kind;
d) verbetering van het stelsel van sociale zekerheid;
e) verbetering van de gezondheidszorg;
f) verbetering van de levensomstandigheden in arme gebieden;
g) uitvoering en financiering van uitwisselings- en vrijetijdspro- gramma's voor gemengde groepen Europese en Egyptische jongeren die in de lidstaten verblijven ter bevordering van
Voor dergelijke doeleinden verstrekken de lidstaten en Egypte hun onderdanen passende identiteitsdocumenten.
Wat de lidstaten van de Europese Unie betreft zijn de verplich- tingen van dit artikel uitsluitend van toepassing op personen die voor de toepassing van het Gemeenschapsrecht geacht worden hun onderdanen te zijn.
Wat Egypte betreft zijn de verplichtingen van dit artikel uitslui- tend van toepassing op personen die overeenkomstig het Egyp- tische rechtsstelsel en alle relevante wetgeving betreffende het staatsburgerschap geacht worden onderdanen van Egypte te zijn.
Artikel 69
Na de inwerkingtreding van de overeenkomst openen de partijen op verzoek van een van hen onderhandelingen over de sluiting van onderlinge bilaterale overeenkomsten waarin hun specifieke verplichtingen betreffende de overname van hun onderdanen worden geregeld. Indien een partij zulks noodzake- lijk acht, bevatten dergelijke overeenkomsten tevens regelingen voor de overname van onderdanen van derde landen. In die regelingen wordt bepaald welke categorieën personen onder de regelingen vallen, alsmede op welke wijze de overname dient te geschieden.
Egypte wordt passende financiële en technische steun verleend voor de tenuitvoerlegging van deze regelingen.
Artikel 70
de kennis van elkanders cultuur en van de tolerantie.
De associatieraad
onderzoekt welke andere gezamenlijke
Artikel 66
De samenwerkingsactiviteiten kunnen worden uitgevoerd in samenwerking met de lidstaten en bevoegde internationale organisaties.
Artikel 67
De associatieraad richt voor het einde van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst een werk- groep op. Deze wordt belast met de permanente en regelmatige evaluatie van de tenuitvoerlegging van de bepalingen van de hoofdstukken 1 tot en met 3.
HOOFDSTUK 2
Samenwerking inzake voorkoming van en controle op illegale immigratie en andere consulaire aangelegenheden
Artikel 68
De partijen werken samen teneinde illegale immigratie te voor- komen ente controleren. Hiertoe geldt het volgende:
— iedere lidstaat van de Europese Gemeenschap verbindt zich ertoe eigen onderdanen die illegaal op het grondgebied van Egypte verblijven op verzoek van Egypte zonder verdere formaliteiten over te nemen, zodra de betrokken personen uitdrukkelijk als zodanig zijn geïdentificeerd;
— Egypte verbindt zich ertoe eigen onderdanen die illegaal op het grondgebied van een lidstaat van de Europese Gemeen- schap verblijven op verzoek van die lidstaat zonder verdere formaliteiten over te nemen, zodra de betrokken personen uitdrukkelijk als zodanig zijn geïdentificeerd;
inspanningen kunnen worden verricht voor de voorkoming van en de controle op illegale immigratie en met betrekking tot andere consulaire aangelegenheden.
HOOFDSTUK 3
Samenwerking op het gebied van cultuur, audiovisuele media en informatie
Artikel 71
1. De partijen bevorderen de culturele samenwerking ten aanzien van terreinen van wederzijds belang, in een geest van respect voor elkanders cultuur. Er wordt een duurzame dialoog inzake cultuur ingesteld. De samenwerking is met name gericht op het bevorderen van:
— het conserveren en restaureren van historisch en cultureel erfgoed (monumenten en locaties van cultuurhistorische waarde, artefacten, zeldzame boeken en handschriften en dergelijke);
— de uitwisseling van tentoonstellingen, theatergroepen, kunstenaars, letterkundigen, intellectuelen, culturele evene- menten en dergelijke;
— vertalingen;
— de opleiding van personen die in de cultuursector werk- zaam zijn.
2. De samenwerking op het gebied van de audiovisuele media bevordert coproducties en gezamenlijke opleidingsactiviteiten. De partijen streven ernaar de deelname van Egypte aan communautaire initiatieven op dit gebied te stimuleren.
3. De partijen zijn het erover eens dat cultuurprogramma's van de Gemeenschap en een of meer lidstaten, alsmede andere activiteiten van wederzijds belang, tot Egypte kunnen worden uitgebreid.
4. De partijen stimuleren culturele samenwerking van commerciële aard, met name door middel van gezamenlijke projecten (voor productie, investering en marketing), opleiding en uitwisseling van informatie.
5. Bij de vaststelling van samenwerkingsactiviteiten en
-programma's en gezamenlijke activiteiten besteden de partijen bijzondere aandacht aan jongeren, aan zelfexpressie en commu- nicatievaardigheden met gebruikmaking van schriftelijke en audiovisuele media, en aan monumentenzorg en verbreiding van cultuur.
6. De samenwerking wordt met name verwezenlijkt door middel van:
— een regelmatige dialoog tussen de partijen;
— regelmatige uitwisseling van informatie en ideeën in alle sectoren van samenwerking, onder meer door middel van bijeenkomsten van ambtenaren en deskundigen;
— activiteiten op het gebied van adviesverlening, expertise en opleiding;
— gezamenlijke activiteiten als seminars en workshops;
— technische en administratieve bijstand en bijstand op het gebied van de regelgeving;
— verspreiding van informatie over samenwerkingsinitiatieven.
TITEL VII
FINANCIËLE SAMENWERKING
Artikel 72
Ter verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeen- komst wordt een financieel samenwerkingspakket aan Egypte ter beschikking gesteld volgens de passende procedures en met de vereiste financiële middelen.
De financiële samenwerking is met name gericht op:
— het bevorderen van hervormingen die gericht zijn op de modernisering van de economie;
— het op peil brengen van de economische infrastructuur;
— het bevorderen van particuliere investeringen en activiteiten die werkgelegenheid scheppen;
— het opvangen van de gevolgen voor Egypte van de geleide- lijke instelling van een vrijhandelsgebied, met name door de industrie te moderniseren en te herstructureren en Egyptes exportcapaciteit te vergroten;
— flankerende maatregelen voor beleid in de sociale sector;
— het bevorderen van de capaciteit en het vermogen van Egypte op het gebied van de bescherming van intellectuele eigendomsrechten;
— aanvullende maatregelen, waar nodig, ter uitvoering van bilaterale overeenkomsten ter voorkoming en beheersing van illegale immigratie;
— flankerende maatregelen ten behoeve van de formulering en tenuitvoerlegging van de concurrentiewetgeving.
Artikel 73
Met het oog op een gecoördineerde benadering van uitzonder- lijke macro-economische en financiële problemen die uit de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst zouden kunnen voortvloeien, schenken de partijen bijzondere aandacht aan de ontwikkelingen in het handelsverkeer en de financiële betrek- kingen tussen de Gemeenschap en Egypte in het kader van de krachtens titel V ingestelde regelmatige economische dialoog.
TITEL VIII
INSTITUTIONELE, ALGEMENE EN SLOTBEPALINGEN
Artikel 74
Er wordt een associatieraad opgericht, die eenmaal per jaar, of telkens wanneer de omstandigheden zulks vereisen, op ministe- rieel niveau bijeenkomt op initiatief van zijn voorzitter, over- eenkomstig het reglement van orde.
De associatieraad behandelt alle belangrijke vraagstukken die zich in het kader van de overeenkomst voordoen en alle andere bilaterale of internationale vraagstukken van gemeenschappelijk belang.
Artikel 75
1. De associatieraad bestaat uit enerzijds leden van de Raad van de Europese Unie en leden van de Commissie van de Euro- pese Gemeenschappen en anderzijds leden van de regering van Egypte.
2. De leden van de associatieraad kunnen regelingen treffen om zich te doen vertegenwoordigen, overeenkomstig de daartoe in het reglement van orde van deze associatieraad vast te stellen voorwaarden.
3. De associatieraad stelt zijn reglement van orde vast.
4. De associatieraad wordt beurtelings voorgezeten door een lid van de Raad van de Europese Unie en een lid van de regering van Egypte, zulks overeenkomstig het bepaalde in het reglement van orde van de associatieraad.
Artikel 76
Voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de overeen- komst heeft de associatieraad beslissingsbevoegdheid in de gevallen die in de overeenkomst worden genoemd.
De besluiten van de associatieraad zijn bindend voor de partijen, die de nodige maatregelen treffen voor de uitvoering ervan. De associatieraad kan tevens alle nuttige aanbevelingen doen.
De besluiten en aanbevelingen van de associatieraad worden vastgesteld in onderlinge overeenstemming tussen de partijen.
Artikel 77
1. Er wordt een associatiecomité opgericht, dat toezicht houdt op het beheer van deze overeenkomst, onder voorbe- houd van de aan de associatieraad toegekende bevoegdheden.
2. De associatieraad kan alle of een deel van zijn bevoegd- heden aan het associatiecomité delegeren.
Artikel 78
1. Het associatiecomité vergadert op het niveau van hoge ambtenaren en bestaat uit enerzijds vertegenwoordigers van de leden van de Raad van de Europese Unie en van leden van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, en anderzijds vertegenwoordigers van de regering van Egypte.
2. Het associatiecomité stelt zijn reglement van orde vast.
3. Het associatiecomité wordt beurtelings voorgezeten door een vertegenwoordiger van het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie en een vertegenwoordiger van de rege- ring van Egypte.
Artikel 79
1. Het associatiecomité heeft beslissingsbevoegdheid inzake het beheer van deze overeenkomst en op de terreinen waarop de associatieraad bevoegdheden aan het associatiecomité heeft gedelegeerd.
2. De besluiten van het associatiecomité worden vastgesteld in onderlinge overeenstemming tussen de partijen. Deze besluiten zijn bindend voor de partijen, die de nodige maatre- gelen treffen voor de uitvoering ervan.
Artikel 80
De associatieraad kan besluiten werkgroepen of lichamen in te stellen die voor de uitvoering van de overeenkomst nodig zijn. Hij stelt voor alle aldus aan hem ondergeschikte werk- groepen of lichamen de werkopdracht vast.
Artikel 81
De associatieraad neemt alle nuttige maatregelen ter bevorde- ring van de samenwerking en de contacten tussen het Europees Parlement en de Volksvergadering van Egypte.
Artikel 82
1. Elk der partijen kan ieder geschil dat verband houdt met de toepassing of de interpretatie van deze overeenkomst aan de associatieraad voorleggen.
2. De associatieraad kan het geschil bij besluit beslechten.
3. Beide partijen zijn verplicht de maatregelen te treffen die voor de uitvoering van besluiten als bedoeld in lid 2 noodzake- lijk zijn.
4. Indien het geschil niet overeenkomstig lid 2 kan worden beslecht, kan elk der partijen de andere partij ervan in kennis stellen dat zij een scheidsrechter heeft aangewezen, waarop de andere partij binnen twee maanden een tweede scheidsrechter dient aan te wijzen. Voor de toepassing van deze procedure worden de Gemeenschap en de lidstaten geacht één partij bij het geschil te zijn.
De associatieraad wijst een derde scheidsrechter aan.
De scheidsrechters besluiten bij meerderheid van stemmen.
Elke partij bij het geschil treft de maatregelen die voor de tenuitvoerlegging van het besluit van de scheidsrechters nood- zakelijk zijn.
Artikel 83
Niets in deze overeenkomst belet een overeenkomstsluitende partij maatregelen te nemen:
a) die zij nodig acht om onthulling van informatie die tegen haar vitale veiligheidsbelangen indruist te beletten;
b) die verband houden met de productie van of de handel in wapens, munitie of oorlogsmaterieel of met onderzoek, ontwikkeling of productie die onmisbaar zijn voor defensie- doeleinden, mits deze maatregelen geen afbreuk doen aan de concurrentievoorwaarden voor producten die niet voor specifiek militaire doeleinden bestemd zijn;
c) die zij van vitaal belang acht voor haar eigen veiligheid in geval van ernstige binnenlandse problemen die de openbare orde bedreigen, in tijden van oorlog of ernstige internatio- nale spanningen die een oorlogsdreiging inhouden, of om verplichtingen na te komen die zij voor de bewaring van de vrede en de internationale veiligheid is aangegaan.
Artikel 84
Op de door deze overeenkomst bestreken terreinen en onver- minderd eventueel daarin neergelegde bijzondere bepalingen, geldt het volgende:
— de regelingen die Egypte ten opzichte van de Gemeenschap toepast mogen geen aanleiding geven tot onderlinge discri- minatie van de lidstaten, hun onderdanen of hun vennoot- schappen;
— de regelingen die de Gemeenschap ten opzichte van Egypte toepast mogen geen aanleiding geven tot onderlinge discri- minatie van Egyptische onderdanen of vennootschappen.
Artikel 85
Ten aanzien van directe belastingen heeft geen der bepalingen van de overeenkomst tot gevolg dat:
— de door een partij toegekende voordelen op fiscaal gebied in enige internationale overeenkomst of regeling waardoor deze partij gebonden is worden uitgebreid;
— de vaststelling of toepassing door een partij van maatregelen ter voorkoming van fraude of belastingontdui- king wordt verhinderd;
— afbreuk wordt gedaan aan het recht van een partij de ter zake doende bepalingen van haar fiscale wetgeving toe te passen op belastingplichtigen die zich niet in een zelfde situatie bevinden, met name ten aanzien van hun woon- plaats.
Artikel 86
1. De partijen treffen alle algemene en bijzondere maatre- gelen die vereist zijn om aan hun verplichtingen krachtens deze overeenkomst te voldoen. Zij zien erop toe dat de in de over- eenkomst aangegeven doelstellingen worden bereikt.
2. Indien een der partijen van mening is dat de andere partij een verplichting die uit de overeenkomst voortvloeit niet is nagekomen, kan zij passende maatregelen treffen. alvorens dit te doen, behalve in geval van wezenlijke inbreuk op deze over- eenkomst door de andere partij, verstrekt zij de associatieraad alle terzake doende informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie, teneinde een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden.
Wezenlijke inbreuk op deze overeenkomst houdt in: verbreking van deze overeenkomst in strijd met de algemene regels van het internationale recht of ernstige schending van een essentieel element van deze overeenkomst, waardoor een klimaat wordt geschapen dat niet bevorderlijk is voor overleg, alsmede situ- aties waarin uitstel afbreuk zou doen aan de doelstellingen van deze overeenkomst.
3. Bij de keuze van maatregelen als bedoeld in lid 2 wordt voorrang gegeven aan maatregelen die de werking van deze overeenkomst het minst verstoren. De partijen komen voorts overeen dat deze maatregelen in overeenstemming dienen te zijn met het internationale recht en in verhouding dienen te staan tot de schending.
De genomen maatregelen worden onmiddellijk ter kennis van de associatieraad gebracht en op verzoek van de andere partij in de associatieraad besproken. Indien een der partijen in geval van wezenlijke inbreuk op de overeenkomst als bedoeld in lid 2 een maatregel neemt, kan de andere partij een beroep doen op de procedure voor geschillenbeslechting.
Artikel 87
De protocollen 1 tot en met 5 en de bijlagen I tot en met VI vormen een integrerend onderdeel van de overeenkomst.
Artikel 88
Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder „par- tijen” verstaan: enerzijds Egypte, en anderzijds de Gemeen- schap, dan wel de lidstaten, dan wel de Gemeenschap en de lidstaten, overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden.
Artikel 89
Deze overeenkomst wordt voor onbepaalde tijd gesloten.
Elk der partijen kan deze overeenkomst door kennisgeving aan de andere partij opzeggen. Zes maanden na de datum van die kennisgeving houdt deze overeenkomst op van toepassing te zijn.
Artikel 90
Deze overeenkomst is van toepassing op enerzijds het grondge- bied waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeen- schap en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeen- schap voor Kolen en Staal van toepassing zijn, overeenkomstig het bepaalde in die Verdragen, en anderzijds op het grondge- bied van Egypte.
Artikel 91
Deze overeenkomst is opgesteld in tweevoud in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse, de Zweedse en de arabische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.
Artikel 92
1. Deze overeenkomst wordt door de partijen volgens hun eigen procedures goedgekeurd.
Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na de datum waarop de partijen elkander ervan kennisgeving doen dat de in de eerste alinea bedoelde proce- dures zijn voltooid.
2. Bij inwerkingtreding vervangt deze overeenkomst de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Egypte en de Overeenkomst tussen de Europese Gemeen- schap voor Kolen en Staal en Egypte, ondertekend te Brussel op 18 januari 1997.
Hecho en Luxemburgo, el veinticinco de junio de dos mil uno. Udfærdiget i Luxembourg den femogtyvende juni to tusind og et.
Geschehen zu Luxemburg am fünfundzwanzigsten Juni zweitausendundeins.
Έγινε στο Λουξεµβούργο, στις είκοσι πέντε Ιουνίου δύο χιλιάδες ένα.
Done at Luxembourg on the twenty-fifth day of June in the year two thousand and one. Fait à Luxembourg, le vingt-cinq juin deux mille un.
Fatto a Lussemburgo, xxxx xxxxxxxxxxx giugno duemilauno. Gedaan te Luxemburg, de vijfentwintigste juni tweeduizendeneen.
Feito no Luxemburgo, em vinte e cinco de Junho de dois mil e um.
Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattayksi. Som skedde i Luxemburg den tjugofemte juni tjugohundraett.
Pour le Royaume de Belgique Voor het Koninkrijk België Für das Königreich Belgien
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Xxxxxx xxxxxxxx, xx Xxxxxx xxxxxxxx xx xx Xxxxxx xx Xxxxxxxxx-Xxxxxxxx.
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Haupt- stadt.
På Kongeriget Danmarks vegne
Für die Bundesrepublik Deutschland
Για την Ελληνική ∆ηµοκρατία
Por el Xxxxx xx Xxxxxx
Pour la République française
Thar cheann Na hÉireann For Ireland
Per la Repubblica italiana
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
Pela República Portuguesa
Suomen tasavallan puolesta
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Por las Comunidades Europeas For De Europæiske Fællesskaber
Für die Europäischen Gemeinschaften
Για τις Ευρωπαïκές Κοινότητες
For the European Communities Pour les Communautés européennes Per le Comunità europee
Voor de Europese Gemeenschappen Pelas Comunidades Europeias Euroopan yhteisöjen puolesta
På Europeiska gemenskapernas vägnar
BIJLAGEN EN PROTOCOLLEN
Bijlage I: Landbouwproducten en verwerkte landbouwproducten van de hoofdstukken 25 tot en met 97 van het geharmoniseerde systeem, bedoeld in de artikelen 7 en 12
Bijlage II: Industriële producten van oorsprong uit de Gemeenschap waarop bij invoer in Egypte het in artikel 9, lid 1, bedoelde tijdschema voor de afschaffing van de rechten van toepassing is
Bijlage III: Industriële producten van oorsprong uit de Gemeenschap waarop bij invoer in Egypte het in artikel 9, lid 2, bedoelde tijdschema voor de afschaffing van de rechten van toepassing is
Bijlage IV: Industriële producten van oorsprong uit de Gemeenschap waarop bij invoer in Egypte het in artikel 9, lid 3, bedoelde tijdschema voor de afschaffing van de rechten van toepassing is
Bijlage V: Industriële producten van oorsprong uit de Gemeenschap, bedoeld in artikel 9, lid 4 Bijlage VI: Intellectuele eigendom, bedoeld in artikel 37
Protocol nr. 1: Regeling van toepassing bij de invoer in de Gemeenschap van landbouwproducten van oorsprong uit Egypte
Protocol nr. 2: Regeling van toepassing bij de invoer in Egypte van landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap
Protocol nr. 3: Regeling van toepassing op verwerkte landbouwproducten
Protocol nr. 4: Definitie van het begrip „producten van oorsprong” en regelingen voor administratieve samenwerking
Protocol nr. 5: Wederzijdse bijstand tussen administratieve autoriteiten in douanezaken
BIJLAGE I
Landbouwproducten en verwerkte landbouwproducten van de hoofdstukken 25 tot en met 97 van het gehar- moniseerde systeem, bedoeld in de artikelen 7 en 12
GS-code | 2905 | 43 | (mannitol) |
GS-code | 2905 | 44 | (sorbitol) |
GS-code | 2905 | 45 | (glycerol) |
GS-post | 3301 | (etherische oliën) | |
GS-code | 3302 | 10 | (reukstoffen) |
GS-code | 3501 | t/m 3505 | (eiwitstoffen; gewijzigd zetmeel; lijm) |
GS-code | 3809 | 10 | (appreteermiddelen) |
GS-post | 3823 | (industriële vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalco- holen) | |
GS-code | 3824 | 60 | (sorbitol, niet elders genoemd) |
GS-code | 4101 | t/m 4103 | (huiden en vellen) |
GS-post | 4301 | (pelterijen, niet gelooid noch anderszins bereid) | |
GS-code | 5001 | t/m 5003 | (ruwe zijde; afval van zijde) |
GS-code | 5101 | t/m 5103 | (wol; fijn haar; grof haar) |
GS-code | 5201 | t/m 5203 | (katoen, niet gekaard en niet gekamd; afval van katoen; katoen, gekaard of gekamd) |
GS-post | 5301 | (ruwe vlas) | |
GS-post | 5302 | (ruwe hennep) |
BIJLAGE II
Industriële producten van oorsprong uit de Gemeenschap waarop bij invoer in Egypte het in artikel 9, lid 1, bedoelde tijdschema voor de afschaffing van de rechten van toepassing is
2501001 | 2529300 | 2711210 | 2822000 |
2502000 | 2530100 | 2711290 | 2823000 |
2503100 | 2530200 | 2712100 | 2825101 |
2503900 | 2530400 | 2712200 | 2825109 |
2504100 | 2530909 | 2712900 | 2825200 |
2504900 | 2601110 | 2713110 | 2825300 |
2505109 | 2601120 | 2713120 | 2825400 |
2505909 | 2601200 | 2713200 | 2825500 |
2506100 | 2602000 | 2713900 | 2825600 |
2506210 | 2603000 | 2714100 | 2825700 |
2506290 | 2604000 | 2714900 | 2825800 |
2507000 | 2605000 | 2715000 | 2825900 |
2508100 | 2606000 | 2716000 | 2826110 |
2508200 | 2607000 | 2801200 | 2826120 |
2508300 | 2608000 | 2801300 | 2826190 |
2508400 | 2609000 | 2802000 | 2826200 |
2508500 | 2610000 | 2804210 | 2826300 |
2508600 | 2611000 | 2804290 | 2826900 |
2508700 | 2612100 | 2804500 | 2827100 |
2509000 | 2612200 | 2804610 | 2827200 |
2511100 | 2613100 | 2804690 | 2827310 |
2511200 | 2613900 | 2804700 | 2827320 |
2512000 | 2614000 | 2804800 | 2827330 |
2513110 | 2615100 | 2804900 | 2827340 |
2513190 | 2615900 | 2805110 | 2827350 |
2513210 | 2616100 | 2805190 | 2827360 |
2513290 | 2616900 | 2805210 | 2827370 |
2514000 | 2617100 | 2805220 | 2827380 |
2517100 | 2617900 | 2805300 | 2827390 |
2517200 | 2618000 | 2805400 | 2827410 |
2517300 | 2619000 | 2809100 | 2827490 |
2517411 | 2620110 | 2809201 | 2827510 |
2517491 | 2620190 | 2810001 | 2827590 |
2518100 | 2620200 | 2812100 | 2827600 |
2518200 | 2620300 | 2812900 | 2828909 |
2518300 | 2620400 | 2813100 | 2829110 |
2519100 | 2620500 | 2813900 | 2829199 |
2519900 | 2620900 | 2814100 | 2829900 |
2520201 | 2621000 | 2814200 | 2830100 |
2521000 | 2701110 | 2815200 | 2830200 |
2522100 | 2701120 | 2815300 | 2830300 |
2522200 | 2701190 | 2816100 | 2830900 |
2522300 | 2701200 | 2816200 | 2831100 |
2524000 | 2702100 | 2816300 | 2831900 |
2525100 | 2702200 | 2817000 | 2832100 |
2525200 | 2703000 | 2818100 | 2832200 |
2525300 | 2709000 | 2818200 | 2832300 |
2526201 | 2710001 | 2818300 | 2833210 |
2527000 | 2710002 | 2819100 | 2833220 |
2528100 | 2711110 | 2819900 | 2833230 |
2528900 | 2711120 | 2820100 | 2833240 |
2529100 | 2711139 | 2820900 | 2833250 |
2529210 | 2711140 | 2821100 | 2833260 |
2529220 | 2711190 | 2821200 | 2833270 |
2833290
2833300
2833400
2834100
2834210
2834220
2834290
2835000
2835210
2835220
2835230
2835240
2835250
2835260
2835290
2835310
2835390
2836100
2836201
2836301
2836401
2836409
2836500
2836600
2836700
2836910
2836920
2836930
2836990
2837110
2837190
2837200
2838000
2839000
2839190
2839200
2839900
2840110
2840190
2840200
2840300
2841100
2841200
2841300
2841400
2841500
2841600
2841700
2841800
2841900
2842100
2842900
2843100
2843210 | 2904201 | 2912190 | 2917310 | 2926100 |
2843290 | 2904209 | 2912210 | 2917320 | 2926200 |
2843300 | 2904900 | 2912290 | 2917330 | 2926900 |
2843900 | 2905110 | 2912300 | 2917340 | 2927000 |
2844101 | 2905120 | 2912410 | 2917350 | 2928000 |
2844109 | 2905130 | 2912420 | 2917360 | 2929100 |
2844200 | 2905140 | 2912490 | 2917370 | 2929900 |
2844300 | 2905150 | 2912500 | 2917390 | 2930100 |
2844400 | 2905160 | 2913000 | 2918110 | 2930200 |
2844500 | 2905170 | 2914110 | 2918120 | 2930300 |
2845100 | 2905190 | 2914120 | 2918130 | 2930400 |
2845900 | 2905210 | 2914130 | 2918140 | 2930900 |
2846100 | 2905220 | 2914190 | 2918150 | 2931000 |
2846900 | 2905290 | 2914210 | 2918160 | 2932110 |
2847000 | 2905310 | 2914220 | 2918170 | 2932120 |
2848100 | 2905320 | 2914230 | 2918190 | 2932130 |
2848900 | 2905390 | 2914290 | 2918210 | 2932190 |
2849100 | 2905410 | 2914300 | 2918220 | 2932210 |
2849200 | 2905420 | 2914410 | 2918230 | 2932290 |
2849900 | 2905490 | 2914490 | 2918290 | 2932900 |
2850000 | 2905500 | 2914500 | 2918300 | 2933110 |
2851000 | 2906110 | 2914600 | 2918900 | 2933190 |
2901109 | 2906120 | 2914690 | 2919000 | 2933210 |
2901210 | 2906130 | 2914700 | 2920100 | 2933290 |
2901220 | 2906140 | 2915110 | 2920900 | 2933310 |
2901230 | 2906190 | 2915120 | 2921110 | 2933390 |
2901240 | 2906210 | 2915130 | 2921120 | 2933400 |
2901290 | 2906290 | 2915211 | 2921190 | 2933510 |
2901299 | 2907110 | 2915220 | 2921210 | 2933590 |
2902110 | 2907120 | 2915230 | 2921220 | 2933610 |
2902190 | 2907130 | 2915240 | 2921290 | 2933690 |
2902300 | 2907140 | 2915290 | 2921300 | 2933710 |
2902410 | 2907150 | 2915310 | 2921410 | 2933790 |
2902420 | 2907190 | 2915320 | 2921420 | 2933900 |
2902430 | 2907210 | 2915330 | 2921430 | 2934100 |
2902440 | 2907220 | 2915340 | 2921440 | 2934200 |
2902500 | 2907230 | 2915350 | 2921450 | 2934300 |
2902600 | 2907290 | 2915390 | 2921490 | 2934900 |
2902700 | 2907300 | 2915400 | 2921510 | 2935000 |
2902900 | 2908100 | 2915500 | 2921590 | 2936100 |
2902909 | 2908200 | 2915600 | 2922110 | 2936210 |
2903110 | 2908900 | 2915700 | 2922120 | 2936220 |
2903120 | 2909110 | 2915901 | 2922130 | 2936230 |
2903130 | 2909190 | 2915909 | 2922190 | 2936240 |
2903140 | 2909200 | 2916110 | 2922210 | 2936250 |
2903150 | 2909300 | 2916120 | 2922220 | 2936260 |
2903160 | 2909410 | 2916130 | 2922300 | 2936270 |
2903190 | 2909420 | 2916140 | 2922410 | 2936280 |
2903210 | 2909430 | 2916150 | 2922420 | 2936290 |
2903220 | 2909440 | 2916190 | 2922490 | 2936900 |
2903230 | 2909490 | 2916200 | 2922500 | 2937100 |
2903290 | 2909500 | 2916310 | 2923100 | 2937210 |
2903300 | 2909600 | 2916320 | 2923200 | 2937220 |
2903400 | 2910100 | 2916330 | 2923900 | 2937290 |
2903510 | 2910200 | 2916390 | 2924100 | 2937910 |
2903590 | 2910300 | 2917110 | 2924210 | 2937920 |
2903610 | 2910900 | 2917120 | 2924291 | 2937990 |
2903620 | 2911000 | 2917130 | 2924299 | 2938100 |
2903690 | 2912110 | 2917140 | 2925110 | 2938900 |
2904100 | 2912120 | 2917190 | 2925190 | 2939100 |
2904200 | 2912130 | 2917200 | 2925200 | 2939210 |
2939290 | 3402139 | 3813000 | 3912120 | 4403201 |
2939300 | 3402199 | 3814000 | 3912209 | 4403209 |
2939400 | 3403119 | 3815110 | 3912310 | 4403310 |
2939500 | 3403199 | 3815120 | 3912390 | 4403320 |
2939600 | 3403919 | 3815190 | 3912900 | 4403330 |
2939700 | 3403999 | 3815900 | 3913100 | 4403340 |
2939909 | 3404100 | 3816000 | 3913900 | 4403350 |
2940000 | 3404200 | 3817100 | 3914000 | 4403910 |
2941100 | 3404909 | 3817200 | 3915100 | 4403920 |
2941200 | 3407001 | 3818000 | 3915200 | 4403991 |
2941300 | 3507100 | 3819000 | 3915300 | 4403999 |
2941400 | 3507900 | 3820000 | 3915900 | 4404100 |
2941500 | 3701100 | 3821000 | 3917101 | 4404200 |
2941900 | 3701302 | 3822000 | 3920101 | 4406100 |
2942000 | 3701992 | 3822600 | 3921901 | 4406900 |
3001100 | 3702100 | 3901100 | 3923301 | 4407100 |
3001200 | 3702511 | 3901200 | 3923501 | 4407210 |
3001900 | 3702521 | 3901300 | 3926903 | 4407220 |
3002100 | 3702522 | 3901901 | 3926907 | 4407230 |
3002200 | 3702551 | 3901909 | 4001100 | 4407910 |
3002310 | 3702559 | 3902100 | 4001210 | 4407920 |
3002390 | 3702561 | 3902200 | 4001220 | 4407990 |
3002901 | 3702911 | 3902300 | 4001291 | 4408101 |
3002909 | 3702921 | 3902900 | 4001301 | 4408201 |
3003310 | 3702922 | 3903110 | 4002110 | 4408901 |
3003901 | 3702941 | 3903190 | 4002191 | 4413000 |
3004310 | 3702951 | 3903200 | 4002201 | 4417001 |
3004901 | 3703101 | 3903300 | 4002311 | 4421901 |
3006109 | 3703201 | 3903900 | 4002391 | 4421903 |
3006200 | 3703901 | 3904101 | 4002410 | 4501100 |
3006300 | 3801100 | 3904300 | 4002491 | 4501900 |
3006400 | 3801200 | 3904400 | 4002510 | 4503100 |
3006600 | 3801300 | 3904500 | 4002591 | 4701000 |
3101000 | 3801900 | 3904610 | 4002601 | 4702000 |
3102210 | 3802100 | 3904690 | 4002701 | 4703110 |
3104100 | 3802900 | 3904900 | 4002801 | 4703190 |
3104200 | 3803000 | 3905110 | 4002910 | 4703210 |
3104300 | 3804000 | 3905190 | 4002991 | 4703290 |
3104900 | 3805100 | 3905900 | 4003000 | 4704110 |
3105100 | 3805200 | 3906100 | 4004000 | 4704190 |
3105200 | 3805900 | 3906900 | 4014100 | 4704210 |
3105300 | 3806100 | 3907100 | 4016101 | 4704290 |
3105400 | 3806200 | 3907200 | 4016921 | 4705000 |
3105510 | 3806300 | 3907300 | 4016992 | 4706100 |
3105590 | 3806900 | 3907400 | 4016993 | 4706910 |
3105600 | 3807001 | 3907501 | 4017001 | 4706920 |
3105900 | 3807009 | 3907509 | 4104101 | 4706930 |
3201100 | 3809910 | 3907600 | 4104102 | 4707100 |
3201200 | 3809920 | 3907910 | 4104291 | 4707200 |
3201300 | 3809930 | 3907990 | 4105191 | 4707300 |
3201900 | 3809990 | 3908100 | 4106191 | 4707900 |
3202100 | 3810100 | 3908900 | 4110000 | 4801000 |
3202900 | 3810900 | 3909100 | 4205001 | 4802521 |
3203000 | 3811119 | 3909200 | 4206101 | 4802601 |
3205000 | 3811199 | 3909300 | 4401100 | 4810991 |
3211001 | 3811219 | 3909409 | 4401210 | 4811311 |
3212100 | 3811299 | 3909500 | 4401220 | 4811312 |
3214101 | 3811909 | 3910000 | 4401300 | 4811391 |
3401202 | 3812100 | 3911100 | 4402000 | 4812000 |
3402119 | 3812200 | 3911900 | 4403100 | 4819501 |
3402129 | 3812300 | 3912110 | 4403200 | 4823901 |
4823903 | 5902900 | 7203900 | 7410211 | 8111001 |
4823904 | 5903902 | 7204100 | 7410221 | 8111009 |
4901100 | 6812200 | 7204210 | 7501100 | 8112111 |
4901910 | 6812400 | 7204290 | 7501200 | 8112112 |
4901990 | 6812700 | 7204300 | 7502100 | 8112190 |
4902100 | 6812901 | 7204410 | 7502200 | 8112201 |
4902900 | 6815201 | 7204490 | 7503000 | 8112209 |
4903000 | 7001000 | 7205210 | 7508001 | 8112301 |
4904000 | 7002100 | 7205290 | 7606111 | 8112309 |
4905010 | 7002311 | 7206901 | 7606121 | 8112401 |
4905910 | 7002321 | 7210111 | 7606911 | 8112409 |
4905990 | 7011100 | 7210121 | 7606921 | 8112911 |
4906000 | 7011200 | 7210901 | 7607111 | 8112919 |
4907001 | 7011900 | 7212101 | 7607191 | 8112990 |
4907002 | 7017100 | 7218100 | 7607201 | 8113001 |
4907010 | 7017200 | 7218900 | 7801100 | 8113009 |
4907020 | 7017900 | 7219110 | 7801910 | 8201100 |
4911993 | 7019391 | 7219120 | 7801990 | 8201200 |
5004001 | 7102100 | 7219130 | 7802000 | 8201300 |
5104000 | 7102210 | 7219140 | 7901110 | 8201400 |
5105101 | 7102290 | 7219210 | 7901120 | 8201500 |
5105291 | 7102310 | 7219220 | 7901200 | 8201600 |
5303100 | 7104200 | 7219230 | 7902000 | 8201900 |
5303900 | 7105100 | 7219240 | 8001100 | 8202100 |
5304100 | 7105900 | 7219310 | 8001200 | 8202200 |
5304900 | 7106910 | 7219320 | 8002000 | 8202310 |
5305110 | 7106921 | 7219330 | 8101100 | 8202320 |
5305190 | 7108120 | 7219340 | 8101910 | 8202400 |
5305210 | 7108131 | 7219350 | 8101920 | 8202910 |
5305290 | 7108200 | 7219900 | 8101931 | 8202990 |
5305910 | 7110111 | 7220110 | 8101939 | 8203100 |
5404102 | 7110191 | 7220120 | 8101990 | 8203200 |
5405002 | 7110211 | 7220200 | 8102100 | 8203300 |
5407101 | 7110291 | 7220900 | 8102910 | 8203400 |
5501100 | 7110311 | 7223000 | 8102920 | 8204110 |
5501200 | 7110391 | 7225100 | 8102930 | 8204120 |
5501300 | 7110411 | 7226100 | 8102990 | 8204200 |
5501900 | 7110491 | 7226920 | 8103100 | 8205600 |
5502000 | 7112100 | 7302300 | 8103900 | 8206000 |
5503100 | 7112200 | 7302400 | 8104110 | 8207110 |
5503200 | 7112900 | 7317002 | 8104190 | 8207120 |
5503300 | 7118100 | 7401100 | 8104200 | 8207200 |
5503400 | 7118101 | 7401200 | 8104300 | 8207300 |
5503900 | 7118109 | 7402000 | 8104900 | 8207400 |
5504100 | 7118900 | 7403110 | 8105101 | 8207500 |
5504900 | 7118901 | 7403120 | 8105109 | 8207600 |
5505100 | 7118902 | 7403130 | 8105900 | 8207700 |
5505200 | 7118909 | 7403190 | 8106001 | 8207800 |
5506100 | 7201400 | 7403210 | 8106009 | 8207900 |
5506200 | 7202410 | 7403220 | 8107101 | 8208100 |
5506300 | 7202490 | 7403230 | 8107102 | 8208200 |
5506900 | 7202500 | 7403290 | 8107900 | 8208300 |
5507000 | 7202600 | 7404000 | 8108101 | 8208400 |
5602101 | 7202700 | 7405100 | 8108102 | 8208900 |
5602210 | 7202800 | 7405900 | 8108900 | 8209000 |
5602290 | 7202910 | 7406100 | 8109101 | 8303000 |
5602900 | 7202920 | 7406200 | 8109102 | 8308902 |
5902100 | 7202930 | 7407101 | 8109900 | 8401100 |
5902200 | 7202999 | 7407221 | 8110001 | 8401200 |
5902300 | 7203100 | 7407291 | 8110009 | 8401300 |
8443900
8444000
8445110
8445120
8445130
8445190
8445200
8445300
8445400
8445900
8446100
8446210
8446290
8446300
8447110
8447120
8447200
8448110
8448190
8448200
8448320
8448330
8448390
8448420
8448490
8448510
8448590
8449000
8451100
8451299
8451401
8451409
8451500
8451800
8451901
8451903
8451909
8452210
8452290
8452300
8452909
8453100
8453200
8453800
8453900
8454100
8454200
8454300
8454900
8455100
8455210
8455220
8455300
8455900
8456101
8456109
8456201
8456209
8456301
8456309
8456901
8401400 | 8413812 | 8425390 | 8432900 |
8402111 | 8413819 | 8425410 | 8433110 |
8402119 | 8413820 | 8425420 | 8433190 |
8402129 | 8413919 | 8425490 | 8433200 |
8402192 | 8413920 | 8426110 | 8433300 |
8402199 | 8414100 | 8426120 | 8433400 |
8402202 | 8414200 | 8426190 | 8433510 |
8402209 | 8414309 | 8426200 | 8433520 |
8402902 | 8414400 | 8426300 | 8433530 |
8402909 | 8414599 | 8426410 | 8433590 |
8403100 | 8414809 | 8426490 | 8433600 |
8403900 | 8416100 | 8426910 | 8433900 |
8404101 | 8416200 | 8426990 | 8434100 |
8404109 | 8416300 | 8427100 | 8434200 |
8404202 | 8416900 | 8427200 | 8434900 |
8404209 | 8417100 | 8428109 | 8435100 |
8404901 | 8417200 | 8428200 | 8435900 |
8404909 | 8417800 | 8428310 | 8436100 |
8405900 | 8417901 | 8428320 | 8436210 |
8406110 | 8417909 | 8428330 | 8436290 |
8406190 | 8418501 | 8428390 | 8436800 |
8406900 | 8418611 | 8428400 | 8436910 |
8407100 | 8418691 | 8428500 | 8436990 |
8407290 | 8419200 | 8428600 | 8437100 |
8407310 | 8419310 | 8428900 | 8437800 |
8407320 | 8419320 | 8429110 | 8437900 |
8407331 | 8419390 | 8429190 | 8438100 |
8407332 | 8419400 | 8429200 | 8438200 |
8407333 | 8419500 | 8429300 | 8438300 |
8407341 | 8419600 | 8429400 | 8438400 |
8407342 | 8419810 | 8429510 | 8438500 |
8407343 | 8419890 | 8429520 | 8438600 |
8408109 | 8420101 | 8429590 | 8438800 |
8408209 | 8420109 | 8430100 | 8438900 |
8408909 | 8420911 | 8430310 | 8439100 |
8409100 | 8420919 | 8430390 | 8439200 |
8410110 | 8420991 | 8430410 | 8439300 |
8410120 | 8420999 | 8430490 | 8439910 |
8410130 | 8421110 | 8430500 | 8439990 |
8410900 | 8421129 | 8430610 | 8440100 |
8411110 | 8421190 | 8430620 | 8440900 |
8411120 | 8421219 | 8430690 | 8441100 |
8411210 | 8421220 | 8431100 | 8441200 |
8411220 | 8421290 | 8431209 | 8441300 |
8411810 | 8421390 | 8431319 | 8441400 |
8411820 | 8422190 | 8431390 | 8441800 |
8411910 | 8422200 | 8431410 | 8441900 |
8411990 | 8422300 | 8431420 | 8442100 |
8412100 | 8422400 | 8431430 | 8442200 |
8412210 | 8422909 | 8431490 | 8442300 |
8412290 | 8423101 | 8432101 | 8442400 |
8412310 | 8423891 | 8432109 | 8442501 |
8412390 | 8423902 | 8432211 | 8442509 |
8412801 | 8424200 | 8432219 | 8443110 |
8412809 | 8424300 | 8432291 | 8443120 |
8412901 | 8424812 | 8432299 | 8443190 |
8412909 | 8424819 | 8432301 | 8443210 |
8413200 | 8424891 | 8432309 | 8443290 |
8413400 | 8425110 | 8432401 | 8443300 |
8413500 | 8425190 | 8432409 | 8443400 |
8413600 | 8425200 | 8432801 | 8443500 |
8413709 | 8425310 | 8432809 | 8443600 |
8456909 | 8466910 | 8480600 | 8508200 | 8532300 |
8457100 | 8466920 | 8480710 | 8508800 | 8532900 |
8457200 | 8466931 | 8480790 | 8508900 | 8533100 |
8457300 | 8466939 | 8481100 | 8513101 | 8533210 |
8458110 | 8466940 | 8481200 | 8513901 | 8533290 |
8458190 | 8467110 | 8481300 | 8514100 | 8533310 |
8458910 | 8467190 | 8481400 | 8514200 | 8533390 |
8458990 | 8467810 | 8481809 | 8514300 | 8533400 |
8459100 | 8467890 | 8481900 | 8514400 | 8533900 |
8459210 | 8467910 | 8482100 | 8514900 | 8535109 |
8459290 | 8467920 | 8482200 | 8515110 | 8535211 |
8459310 | 8467990 | 8482300 | 8515191 | 8535212 |
8459390 | 8468100 | 8482400 | 8515199 | 8535290 |
8459400 | 8468200 | 8482500 | 8515210 | 8535301 |
8459510 | 8468800 | 8482800 | 8515291 | 8535302 |
8459590 | 8468901 | 8482910 | 8515299 | 8535400 |
8459610 | 8468902 | 8482990 | 8515310 | 8536109 |
8459690 | 8468909 | 8501100 | 8515391 | 8536201 |
8459700 | 8471100 | 8501200 | 8515800 | 8536300 |
8460110 | 8471200 | 8501310 | 8515900 | 8536501 |
8460190 | 8471910 | 8501320 | 8516904 | 8536502 |
8460210 | 8471920 | 8501330 | 8517100 | 8539291 |
8460290 | 8471930 | 8501340 | 8517200 | 8539313 |
8460310 | 8471990 | 8501409 | 8517301 | 8539902 |
8460390 | 8473300 | 8501519 | 8517309 | 8540110 |
8460400 | 8474100 | 8501529 | 8517401 | 8540120 |
8460900 | 8474200 | 8501530 | 8517402 | 8540200 |
8461100 | 8474310 | 8501610 | 8517409 | 8540300 |
8461200 | 8474320 | 8501620 | 8517810 | 8540410 |
8461300 | 8474390 | 8501630 | 8517820 | 8540420 |
8461400 | 8474809 | 8501640 | 8517901 | 8540490 |
8461500 | 8474900 | 8502139 | 8517902 | 8540810 |
8461900 | 8475100 | 8502200 | 8517909 | 8540890 |
8462100 | 8475200 | 8502300 | 8519991 | 8540910 |
8462210 | 8475900 | 8502400 | 8520901 | 8540990 |
8462290 | 8476110 | 8503001 | 8522901 | 8541100 |
8462310 | 8476190 | 8503002 | 8523111 | 8541210 |
8462390 | 8476900 | 8504219 | 8523121 | 8541290 |
8462410 | 8477100 | 8504221 | 8523131 | 8541300 |
8462490 | 8477200 | 8504222 | 8523201 | 8541400 |
8462910 | 8477300 | 8504223 | 8525101 | 8541500 |
8462990 | 8477400 | 8504231 | 8525200 | 8541600 |
8463100 | 8477510 | 8504232 | 8526100 | 8541900 |
8463200 | 8477590 | 8504233 | 8526910 | 8542110 |
8463300 | 8477800 | 8504321 | 8526921 | 8542190 |
8463900 | 8477900 | 8504322 | 8528102 | 8542200 |
8464100 | 8478100 | 8504323 | 8528202 | 8542800 |
8464200 | 8478900 | 8504331 | 8529901 | 8542900 |
8464900 | 8479100 | 8504332 | 8530100 | 8543100 |
8465100 | 8479200 | 8504333 | 8530800 | 8543200 |
8465911 | 8479309 | 8504341 | 8530900 | 8543300 |
8465912 | 8479400 | 8504342 | 8531109 | 8543801 |
8465919 | 8479810 | 8504343 | 8531200 | 8543809 |
8465920 | 8479820 | 8504409 | 8531809 | 8543900 |
8465930 | 8479892 | 8504500 | 8531909 | 8544201 |
8465940 | 8479899 | 8504900 | 8532100 | 8544700 |
8465950 | 8479900 | 8505110 | 8532210 | 8545110 |
8465960 | 8480100 | 8505190 | 8532220 | 8545190 |
8465990 | 8480200 | 8505200 | 8532230 | 8545200 |
8466100 | 8480410 | 8505300 | 8532240 | 8545900 |
8466200 | 8480490 | 8505900 | 8532250 | 8546101 |
8466300 | 8480500 | 8508100 | 8532290 | 8546201 |
8547101 | 8801900 | 9013200 | 9025190 | 9110120 |
8601100 | 8802110 | 9013800 | 9025200 | 9110190 |
8601200 | 8802120 | 9013900 | 9025800 | 9110900 |
8602100 | 8802200 | 9014100 | 9025900 | 9114100 |
8602900 | 8802300 | 9014200 | 9026100 | 9114200 |
8603100 | 8802400 | 9014800 | 9026200 | 9114300 |
8603900 | 8802500 | 9014900 | 9026800 | 9114400 |
8604000 | 8803100 | 9015100 | 9026900 | 9114900 |
8607110 | 8803200 | 9015200 | 9027100 | 9405101 |
8607120 | 8803300 | 9015300 | 9027200 | 9405501 |
8607190 | 8803900 | 9015400 | 9027300 | 9501000 |
8607210 | 8804000 | 9015800 | 9027400 | 9502091 |
8607290 | 8805100 | 9015900 | 9027500 | 9502109 |
8607300 | 8805200 | 9016000 | 9027800 | 9502910 |
8607910 | 8901101 | 9017100 | 9027900 | 9502990 |
8607990 | 8901102 | 9017201 | 9028100 | 9503100 |
8608000 | 8901103 | 9017209 | 9028309 | 9503200 |
8701100 | 8901201 | 9017300 | 9028900 | 9503300 |
8701300 | 8901301 | 9017800 | 9029100 | 9503410 |
8701901 | 8901901 | 9017900 | 9029200 | 9503490 |
8701909 | 8901902 | 9018110 | 9029900 | 9503500 |
8704101 | 8902001 | 9018190 | 9030100 | 9503600 |
8704212 | 8902003 | 9018200 | 9030200 | 9503700 |
8704213 | 8902300 | 9018312 | 9030310 | 9503800 |
8704221 | 8904000 | 9018319 | 9030390 | 9503900 |
8704222 | 8905100 | 9018320 | 9030400 | 9504100 |
8704231 | 8905200 | 9018390 | 9030810 | 9506110 |
8704232 | 8905900 | 9018410 | 9030890 | 9506120 |
8704312 | 8907100 | 9018490 | 9030900 | 9506190 |
8704313 | 8907900 | 9018500 | 9031100 | 9506210 |
8704321 | 8908000 | 9018900 | 9031200 | 9506290 |
8704322 | 9001100 | 9019100 | 9031300 | 9506310 |
8704902 | 9005801 | 9019200 | 9031400 | 9506320 |
8704903 | 9005901 | 9020000 | 9031800 | 9506390 |
8708291 | 9006100 | 9021110 | 9031900 | 9506510 |
8708401 | 9007190 | 9021190 | 9032100 | 9506590 |
8708501 | 9007291 | 9021210 | 9032200 | 9506610 |
8708601 | 9007919 | 9021290 | 9032810 | 9506620 |
8708701 | 9007921 | 9021300 | 9032890 | 9506690 |
8708801 | 9010101 | 9021400 | 9032900 | 9506700 |
8708911 | 9010109 | 9021900 | 9033000 | 9506910 |
8708921 | 9010201 | 9022110 | 9106100 | 9506990 |
8708931 | 9010209 | 9022190 | 9106200 | 9507100 |
8708941 | 9010300 | 9022210 | 9106900 | 9507200 |
8708991 | 9010900 | 9022290 | 9107000 | 9507300 |
8709110 | 9011100 | 9022300 | 9108110 | 9507900 |
8709190 | 9011200 | 9022900 | 9108120 | 9508000 |
8709900 | 9011800 | 9023000 | 9108190 | 9603500 |
8713100 | 9011900 | 9024100 | 9108200 | 9607200 |
8713900 | 9012100 | 9024800 | 9108910 | 9608601 |
8714200 | 9012900 | 9024900 | 9108990 | 9618000 |
8801100 | 9013100 | 9025110 | 9110110 | 9705000 |
BIJLAGE III
Industriële producten van oorsprong uit de Gemeenschap waarop bij invoer in Egypte het in artikel 9, lid 2, bedoelde tijdschema voor de afschaffing van de rechten van toepassing is
2501009 | 2833110 | 3212902 | 3702559 | 3919909 |
2505101 | 2833190 | 3213100 | 3702569 | 3920109 |
2505901 | 2836209 | 3213900 | 3702919 | 3920200 |
2510100 | 2836309 | 3214109 | 3702929 | 3920300 |
2510200 | 2901101 | 3215110 | 3702930 | 3920410 |
2517419 | 2901291 | 3215191 | 3702949 | 3920420 |
2517499 | 2902200 | 3215199 | 3702959 | 3920510 |
2520100 | 2902901 | 3215900 | 3703109 | 3920590 |
2520209 | 2912600 | 3401111 | 3703209 | 3920610 |
2520900 | 3005101 | 3401201 | 3703909 | 3920620 |
2523291 | 3005109 | 3402111 | 3704000 | 3920630 |
2526100 | 3005901 | 3402121 | 3705100 | 3920690 |
2526209 | 3005909 | 3402131 | 3705200 | 3920710 |
2530300 | 3006101 | 3402191 | 3705900 | 3920720 |
2705000 | 3006500 | 3402901 | 3706101 | 3920730 |
2707100 | 3204110 | 3402909 | 3706901 | 3920790 |
2707200 | 3204121 | 3403111 | 3707100 | 3920910 |
2707500 | 3204129 | 3403191 | 3707900 | 3920920 |
2707600 | 3204130 | 3403911 | 3801111 | 3920930 |
2707910 | 3204141 | 3403991 | 3808101 | 3920940 |
2707990 | 3204149 | 3404901 | 3808109 | 3920990 |
2708100 | 3204150 | 3407009 | 3808201 | 3921110 |
2708200 | 3204160 | 3506100 | 3808209 | 3921120 |
2710003 | 3204170 | 3506910 | 3808301 | 3921130 |
2710009 | 3204191 | 3506990 | 3808309 | 3921140 |
2711131 | 3204199 | 3601000 | 3808401 | 3921190 |
2803000 | 3204200 | 3602000 | 3808409 | 3921909 |
2804100 | 3204900 | 3603000 | 3808901 | 3923101 |
2804300 | 3206100 | 3604901 | 3808909 | 3923211 |
2804400 | 3206200 | 3604909 | 3811110 | 3923302 |
2806100 | 3206300 | 3606100 | 3811191 | 3926101 |
2806200 | 3206410 | 3606900 | 3811211 | 3926102 |
2809209 | 3206420 | 3701200 | 3811291 | 3926201 |
2810009 | 3206430 | 3701301 | 3811901 | 3926901 |
2811110 | 3206490 | 3701309 | 3904109 | 3926902 |
2811190 | 3206500 | 3701910 | 3904210 | 3926904 |
2811210 | 3207201 | 3701991 | 3904220 | 3926905 |
2811220 | 3207209 | 3701999 | 3909401 | 3926906 |
2811230 | 3207300 | 3702200 | 3916100 | 3926908 |
2811290 | 3207400 | 3702310 | 3916200 | 4001292 |
2815110 | 3208101 | 3702320 | 3916900 | 4001302 |
2815120 | 3208201 | 3702390 | 3917211 | 4002199 |
2824100 | 3208901 | 3702410 | 3917221 | 4002209 |
2824200 | 3209101 | 3702420 | 3917231 | 4002319 |
2824901 | 3209901 | 3702430 | 3917291 | 4002399 |
2824909 | 3210001 | 3702440 | 3917311 | 4002499 |
2828101 | 3210003 | 3702519 | 3917321 | 4002599 |
2828102 | 3210004 | 3702529 | 3917391 | 4002609 |
2828901 | 3211009 | 3702530 | 3919900 | 4002709 |
2829191 | 3212901 | 3702540 | 3919901 | 4002809 |
4002999 | 4106110 | 4804520 | 4823701 | 5206220 |
4005100 | 4106120 | 4804590 | 4823902 | 5206230 |
4005200 | 4106199 | 4805100 | 4907003 | 5206240 |
4005910 | 4106200 | 4805210 | 4907004 | 5206250 |
4005990 | 4107101 | 4805220 | 4908100 | 5206310 |
4006100 | 4107211 | 4805230 | 4908900 | 5206320 |
4006900 | 4107291 | 4805290 | 4910001 | 5206330 |
4007000 | 4107901 | 4805300 | 4911101 | 5206340 |
4008110 | 4111000 | 4805400 | 4911991 | 5206350 |
4008190 | 4203101 | 4805500 | 4911992 | 5206410 |
4008210 | 4203210 | 4805600 | 5004009 | 5206420 |
4008290 | 4203291 | 4805700 | 5005000 | 5206430 |
4009100 | 4203301 | 4805800 | 5006001 | 5206440 |
4009200 | 4203401 | 4806100 | 5006009 | 5206450 |
4009300 | 4204000 | 4806200 | 5105109 | 5207100 |
4009400 | 4206109 | 4806300 | 5105210 | 5207900 |
4009500 | 4206900 | 4806400 | 5105299 | 5305990 |
4010100 | 4405000 | 4807100 | 5105300 | 5306100 |
4010919 | 4408109 | 4807910 | 5105400 | 5306209 |
4010999 | 4408209 | 4807990 | 5106100 | 5307100 |
4011100 | 4408909 | 4808100 | 5106200 | 5307200 |
4011200 | 4409109 | 4808200 | 5107100 | 5308100 |
4011300 | 4409209 | 4808300 | 5107200 | 5308200 |
4011400 | 4411110 | 4808900 | 5108100 | 5308300 |
4011500 | 4411210 | 4809100 | 5108200 | 5308901 |
4011910 | 4411310 | 4809200 | 5110009 | 5308909 |
4011990 | 4411910 | 4809300 | 5113001 | 5309101 |
4012100 | 4502000 | 4809900 | 5204110 | 5310901 |
4012200 | 4503900 | 4810110 | 5204190 | 5311009 |
4012900 | 4504100 | 4810120 | 5204200 | 5401109 |
4013100 | 4504900 | 4810210 | 5205110 | 5401209 |
4013200 | 4802101 | 4810290 | 5205120 | 5402100 |
4013900 | 4802109 | 4810310 | 5205130 | 5402200 |
4014900 | 4802200 | 4810320 | 5205140 | 5402310 |
4016109 | 4802300 | 4810390 | 5205150 | 5402320 |
4016910 | 4802400 | 4810910 | 5205210 | 5402330 |
4016929 | 4802511 | 4810999 | 5205220 | 5402390 |
4016930 | 4802519 | 4811100 | 5205230 | 5402411 |
4016940 | 4802521 | 4811210 | 5205240 | 5402412 |
4016950 | 4802529 | 4811290 | 5205250 | 5402420 |
4016994 | 4802531 | 4811319 | 5205310 | 5402430 |
4016999 | 4802539 | 4811399 | 5205320 | 5402491 |
4017002 | 4802601 | 4811400 | 5205330 | 5402492 |
4017009 | 4802609 | 4811901 | 5205340 | 5402510 |
4103200 | 4803001 | 4811909 | 5205350 | 5402520 |
4104109 | 4804110 | 4813100 | 5205410 | 5402590 |
4104210 | 4804190 | 4813200 | 5205420 | 5402610 |
4104220 | 4804210 | 4813901 | 5205430 | 5402620 |
4104299 | 4804290 | 4813909 | 5205440 | 5402690 |
4104310 | 4804310 | 4816100 | 5205450 | 5403100 |
4104390 | 4804390 | 4816200 | 5206110 | 5403200 |
4105110 | 4804410 | 4816300 | 5206120 | 5403311 |
4105120 | 4804420 | 4816900 | 5206130 | 5403312 |
4105199 | 4804490 | 4823300 | 5206150 | 5403320 |
4105200 | 4804510 | 4823400 | 5206210 | 5403331 |
7307910
7307920
7307930
7307990
7310292
7316000
7407109
7407219
7407229
7407299
7408110
7408190
7408210
7408220
7408290
7409110
7409190
7409210
7409290
7409310
7409390
7409400
7409900
7410110
7410120
7410219
7410229
7411100
7411210
7411220
7411290
7412100
7412200
7413000
7414100
7414900
7415100
7415210
7415290
7415310
7415320
7415390
7416000
7419992
7504000
7505110
7505120
7505210
7505220
7506100
7506200
7507110
5403332 | 5903101 | 6901000 | 7106929 |
5403391 | 5903201 | 6902100 | 7107001 |
5403392 | 5903901 | 6902200 | 7107009 |
5403410 | 5907001 | 6902901 | 7107220 |
5403420 | 5910000 | 6902902 | 7108110 |
5403490 | 5911100 | 6902909 | 7108132 |
5404101 | 5911200 | 6903100 | 7108139 |
5404109 | 5911310 | 6903200 | 7109001 |
5404900 | 5911320 | 6903900 | 7109009 |
5405001 | 5911400 | 6909110 | 7109240 |
5405009 | 5911900 | 6909190 | 7110112 |
5407102 | 6115911 | 6909191 | 7110192 |
5508109 | 6115921 | 6909900 | 7110199 |
5508209 | 6115931 | 7002200 | 7110212 |
5509110 | 6115991 | 7002319 | 7110292 |
5509120 | 6307200 | 7002399 | 7110299 |
5509210 | 6307901 | 7003191 | 7110312 |
5509220 | 6307902 | 7003192 | 7110392 |
5509310 | 6310101 | 7003200 | 7110399 |
5509320 | 6310109 | 7004901 | 7110492 |
5509410 | 6310900 | 7004902 | 7110499 |
5509420 | 6310909 | 7005101 | 7111001 |
5509510 | 6406101 | 7005102 | 7111002 |
5509520 | 6801000 | 7005291 | 7111100 |
5509530 | 6802101 | 7005292 | 7115100 |
5509590 | 6802102 | 7005300 | 7115901 |
5509610 | 6803000 | 7006001 | 7116101 |
5509620 | 6804100 | 7010100 | 7116201 |
5509690 | 6804211 | 7010902 | 7202110 |
5509910 | 6804219 | 7010903 | 7202190 |
5509920 | 6804221 | 7010904 | 7202210 |
5509990 | 6804229 | 7012000 | 7202290 |
5510110 | 6804231 | 7014001 | 7202300 |
5510120 | 6804239 | 7015100 | 7206909 |
5510200 | 6804300 | 7015901 | 7208110 |
5510300 | 6805300 | 7015909 | 7209140 |
5510900 | 6806100 | 7016909 | 7209210 |
5601100 | 6806200 | 7019100 | 7209340 |
5601210 | 6806900 | 7019200 | 7209440 |
5601220 | 6807100 | 7019310 | 7210119 |
5601290 | 6807900 | 7019320 | 7210129 |
5601300 | 6808000 | 7019399 | 7210902 |
5602109 | 6809901 | 7019900 | 7212109 |
5603000 | 6811100 | 7020001 | 7304100 |
5604100 | 6811200 | 7020009 | 7304200 |
5604200 | 6812100 | 7101100 | 7304319 |
5604900 | 6812300 | 7101210 | 7304399 |
5605000 | 6812500 | 7102200 | 7304419 |
5806101 | 6812600 | 7102390 | 7304499 |
5806103 | 6812909 | 7103100 | 7304519 |
5806401 | 6814100 | 7103910 | 7304599 |
5806403 | 6814900 | 7103990 | 7304909 |
5807100 | 6815100 | 7104100 | 7307210 |
5807200 | 6815209 | 7104900 | 7307220 |
5807900 | 6815910 | 7106100 | 7307230 |
5901901 | 6815990 | 7106922 | 7307290 |
7507120 | 8212900 | 8418502 | 8483900 | 8535301 |
7507200 | 8213000 | 8418619 | 8484100 | 8535900 |
7601100 | 8214100 | 8418691 | 8484900 | 8536101 |
7601200 | 8214901 | 8418699 | 8485100 | 8536209 |
7602000 | 8214902 | 8418991 | 8485900 | 8536410 |
7603100 | 8214903 | 8418999 | 8501401 | 8536490 |
7603200 | 8214909 | 8421211 | 8501511 | 8536509 |
7604109 | 8301100 | 8421230 | 8501521 | 8536619 |
7604290 | 8301200 | 8421310 | 8503002 | 8536900 |
7605110 | 8301300 | 8421910 | 8504109 | 8537101 |
7605190 | 8301409 | 8421990 | 8506119 | 8537109 |
7605210 | 8301500 | 8423109 | 8506121 | 8537209 |
7605290 | 8301600 | 8423200 | 8506129 | 8539100 |
7606119 | 8301700 | 8423300 | 8506139 | 8539210 |
7606129 | 8302100 | 8423810 | 8506199 | 8539229 |
7606919 | 8302200 | 8423820 | 8506200 | 8539299 |
7606929 | 8302300 | 8423899 | 8506909 | 8539312 |
7607119 | 8302410 | 8423901 | 8507101 | 8539319 |
7607199 | 8302420 | 8423902 | 8507201 | 8539390 |
7607209 | 8302490 | 8424100 | 8507300 | 8539400 |
7612909 | 8302500 | 8428101 | 8507801 | 8539901 |
7616902 | 8302600 | 8431201 | 8507901 | 8539909 |
7803000 | 8305100 | 8431312 | 8507909 | 8544110 |
7804110 | 8305200 | 8448310 | 8510901 | 8544190 |
7804190 | 8305900 | 8448410 | 8510902 | 8544300 |
7804200 | 8306100 | 8451300 | 8511100 | 8544419 |
7805000 | 8307100 | 8452100 | 8511200 | 8544499 |
7806000 | 8307900 | 8452901 | 8511300 | 8544519 |
7903100 | 8308100 | 8469100 | 8511400 | 8544599 |
7903900 | 8308200 | 8469210 | 8511500 | 8544609 |
7904000 | 8308909 | 8469290 | 8511800 | 8546102 |
7905000 | 8309901 | 8469310 | 8511900 | 8546209 |
7906000 | 8311109 | 8469390 | 8511909 | 8546900 |
7907100 | 8311209 | 8470100 | 8512100 | 8547109 |
7907900 | 8311309 | 8470210 | 8512200 | 8547200 |
8003000 | 8311909 | 8470290 | 8512300 | 8547900 |
8004000 | 8407339 | 8470300 | 8512400 | 8548000 |
8005100 | 8407349 | 8470400 | 8512900 | 8605000 |
8005200 | 8407900 | 8470500 | 8513109 | 8606100 |
8006000 | 8408102 | 8470900 | 8513909 | 8606200 |
8205100 | 8408103 | 8472100 | 8516291 | 8606300 |
8205200 | 8408202 | 8472200 | 8516400 | 8606910 |
8205300 | 8408203 | 8472300 | 8516901 | 8606920 |
8205400 | 8408902 | 8472900 | 8516902 | 8606990 |
8205510 | 8408903 | 8473100 | 8524211 | 8609000 |
8205590 | 8409919 | 8473210 | 8524221 | 8703101 |
8205700 | 8409999 | 8473290 | 8524231 | 8705100 |
8205800 | 8413110 | 8473400 | 8524901 | 8705200 |
8205900 | 8413190 | 8474801 | 8529101 | 8705300 |
8211940 | 8413300 | 8479301 | 8531101 | 8705400 |
8212101 | 8413830 | 8481802 | 8531801 | 8705900 |
8212109 | 8413911 | 8483100 | 8531901 | 8708100 |
8212201 | 8413913 | 8483400 | 8534000 | 8708210 |
8212202 | 8414301 | 8483500 | 8535101 | 8708299 |
8212203 | 8415901 | 8483600 | 8535211 | 8708310 |
8708390 | 8902009 | 9008300 | 9109900 | 9305210 |
8708409 | 8903102 | 9008400 | 9111109 | 9305290 |
8708509 | 8903912 | 9008900 | 9111200 | 9305901 |
8708609 | 8903922 | 9009110 | 9111800 | 9305909 |
8708709 | 8903992 | 9009120 | 9111909 | 9307000 |
8708809 | 8906009 | 9009210 | 9112100 | 9401901 |
8708919 | 9001200 | 9009220 | 9112800 | 9402100 |
8708929 | 9001300 | 9009300 | 9112900 | 9402900 |
8708939 | 9001401 | 9009900 | 9201100 | 9405102 |
8708949 | 9001409 | 9028201 | 9201200 | 9504200 |
8708999 | 9001501 | 9028209 | 9201900 | 9504909 |
8711109 | 9001509 | 9028301 | 9202100 | 9506400 |
8711209 | 9001900 | 9101119 | 9202900 | 9603210 |
8711309 | 9002110 | 9101129 | 9203000 | 9603291 |
8711409 | 9002190 | 9101199 | 9204100 | 9603301 |
8711509 | 9002200 | 9101219 | 9204200 | 9603400 |
8711909 | 9002909 | 9101299 | 9205100 | 9603902 |
8712009 | 9006200 | 9101999 | 9205900 | 9604000 |
8714110 | 9006309 | 9102110 | 9206000 | 9606100 |
8714190 | 9006409 | 9102120 | 9207100 | 9608109 |
8714910 | 9006519 | 9102190 | 9207900 | 9608200 |
8714920 | 9006529 | 9102210 | 9209100 | 9608310 |
8714930 | 9006539 | 9102290 | 9209200 | 9608399 |
8714940 | 9006599 | 9102910 | 9209300 | 9608409 |
8714950 | 9006610 | 9102990 | 9209910 | 9608609 |
8714960 | 9006620 | 9103100 | 9209920 | 9608919 |
8714999 | 9006690 | 9103900 | 9209930 | 9608999 |
8715000 | 9006910 | 9104000 | 9209940 | 9609109 |
8716900 | 9006990 | 9105110 | 9209990 | 9609200 |
8901104 | 9007110 | 9105190 | 9302000 | 9609900 |
8901109 | 9007210 | 9105210 | 9303100 | 9610000 |
8901209 | 9007299 | 9105290 | 9303200 | 9611000 |
8901309 | 9007911 | 9105910 | 9303300 | 9613801 |
8901903 | 9007929 | 9105990 | 9303900 | 9613901 |
8901909 | 9008100 | 9109110 | 9304000 | 9617000 |
8902002 | 9008200 | 9109190 | 9305100 | 9706000 |
BIJLAGE IV
Industriële producten van oorsprong uit de Gemeenschap waarop bij invoer in Egypte het in artikel 9, lid 3, bedoelde tijdschema voor de afschaffing van de rechten van toepassing is
2515110 | 3212909 | 3706902 | 4202210 | 4420901 |
2515120 | 3214900 | 3912201 | 4202220 | 4420909 |
2515200 | 3302109 | 3917109 | 4202290 | 4421100 |
2516110 | 3302901 | 3917219 | 4202310 | 4421902 |
2516120 | 3302909 | 3917229 | 4202320 | 4421909 |
2516210 | 3303001 | 3917239 | 4202390 | 4601100 |
2516220 | 3303009 | 3917299 | 4202910 | 4601200 |
2516900 | 3304101 | 3917319 | 4202920 | 4601910 |
2523100 | 3304109 | 3917329 | 4202991 | 4601990 |
2523210 | 3304201 | 3917330 | 4202999 | 4602100 |
2523292 | 3304209 | 3917399 | 4203109 | 4602900 |
2523300 | 3304301 | 3917400 | 4203292 | 4803009 |
2523900 | 3304309 | 3918100 | 4302110 | 4814200 |
2704000 | 3304911 | 3918900 | 4302120 | 4814300 |
2706000 | 3304919 | 3919100 | 4302130 | 4814901 |
2707300 | 3304991 | 3921902 | 4302190 | 4814909 |
2707400 | 3304999 | 3921903 | 4302200 | 4815000 |
2801100 | 3305101 | 3922100 | 4302300 | 4817100 |
2807000 | 3305109 | 3922200 | 4303100 | 4817200 |
2808000 | 3305201 | 3922900 | 4303900 | 4817300 |
2915219 | 3305209 | 3923109 | 4304001 | 4818101 |
2939901 | 3305301 | 3923219 | 4304009 | 4818109 |
2939902 | 3305309 | 3923290 | 4409101 | 4818200 |
3003100 | 3305901 | 3923309 | 4409102 | 4818300 |
3003200 | 3305909 | 3923400 | 4409201 | 4818400 |
3003390 | 3306101 | 3923509 | 4409202 | 4818500 |
3003400 | 3306109 | 3923900 | 4410100 | 4818900 |
3003909 | 3306901 | 3924100 | 4410900 | 4819101 |
3004100 | 3306909 | 3924900 | 4411190 | 4819109 |
3004200 | 3307101 | 3925100 | 4411290 | 4819201 |
3004320 | 3307109 | 3925200 | 4411390 | 4819209 |
3004390 | 3307201 | 3925300 | 4411990 | 4819300 |
3004400 | 3307209 | 3925900 | 4412110 | 4819400 |
3004500 | 3307301 | 3926109 | 4412120 | 4819509 |
3004909 | 3307309 | 3926209 | 4412190 | 4819600 |
3102100 | 3307411 | 3926300 | 4412210 | 4820101 |
3102290 | 3307419 | 3926400 | 4412290 | 4820109 |
3102300 | 3307491 | 3926909 | 4412910 | 4820201 |
3102400 | 3307499 | 4010911 | 4412991 | 4820209 |
3102500 | 3307901 | 4010991 | 4412999 | 4820301 |
3102600 | 3307909 | 4015110 | 4414000 | 4820309 |
3102700 | 3401119 | 4015190 | 4415100 | 4820400 |
3102800 | 3401190 | 4015901 | 4415200 | 4820501 |
3102900 | 3401209 | 4015909 | 4416000 | 4820509 |
3103100 | 3402200 | 4107109 | 4417009 | 4820901 |
3103200 | 3405100 | 4107219 | 4418100 | 4820909 |
3103900 | 3405200 | 4107299 | 4418200 | 4821100 |
3207100 | 3405300 | 4107909 | 4418300 | 4821900 |
3208109 | 3405400 | 4108000 | 4418400 | 4822100 |
3208209 | 3405900 | 4109000 | 4418500 | 4822900 |
3208909 | 3406000 | 4201000 | 4418901 | 4823110 |
3209102 | 3604100 | 4202110 | 4418909 | 4823190 |
3209902 | 3605000 | 4202120 | 4419000 | 4823200 |
3210002 | 3706109 | 4202190 | 4420100 | 4823510 |
4823590 | 5209420 | 5407200 | 5514130 | 5702320 |
4823600 | 5209430 | 5407300 | 5514190 | 5702390 |
4823709 | 5209490 | 5407410 | 5514210 | 5702410 |
4823909 | 5209510 | 5407420 | 5514220 | 5702420 |
4909000 | 5209520 | 5407430 | 5514230 | 5702490 |
4910002 | 5209590 | 5407440 | 5514290 | 5702510 |
4910003 | 5210110 | 5407510 | 5514310 | 5702520 |
4910004 | 5210120 | 5407520 | 5514320 | 5702590 |
4910009 | 5210190 | 5407530 | 5514330 | 5702910 |
4911102 | 5210210 | 5407540 | 5514390 | 5702920 |
4911103 | 5210220 | 5407600 | 5514410 | 5702990 |
4911109 | 5210290 | 5407710 | 5514420 | 5703100 |
4911910 | 5210310 | 5407720 | 5514430 | 5703200 |
4911999 | 5210320 | 5407730 | 5514490 | 5703300 |
5007100 | 5210390 | 5407740 | 5515110 | 5703900 |
5007200 | 5210410 | 5407810 | 5515120 | 5704100 |
5007900 | 5210420 | 5407820 | 5515130 | 5704900 |
5109100 | 5210490 | 5407830 | 5515190 | 5705000 |
5109900 | 5210510 | 5407840 | 5515210 | 5801100 |
5110001 | 5210520 | 5407910 | 5515220 | 5801210 |
5111110 | 5210590 | 5407920 | 5515290 | 5801220 |
5111190 | 5211110 | 5407930 | 5515910 | 5801230 |
5111200 | 5211120 | 5407940 | 5515920 | 5801240 |
5111300 | 5211190 | 5408100 | 5515990 | 5801250 |
5111900 | 5211210 | 5408210 | 5516120 | 5801260 |
5112110 | 5211220 | 5408220 | 5516130 | 5801310 |
5112190 | 5211290 | 5408230 | 5516140 | 5801320 |
5112200 | 5211310 | 5408240 | 5516210 | 5801330 |
5112300 | 5211320 | 5408310 | 5516220 | 5801340 |
5112900 | 5211390 | 5408320 | 5516230 | 5801350 |
5113009 | 5211410 | 5408330 | 5516240 | 5801360 |
5208110 | 5211420 | 5408340 | 5516310 | 5801900 |
5208120 | 5211430 | 5508101 | 5516320 | 5801901 |
5208130 | 5211490 | 5508201 | 5516330 | 5801910 |
5208190 | 5211510 | 5511100 | 5516340 | 5801920 |
5208210 | 5211520 | 5511200 | 5516410 | 5802110 |
5208220 | 5211590 | 5511300 | 5516420 | 5802190 |
5208230 | 5212110 | 5512110 | 5516430 | 5802200 |
5208290 | 5212120 | 5512190 | 5516440 | 5802300 |
5208310 | 5212130 | 5512210 | 5516910 | 5803100 |
5208320 | 5212140 | 5512290 | 5516920 | 5803900 |
5208330 | 5212150 | 5512910 | 5516930 | 5804100 |
5208390 | 5212210 | 5512990 | 5516940 | 5804210 |
5208410 | 5212220 | 5513110 | 5606000 | 5804290 |
5208420 | 5212230 | 5513120 | 5607100 | 5804300 |
5208430 | 5212240 | 5513130 | 5607210 | 5805000 |
5208490 | 5212250 | 5513190 | 5607290 | 5806102 |
5208510 | 5306201 | 5513210 | 5607300 | 5806109 |
5208520 | 5308901 | 5513220 | 5607410 | 5806200 |
5208530 | 5309110 | 5513230 | 5607490 | 5806310 |
5208590 | 5309190 | 5513290 | 5607500 | 5806320 |
5209110 | 5309210 | 5513310 | 5607900 | 5806390 |
5209120 | 5309290 | 5513320 | 5608110 | 5806402 |
5209190 | 5310109 | 5513330 | 5608190 | 5806409 |
5209210 | 5310909 | 5513390 | 5608900 | 5808100 |
5209220 | 5311001 | 5513410 | 5609000 | 5808900 |
5209290 | 5401101 | 5513420 | 5701100 | 5809000 |
5209310 | 5401201 | 5513430 | 5701900 | 5810100 |
5209320 | 5406100 | 5513490 | 5702100 | 5810910 |
5209390 | 5406200 | 5514110 | 5702200 | 5810920 |
5209410 | 5407109 | 5514120 | 5702310 | 5810990 |
6211330
6211390
6211410
6211420
6211430
6211490
6212100
6212200
6212300
6212900
6213100
6213200
6213900
6214100
6214200
6214300
6214400
6214900
6215100
6215200
6215900
6216000
6217100
6217900
6301100
6301200
6301300
6301400
6301900
6302100
6302210
6302220
6302290
6302310
6302320
6302390
6302400
6302510
6302520
6302530
6302590
6302600
6302910
6302920
6302930
6302990
6303110
6303120
6303190
6303910
6303920
6303990
6304110
6304190
6304910
6304920
6304930
6304990
6305100
6305200
5811000 | 6104190 | 6112200 | 6204190 |
5901100 | 6104210 | 6112310 | 6204210 |
5901909 | 6104220 | 6112390 | 6204220 |
5903109 | 6104230 | 6112410 | 6204230 |
5903209 | 6104290 | 6112490 | 6204290 |
5903909 | 6104310 | 6113001 | 6204310 |
5904100 | 6104320 | 6113009 | 6204320 |
5904910 | 6104330 | 6114100 | 6204330 |
5904920 | 6104390 | 6114200 | 6204390 |
5905000 | 6104410 | 6114300 | 6204410 |
5906100 | 6104420 | 6114900 | 6204420 |
5906910 | 6104430 | 6115110 | 6204430 |
5906990 | 6104440 | 6115120 | 6204440 |
5907001 | 6104490 | 6115190 | 6204490 |
5907009 | 6104510 | 6115200 | 6204510 |
5908000 | 6104520 | 6115919 | 6204520 |
5909000 | 6104530 | 6115929 | 6204530 |
6001100 | 6104590 | 6115939 | 6204590 |
6001210 | 6104610 | 6115999 | 6204610 |
6001220 | 6104620 | 6116100 | 6204620 |
6001290 | 6104630 | 6116910 | 6204630 |
6001910 | 6104690 | 6116920 | 6204690 |
6001920 | 6105100 | 6116930 | 6205100 |
6001990 | 6105200 | 6116990 | 6205200 |
6002100 | 6105900 | 6117100 | 6205300 |
6002200 | 6106100 | 6117200 | 6205900 |
6002300 | 6106200 | 6117800 | 6206100 |
6002410 | 6106900 | 6201110 | 6206200 |
6002420 | 6107110 | 6201120 | 6206300 |
6002430 | 6107120 | 6201130 | 6206400 |
6002490 | 6107190 | 6201190 | 6206900 |
6002910 | 6107210 | 6201910 | 6207110 |
6002920 | 6107220 | 6201920 | 6207190 |
6002930 | 6107290 | 6201930 | 6207210 |
6002990 | 6107910 | 6201990 | 6207220 |
6101100 | 6107920 | 6202110 | 6207290 |
6101200 | 6107990 | 6202120 | 6207910 |
6101300 | 6108110 | 6202130 | 6207920 |
6101900 | 6108190 | 6202190 | 6207990 |
6102100 | 6108210 | 6202910 | 6208110 |
6102200 | 6108220 | 6202920 | 6208190 |
6102300 | 6108290 | 6202930 | 6208210 |
6102900 | 6108310 | 6202990 | 6208220 |
6103110 | 6108320 | 6203110 | 6208290 |
6103120 | 6108390 | 6203120 | 6208910 |
6103190 | 6108910 | 6203190 | 6208920 |
6103210 | 6108920 | 6203210 | 6208990 |
6103220 | 6108990 | 6203220 | 6209100 |
6103230 | 6109100 | 6203230 | 6209200 |
6103290 | 6109900 | 6203290 | 6209300 |
6103310 | 6110100 | 6203310 | 6209900 |
6103320 | 6110200 | 6203320 | 6210100 |
6103330 | 6110300 | 6203330 | 6210200 |
6103390 | 6110900 | 6203390 | 6210300 |
6103410 | 6111100 | 6203410 | 6210400 |
6103420 | 6111200 | 6203420 | 6210500 |
6103430 | 6111300 | 6203430 | 6211110 |
6103490 | 6111900 | 6203490 | 6211120 |
6104110 | 6112110 | 6204110 | 6211200 |
6104120 | 6112120 | 6204120 | 6211310 |
6104130 | 6112190 | 6204130 | 6211320 |
6305310 | 6506910 | 6908109 | 7201200 | 7211291 |
6305390 | 6506920 | 6908901 | 7201301 | 7211299 |
6305900 | 6506990 | 6908909 | 7201309 | 7211300 |
6306110 | 6507000 | 6910100 | 7202991 | 7211410 |
6306120 | 6601100 | 6910900 | 7204500 | 7211491 |
6306190 | 6601910 | 6911100 | 7205100 | 7211499 |
6306210 | 6601990 | 6911900 | 7206100 | 7211901 |
6306220 | 6602001 | 6912000 | 7207110 | 7211909 |
6306290 | 6602009 | 6913100 | 7207120 | 7212210 |
6306310 | 6603100 | 6913900 | 7207190 | 7212290 |
6306390 | 6603200 | 6914100 | 7207200 | 7212300 |
6306410 | 6603900 | 6914900 | 7208120 | 7212400 |
6306490 | 6701000 | 7003110 | 7208130 | 7212500 |
6306910 | 6702100 | 7003199 | 7208140 | 7212600 |
6306990 | 6702900 | 7003300 | 7208210 | 7213100 |
6307100 | 6703000 | 7004100 | 7208220 | 7213200 |
6307909 | 6704110 | 7004909 | 7208230 | 7213310 |
6308000 | 6704190 | 7005109 | 7208240 | 7213390 |
6309001 | 6704200 | 7005210 | 7208310 | 7213410 |
6309002 | 6704900 | 7005299 | 7208320 | 7213490 |
6309009 | 6802109 | 7006002 | 7208330 | 7213500 |
6309100 | 6802211 | 7006009 | 7208340 | 7214101 |
6309200 | 6802219 | 7007110 | 7208350 | 7214109 |
6309900 | 6802221 | 7007190 | 7208410 | 7214200 |
6401100 | 6802229 | 7007210 | 7208420 | 7214300 |
6401910 | 6802231 | 7007290 | 7208430 | 7214400 |
6401920 | 6802239 | 7008001 | 7208440 | 7214500 |
6401990 | 6802291 | 7008009 | 7208450 | 7214600 |
6402110 | 6802299 | 7009100 | 7208902 | 7215100 |
6402190 | 6802911 | 7009910 | 7208909 | 7215200 |
6402200 | 6802919 | 7009920 | 7209110 | 7215300 |
6402300 | 6802921 | 7010901 | 7209120 | 7215400 |
6402910 | 6802931 | 7010905 | 7209130 | 7215900 |
6402990 | 6802939 | 7010909 | 7209210 | 7216210 |
6403110 | 6802991 | 7013100 | 7209220 | 7216220 |
6403190 | 6802999 | 7013210 | 7209230 | 7216310 |
6403200 | 6805100 | 7013290 | 7209310 | 7216320 |
6403300 | 6805200 | 7013310 | 7209320 | 7216330 |
6403400 | 6809110 | 7013320 | 7209330 | 7216400 |
6403510 | 6809190 | 7013390 | 7209410 | 7216500 |
6403590 | 6809902 | 7013910 | 7209420 | 7216600 |
6403910 | 6809909 | 7013990 | 7209430 | 7216901 |
6403990 | 6810110 | 7014009 | 7209901 | 7216909 |
6404110 | 6810190 | 7016100 | 7209902 | 7217110 |
6404190 | 6810200 | 7016901 | 7209909 | 7217120 |
6404200 | 6810910 | 7018100 | 7210200 | 7217130 |
6405100 | 6810991 | 7018200 | 7210310 | 7217190 |
6405200 | 6810992 | 7018900 | 7210390 | 7217210 |
6405900 | 6810999 | 7113110 | 7210410 | 7217220 |
6406109 | 6811300 | 7113190 | 7210490 | 7217230 |
6406200 | 6811900 | 7113200 | 7210500 | 7217290 |
6406910 | 6813100 | 7114110 | 7210600 | 7217310 |
6406991 | 6813900 | 7114190 | 7210700 | 7217320 |
6406999 | 6904100 | 7114200 | 7210903 | 7217330 |
6501000 | 6904900 | 7115909 | 7210909 | 7217390 |
6502000 | 6905100 | 7116109 | 7211110 | 7221000 |
6503000 | 6905900 | 7116209 | 7211120 | 7222100 |
6504000 | 6906000 | 7117110 | 7211191 | 7222200 |
6505100 | 6907100 | 7117190 | 7211199 | 7222300 |
6505900 | 6907900 | 7117900 | 7211210 | 7222400 |
6506100 | 6908101 | 7201100 | 7211220 | 7224100 |
7224900 | 7306901 | 7320900 | 7616901 | 8418291 |
7225200 | 7306909 | 7321110 | 7616909 | 8418299 |
7225300 | 7307111 | 7321120 | 8007000 | 8418300 |
7225400 | 7307119 | 7321130 | 8210000 | 8418400 |
7225500 | 7307191 | 7321810 | 8211100 | 8418509 |
7225900 | 7307199 | 7321820 | 8211910 | 8418691 |
7226200 | 7308100 | 7321830 | 8211920 | 8418910 |
7226910 | 7308200 | 7321900 | 8211930 | 8418991 |
7226990 | 7308300 | 7322110 | 8214200 | 8418991 |
7227100 | 7308400 | 7322190 | 8214909 | 8419110 |
7227200 | 7308900 | 7322900 | 8215100 | 8419191 |
7227900 | 7309000 | 7323100 | 8215200 | 8419199 |
7228100 | 7310100 | 7323910 | 8215910 | 8419900 |
7228200 | 7310211 | 7323920 | 8215990 | 8421121 |
7228300 | 7310212 | 7323930 | 8301401 | 8422110 |
7228400 | 7310219 | 7323940 | 8304000 | 8422901 |
7228500 | 7310291 | 7323990 | 8306210 | 8424811 |
7228600 | 7310299 | 7324100 | 8306290 | 8424891 |
7228700 | 7311001 | 7324211 | 8306300 | 8424901 |
7228800 | 7311009 | 7324219 | 8308901 | 8424909 |
7229100 | 7312101 | 7324290 | 8309100 | 8427900 |
7229200 | 7312109 | 7324900 | 8309909 | 8431311 |
7229900 | 7312901 | 7325100 | 8310000 | 8450110 |
7301100 | 7312909 | 7325910 | 8311101 | 8450120 |
7301200 | 7313000 | 7325990 | 8311201 | 8450190 |
7302100 | 7314110 | 7326110 | 8311301 | 8450200 |
7302200 | 7314190 | 7326190 | 8311901 | 8450900 |
7302901 | 7314200 | 7326200 | 8402121 | 8451210 |
7302909 | 7314300 | 7326901 | 8402191 | 8451902 |
7303000 | 7314410 | 7326902 | 8402201 | 8452400 |
7304311 | 7314420 | 7326903 | 8402901 | 8479891 |
7304391 | 7314490 | 7326909 | 8404109 | 8479891 |
7304411 | 7314500 | 7407211 | 8404201 | 8480301 |
7304511 | 7315110 | 7407219 | 8404909 | 8480302 |
7304591 | 7315120 | 7417000 | 8407210 | 8480309 |
7304901 | 7315190 | 7418100 | 8408101 | 8481801 |
7305111 | 7315200 | 7418200 | 8408201 | 8483200 |
7305119 | 7315810 | 7419100 | 8408901 | 8483300 |
7305121 | 7315820 | 7419910 | 8409911 | 8502110 |
7305129 | 7315890 | 7419920 | 8409991 | 8502120 |
7305191 | 7315900 | 7419991 | 8413701 | 8502131 |
7305199 | 7317001 | 7419999 | 8413811 | 8504101 |
7305201 | 7317009 | 7508002 | 8413813 | 8504211 |
7305209 | 7318110 | 7508003 | 8413912 | 8504221 |
7305319 | 7318120 | 7508009 | 8414510 | 8504222 |
7305391 | 7318130 | 7604101 | 8414591 | 8504223 |
7305399 | 7318140 | 7604210 | 8414592 | 8504231 |
7305901 | 7318150 | 7608100 | 8414600 | 8504232 |
7305909 | 7318160 | 7608200 | 8414801 | 8504233 |
7306101 | 7318190 | 7609000 | 8414900 | 8504310 |
7306109 | 7318210 | 7610100 | 8415100 | 8504321 |
7306201 | 7318220 | 7610900 | 8415810 | 8504322 |
7306209 | 7318230 | 7611000 | 8415820 | 8504323 |
7306301 | 7318240 | 7612100 | 8415830 | 8504331 |
7306309 | 7318290 | 7612901 | 8415909 | 8504332 |
7306401 | 7319100 | 7613000 | 8418101 | 8504333 |
7306409 | 7319200 | 7614100 | 8418109 | 8504341 |
7306501 | 7319300 | 7614900 | 8418211 | 8504342 |
7306509 | 7319900 | 7615100 | 8418219 | 8504343 |
7306601 | 7320100 | 7615200 | 8418221 | 8504401 |
7306609 | 7320200 | 7616100 | 8418229 | 8506111 |
8506130 | 8522902 | 8703102 | 9101911 |
8506131 | 8522909 | 8703210 | 9101991 |
8506191 | 8523119 | 8703221 | 9111100 |
8506901 | 8523129 | 8703311 | 9111101 |
8507109 | 8523139 | 8703312 | 9111901 |
8507209 | 8523209 | 8704109 | 9113100 |
8507400 | 8523900 | 8704211 | 9113200 |
8507809 | 8524100 | 8704219 | 9113901 |
8509100 | 8524219 | 8704229 | 9113902 |
8509200 | 8524229 | 8704239 | 9113909 |
8509300 | 8524239 | 8704311 | 9208100 |
8509400 | 8524909 | 8704319 | 9208901 |
8509800 | 8525109 | 8704901 | 9305902 |
8509900 | 8525300 | 8704909 | 9305903 |
8510100 | 8526929 | 8706000 | 9306100 |
8510200 | 8527110 | 8707100 | 9306219 |
8510909 | 8527190 | 8707900 | 9306299 |
8516100 | 8527210 | 8711101 | 9306309 |
8516210 | 8527290 | 8711201 | 9306909 |
8516299 | 8527310 | 8711301 | 9401100 |
8516310 | 8527320 | 8711401 | 9401200 |
8516320 | 8527390 | 8711501 | 9401300 |
8516330 | 8527900 | 8711901 | 9401400 |
8516500 | 8528101 | 8712001 | 9401500 |
8516600 | 8528109 | 8714991 | 9401610 |
8516710 | 8528201 | 8716200 | 9401690 |
8516720 | 8528209 | 8716310 | 9401710 |
8516790 | 8529108 | 8716390 | 9401790 |
8516800 | 8529109 | 8716400 | 9401800 |
8516903 | 8529909 | 8716800 | 9401909 |
8516909 | 8536202 | 8903101 | 9403100 |
8518100 | 8536503 | 8903911 | 9403200 |
8518210 | 8536611 | 8903921 | 9403300 |
8518220 | 8536690 | 8903991 | 9403400 |
8518290 | 8537201 | 9002901 | 9403500 |
8518300 | 8537202 | 9003110 | 9403600 |
8518400 | 8538100 | 9003190 | 9403700 |
8518500 | 8538900 | 9003900 | 9403800 |
8518900 | 8539221 | 9004100 | 9403900 |
8519100 | 8539311 | 9004900 | 9404100 |
8519210 | 8544209 | 9005100 | 9404210 |
8519290 | 8544411 | 9005809 | 9404290 |
8519310 | 8544412 | 9005909 | 9404900 |
8519390 | 8544491 | 9006301 | 9405109 |
8519400 | 8544492 | 9006401 | 9405200 |
8519910 | 8544511 | 9006511 | 9405300 |
8519999 | 8544512 | 9006521 | 9405400 |
8520100 | 8544591 | 9006531 | 9405509 |
8520200 | 8544592 | 9006591 | 9405600 |
8520310 | 8544601 | 9018311 | 9405910 |
8520390 | 8544602 | 9101111 | 9405920 |
8520909 | 8701200 | 9101121 | 9405990 |
8521100 | 8701901 | 9101191 | 9406001 |
8521900 | 8702100 | 9101211 | 9406002 |
8522100 | 8702900 | 9101291 | 9406009 |
9502101
9504300
9504400
9504901
9505100
9505900
9601100
9601900
9602001
9602009
9603101
9603102
9603299
9603309
9603901
9603903
9603909
9605000
9606210
9606220
9606290
9606300
9607110
9607190
9608101
9608102
9608391
9608401
9608501
9608509
9608911
9608991
9609101
9612100
9612200
9613100
9613200
9613300
9613809
9613909
9614100
9614200
9614900
9615110
9615190
9615900
9616100
9616200
9701100
9701900
9702000
9703000
9704000
BIJLAGE V
Industriële producten van oorsprong uit de Gemeenschap, bedoeld in artikel 9, lid 4
8703 10 30
8703 10 90
8703 22 90
8703 23 10
8703 23 20
8703 23 90
8703 24 00
8703 31 90
8703 32 20
8703 32 90
8703 33 00
8703 90 00
8716 10 00
BIJLAGE VI
Intellectuele eigendom, bedoeld in artikel 37
1. Voor het einde van het vierde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst treedt Egypte toe tot de volgende multilaterale verdragen inzake intellectuele-eigendomsrechten:
— Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties (Rome 1961);
— Verdrag van Boedapest inzake de internationale erkenning van het depot van micro-organismen ten dienste van de octrooiverlening (1977, gewijzigd 1980);
— Verdrag tot samenwerking inzake octrooien (Octrooiensamenwerkingsverdrag) (Washington 1970, geamen- deerd 1979, gewijzigd 1984);
— Internationaal Verdrag tot bescherming van kweekproducten (Akte van Genève 1991);
— Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken (Genève 1977, gewijzigd 1979);
— Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken (Madrid 1989).
2. De partijen bevestigen het belang dat zij hechten aan de verplichtingen die voortvloeien uit de hiernavolgende multi- laterale overeenkomsten:
— Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (Marrakesh 15 april 1994), bijlage bij de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie, met inachtneming van de overgangsperiode voor ontwikkelingslanden waarin in artikel 65 wordt voorzien;
— Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom (Akte van Stockholm 1967, gewijzigd 1979);
— Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst (Akte van Parijs 1971);
— Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken (Akte van Stockholm 1967, geamen- deerd 1979).
3. De Associatieraad kan besluiten dat punt 1 op andere multilaterale verdragen op dit gebied van toepassing is.
PROTOCOL Nr. 1
Regeling van toepassing bij de invoer in de Gemeenschap van landbouwproducten van oorsprong uit Egypte
1. De in de bijlage genoemde producten van oorsprong uit Egypte mogen in de Gemeenschap worden ingevoerd onder de voorwaarden die hierna en in de bijlage zijn vermeld.
2. a) De douanerechten worden afgeschaft of verlaagd als aangegeven in kolom A.
b) Voor bepaalde producten waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief in een douanerecht ad valorem en een specifiek recht voorziet, zijn de in de kolommen A en C vermelde verlagingspercen- tages uitsluitend op het recht ad valorem van toepassing.
3. Voor bepaalde producten worden de douanerechten afgeschaft binnen de grenzen van de tariefcontin- genten vermeld in kolom B.
Voor ingevoerde hoeveelheden die het contingent overschrijden, wordt het recht van het gemeenschap- pelijk douanetarief, afhankelijk van het product, volledig toegepast of verlaagd als aangegeven in kolom C.
Voor het eerste toepassingsjaar wordt de omvang van de tariefcontingenten berekend in verhouding tot het basisvolume, rekening houdend met het gedeelte van de periode dat op de datum van inwerkingtre- ding van de overeenkomst reeds is verstreken.
4. Voor producten waarbij in kolom D naar dit punt 4 wordt verwezen, wordt de omvang van de tarief- contingenten vermeld in kolom B jaarlijks verhoogd met 3 % van de omvang van het voorgaande jaar. De eerste verhoging vindt plaats één jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst.
5. De door de Europese Gemeenschap en Egypte overeengekomen invoerprijs, vanaf welke het specifieke recht als vermeld in de lijst van concessies die door de Gemeenschap bij de WTO is aangemeld tot nul wordt verlaagd, bedraagt van 1 december tot en met 31 mei voor verse sinaasappelen, andere dan pomeransen (bittere oranjeappelen), ingedeeld onder de GN-codes ex 0805 10 10, ex 0805 10 30 en ex 0805 10 50, binnen het tariefcontingent van 34 000 ton dat op de concessie betreffende douane- rechten ad valorem van toepassing is:
— 266 EUR per ton van 1 december 1999 tot en met 31 mei 2000;
— 264 EUR per ton gedurende elke volgende periode van 1 december tot en met 31 mei.
Indien de invoerprijs voor een zending 2 %, 4 %, 6 % of 8 % lager is dan de overeengekomen invoer- prijs, bedraagt het specifieke douanerecht respectievelijk 2 %, 4 %, 6 % of 8 % van deze overeengekomen invoerprijs. Indien de invoerprijs voor een zending lager is dan 92 % van de overeengekomen invoer- prijs, is het bij de WTO geconsolideerde specifieke douanerecht van toepassing.
NL
30.9.2004
Publicatieblad van de Europese Unie
L 304/81
BIJLAGE BIJ PROTOCOL Nr. 1
GN-code | Omschrijving van de goederen | A | B | C | D |
Verlaging meestbegunstigingsrecht (1) (%) | Tariefcontingent (t) | Verlaging douanerecht boven tariefcontingent (1) (%) | Specifieke bepalingen | ||
0601 | Bollen, knollen en wortelstokken, ook indien in blad of in bloei; cichoreiplanten en -wortels, andere dan die bedoeld bij post 1212 | 100 | 500 | — | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
0602 | Andere levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten; champignonbroed | 100 | 2 000 | — | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
ex 0603 10 | Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloem- stukken of voor versiering, van 1 oktober tot en met 15 april | 100 | 3 000 waarvan 1 000 t GN-codes 0603 10 29 en 0603 10 69 | — | Overeenkomstig bij briefwis- seling overeengekomen voorwaarden |
0604 99 | Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd | 100 | 500 | — | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
ex 0701 90 51 | Nieuwe aardappelen (primeurs), vers of gekoeld, van 1 januari tot en met 31 maart | 100 | jaar 1: 130 000 jaar 2: 190 000 jaar 3 en volgende: 250 000 | 60 | |
ex 0702 00 | Tomaten, vers of gekoeld, van 1 november tot en met 31 maart | 100 | — | — | |
ex 0703 10 | Uien en sjalotten, vers of gekoeld, van 1 februari tot en met 15 juni | 100 | 15 000 | 60 | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
ex 0703 20 00 | Knoflook, vers of gekoeld, van 1 februari tot en met 15 juni | 100 | 3 000 | 50 | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
GN-code | Omschrijving van de goederen | A | B | C | D |
Verlaging meestbegunstigingsrecht (1) (%) | Tariefcontingent (t) | Verlaging douanerecht boven tariefcontingent (1) (%) | Specifieke bepalingen | ||
ex 0704 | Rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht Brassica, vers of gekoeld, van 1 november tot en met 15 april | 100 | 1 500 | — | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
ex 0705 11 | Kropsla, van 1 november tot en met 31 maart | 100 | 500 | — | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
ex 0706 10 00 | Wortelen en rapen, vers of gekoeld, van 1 januari tot en met 30 april | 100 | 500 | — | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
ex 0707 00 | Komkommers en augurken, vers of gekoeld, van 1 januari tot en met eind februari | 100 | 500 | — | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
ex 0708 | Peulgroenten, ook indien gedopt, vers of gekoeld, van 1 november tot en met 30 april | 100 | jaar 1: 15 000 jaar 2: 17 500 jaar 3 en volgende: 20 000 | — | |
0709 | Andere groenten, vers of gekoeld: — asperges, van 1 oktober tot en met eind februari — niet-scherpsmakende pepers, van 1 november tot en met 30 april — andere groenten, van 1 november tot en met eind februari | 100 | — | — | |
ex 0710 ex 0711 | Bevroren en voorlopig verduurzaamde groenten, andere dan suikermaïs van post 0710 40 00 en 0711 90 30 en paddestoelen van het geslacht Agaricus van posten 0710 80 61 en 0711 90 40 | 100 | jaar 1: 1 000 jaar 2: 2 000 jaar 3 en volgende: 3 000 | — | |
0712 | Gedroogde groenten, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid | 100 | 16 000 | — | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
NL
L 304/82
Publicatieblad van de Europese Unie
30.9.2004
GN-code | Omschrijving van de goederen | A | B | C | D |
Verlaging meestbegunstigingsrecht (1) (%) | Tariefcontingent (t) | Verlaging douanerecht boven tariefcontingent (1) (%) | Specifieke bepalingen | ||
ex 0713 | Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoor- beeld spliterwten) andere dan zaaigoed van de posten 0713 10 10, 0713 33 10 en 0713 90 10 | 100 | — | — | |
0714 20 | Bataten (zoete aardappelen), vers, gekoeld, bevroren of gedroogd | 100 | 3 000 | — | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
0804 10 00 | Dadels, vers of gedroogd | 100 | — | — | |
0804 50 00 | Guaves, mango's en manggistans, vers of gedroogd | 100 | — | — | |
0805 10 | Sinaasappelen, vers of gedroogd | 100 | jaar 1: 50 000 (2) jaar 2: 55 000 (2) jaar 3 en volgende: 60 000 (2) | 60 | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 5 |
0805 20 | Mandarijnen (tangerines en satsuma's daaronder begrepen), clementines, wilkings en dergelijke kruisingen van citrusvruchten, vers of gedroogd | 100 | — | ||
0805 30 | Citroenen en lemmetjes, vers of gedroogd | 100 | — | — | |
0805 40 | Pompelmoezen en pomelo's, vers of gedroogd | 100 | — | — | |
ex 0806 10 | Druiven, vers, van 1 februari tot en met 14 juli | 100 | — | — | |
ex 0807 11 00 | Watermeloenen, vers, van 1 februari tot en met 15 juni | 100 | — | — | |
ex 0807 19 00 | Xxxxx xxxxxxxx, vers, van 15 oktober tot en met 31 mei | 100 | 1 000 | — | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
NL
30.9.2004
Publicatieblad van de Europese Unie
L 304/83
GN-code | Omschrijving van de goederen | A | B | C | D |
Verlaging meestbegunstigingsrecht (1) (%) | Tariefcontingent (t) | Verlaging douanerecht boven tariefcontingent (1) (%) | Specifieke bepalingen | ||
0808 20 | Peren en kweeperen, vers | 100 | 500 | — | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
ex 0809 30 | Perziken (nectarines daaronder begrepen), vers, van 15 maart tot en met 31 mei | 100 | 500 | — | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
ex 0809 40 | Pruimen en sleepruimen, vers, van 15 april tot en met 31 mei | 100 | 500 | — | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
ex 0810 10 | Aardbeiden, vers, van 1 oktober tot en met 31 maart | 100 | jaar 1: 500 jaar 2: 1 000 jaar 3 en volgende: 1 500 | — | |
0810 90 85 | Ander fruit, vers | 100 | — | — | |
0811 0000 | Xxxxxxxx, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, of voor- lopig verduurzaamd, doch als zodanig niet geschikt voor dade- lijke consumptie | 100 | jaar 1: 1 000 jaar 2: 2 000 jaar 3 en volgende: 3 000 | — | |
0904 | Peper van het geslacht Piper; vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta, gedroogd, fijngemaakt of gemalen | 100 | — | — | |
0909 | Anijszaad, steranijszaad, venkelzaad, korianderzaad, komijnzaad en karwijzaad; jeneverbessen | 100 | — | — | |
0910 | Gember, saffraan, kurkuma, tijm, laurierbladeren, kerrie en andere specerijen | 100 | — | — | |
1006 | Rijst | 25 | 32 000 | — |
NL
L 304/84
Publicatieblad van de Europese Unie
30.9.2004
GN-code | Omschrijving van de goederen | A | B | C | D |
Verlaging meestbegunstigingsrecht (1) (%) | Tariefcontingent (t) | Verlaging douanerecht boven tariefcontingent (1) (%) | Specifieke bepalingen | ||
1202 | Grondnoten | 100 | — | — | |
ex 1209 | Zaaigoed, sporen daaronder begrepen, ander dan bietenzaad van posten 1209 11 00 en 1209 19 00 | 100 | — | — | |
1211 | Planten, plantendelen, zaden en vruchten, van de soort hoofdza- kelijk gebruikt in de reukwerkindustrie, in de geneeskunde of voor insecten- of parasietenbestrijding of voor dergelijke doel- einden | 100 | — | — | |
1212 | Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suiker- riet; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaar- dige producten hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen | 100 | — | — | |
1515 50 11 | Sesamolie, ruw, voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie (3) | 100 | 1 000 | — | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
1515 90 | Andere plantaardige vetten en vette oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd | 100 | 500 | — | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
1703 | Melasse verkregen bij de extractie of de raffinage van suiker | 100 | 350 000 | — | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
2001 90 10 | Mangochutney | 100 | — | — | |
2007 | Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen | 100 | 1 000 | — | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
NL
30.9.2004
Publicatieblad van de Europese Unie
L 304/85
GN-code | Omschrijving van de goederen | A | B | C | D |
Verlaging meestbegunstigingsrecht (1) (%) | Tariefcontingent (t) | Verlaging douanerecht boven tariefcontingent (1) (%) | Specifieke bepalingen | ||
2008 11 | Grondnoten | 100 | 3 000 | — | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
2009 | Ongegiste vruchten- of groentesappen (druivenmost daaronder begrepen), zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toege- voegde suiker of andere zoetstoffen | 100 | 1 000 | — | Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4 |
2302 | Zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van granen of van peulvruchten | 60 | — | — | |
5301 | Vlas | 100 | — | — |
NL
L 304/86
(1) De rechtenverlaging geldt uitsluitend voor rechten ad valorem.
Publicatieblad van de Europese Unie
(2) Tariefcontingent van toepassing van 1 juli tot en met 30 juni. Hiervan is 34 000 ton bestemd voor verse sinaasappelen, andere dan pomeransen (bittere oranjeappelen), ingedeeld onder de GN-codes ex 0805 10 10, ex 0805 10 30 en ex 0805 10 50, gedurende de periode van 1 december tot en met 31 mei.
30.9.2004
(3) Indeling onder deze post is afhankelijk van de voorwaarden van de desbetreffende communautaire voorschriften.
PROTOCOL Nr. 2
Regeling van toepassing bij de invoer in Egypte van landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap
1. De in de bijlage genoemde producten van oorsprong uit de Gemeenschap mogen in Egypte worden ingevoerd onder de voorwaarden die hierna en in de bijlage zijn vermeld.
2. De douanerechten bij invoer worden afgeschaft of verlaagd tot de waarde aangegeven in kolom A.
3. Voor bepaalde producten worden de rechten afgeschaft of verlaagd binnen de grenzen van de tariefcon- tingenten vermeld in kolom B.
BIJLAGE BIJ PROTOCOL Nr. 2
Egyptische code | Omschrijving van de goederen | A | B |
Rechtenverlaging | Tariefcontingent (ton) | ||
0102 10 0102 90 | Levende runderen – fokdieren van zuiver ras – andere | 100 % 50 % | onbeperkt 10 000 |
0202 30 | Vlees van runderen, bevroren, zonder been | 50 % | 25 000 |
0402 10 10 | Melk – in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent: – – voor zuigelingen – – andere dan voor zuigelingen, in verpakkingen met een inhoud van 20 kg of meer – in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van meer dan 1,5 gewichtspercent: – – zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: – – – voor zuigelingen, halfvol – – – andere, in verpakkingen met een inhoud van 20 kg of meer – – met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: – – – voor zuigelingen, halfvol – – – andere, in verpakkingen met een inhoud van 20 kg of meer | ||
0402 10 91 | |||
100 % | onbeperkt | ||
0402 21 10 | |||
0402 21 91 | |||
0402 29 10 | |||
0402 29 91 | |||
Room | |||
0402 21 20 | – zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen | 25 % | 500 |
0402 29 20 | – met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen | ||
0405 00 90 | Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen, in verpakkingen met een inhoud van 20 kg of meer | 25 % | 5 000 |
0406 10 90 | Kaas en wrongel – verse (niet gerijpte) kaas, weikaas daaronder begrepen, en wrongel, in verpak- kingen met een inhoud van meer dan 20 kg – kaas van alle soorten, geraspt of in poeder, in verpakkingen met een inhoud van meer dan 20 kg – smeltkaas, niet geraspt noch in poeder, geraspt of in poeder, in verpakkingen met een inhoud van meer dan 20 kg – blauwgroen geaderde kaas, in verpakkingen met een inhoud van meer dan 20 kg – andere kaas, in verpakkingen met een inhoud van meer dan 20 kg, andere dan uit koemelk bereide witte kaas in pekel | ||
0406 20 90 | |||
0406 30 90 | 50 % | 2 000 | |
0406 40 90 | |||
0406 90 90 |
Egyptische code | Omschrijving van de goederen | A | B |
Rechtenverlaging | Tariefcontingent (ton) | ||
0000 | Xxxxxx, knollen en wortelstokken, ook indien in blad of in bloei; cichoreiplanten en -wortels, andere dan die bedoeld bij post 1212 | 100 % | onbeperkt |
0602 | Levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten: champignonbroed | 100 % | onbeperkt |
0701 10 00 | Pootaardappelen | 100 % | onbeperkt |
ex 0713 | Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten), andere dan peulgroenten van de posten 0713 20 00 (kekers) en 0713 90 00 (andere) | 100 % | 3 000 |
0802 | Andere noten, vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal, al dan niet gepeld | 50 % | 300 |
0808 10 00 | Appelen, vers, van 1 januari tot en met 29 februari | 25 % | 500 |
0809 20 00 | Kersen, vers | 25 % | 500 |
0812 10 00 | Kersen, voorlopig verduurzaamd, doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie | 30 % | 500 |
1201 | Sojabonen, ook indien gebroken | 100 % | onbeperkt |
0000 | Xxxxxxxx, ook indien gebroken | 100 % | onbeperkt |
1206 | Zonnebloempitten, ook indien gebroken | 100 % | onbeperkt |
1207 10 | Palmnoten en palmpitten, ook indien gebroken | 100 % | onbeperkt |
1207 30 | Ricinuszaad, ook indien gebroken | 50 % | onbeperkt |
1207 40 | Sesamzaad, ook indien gebroken | 100 % | onbeperkt |
1207 50 | Mosterdzaad, ook indien gebroken | 50 % | onbeperkt |
1207 92 | Kariténoten, ook indien gebroken | 50 % | onbeperkt |
1207 99 | Andere oliehoudende zaden en vruchten, ook indien gebroken | 50 % | onbeperkt |
1209 | Zaaigoed, sporen daaronder begrepen | 100 % | onbeperkt |
Sojaolie en fracties daarvan: | |||
1507 10 90 | – ruwe olie, niet opgemaakt voor de verkoop in het klein | 100 % | 15 000 |
1507 90 91 | – gezuiverde olie (halfgeraffineerd), niet opgemaakt voor de verkoop in het klein | ||
Zonnebloemzaadolie | |||
1512 11 91 | – ruwe olie, niet opgemaakt voor de verkoop in het klein | 100 % | 15 000 |
1512 19 91 | – gezuiverde olie (halfgeraffineerd), niet opgemaakt voor de verkoop in het klein | ||
2002 90 90 | Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, andere dan tomaten, geheel of in stukken, in verpakkingen met een netto-inhoud van meer dan 5 kg | 50 % | 500 |
2003 | Paddestoelen en truffels, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur | 50 % | 100 |
2301 20 00 | Meel, poeder en pellets, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren | 100 % | 10 000 |
2309 | Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren | 30 % | 20 000 |
PROTOCOL Nr. 3
betreffende de handel tussen Egypte en de Gemeenschap in verwerkte landbouwproducten
Artikel 1
1. Douanerechten en heffingen van gelijke werking bij invoer welke in Egypte van toepassing zijn op verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap vermeld in bijlage I bij dit protocol, worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hiernavolgende tijdschema:
— voor de producten in tabel 1 worden de rechten twee jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft;
— voor de producten in tabel 2 worden de rechten als volgt verlaagd:
— twee jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst: -5 % van het basisrecht;
— drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst: -10 % van het basisrecht;
— vier jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst: -15 % van het basisrecht;
— voor de producten in tabel 3 worden de rechten als volgt verlaagd:
— twee jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst: -5 % van het basisrecht;
— drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst: -15 % van het basisrecht;
— vier jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst: -25 % van het basisrecht;
2. Voor de invoer van in bijlage II bij dit protocol genoemde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Egypte gelden de daarin vermelde rechten, ongeacht of beperkingen in het kader van een contingent van toepassing zijn.
3. De in de bijlagen I en II bij dit protocol vermelde verlagingen van de douanerechten zijn van toepas- sing op de in artikel 18 bedoelde basisrechten.
4. De Associatieraad kan:
— de lijst van de onder dit protocol vallende verwerkte landbouwproducten uitbreiden;
— de in de bijlagen I en II bij dit protocol vermelde rechten wijzigen;
— de tariefcontingenten verruimen of afschaffen.
Artikel 2
1. De overeenkomstig artikel 1 toegepaste rechten kunnen bij besluit van het Associatiecomité worden verlaagd:
— wanneer in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Egypte de op de basisproducten toegepaste rechten worden verlaagd, of
— naar aanleiding van verlagingen die het gevolg zijn van wederzijdse concessies voor verwerkte land- bouwproducten.
2. Wat de door de Gemeenschap toegepaste rechten betreft worden de onder het eerste streepje bedoelde verlagingen berekend op basis van het als landbouwelement aangemerkt deel van het recht, dat betrekking heeft op de landbouwproducten die daadwerkelijk bij de vervaardiging van de bedoelde verwerkte landbouwproducten zijn gebruikt, en in mindering gebracht op de rechten voor die basisland- bouwproducten.
Artikel 3
De Gemeenschap en Egypte stellen elkaar in kennis van de administratieve regelingen die zijn vastgesteld voor de onder dit protocol vallende producten.
Deze regelingen dienen een gelijke behandeling van alle betrokken partijen te waarborgen en dienen zo eenvoudig en soepel mogelijk te zijn.
BIJLAGE I BIJ PROTOCOL Nr. 3
Tabel 1
Egyptische code | Omschrijving van de goederen | Recht % |
0405 0405 00 90 | Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta's: andere (in verpakkingen met een inhoud van meer dan 20 kg) | 0 % |
0505 0505 10 0505 10 00 0505 90 00 | Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijge- sneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren: Veren van de soorten die als opvulmateriaal worden gebruikt; dons: ruw andere | 0% 0% |
0000 | Xxxxxxxxx en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen | 0% |
0509 90 00 | Echte sponzen | 0% |
0510 00 | Grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong die worden gebruikt voor het bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd | 0% |
0903 00 | Maté | 0% |
1302 1302 19 90 1302 20 00 1302 31 00 1302 32 00 | Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd – zeewier en andere algen: – – andere: – – – andere – pectinestoffen, pectinaten en pectaten: – – plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten: – – agar-agar – – plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, uit sint-jansbrood, uit sint-jansbroodpitten of uit guarzaden | 0% 0 % 0 % 0% 0% |
1401 1401 10 00 1401 20 00 1401 90 00 | Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de mandenmakerij of voor vlechtwerk (bijvoorbeeld bamboe, rotan, riet, bies, teen, raffia, lindebast, alsmede gezuiverd, gebleekt of geverfd stro van graange- wassen): – bamboe – rotan – andere | 0% 0% 0% |
1505 1505 10 1505 10 90 1505 90 1505 90 90 | Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen: – ruw wolvet: voor de groothandel – andere: – voor de groothandel | 0% 0% |
1506 00 90 | Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewij- zigd, voor de groothandel | 0% |
1515 1515 60 1515 60 90 | Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: Jojobaolie en fracties daarvan: Jojobaolie en fracties daarvan, voor de groothandel | 0 % |
Egyptische code | Omschrijving van de goederen | Recht % |
1518 00 10 1518 00 90 | Linoxyne Andere | 0% 0% |
1521 1521 10 1521 90 | Plantaardige was, bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd: Plantaardige was Andere | 0% 0% |
1522 00 00 | Dégras | 0% |
1702 1702 50 00 1702 90 10 | – Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel: – chemisch zuivere fructose – chemische zuivere maltose | 0% 0% |
1803 1803 10 00 1803 20 00 | Cacaopasta, ook indien ontvet: – niet ontvet – geheel of gedeeltelijk ontvet | 0% 0% |
1901 1901 10 1901 90 11/19/21/ 30/90/91 | Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 50 gewichtspercenten cacaopoeder bevattend, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 10 gewichtspercenten cacaopoeder bevattend, elders genoemd noch elders onder begrepen: – bereidingen voor de voeding van kinderen, opgemaakt voor de verkoop in het klein – andere | 0 % 0% |
2101 2101 20 00 2101 30 00 | Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan: – extracten, essences en concentraten, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van thee of van maté – gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan | 0% 0% |
2905 43 00 2905 44 00 2905 45 00 | Mannitol D-glucitol (sorbitol) Glycerol | 0% 0% 0% |
3809 10 00 | Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen | 0% |
3823 (1) 3823 11 00 3823 12 00 3823 13 00 3823 19 3823 19 10 3823 19 30 3823 19 90 3823 70 00 | Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen: – industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils: stearinezuur oliezuur tallvetzuren andere: gedistilleerde vetzuren vetzuurdistillaat andere industriële vetalcoholen | 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% |
Egyptische code | Omschrijving van de goederen | Recht % |
3824 (1) | Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemi- sche of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen; residuen van de chemische of van aanverwante industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen: – sorbitol andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2905 44: – – in waterige oplossing: A46 – – – met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolge- halte – – – andere – – – – andere – – – met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolge- halte – – – andere | |
3824 60 | ||
0% | ||
3824 60 11 | 0% | |
3824 60 19 | ||
0% | ||
3824 60 91 | 0% | |
3824 60 99 | 0% |
(1) De groepen 3823 en 3824 (en alle in deze groepen ingedeelde producten) worden ingedeeld volgens de GN-code.
Tabel 2
Egyptische code | Omschrijving van de goederen | Verlaging op de basisrechten % |
0403 0403 10 00 0403 90 0403 90 91 0403 90 99 | Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: – yoghurt – andere: – andere: – opgemaakt voor de verkoop in het klein – andere | -15 % -15 % -15% |
0405 0405 00 10 | Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta's: Verpakkingen met een inhoud van minder dan 20 kg | -15 % |
1302 1302 12 00 1302 13 00 1302 14 00 1302 19 1302 19 20 | Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd: – – van zoethout – – van hop – – van pyretrum of van wortels van rotenon bevattende planten – – andere: – – – plantenextracten, onderling vermengd, voor de vervaardiging van dranken of van producten voor menselijke consumptie | -15 % -15 % -15 % -15 % |
1404 1404 10 00 1404 20 1404 20 10 1404 20 90 1404 90 00 | Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: Ruw plantaardig materiaal van de soort hoofdzakelijk gebruikt als verf- of looistof – – katoenlinters: – – – chemisch behandeld – – – andere Andere | -15 % -15 % -15 % -15 % |
1505 1505 10 1505 10 10 1505 90 1505 90 10 | Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen: – ruw wolvet: – – opgemaakt voor de verkoop in het klein – andere: – – voor de verkoop in het klein | -15 % -15 % |
Egyptische code | Omschrijving van de goederen | Verlaging op de basisrechten % |
1516 20 10 | Plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan: gehydrogeneerde ricinusolie, zogeheten „opal wax” | -15 % |
1517 1517 10 1517 10 10 1517 90 1517 90 11 1517 90 91 | Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516: – Margarine, andere dan vloeibare margarine: – – – opgemaakt voor de verkoop in het klein, in verpakkingen met een inhoud van minder dan 20 kg – andere: – – – – vloeibare margarine, opgemaakt voor de verkoop in het klein, in verpakkingen met een inhoud van minder dan 20 kg – – – – andere, opgemaakt voor de verkoop in het klein | -15 % -15 % -15 % |
1520 00 1520 10 00 1520 90 1520 90 10 1520 90 90 | Glycerol: – ruwe glycerol – andere: – – voor gebruik in geneesmiddelen – – andere | -15 % -15 % -15 % |
1804 00 00 | Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie | -15 % |
1805 00 00 | Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen | -15 % |
2001 2001 90 | Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of in azijnzuur: – andere: – – broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten – – palmharten | -15 % -15 % |
2004 2004 10 00 2004 90 00 | Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren: – aardappelen – andere groenten en mengsels van groenten: – – suikermaïs | -15 % -15 % |
2005 2005 20 00 | Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren – aardappelen: – – in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken | -15 % |
2101 2101 10 00 | Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurro- gaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan: – extracten, essences en concentraten, van koffie, en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie | -15 % |
2103 2103 10 00 2103 20 00 2103 30 00 2103 90 00 | Sauzen en preparaten voor sauzen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd: – sojasaus – tomatenketchup en andere tomatensauzen – mosterdmeel en bereide mosterd: – – andere | -15 % -15 % -15 % -15 % |
Egyptische code | Omschrijving van de goederen | Verlaging op de basisrechten % |
2104 2104 10 00 2104 20 2104 20 10 2104 20 90 | Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie: Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon Samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie: – – voor de voeding van zuigelingen – – andere | -15 % -15 % -15 % |
2105 00 00 | Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend | -15 % |
2106 2106 10 00 2106 90 2106 90 10 2106 90 30 2106 90 90 | Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: – proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen – andere: – – emulgatoren – – – producten voor menselijke consumptie, voor medische toepassingen – – – andere, „fondues” daaronder begrepen | -15 % -15 % -15 % -15 % |
3505 10 | Dextrine en ander gewijzigd zetmeel | -15 % |
3505 20 | Lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel | -15 % |
Tabel 3
Egyptische code | Omschrijving van de goederen | Verlaging op de basisrechten % |
0507 | Ivoor, schildpad, walvisbaarden (walvisbaardhaar daaronder begrepen), horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden; poeder en afval van deze stoffen | -25 % |
0508 00 | Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet verder bewerkt; schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van stekelhuidigen, alsmede rugplaten van inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden, alsmede poeder en afval van deze stoffen | -25 % |
0710 0710 40 00 | Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren: – suikermaïs | -25 % |
0711 0711 90 00 | Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie: – andere: – – suikermaïs (Zea mays var. saccharata) | -25 % |
1506 1506 00 10 | Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewij- zigd: – voor de verkoop in het klein | -25 % |
1704 | Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen) | -25 % |
1806 | Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten | -25 % |
1901 | Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 50 gewichtspercenten cacaopoeder bevattend, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 10 gewichtspercenten cacaopoeder bevattend, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
Egyptische code | Omschrijving van de goederen | Verlaging op de basisrechten % |
1901 20 00 1901 90 29 1901 90 99 | – mengsels en deeg, voor de bereiding van bakkerswaren bedoeld bij post 1905 – – moutextract: – – – – andere – – – – andere | -25 % -25 % -25 % -25 % |
1902 | Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid: – deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid | -25 % -25 % |
1903 00 00 | Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke | -25 % |
1904 | Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel en gries), voorgekookt of op andere wijze bereid (1) | -25 % |
1905 | Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel | -25 % |
2001 2001 90 90 | Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of in azijnzuur: – andere: – – suikermaïs (Zea mays var. saccharata) | -25 % |
2004 2004 90 00 | Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren: – andere groenten en mengsels van groenten: | |
2004 90 10 | – – – suikermaïs (Zea mays var. saccharata) | -25 % |
2005 2005 80 00 | Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren: – suikermaïs (Zea mays var. saccharata) | -25 % |
2008 2008 11 00 2008 91 00 2008 92 00 2008 99 00 | Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toege- voegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen: Grondnoten: – – pindakaas – andere, mengsels met andere dan die van post 2008 19 daaronder begrepen: – – palmharten – – mengsels: zonder toegevoegde alcohol – – andere | -25 % -25 % -25 % -25 % |
0000 | Xxxx, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002); samengesteld bakpoeder | -25 % |
2201 | Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw | -25 % |
2202 | Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009 | -25 % |
2207 | Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcohol-volumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedis- tilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte | -25 % |
3302 3302 10 | Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken: Van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie | -25 % |
(1) Deze omschrijving is op 1.1.1996 gewijzigd: zie post 1904 in bijlage II, tabel 3.
BIJLAGE II BIJ PROTOCOL Nr. 3
Tabel 1
GN-code | Omschrijving van de goederen | Recht % |
0505 0505 10 0505 10 90 0505 90 00 0509 00 0509 00 90 | Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijge- sneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren: – Veren van de soorten die als opvulmateriaal worden gebruikt; dons: – – andere – andere Echte sponzen: – andere | 0% 0% 0% |
0903 00 00 | Maté | 0% |
1212 1212 20 00 | Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet, vers of gedroogd, ook indien in poeder- vorm; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaardige producten (ongebrande cichoreiwortels van de variëteit Cichorium intybus sativum daaronder begrepen) hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: zeewier en andere algen | 0% |
1302 1302 12 00 1302 13 00 1302 14 00 1302 19 1302 19 30 1302 19 91 1302 20 1302 20 10 1302 20 90 1302 31 00 1302 32 1302 32 10 | Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd: – plantensappen en plantenextracten: – – van zoethout – – van hop – – van pyretrum of van wortels van rotenon bevattende planten – – andere: – – – plantenextracten, onderling vermengd, voor de vervaardiging van dranken of van producten voor menselijke consumptie – – – andere: – – – – voor geneeskundig gebruik – pectinestoffen, pectinaten en pectaten: – – in droge toestand – – andere – plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten: – – agar-agar – – plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, uit sint-jansbrood, uit sint-jansbroodpitten of uit guarzaden: – – – uit sint-jansbrood of uit sint-jansbroodpitten | 0% 0% 0 % 0% 0% 0% 0% 0% 0 % |
1505 1505 10 00 1505 90 00 | Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen: – ruw wolvet – andere | 0% 0% |
1506 00 00 | Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewij- zigd | 0% |
1515 1515 60 1515 60 90 | Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: – jojobaolie en fracties daarvan – – andere | 0% |
GN-code | Omschrijving van de goederen | Recht % |
1516 1516 20 1516 20 10 1517 90 93 | Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid: – plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan: – – gehydrogeneerde ricinusolie, zogeheten „opal wax” – – – mengsels en bereidingen voor menselijke consumptie van de soorten gebruikt als preparaten voor het insmeren van bakvormen | 0 % 0% |
1518 00 1518 00 10 1518 00 91 1518 00 95 1518 00 99 | Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehy- dreerd, gezwaveld, geblazen op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; meng- sels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: – Linoxyne – mengsels van plantaardige oliën, vloeibaar, voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaar- diging van producten voor menselijke consumptie – andere: – – standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehy- dreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516 – – andere: – – – mengsels en bereidingen van dierlijke vetten en oliën of van dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, niet geschikt voor menselijke consumptie – – – andere | 0% 0% 0% 0% |
1520 00 00 | – Ruwe glycerd; glycerolwater en glycerollogen | 0 % |
1521 1521 10 1521 10 90 1521 90 1521 90 10 1521 90 99 | Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd: – plantaardige was: – – andere – andere: – – walschot (spermaceti), ruw of geraffineerd, ook indien gekleurd – – bijenwas, was van andere insecten, ook indien geraffineerd of gekleurd – – – andere | 0% 0 % 0% |
1522 00 1522 00 10 | Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was: – dégras | 0% |
1702 90 1702 90 10 | – andere, invertsuiker daaronder begrepen: – – chemisch zuivere maltose | 0% |
1704 1704 90 1704 90 10 | Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen): – andere: – – zoethoutextract (drop), bevattende meer dan 10 gewichtspercenten sacharose, zonder andere toegevoegde stoffen | 0% |
1803 1803 10 00 1803 20 00 1804 00 00 1805 00 00 | Cacaopasta, ook indien ontvet: – niet ontvet – geheel of gedeeltelijk ontvet Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen | 0% 0% 0% 0 % |
GN-code | Omschrijving van de goederen | Recht % |
1806 1806 10 1806 10 15 | Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten: – cacaopoeder, waaraan suiker of andere zoetstoffen zijn toegevoegd: – – geen saccharose bevattend of met een saccharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als saccharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als saccharose, van minder dan 5 gewichtspercenten – – andere: | 0% |
1901 90 91 | – – – bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, saccharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevat- tende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten saccharose (het gehalte aan invertsuiker daaronder begrepen) of isoglucose, minder dan 5 gewichtsper- centen glucose of zetmeel, geen bereidingen in poeder voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 bevattend | 0% |
2001 90 60 2008 11 10 2008 91 00 | – – palmharten – – – pindakaas – andere, xxxxxxxx met andere dan die van post 2008 19 daaronder begrepen: – – palmharten | 0% 0% 0% |
2101 2101 11 2101 11 11 2101 11 19 2101 12 92 2101 20 2101 20 20 2101 20 92 2101 30 2101 30 11 2101 30 91 | Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurro- gaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan: – extracten, essences en concentraten, van koffie en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie: – – extracten, essences en concentraten: – – – met een gehalte aan droge uit koffie afkomstige stof van 95 of meer gewichtspercenten – – – andere – – preparaten: – – preparaten op basis van koffie: – – – preparaten op basis van extracten, essences of concentraten, van koffie – extracten, essences en concentraten, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van thee of van maté: – – extracten, essences en concentraten: – – preparaten – – – op basis van extracten, essences en concentraten, van thee of van maté – – gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan: – – gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten: – – – gebrande cichorei – – extracten, essences en concentraten van gebrande cichorei en van andere gebrande koffiesurrogaten: – – – van gebrande cichorei | 0 % 0% 0 % 0 % 0 % 0% 0% |
2102 2102 10 2102 10 10 2102 10 31 2102 10 39 2102 10 90 2102 20 | Gist, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002); samengesteld bakpoeder: – levende gist: – – reinculturen van gist – – bakkersgist – – bakkersgist (niet gedroogd) – – andere – inactieve gist; andere eencellige micro-organismen, dood: – – inactieve gist: | 0% 0% 0% 0% |
GN-code | Omschrijving van de goederen | Recht % |
2102 20 11 2102 20 19 2102 20 90 2102 30 00 | – – – in tabletten, in blokken of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg – – – andere – – andere – samengesteld bakpoeder | 0% 0% 0% 0% |
2103 2103 10 00 2103 20 00 2103 30 2103 30 10 2103 30 90 2103 90 2103 90 10 2103 90 30 | Sauzen en preparaten voor sauzen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd: – sojasaus – tomatenketchup en andere tomatensauzen – mosterdmeel en bereide mosterd: – – mosterdmeel – – bereide mosterd – – andere: – – mangochutney, vloeibaar – – aromatische bitters met een alcohol-volumegehalte van 44,2 of meer doch niet meer dan 49,2 % vol, bevattende 1,5 of meer doch niet meer dan 6 gewichtspercenten gentianine, kruiden en diverse ingre- diënten en met een suikergehalte van 4 of meer doch niet meer dan 10 gewichtspercenten, in verpak- kingen met een inhoudsruimte van niet meer dan 0,5 l | 0% 0 % 0% 0% 0% 0% |
2103 90 90 | – – andere | 0% |
2104 2104 10 2104 20 00 | Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie: – preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon – samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie | 0 % 0 % |
2106 2106 10 2106 10 20 2106 90 2106 90 92 | Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: – proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen: – – bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, saccharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten saccha- rose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel – andere: – – andere: – – – bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, saccharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevat- tende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten saccharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel | 0% 0% |
2201 2201 10 2201 90 00 2202 2202 10 00 2202 90 2202 90 10 | Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw: – mineraalwater en spuitwater: – andere Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009: – water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd – andere: – – geen producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 of vetstoffen afkomstig van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 bevattend | 0% 0% 0% 0% |
GN-code | Omschrijving van de goederen | Recht % |
2203 00 2203 00 01 2203 00 09 2203 00 10 | Bier van mout: – in verpakkingen inhoudende niet meer dan 10 l: – – verpakt in flessen – – andere – in verpakkingen inhoudende meer dan 10 l | 0% 0% 0 % |
2205 2205 10 2205 10 10 2205 10 90 2205 90 2205 90 10 2205 90 90 | Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen: – in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l: – – met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 18 % vol – – met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 18 % vol – andere: – – met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 18 % vol – – met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 18 % vol | 0 % 0 % 0 % 0 % |
2207 | Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistil- leerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte | 0% |
2208 | Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten | 0% |
2402 10 00 2402 20 2402 20 10 2402 20 90 2402 90 00 | – sigaren en cigarillo’s, tabak bevattend – sigaretten, tabak bevattend: – – kruidnagels bevattend – – andere – andere | 0 % 0% 0% 0% |
2403 2403 10 2403 91 00 2403 99 2403 99 10 2403 99 90 | Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid; gehomogeniseerde en gereconstitueerde tabak; tabaks- extracten en tabakssausen: – rooktabak, ook indien tabakssurrogaten bevattend, ongeacht in welke verhouding: – andere – – gehomogeniseerde en gereconstitueerde tabak – – andere: – – – pruimtabak en snuif – – – andere | 0 % 0 % 0% 0% |
Tabel 2
GN-code | Omschrijving van de goederen | Recht (1) |
0403 0403 10 51 t/m 99 0403 90 71 t/m 99 | Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: – – yoghurt, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao – – andere, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao | 0 % + E.A. 0 % + E.A. |
0405 | Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta's: | |
0405 20 | Zuivelpasta's: | |
0405 20 10 | – – met een vetgehalte van 39 of meer gewichtspercenten doch minder dan 60 gewichtspercenten | 0 % + E.A. |
0405 20 30 | – – met een vetgehalte van 60 of meer gewichtspercenten doch niet meer dan 75 gewichtspercenten: | 0 % + E.A. |
GN-code | Omschrijving van de goederen | Recht (1) |
0710 40 00 | Suikermaïs (ook indien gestoomd of in water gekookt), bevroren | 0 % + E.A. |
0711 90 30 | Suikermaïs, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie | 0 % + E.A. |
ex 1517 1517 10 10 1517 90 10 | Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516: – Margarine, andere dan vloeibare margarine, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten – – andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten | 0 % + E.A. |
1702 50 00 | Chemisch zuivere fructose | 0 % + E.A. |
ex 1704 | Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen); ander dan zoethoutextract (drop), bevattende meer dan 10 gewichtspercenten sacharose, zonder andere toegevoegde stoffen, vallende onder post 1704 90 10 | 0 % + E.A. |
ex 1806 | Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten, andere dan die van post 1806 10 15 | 0 % + E.A. |
ex 1901 | Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen, andere dan bereidingen van post 1901 90 91 (2) | 0 % + E.A. |
ex 1902 | Deegwaren, andere dan gevulde deegwaren van posten 1902 20 10 en 1902 20 30; koeskoes, ook indien bereid | 0 % + E.A. |
1903 | Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke | 0 % + E.A. |
1904 | Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen, andere dan maïs, in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel en gries), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen | 0 % + E.A. |
1905 | Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel | 0 % + E.A. |
2001 90 30 2001 90 40 | Suikermaïs (Zea mays var. saccharata), bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur Broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur | 0 % + E.A. 0 % + E.A. |
2004 10 91 2004 90 10 | Aardappelen in de vorm van meel, gries of vlokken, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren Suikermaïs (Zea mays var. saccharata), op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren | 0 % + E.A. 0 % + E.A. |
2005 20 10 2005 80 00 | Aardappelen in de vorm van meel, gries of vlokken, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren Suikermaïs (Zea mays var. saccharata), op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren | 0 % + E.A. 0 % + E.A. |
2008 99 85 2008 99 91 | Maïs, andere dan suikermaïs (Zea mays var. saccharata), op andere wijze bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde suiker en zonder toegevoegde alcohol Broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde suiker en zonder toegevoegde alcohol | 0 % + E.A. 0 % + E.A. |
GN-code | Omschrijving van de goederen | Recht (1) |
2101 12 98 | Preparaten op basis van koffie | 0 % + E.A. |
2101 20 98 2101 30 19 2101 30 99 | Preparaten op basis van thee of van maté Gebrande koffiesurrogaten, andere dan gebrande cichorei Extracten, essences en concentraten van gebrande koffiesurrogaten, andere dan van gebrande cichorei | 0 % + E.A. 0 % + E.A. 0 % + E.A. |
2105 | Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend | 0 % + E.A. |
ex 2106 | Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen, andere dan die bedoeld bij de posten 2106 10 20 en 2106 90 92, en andere dan gearomatiseerde suikerstroop of suikerstroop met toegevoegde kleurstoffen | 0 % + E.A. |
2202 90 91 2202 90 95 2202 90 99 | Alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009, producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 of verstoffen afkomstig van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 bevattend | 0 % + E.A. |
2905 43 00 | Mannitol | 0 % + E.A. |
2905 44 | D-glucitol (sorbitol) | 0 % + E.A. |
3302 10 29 | Mengsels van reukstoffen en mengsels op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen; andere bereidingen op basis van reukstoffen | 0 % + E.A. |
ex 3505 10 | Dextrine en ander gewijzigd zetmeel, andere dan door ethervorming of door verestering gewijzigd zetmeel van post 3505 10 50 | 0 % + E.A. |
3505 20 | Lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel | 0 % + E.A. |
3809 10 | Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, de papierindustrie, de lederindustrie of dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen | 0 % + E.A. |
3824 60 | Sorbitol, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2905 44 | 0 % + E.A. |
(1) E.A.: landbouwcomponent als bedoeld in Verordening (EG) nr. 3448/93.
(2) Nieuwe definitie per 1.1.1996.
Tabel 3
GN-code | Omschrijving van de goederen | Jaarlijks contin- gent (1 000 kg) | Recht (1) |
ex 1704 | Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen); andere dan zoethout- extract (drop), bevattende meer dan 10 gewichtspercenten sacharose, zonder andere toegevoegde stoffen, vallende onder post 1704 90 10 | 1 000 | 0 % + (EA-30 %) |
ex 1806 | Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten, andere dan die van post 1806 10 15 | 1 200 | 0 % + (EA-30 %) |
ex 1902 | Deegwaren, andere dan gevulde deegwaren van posten 1902 20 10 en 1902 20 30; koeskoes, ook indien bereid | 1 500 | 0 % + (EA-30 %) |
1904 | Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel en gries), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen (2) | 1 000 | 0 % + (EA-30 %) |
1905 | Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel | 1 200 | 0 % + (EA-30 %) |
2004 10 91 2005 20 10 | Aardappelen in de vorm van meel, gries of vlokken, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, ook indien bevroren | 1 800 | 0 % + (EA-30 %) |
(1) E.A.: landbouwcomponent als bedoeld in Verordening (EG) nr. 3448/93.
(2) Nieuwe definitie per 1.1.1996.
PROTOCOL Nr. 4
betreffende de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en regelingen voor administra- tieve samenwerking
INHOUD
TITEL I — aLGEMENE BEPaLINGEN
— artikel 1: Definities
TITEL II — DEFINITIE vaN HET BEGRIP „PRODUCTEN vaN OORSPRONG”
— artikel 2: algemene voorwaarden
— artikel 3: Bilaterale cumulatie van de oorsprong
— artikel 4: Diagonale cumulatie van de oorsprong
— artikel 5: Geheel en al verkregen producten
— artikel 6: Toereikende bewerking of verwerking
— artikel 7: Ontoereikende bewerking of verwerking
— artikel 8: Determinerende eenheid
— artikel 9: accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen
— artikel 10: Stellen of assortimenten
— artikel 11: Neutrale elementen
TITEL III — TERRITORIaLE vOORWaaRDEN
— artikel 12: Territorialiteitsbeginsel
— artikel 13: Rechtstreeks vervoer
— artikel 14: Tentoonstellingen
TITEL Iv — TERUGGavE OF vRIJSTELLING vaN RECHTEN
— artikel 15: verbod op teruggave of vrijstelling van douanerechten
TITEL v — BEWIJS vaN DE OORSPRONG
— artikel 16: algemene voorwaarden
— artikel 17: Procedure voor de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
— artikel 18:
— artikel 19:
— artikel 20:
— artikel 21:
afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
afgifte van een duplicaat van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 aan de hand van een eerder opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong
voorwaarden voor het opstellen van een factuurverklaring
— artikel 22: Toegelaten exporteurs
— artikel 23: Geldigheid van het bewijs van oorsprong
— artikel 24: Overlegging van het bewijs van oorsprong
— artikel 25: Invoer in deelzendingen
— artikel 26: vrijstelling van bewijs van oorsprong
— artikel 27: Ondersteunende documenten
— artikel 28: Bewaring van het bewijs van oorsprong en de ondersteunende documenten
— artikel 29: verschillen en vormfouten
— artikel 30: In euro uitgedrukte bedragen
TITEL vI — REGELINGEN vOOR aDMINISTRaTIEvE SaMENWERKING
— artikel 31: Wederzijdse bijstand
— artikel 32: Controle van bewijzen van oorsprong
— artikel 33: Beslechting van geschillen
— artikel 34: Sancties
— artikel 35: vrije zones
TITEL vII — CEUTa EN MELILLa
— artikel 36: Toepassing van het protocol
— artikel 37: Bijzondere voorwaarden TITEL vIII — SLOTBEPaLINGEN
— artikel 38: Wijziging van het protocol
— artikel 39: Tenuitvoerlegging van het protocol
— artikel 40: Goederen in doorvoer of in opslag
BIJLaGEN BIJLaGE I:
aantekeningen bij de lijst in bijlage II
BIJLaGE II: Oorsprongverlenende be- of verwerkingen
BIJLaGE IIa: Oorsprongverlenende be- of verwerkingen als bedoeld in artikel 6, lid 2
BIJLaGE III: Producten van oorsprong uit Turkije waarop artikel 4 niet van toepassing is, opgesomd in de volgorde van de indeling in het geharmoniseerde systeem
BIJLaGE Iv:
BIJLaGE v: BIJLaGE vI:
Certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 en aanvraag van een certificaat inzake goederen- verkeer EUR.1
Factuurverklaring Gemeenschappelijke verklaringen
TITEL I
ALGEMENE BEPALINGEN
Artikel 1
Definities
voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder:
a) „vervaardiging”: elk type be- of verwerking, met inbegrip van assemblage of speciale behandelingen;
b) „materiaal”: alle ingrediënten, grondstoffen, componenten, delen en dergelijke die bij de vervaardiging van het product worden gebruikt;
c) „product”: het verkregen product, ook indien dit bestemd is om later bij de vervaardiging van een ander product te worden gebruikt;
d) „goederen”: zowel materialen als producten;
e) „douanewaarde”: de waarde zoals bepaald bij de Overeen- komst inzake de toepassing van artikel vII van de alge- mene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 (Overeenkomst inzake de douanewaarde van de WTO);
f) „prijs af fabriek”: de prijs die voor het product af fabriek is betaald aan de fabrikant in de Gemeenschap of in Egypte in wiens bedrijf de laatste be- of verwerking is verricht, mits in die prijs de waarde van alle gebruikte materialen is inbe- grepen, verminderd met alle binnenlandse belastingen die
worden of kunnen worden terugbetaald wanneer het verkregen product wordt uitgevoerd;
g) „waarde van de materialen”: de douanewaarde ten tijde van de invoer van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, of, indien deze niet bekend is en niet kan worden vastgesteld, de eerste controleerbare prijs die voor de materialen in de Gemeenschap of in Egypte is betaald;
h) „waarde van de materialen van oorsprong”: de waarde van deze materialen als omschreven onder g), welke omschrij- ving van dienovereenkomstige toepassing is;
i) „toegevoegde waarde”: de prijs af fabriek verminderd met de douanewaarde van alle gebruikte producten van oorsprong uit andere landen dan die waarin die producten zijn verkregen;
j) „hoofdstukken” en „posten”: de hoofdstukken en posten (viercijfercodes) van de nomenclatuur die het geharmoni- seerde systeem inzake de omschrijving en codering van goederen vormt, in dit protocol „geharmoniseerd systeem” of „GS” genoemd;
k) „ingedeeld”: de indeling van een product of materiaal onder een bepaalde post;
l) „zending”: producten die gelijktijdig van één exporteur naar één geadresseerde worden verzonden of vergezeld gaan van één vervoersdocument dat de verzending van de exporteur naar de geadresseerde dekt, of bij gebreke daarvan, één factuur;
m) „gebieden”: ook de territoriale wateren.
TITEL II
DEFINITIE VAN HET BEGRIP „PRODUCTEN VAN OORSPRONG”
Artikel 2
Algemene voorwaarden
1. voor de toepassing van deze overeenkomst worden de volgende producten beschouwd als van oorsprong uit de Gemeenschap:
a) geheel en al in de Gemeenschap verkregen producten in de zin van artikel 5 van dit protocol;
b) in de Gemeenschap verkregen producten, waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in de Gemeenschap een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6 van dit protocol.
2. voor de toepassing van deze overeenkomst worden de volgende producten beschouwd als van oorsprong uit Egypte:
a) geheel en al in Egypte verkregen producten, in de zin van artikel 5 van dit protocol;
b) in Egypte verkregen producten, waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in Egypte een be- of verwerking hebben onder- gaan die toereikend is in de zin van artikel 6 van dit protocol.
Artikel 3
Bilaterale cumulatie van de oorsprong
1. Materialen van oorsprong uit de Gemeenschap worden beschouwd als materialen van oorsprong uit Egypte, indien ze in een aldaar verkregen product zijn opgenomen. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7, lid 1, van dit protocol genoemde be- of verwerkingen.
2. Materialen van oorsprong uit Egypte worden beschouwd als materialen van oorsprong uit de Gemeenschap, indien ze in een aldaar verkregen product zijn opgenomen. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7, lid 1, van dit protocol genoemde be- of verwerkingen.
Artikel 4
Diagonale cumulatie van de oorsprong
1. Met inachtneming van het bepaalde in de leden 2 en 3 worden materialen die van oorsprong zijn uit algerije, Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx (1) of de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, in de zin van de overeenkomsten tussen de Gemeenschap en
(1) De in dit artikel bedoelde cumulatie geldt niet voor materialen van oorsprong uit Turkije die in de lijst van bijlage III bij dit protocol zijn vermeld.
Egypte en die landen, beschouwd als materialen van oorsprong uit de Gemeenschap dan wel Egypte, indien ze in een aldaar verkregen product zijn opgenomen. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen „toereikende be- of verwerkingen” hebben ondergaan.
2. Producten die op grond van lid 1 de oorsprong hebben verkregen worden uitsluitend als producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Egypte beschouwd, wanneer de aldaar toegevoegde waarde hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong uit een van de in lid 1 genoemde andere landen. Is dit niet het geval, dan wordt het verkregen product beschouwd als van oorsprong uit het in lid 1 genoemde land waar de meeste waarde is toegevoegd aan de gebruikte materialen van oorsprong. Bij het bepalen van de oorsprong wordt geen rekening gehouden met materialen van oorsprong uit de in lid 1 genoemde andere landen die in de Gemeenschap of in Egypte een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan.
3. De in dit artikel bedoelde cumulatieregels zijn uitsluitend van toepassing op materialen die hun oorsprongskarakter hebben verkregen krachtens oorsprongsregels welke identiek zijn met die van dit protocol. De Gemeenschap en Egypte verstrekken elkaar, door tussenkomst van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, nadere bijzonderheden over de overeenkomsten en de daarin opgenomen oorsprongsregels die met de in lid 1 genoemde andere landen zijn gesloten.
4. Zodra aan de eisen van lid 3 is voldaan en een datum voor de inwerkingtreding van deze bepalingen is vastgesteld, leeft iedere partij de op haar rustende kennisgevingsverplich- tingen na.
Artikel 5
Geheel en al verkregen producten
1. als geheel en al in de Gemeenschap of in Egypte verkregen worden beschouwd:
a) aldaar uit de bodem of zeebodem gewonnen producten;
b) aldaar geoogste producten van het plantenrijk;
c) aldaar geboren en opgefokte levende dieren;
d) producten afkomstig van aldaar opgefokte levende dieren;
e) voortbrengselen van de aldaar bedreven jacht en visserij;
f) producten van de zeevisserij en andere door hun schepen buiten de territoriale wateren van de Gemeenschap of van Egypte uit de zee gewonnen producten;
g) producten uitsluitend uit de onder f) bedoelde producten aan boord van hun fabrieksschepen vervaardigd;
h) aldaar verzamelde gebruikte artikelen die slechts voor de terugwinning van grondstoffen kunnen dienen, met inbe- grip van gebruikte banden die uitsluitend geschikt zijn om van een nieuw loopvlak te worden voorzien of slechts als afval kunnen worden gebruikt;
i) afval en schroot afkomstig van aldaar verrichte fabrieksbe- werkingen;
j) producten, gewonnen uit de zeebodem of -ondergrond buiten de territoriale wateren, mits zij alleen het recht hebben op ontginning van deze bodem of ondergrond;
k) goederen die aldaar uitsluitend van de onder a) tot en met j) bedoelde producten zijn vervaardigd.
2. De termen „hun schepen” en „hun fabrieksschepen” in lid 1, onder f) en g), zijn slechts van toepassing op schepen en fabrieksschepen:
a) die in een lidstaat van de Gemeenschap of in Egypte zijn ingeschreven of geregistreerd;
b) die de vlag van een lidstaat van de Gemeenschap of van Egypte voeren;
c) die voor ten minste 50 % toebehoren aan onderdanen van lidstaten van de Gemeenschap of van Egypte of aan een onderneming die haar hoofdkantoor in een van deze staten heeft en waarvan de bedrijfsvoerder(s), de voorzitter van de raad van bestuur of van toezicht en de meerderheid van de leden van deze xxxxx xxxxxxxxxx zijn een lidstaat van de Gemeenschap of van Egypte, en waarvan bovendien, in het geval van personenvennootschappen of vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, ten minste de helft van het kapitaal aan deze staten of aan openbare lichamen of onder- danen van deze staten toebehoort;
d) waarvan de kapitein en de officieren onderdaan zijn van een lidstaat van de Gemeenschap of van Egypte, en
e) waarvan de bemanning voor ten minste 75 % uit onder- danen van lidstaten van de Gemeenschap of van Egypte bestaat.
Artikel 6
Toereikende bewerking of verwerking
1. Niet geheel en al verkregen producten worden geacht een toereikende bewerking of verwerking te hebben ondergaan in de zin van artikel 2, indien aan de voorwaarden van de lijst in bijlage II is voldaan.
Deze voorwaarden geven voor alle onder deze overeenkomst vallende producten aan welke be- of verwerkingen niet van oorsprong zijnde materialen moeten ondergaan om het karakter van product van oorsprong te verkrijgen en zijn slechts op deze materialen van toepassing. Dit betekent dat indien een product dat de oorsprong heeft verkregen doordat het aan de voorwaarden in die lijst voor dat product heeft voldaan, als materiaal gebruikt wordt bij de vervaardiging van een ander product, de voorwaarden die van toepassing zijn op het product waarin het wordt verwerkt daarvoor niet gelden. Er wordt dan geen rekening gehouden met niet van oorsprong zijnde materialen die bij de vervaardiging ervan zijn gebruikt.
2. In afwijking van het bepaalde in lid 1 worden in bijlage IIa vermelde producten die niet geheel en al zijn verkregen, geacht een toereikende bewerking of verwerking te hebben ondergaan, indien aan de voorwaarden van de lijst in bijlage IIa is voldaan.
Het bepaalde in dit lid is gedurende drie jaar na de inwerking- treding van de overeenkomst van toepassing.
3. In afwijking van de leden 1 en 2 kunnen niet van oorsprong zijnde materialen die volgens de voorwaarden in de lijst bij de vervaardiging van een bepaald product niet mogen worden gebruikt, in de volgende gevallen toch worden gebruikt:
a) wanneer de totale waarde ervan niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product;
b) wanneer in de lijst een of meer percentages zijn gegeven voor de maximumwaarde van de materialen die niet van oorsprong zijn, en deze percentages door de toepassing van dit lid niet worden overschreden.
Dit lid is niet van toepassing op producten die zijn ingedeeld onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoni- seerd systeem.
4. De leden 1, 2 en 3 zijn van toepassing onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 7.
Artikel 7
Ontoereikende bewerking of verwerking
1. Behoudens het bepaalde in lid 2 worden de volgende be- of verwerkingen als ontoereikend beschouwd om de oorsprong te verlenen, ongeacht of aan de voorwaarden van artikel 6 is voldaan:
a) behandelingen om de producten tijdens vervoer en opslag in goede staat te bewaren (luchten, uitspreiden, drogen, koelen, in water zetten waaraan zout, zwaveldioxide of andere producten zijn toegevoegd, verwijderen van bescha- digde gedeelten en soortgelijke behandelingen);
b) eenvoudige behandelingen zoals stofvrij maken, zeven, sorteren, classificeren, assorteren (daaronder begrepen het samenstellen van stellen en assortimenten van artikelen), wassen, verven en snijden;
c) i) veranderen van verpakkingen, splitsen en samenvoegen van xxxxx;
ii) eenvoudig verpakken in flessen, zakken, etuis, dozen of blikken, bevestigen op kaartjes of plankjes en dergelijke, en alle andere handelingen in verband met de opmaak;
d) het aanbrengen van merken, etiketten of soortgelijke onder- scheidingstekens op de producten zelf of op hun verpak- kingen;
e) eenvoudig mengen van producten, ook van verschillende soorten, indien een of meer bestanddelen van het mengsel niet voldoen aan de voorwaarden van dit protocol om als producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Egypte te worden beschouwd;
f) eenvoudig samenvoegen van delen tot een volledig product;
g) twee of meer van de onder a) tot en met f) vermelde behan- delingen tezamen;
h) het slachten van dieren.
2. Om te bepalen of de be- of verwerkingen die een bepaald product heeft ondergaan ontoereikend zijn in de zin van lid 1 worden alle be- of verwerkingen die dit product in de Gemeen- schap of in Egypte heeft ondergaan tezamen genomen.
Artikel 8
Determinerende eenheid
1. De determinerende eenheid voor de toepassing van de bepalingen van dit protocol is het product dat volgens de nomenclatuur van het geharmoniseerde systeem als de basis- eenheid wordt beschouwd.
Hieruit volgt dat:
a) wanneer een product dat uit een groep of verzameling van artikelen bestaat onder één post van het geharmoniseerde systeem wordt ingedeeld, het geheel de determinerende eenheid is;
b) wanneer een zending bestaat uit een aantal identieke producten die onder dezelfde post van het geharmoniseerde systeem worden ingedeeld, elk product voor de toepassing van de bepalingen van dit protocol afzonderlijk moet worden genomen.
2. Wanneer volgens algemene regel 5 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem de verpakking meetelt voor het vaststellen van de indeling, telt deze ook mee voor het vast- stellen van de oorsprong.
Artikel 9
Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen
accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen die samen met materieel, machines, apparaten of voertuigen worden geleverd en deel uitmaken van de normale uitrusting daarvan en in de prijs daarvan zijn inbegrepen of niet afzonder- lijk in rekening worden gebracht, worden geacht één geheel te vormen met het materieel en de machines, apparaten of voer- tuigen in kwestie.
Artikel 10
Stellen en assortimenten
Stellen en assortimenten in de zin van algemene regel 3 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem worden als van oorsprong beschouwd, indien alle samenstellende delen van oorsprong zijn. Een stel of assortiment bestaande uit producten van oorsprong en producten die niet van oorsprong zijn, wordt evenwel als van oorsprong beschouwd indien de waarde van de producten die niet van oorsprong zijn niet meer dan 15 % van de prijs af fabriek van het stel of assortiment bedraagt.
Artikel 11
Neutrale elementen
Om te bepalen of een product van oorsprong is, is het niet noodzakelijk de oorsprong na te gaan van:
a) energie en brandstof;
b) fabrieksuitrusting;
c) machines en werktuigen;
d) goederen die in de uiteindelijke samenstelling van het product niet voorkomen en ook niet bedoeld waren daarin voor te komen.
TITEL III
TERRITORIALE VOORWAARDEN
Artikel 12
Territorialiteitsbeginsel
1. aan de in titel II genoemde voorwaarden voor het verkrijgen van het karakter van product van oorsprong moet zonder onderbreking in de Gemeenschap of in Egypte zijn voldaan, behoudens het bepaalde in artikel 4.
2. Behoudens het bepaalde in artikel 4 worden producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Egypte die naar een ander land worden uitgevoerd en teruggezonden, niet als van oorsprong beschouwd tenzij ten genoegen van de douaneauto- riteiten kan worden aangetoond dat:
a) de teruggekeerde goederen dezelfde zijn als de eerder uitge- voerde goederen, en
b) dat zij tijdens de periode dat ze waren uitgevoerd geen andere be- of verwerkingen hebben ondergaan dan die welke noodzakelijk waren om ze in goede staat te bewaren.
Artikel 13
Rechtstreeks vervoer
1. De bij de overeenkomst vastgestelde preferentiële regeling is uitsluitend van toepassing op producten die aan de voor- waarden van dit protocol voldoen en die rechtstreeks tussen de Gemeenschap en Egypte of over het grondgebied van een in artikel 4 genoemd ander land zijn vervoerd. Producten die één zending vormen, kunnen via een ander grondgebied worden vervoerd, eventueel met overslag of tijdelijke opslag op dit grondgebied, mits ze in het land van doorvoer of opslag onder toezicht van de douane blijven en aldaar geen andere behande- lingen ondergaan dan lossen en opnieuw laden of behande- lingen om ze in goede staat te bewaren.
Producten van oorsprong mogen via een pijpleiding door een ander grondgebied dan dat van de Gemeenschap of van Egypte worden vervoerd.
2. Het bewijs dat aan de in lid 1 bedoelde voorwaarden is voldaan, wordt geleverd door overlegging van de volgende stukken aan de douaneautoriteiten van het land van invoer:
a) één vervoersdocument dat in het land van uitvoer is opgesteld ter dekking van het vervoer door het land van doorvoer, of
b) een door de douaneautoriteiten van het land van doorvoer afgegeven certificaat, waarin:
i) de producten nauwkeurig zijn omschreven;
ii) de data zijn vermeld waarop de producten gelost en opnieuw geladen zijn, in voorkomend geval onder opgave van de naam van de gebruikte schepen, of van de andere gebruikte vervoermiddelen, en
iii) een verklaring betreffende de voorwaarden waarop de producten in het land van doorvoer verbleven, of,
c) bij gebreke van bovengenoemde stukken, enig ander bewijs- stuk.
Artikel 14
Tentoonstellingen
1. De overeenkomst is van toepassing op producten van oorsprong die naar een tentoonstelling in een ander dan een in artikel 4 genoemd land zijn verzonden en die na de tentoon- stelling zijn verkocht en in de Gemeenschap of in Egypte worden ingevoerd, mits ten genoegen van de douaneautori- teiten wordt aangetoond dat:
a) een exporteur deze producten vanuit de Gemeenschap of Egypte naar het land van de tentoonstelling heeft verzonden en ze daar heeft tentoongesteld;
b) deze exporteur de producten heeft verkocht of op andere wijze afgestaan aan een geadresseerde in de Gemeenschap of Egypte;
c) de producten tijdens of onmiddellijk na de tentoonstelling in dezelfde staat als waarin zij naar de tentoonstelling zijn gegaan zijn verzonden, en
d) de producten, vanaf het moment dat zij naar de tentoonstel- ling werden verzonden, niet voor andere doeleinden zijn gebruikt dan om op die tentoonstelling te worden vertoond.
2. Een bewijs van de oorsprong wordt overeenkomstig de bepalingen van titel v afgegeven of opgesteld en op de normale wijze bij de douaneautoriteiten van het land van invoer inge- diend. Op dit bewijs zijn de naam en het adres van de tentoon- stelling vermeld. Indien nodig kunnen aanvullende bewijs- stukken worden verlangd ten aanzien van de aard van de producten en de voorwaarden waaronder zij zijn tentoonge- steld.
3. Lid 1 is van toepassing op alle tentoonstellingen, beurzen of soortgelijke openbare evenementen met een commercieel, industrieel, agrarisch of ambachtelijk karakter die niet voor particuliere doeleinden in winkels of bedrijfsruimten met het oog op de verkoop van buitenlandse producten worden gehouden en gedurende welke de producten onder douanetoe- zicht zijn gebleven.
TITEL Iv
TERUGGAVE OF VRIJSTELLING VAN RECHTEN
Artikel 15
Verbod op teruggave of vrijstelling van douanerechten
1. Niet van oorsprong zijnde materialen die gebruikt zijn bij de vervaardiging van producten van oorsprong uit de Gemeen-
schap, Egypte of een van de andere in artikel 4 genoemde landen waarvoor overeenkomstig titel v een bewijs van oorsprong is afgegeven of opgesteld, komen in de Gemeen- schap of in Egypte niet in aanmerking voor teruggave of vrij- stelling van douanerechten in welke vorm dan ook.
2. Het verbod in lid 1 is van toepassing op elke regeling voor terugbetaling of algehele of gedeeltelijke vrijstelling van douanerechten of heffingen van gelijke werking die in de Gemeenschap of in Egypte van toepassing is op materialen die bij de vervaardiging worden gebruikt, indien een dergelijke terugbetaling of vrijstelling uitdrukkelijk of feitelijk wordt toegekend indien de producten die uit genoemde mate- rialen zijn verkregen worden uitgevoerd, doch niet van toepas- sing is indien deze producten voor binnenlands gebruik zijn bestemd.
3. De exporteur van producten die door een bewijs van oorsprong zijn gedekt, dient steeds bereid te zijn op verzoek van de douaneautoriteiten alle stukken over te leggen waaruit blijkt dat geen teruggave of vrijstelling van rechten is verkregen ten aanzien van de bij de vervaardiging van de betrokken producten gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn en dat alle douanerechten en heffingen van gelijke werking die op deze materialen van toepassing zijn, daadwerkelijk zijn betaald.
4. De leden 1, 2 en 3 zijn ook van toepassing op de verpak- king in de zin van artikel 8, lid 2, op accessoires, vervangings- onderdelen en gereedschappen in de zin van artikel 9 en op artikelen die deel uitmaken van een stel of assortiment in de zin van artikel 10, wanneer dergelijke artikelen niet van oorsprong zijn.
5. De leden 1 tot en met 4 zijn uitsluitend van toepassing op materialen van de soort waarop de overeenkomst van toepassing is. Zij doen geen afbreuk aan het stelsel van restitu- ties bij de uitvoer van landbouwproducten overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst.
6. Het bepaalde in dit artikel is niet van toepassing gedu- rende de zes jaar die volgen op de inwerkingtreding van de overeenkomst.
7. Na de inwerkingtreding van de bepalingen van dit artikel mag Egypte, in afwijking van lid 1, regelingen toepassen voor de vrijstelling of teruggave van douanerechten en heffingen van gelijke werking op materialen die bij de vervaardiging van producten van oorsprong zijn gebruikt, onder het volgende voorbehoud:
a) een douanerecht van 5 %, of een lager recht indien dit in Egypte van toepassing is, wordt geheven op producten die onder de hoofdstukken 25 tot en met 49 en 64 tot en met 97 van het geharmoniseerde systeem zijn ingedeeld;
b) een douanerecht van 10 %, of een lager recht indien dit in Egypte van toepassing is, wordt geheven op producten die onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmo- niseerde systeem zijn ingedeeld.
voor het einde van de overgangsperiode bedoeld in artikel 6 van de overeenkomst wordt de toepassing van de bepalingen van dit artikel geëvalueerd.
TITEL v
BEWIJS VAN DE OORSPRONG
Artikel 16
Algemene voorwaarden
1. Deze overeenkomst is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap die in Egypte worden ingevoerd en op producten van oorsprong uit Egypte die in de Gemeen- schap worden ingevoerd, op vertoon van:
a) een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, waarvan het model in bijlage Iv is opgenomen; of
b) in de in artikel 21, lid 1, bedoelde gevallen, een verklaring van de exporteur, waarvan de tekst in bijlage v is opge- nomen, op een factuur, pakbon of een ander handelsdocu- ment en waarin de producten duidelijk genoeg zijn omschreven om geïdentificeerd te kunnen worden (hierna
„factuurverklaring” genoemd).
2. In afwijking van lid 1 vallen producten van oorsprong in de zin van dit protocol in de in artikel 26 bedoelde gevallen onder de toepassing van deze overeenkomst zonder dat een van de hierboven genoemde documenten behoeft te worden overgelegd.
Artikel 17
Procedure voor de afgifte van een certificaat inzake goede- renverkeer EUR.1
1. Certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 worden afge- geven door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer op schriftelijke aanvraag van de exporteur of, onder diens verant- woordelijkheid, van zijn gemachtigde vertegenwoordiger.
2. Hiervoor vult de exporteur of diens gemachtigde verte- genwoordiger zowel het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 als het aanvraagformulier in. Modellen van beide formu- lieren zijn in bijlage Iv opgenomen. De formulieren worden ingevuld in een van de talen waarin de overeenkomst is opge- steld, overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van het land van uitvoer. Indien de formulieren met de hand worden ingevuld, dient dit met inkt en in blokletters te gebeuren. De producten moeten worden omschreven in het daartoe bestemde vak en er mogen geen regels worden opengelaten. Indien dit vak niet volledig is ingevuld, wordt onder de laatste regel een horizontale lijn getrokken en het niet-ingevulde gedeelte doorgekruist.
3. Exporteurs die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 verzoeken, dienen steeds bereid te zijn, op verzoek van de douaneautoriteiten van het land van uitvoer waar dit certificaat wordt afgegeven, alle nodige documenten over te leggen waaruit blijkt dat de betrokken producten van
oorsprong uit de Gemeenschap, uit Egypte of uit een van de andere in artikel 4 genoemde landen en tevens aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
5. De met de afgifte belaste douaneautoriteiten nemen alle nodige maatregelen om te controleren of de producten daad- werkelijk van oorsprong zijn, en gaan na of aan alle andere voorwaarden van dit protocol is voldaan. Zij kunnen in dit verband bewijsmateriaal opvragen, de administratie van de exporteur inzien en elke andere controle verrichten die zij dien- stig achten. Deze douaneautoriteiten zien er ook op toe dat de in lid 2 bedoelde formulieren correct zijn ingevuld. Met name wordt nagegaan of het voor de omschrijving van de goederen bestemde vak zodanig is ingevuld dat frauduleuze toevoegingen niet mogelijk zijn.
6. De datum van afgifte van het certificaat inzake goederen- verkeer EUR.1 wordt vermeld in vak 11 van het certificaat.
7. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt door de douaneautoriteiten afgegeven en ter beschikking van de exporteur gesteld zodra de goederen werkelijk worden uitge- voerd of wanneer het zeker is dat ze zullen worden uitgevoerd.
Artikel 18
Afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
1. In afwijking van artikel 17, lid 7, kan een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 bij wijze van uitzondering na de uitvoer van de goederen waarop het betrekking heeft worden afgegeven, indien
a) dit door een vergissing, onopzettelijk verzuim of bijzondere omstandigheden niet bij de uitvoer is gebeurd; of
b) ten genoegen van de douaneautoriteiten is aangetoond dat het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wel is afge- geven, maar bij invoer om technische redenen niet is aanvaard.
2. Met het oog op de toepassing van lid 1 dient de exporteur in zijn aanvraag de plaats en de datum van uitvoer te vermelden van de producten waarop het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 betrekking heeft, onder opgave van de redenen van zijn aanvraag.
3. vóór de douaneautoriteiten tot afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 overgaan, dienen zij te hebben vastgesteld dat de gegevens in de aanvraag van de exporteur overeenstemmen met die in het desbetreffende dossier.
4. Op een achteraf afgegeven certificaat inzake goederenver- keer EUR.1 wordt een van de volgende aantekeningen aange- bracht:
oorsprong zijn en dat aan alle andere voorwaarden van dit
„NaCHTRÄGLICH aUSGESTELLT”,
„DELIvRE a POSTE-
protocol is voldaan.
RIORI”, „RILaSCIaTO
a POSTERIORI”, „aFGEGEvEN a
POSTERIORI”, „ISSUED
RETROSPECTIvELY”,
„UDSTEDT
4. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt afge- EFTERFØLGENDE”, „ΕΚ∆ΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”, „EXPEDIDO
geven door de douaneautoriteiten van een lidstaat van de Euro-
a POSTERIORI”, „EMITIDO a POSTERIORI”,
„aNNETTU
pese Gemeenschap of van Egypte, indien de uit te voeren goederen kunnen worden beschouwd als producten van
JÄLKIKÄTEEN”,
versie”.
„UTFÄRDaT
I EFTERHaND”,
„arabische
5. De in lid 4 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak „Opmerkingen” van het certificaat inzake goederenver- keer EUR.1.
Artikel 19
Afgifte van een duplicaat van een certificaat inzake goede- renverkeer EUR.1
1. In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een certifi- caat inzake goederenverkeer EUR.1 kan de exporteur de doua- neautoriteiten die het certificaat hebben afgegeven, verzoeken een duplicaat op te maken aan de hand van de uitvoerdocu- menten die in hun bezit zijn.
2. Op het aldus afgegeven duplicaat wordt een van de volgende aantekeningen aangebracht:
dat de betrokken producten van oorsprong zijn en dat aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
4. Deze factuurverklaring, waarvan de tekst in bijlage v is opgenomen, wordt door de exporteur op de factuur, de pakbon of een ander handelsdocument getypt, gestempeld of gedrukt in een van de in die bijlage opgenomen taalversies, overeenkom- stig de bepalingen van het nationale recht van het land van uitvoer. De factuurverklaring mag ook met de hand, met inkt en in blokletters, worden geschreven.
5. De factuurverklaring wordt door de exporteur eigen- handig ondertekend. Een toegelaten exporteur in de zin van artikel 22 behoeft deze verklaring echter niet te ondertekenen, mits hij de douaneautoriteiten een schriftelijke verklaring doet toekomen waarin hij de volle verantwoordelijkheid op zich neemt voor alle factuurverklaringen waaruit zijn identiteit blijkt alsof hij deze eigenhandig had ondertekend.
„DUPLIKaT”, „DUPLICaTa”, „DUPLICaTO”, „DUPLICaaT”,
„DUPLICaTE”, „ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ”, „DUPLICaDO”, „SEGUNDa vIa”,
„KaKSOISKaPPaLE”, „arabische versie”.
3. De in lid 2 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak „Opmerkingen” van het duplicaat van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.
4. Het duplicaat, dat dezelfde datum van afgifte draagt als het oorspronkelijke certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, is vanaf die datum geldig.
Artikel 20
Afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 aan de hand van een eerder opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong
voor producten van oorsprong die in de Gemeenschap of in Egypte onder toezicht van een douanekantoor zijn geplaatst, kan het oorspronkelijke bewijs van oorsprong door een of meer certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 worden vervangen bij verzending van deze producten of een gedeelte daarvan naar een andere plaats in de Gemeenschap of in Egypte. Dit certifi- caat of deze certificaten worden afgegeven door het douanekan- toor dat op de producten toezicht houdt.
Artikel 21
Voorwaarden voor het opstellen van een factuurverklaring
1. Factuurverklaringen als bedoeld in artikel 16, lid 1, onder b), kunnen worden opgesteld door:
a) toegelaten exporteurs in de zin van artikel 22; of door
b) alle exporteurs, voor zendingen bestaande uit een of meer colli die producten van oorsprong bevatten waarvan de totale waarde niet meer dan 6 000 EUR bedraagt.
2. Een factuurverklaring kan worden opgesteld indien de producten kunnen worden beschouwd als van oorsprong uit de Gemeenschap, uit Egypte of uit een van de in artikel 4 genoemde landen, en tevens aan de andere voorwaarden van dit protocol voldoen.
3. De exporteur die de factuurverklaring opstelt moet steeds bereid zijn op verzoek van de douaneautoriteiten van het land van uitvoer de nodige documenten te overleggen waaruit blijkt
6. Een factuurverklaring kan door de exporteur worden opgesteld bij de uitvoer van de producten waarop zij betrek- king heeft of later, maar moet uiterlijk twee jaar na de invoer van de producten waarop ze betrekking heeft in het land van invoer worden aangeboden.
Artikel 22
Toegelaten exporteurs
1. De douaneautoriteiten van het land van uitvoer kunnen exporteurs die veelvuldig producten verzenden waarop deze overeenkomst van toepassing is, vergunning verlenen factuur- verklaringen op te stellen, ongeacht de waarde van de betrokken producten. Om voor een dergelijke vergunning in aanmerking te komen, moet een exporteur naar het oordeel van de douaneautoriteiten de nodige waarborgen bieden met betrekking tot de controle op de oorsprong van de producten en de naleving van alle andere voorwaarden van dit protocol.
2. De douaneautoriteiten kunnen het verlenen van de status van toegelaten exporteur afhankelijk stellen van de door hen noodzakelijk geachte voorwaarden.
3. De douaneautoriteiten kennen de toegelaten exporteur een nummer toe, dat op de factuurverklaringen moet worden vermeld.
4. De douaneautoriteiten houden toezicht op het gebruik van de vergunning door de toegelaten exporteur.
5. De vergunning kan door de douaneautoriteiten te allen tijde worden ingetrokken. Zij zijn verplicht dit te doen wanneer de toegelaten exporteur niet langer de in lid 1 bedoelde garan- ties biedt, niet langer aan de in lid 2 bedoelde voorwaarden voldoet of de vergunning niet op de juiste wijze gebruikt.
Artikel 23
Geldigheid van het bewijs van oorsprong
1. Een bewijs van oorsprong is vier maanden geldig vanaf de datum van afgifte in het land van uitvoer. Het moet binnen deze periode worden ingediend bij de douaneautoriteiten van het land van invoer.
2. Bewijzen van oorsprong die na het verstrijken van de in lid 1 genoemde termijn bij de douaneautoriteiten van het land van invoer worden ingediend, kunnen met het oog op de toepassing van de preferentiële behandeling worden aanvaard wanneer de verlate indiening het gevolg is van overmacht of buitengewone omstandigheden.
3. In andere gevallen van verlate indiening kunnen de doua- neautoriteiten van het land van invoer de bewijzen van oorsprong aanvaarden indien de producten vóór het verstrijken van genoemde termijn bij hen zijn aangebracht.
Artikel 24
Overlegging van het bewijs van oorsprong
Bewijzen van oorsprong worden bij de douaneautoriteiten van het land van invoer ingediend overeenkomstig de aldaar geldende procedures. Deze autoriteiten kunnen een vertaling van het bewijs van oorsprong verlangen. Zij kunnen voorts eisen dat de aangifte ten invoer vergezeld gaat van een verkla- ring van de importeur dat de producten aan de voorwaarden voor de toepassing van de overeenkomstig voldoen.
Artikel 25
Invoer in deelzendingen
Wanneer, op verzoek van de importeur en op de door de doua- neautoriteiten van het land van invoer vastgestelde voor- waarden, gedemonteerde of niet-gemonteerde producten in de zin van algemene regel 2 a) voor de interpretatie van het gehar- moniseerd systeem, vallende onder de afdelingen XvI en XvII of de posten 7308 en 9406 van het geharmoniseerde systeem, in deelzendingen worden ingevoerd, wordt één enkel bewijs van oorsprong bij de douaneautoriteiten ingediend bij de invoer van de eerste deelzending.
Artikel 26
Vrijstelling van bewijs van oorsprong
1. Producten die in kleine zendingen door particulieren aan particulieren worden verzonden of die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers, worden als producten van oorsprong toegelaten zonder dat het nodig is een formeel bewijs van oorsprong over te leggen, mits aan zulke producten ieder handelskarakter vreemd is en verklaard wordt dat zij aan de voorwaarden voor de toepassing van dit protocol voldoen en er over de juistheid van deze verklaring geen twijfel bestaat. voor postzendingen kan deze verklaring op het douaneaangif- teformulier CN22/CN23 of op een daaraan gehecht blad worden gesteld.
2. als invoer waaraan ieder handelskarakter vreemd is wordt beschouwd de invoer van incidentele aard van producten die uitsluitend bestemd zijn voor persoonlijk gebruik door de geadresseerde, de reiziger of de leden van zijn gezin, mits noch de aard noch de hoeveelheid van de producten op commerciële doeleinden wijzen.
3. voorts mag de totale waarde van deze producten niet meer bedragen dan 500 EUR voor kleine zendingen of 1 200 EUR producten die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers.
Artikel 27
Ondersteunende documenten
De in artikel 17, lid 3, en artikel 21, lid 3, bedoelde docu- menten aan de hand waarvan wordt aangetoond dat producten die door een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of een factuurverklaring worden gedekt, producten van oorsprong zijn uit de Gemeenschap, Egypte of een van de andere in artikel 4 genoemde landen en aan de andere voorwaarden van dit protocol voldoen, kunnen onder meer de volgende zijn:
a) een rechtstreeks bewijs, bijvoorbeeld aan de hand van de boekhouding of de interne administratie van de exporteur of leverancier, van de door deze uitgevoerde be- of verwer- kingen om de producten te verkrijgen;
b) in de Gemeenschap of in Egypte afgegeven of opgestelde en volgens het nationale recht gebruikte documenten waaruit de oorsprong van de gebruikte materialen blijkt;
c) in de Gemeenschap of in Egypte afgegeven of opgestelde en volgens het nationale recht gebruikte documenten waaruit be- of verwerking in de Gemeenschap of in Egypte blijkt;
d) certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of factuurverkla- ringen waaruit de oorsprong van de gebruikte materialen blijkt, die overeenkomstig dit protocol in de Gemeenschap of in Egypte zijn afgegeven of opgesteld, of die in een van de in artikel 4 genoemde landen zijn opgesteld overeenkom- stig oorsprongsregels die gelijk zijn aan de oorsprongsregels in dit protocol.
Artikel 28
Bewaring van het bewijs van oorsprong en de ondersteu- nende documenten
1. Exporteurs die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 verzoeken, dienen de in artikel 17, lid 3, bedoelde ondersteunende documenten ten minste drie jaar te bewaren.
2. Exporteurs die een factuurverklaring opstellen, dienen een kopie van deze factuurverklaring en van de in artikel 21, lid 3, bedoelde documenten gedurende ten minste drie jaar te bewaren.
3. De douaneautoriteiten van het land van uitvoer die een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 afgeven, bewaren het in artikel 17, lid 2, bedoelde aanvraagformulier gedurende ten minste drie jaar.
4. De douaneautoriteiten van het land van invoer bewaren de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en factuurverkla- ringen die bij hen worden ingediend gedurende ten minste drie jaar.
Artikel 29
Verschillen en vormfouten
1. Worden geringe verschillen vastgesteld tussen de gege- vens in het bewijs van oorsprong en de gegevens in de docu- menten die in verband met de formaliteiten bij invoer bij het douanekantoor worden ingediend, dan is het bewijs van oorsprong daardoor niet automatisch ongeldig, indien blijkt dat het wel degelijk met de aangebrachte producten overeenstemt.
2. Kennelijke vormfouten zoals typefouten op het bewijs van oorsprong maken dit document niet ongeldig, indien deze fouten niet van dien aard zijn dat zij twijfel doen rijzen over de juistheid van de in daarin vermelde gegevens.
Artikel 30
In euro uitgedrukte bedragen
1. Het land van uitvoer stelt de tegenwaarde vast in zijn nationale valuta van de in euro uitgedrukte bedragen en deelt deze via de Commissie van de Europese Gemeenschappen aan de landen van invoer mede.
2. Indien deze bedragen hoger zijn dan de overeenkomstige door het land van invoer vastgestelde bedragen, worden ze door laatstgenoemd land aanvaard indien de producten gefactu- reerd zijn in de valuta van het land van uitvoer. Indien de producten gefactureerd zijn in de valuta van een lidstaat van de Gemeenschap of van een van de in artikel 3 genoemde andere landen, aanvaardt het land van invoer het door het betrokken land medegedeelde bedrag.
3. De te gebruiken tegenwaarde van de euro in een nationale valuta is de tegenwaarde van de euro in die nationale valuta op de eerste werkdag van oktober 1999.
4. In euro uitgedrukte bedragen en de tegenwaarde daarvan in de nationale valuta van de lidstaten van de Gemeenschap en Egypte worden op verzoek van de Gemeenschap of Egypte door het associatiecomité herzien. Bij deze herziening ziet het associatiecomité erop toe dat de bedragen in de nationale valu- ta's niet dalen. voorts onderzoekt het comité of het wenselijk is de betreffende limieten in reële termen te handhaven. Het kan in dit verband besluiten de in euro uitgedrukte bedragen te wijzigen.
TITEL vI
REGELINGEN VOOR ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING
Artikel 31
Wederzijdse bijstand
1. De douaneautoriteiten van de lidstaten van de Gemeen- schap en van Egypte doen elkaar via de Commissie van de Europese Gemeenschappen afdrukken toekomen van de stem- pels die in hun douanekantoren worden gebruikt bij de afgifte van certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, alsmede de
adressen van de douaneautoriteiten die belast zijn met de controle van deze certificaten en de factuurverklaringen.
2. Met het oog op de correcte toepassing van dit protocol verlenen de Gemeenschap en Egypte elkaar via de bevoegde douane-instanties bijstand bij de controle op de echtheid van de certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 en de factuurver- klaringen en de juistheid van de daarop vermelde gegevens.
Artikel 32
Controle van bewijzen van oorsprong
1. Bewijzen van oorsprong worden achteraf steekproefsge- wijs gecontroleerd, en tevens wanneer de douaneautoriteiten van het land van invoer redenen hebben om te twijfelen aan de echtheid van deze documenten, de oorsprong van de betrokken producten of de naleving van de andere voorwaarden van dit protocol.
2. Ten behoeve van de toepassing van lid 1 zenden de doua- neautoriteiten van het land van invoer het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 en de factuur, indien deze werd voorge- legd, de factuurverklaring of een kopie van deze documenten, terug aan de douaneautoriteiten van het land van uitvoer, eventueel onder vermelding van de redenen waarom een onderzoek wordt aangevraagd. Zij verstrekken bij deze aanvraag om controle alle documenten en gegevens die het vermoeden hebben doen rijzen dat de gegevens op het bewijs van oorsprong onjuist zijn.
3. De controle wordt verricht door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer. Deze zijn in dit verband gerechtigd bewijsmateriaal op te vragen, de administratie van de exporteur in te zien en elke andere controle te verrichten die zij dienstig achten.
4. Indien de douaneautoriteiten van het land van invoer besluiten de preferentiële behandeling niet toe te kennen zolang de uitslag van de controle niet bekend is, doen zij de importeur het voorstel de producten vrij te geven onder voorbehoud van de noodzakelijk geachte conservatoire maatregelen.
5. De resultaten van de controle worden zo spoedig moge- lijk medegedeeld aan de douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd. In deze mededeling moet duidelijk worden aangegeven of de documenten al dan niet echt zijn, of de betrokken producten als producten van oorsprong uit de Gemeenschap, Egypte of een van de in artikel 4 genoemde landen beschouwd kunnen worden en of aan de andere voor- waarden van dit protocol is voldaan.
6. Indien bij gegronde twijfel binnen tien maanden na het verzoek om controle geen antwoord is ontvangen, of indien het antwoord niet voldoende gegevens bevat om de echtheid van het betrokken document of de werkelijke oorsprong van de producten vast te stellen, kennen de aanvragende douaneautori- teiten de preferentiële behandeling niet toe, behoudens buiten- gewone omstandigheden.
Artikel 33
Beslechting van geschillen
Geschillen ten aanzien van de in artikel 32 bedoelde controles die niet onderling geregeld kunnen worden tussen de douane- autoriteiten die de controle hebben aangevraagd en de douane- autoriteiten die deze hebben moeten uitvoeren, en problemen in verband met de interpretatie van dit protocol worden aan het associatiecomité voorgelegd.
In alle gevallen is de wetgeving van het land van invoer van toepassing op de regeling van geschillen tussen een importeur en de douaneautoriteiten van het land van invoer.
Artikel 34
Sancties
Sancties worden getroffen tegen eenieder die een document met onjuiste gegevens opstelt of doet opstellen met het doel producten onder de preferentiële regeling te doen vallen.
Artikel 35
Vrije zones
1. De Gemeenschap en Egypte nemen alle nodige maatre- gelen om te voorkomen dat producten die onder geleide van een bewijs van oorsprong worden verhandeld en die tijdens het vervoer in een op hun grondgebied gelegen vrije zone verblijven, door andere goederen worden vervangen of andere behandelingen ondergaan dan die welke gebruikelijk zijn om ze in goede staat te bevaren.
2. In afwijking van het bepaalde in lid 1 geven de bevoegde douaneautoriteiten, wanneer producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Egypte die onder dekking van een bewijs van oorsprong in een vrije zone zijn ingevoerd, een be- of verwerking ondergaan, op verzoek van de exporteur een nieuw certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 af, mits deze be- of verwerking met de bepalingen van dit protocol overeenstemt.
TITEL vII
CEUTA EN MELILLA
Artikel 36
Toepassing van het protocol
1. De in artikel 2 gebruikte term „Gemeenschap” heeft geen betrekking op Ceuta en Melilla.
2. Producten van oorsprong uit Egypte die in Ceuta of Melilla worden ingevoerd, vallen in elk opzicht onder dezelfde douaneregeling als de regeling die op grond van Protocol nr. 2 bij de akte van toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Republiek Portugal tot de Europese Gemeenschappen van toepassing is op producten van oorsprong uit het douanegebied
van de Gemeenschap. Egypte past op onder de overeenkomst vallende producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla dezelfde regeling toe als op producten van oorsprong uit de Gemeen- schap die uit de Gemeenschap worden ingevoerd.
3. Bij toepassing van lid 2 op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla is dit protocol van overeenkomstige toepas- sing, met inachtneming van de bijzondere voorwaarden van artikel 37.
Artikel 37
Bijzondere voorwaarden
1. Mits rechtstreeks vervoerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 13, worden beschouwd als:
1. producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla:
a) geheel en al in Ceuta en Melilla verkregen producten;
b) in Ceuta en Melilla verkregen producten, bij de vervaardi- ging waarvan andere dan de onder a) bedoelde producten zijn gebruikt, mits:
i) deze producten een be- of verwerking hebben onder- gaan die toereikend is in de zin van artikel 6, of
ii) deze producten van oorsprong zijn uit Egypte of uit de Gemeenschap in de zin van dit protocol en be- of verwerkingen hebben ondergaan die meer omvatten dan de in artikel 7, lid 1, bedoelde ontoereikende be- of verwerkingen;
2. producten van oorsprong uit Egypte:
a) geheel en al in Egypte verkregen producten;
b) in Egypte verkregen producten bij de vervaardiging waarvan andere dan de onder a) bedoelde producten zijn gebruikt, mits:
i) deze producten een be- of verwerking hebben onder- gaan die toereikend is in de zin van artikel 6, of
ii) deze producten van oorsprong zijn uit Ceuta en Melilla of de Gemeenschap in de zin van dit protocol en be- of verwerkingen hebben ondergaan die meer omvatten dan de in artikel 7, lid 1, bedoelde ontoerei- kende be- of verwerkingen.
2. Ceuta en Melilla worden als één enkel grondgebied beschouwd.
3. De exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger vermeldt „Egypte” en „Ceuta en Melilla” in vak 2 van het certifi- caat inzake goederenverkeer EUR.1 of op de factuurverklaring. voor producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla wordt dit bovendien vermeld in vak 4 van het certificaat inzake goede- renverkeer EUR.1 of op de factuurverklaring.
4. De Spaanse douaneautoriteiten zijn belast met de toepas- sing van dit protocol in Ceuta en Melilla.
TITEL vIII
SLOTBEPALINGEN
Artikel 38
Wijziging van het protocol
De associatieraad kan besluiten bepalingen van dit protocol te wijzigen.
Artikel 39
Tenuitvoerlegging van het protocol
De Gemeenschap en Egypte nemen ieder voor zich de maatre- gelen die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van dit protocol.
Artikel 40
Goederen in doorvoer of in opslag
De overeenkomst kan worden toegepast op goederen die aan de bepalingen van dit protocol voldoen en die op de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst onderweg zijn of die in de Gemeenschap of in Egypte of tijdelijk zijn opgeslagen of zich daar in een douane-entrepot of vrije zone bevinden, mits binnen vier maanden na die datum een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 bij de douaneautoriteiten van de staat van invoer wordt ingediend dat achteraf door de bevoegde instanties van de staat van uitvoer is opgesteld, tezamen met de documenten waaruit blijkt dat de goederen rechtstreeks zijn vervoerd.
BIJLAGE I BIJ PROTOCOL Nr. 4
Aantekeningen bij de lijst in bijlage II
Aantekening 1
In deze lijst zijn de be- en verwerkingen omschreven waardoor producten als voldoende be- of verwerkt worden beschouwd in de zin van artikel 6 van het protocol.
Aantekening 2
1. In de eerste twee kolommen van de lijst wordt het verkregen product omschreven. Xxxxx 0 bevat het nummer van de post of het hoofdstuk volgens het geharmoniseerde systeem en kolom 2 de omschrijving van de goederen die volgens dat systeem onder die post of dat hoofdstuk vallen. Voor iedere post of ieder hoofdstuk in de kolommen 1 en 2 wordt in kolom 3 of 4 een regel gegeven. Een nummer in kolom 1 voorafgegaan door „ex” betekent dat de regel in kolom 3 of 4 alleen geldt voor het gedeelte van die post of dat hoofdstuk dat in kolom 2 is omschreven.
2. Wanneer in kolom 1 verscheidene postnummers zijn gegroepeerd of wanneer een hoofdstuknummer is vermeld en de omschrijving van het product in kolom 2 derhalve in algemene bewoordingen is gesteld, dan is de regel daarnaast in kolom 3 of 4 van toepassing op alle producten die volgens het geharmoniseerde systeem onder de posten van het hoofdstuk of onder elk van de in kolom 1 gegroepeerde posten zijn ingedeeld.
3. Wanneer in de lijst verschillende regels worden gegeven voor verschillende producten die onder dezelfde post vallen, wordt na elk streepje dat deel van de post omschreven waarop de daarnaast in kolom 3 of 4 vermelde voorwaarde van toepassing is.
4. Wanneer voor een in de kolommen 1 en 2 vermeld product zowel in kolom 3 als in kolom 4 een regel wordt gegeven, kan de exporteur kiezen welke regel, die in kolom 3 of die in kolom 4, wordt toegepast. Indien in kolom 4 geen oorsprongsregel wordt gegeven, moet de regel in kolom 3 worden toegepast.
Aantekening 3
5. Op producten die de oorsprong hebben verkregen en die bij de vervaardiging van andere producten worden gebruikt, is artikel 6 van het protocol van toepassing, ongeacht of de oorsprong verkregen werd in de fabriek waar deze producten worden gebruikt of in een andere fabriek in de Gemeenschap of in Egypte.
Voorbeeld
Een motor van post 8407 waarvoor de regel geldt dat de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die daarin worden verwerkt niet hoger mag zijn dan 40 % van de prijs af fabriek, is vervaardigd van „ander gelegeerd staal, enkel ruw voorgesmeed” van post ex 7224.
Indien dit smeedijzer in de Gemeenschap van niet van oorsprong zijnde ingots werd vervaardigd, heeft het reeds de oorsprong verkregen krachtens de regel voor post ex 7224. Bij de waardeberekening van de motor telt het dan als materiaal van oorsprong, of het nu in dezelfde fabriek werd vervaardigd of in een andere fabriek in de Gemeenschap. De waarde van de niet van oorsprong zijnde ingots wordt dus niet meegerekend bij het berekenen van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.
6. De regels in de lijst geeft de minimumbewerking of -verwerking aan die vereist is; meer be- of verwerking verleent eveneens de oorsprong; omgekeerd kan minder be- of verwerking geen oorsprong verlenen. Mag een niet van oorsprong zijnd materiaal in een bepaald productiestadium worden gebruikt, dan kan hetzelfde materiaal in een vroeger productiestadium ook worden gebruikt. Hetzelfde materiaal in een later productiestadium mag evenwel niet worden gebruikt.
7. Onverminderd aantekening 3.2 geldt dat, wanneer volgens de regel „materialen van een willekeurige post” mogen worden gebruikt, ook materialen van dezelfde post als het product mogen worden gebruikt, voorzover de regel verder geen beperkingen inhoudt. „Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post met inbegrip van andere materialen van post …” houdt evenwel in dat materialen van dezelfde post als het product slechts gebruikt mogen worden als de omschrijving ervan verschilt van die van het product in kolom 2.
8. Wanneer volgens een regel in de lijst een product van meer dan een materiaal mag worden vervaardigd, betekent dit dat een of meer van deze materialen kunnen worden gebruikt. Het is niet noodzakelijk dat zij alle worden gebruikt.
Voorbeeld
Volgens de regel voor weefsels van de posten 5208 tot en met 5212 mogen natuurlijke vezels en andere materialen, waaronder chemische, worden gebruikt. Dit betekent niet dat beide moeten worden gebruikt; het ene of het andere materiaal of beide kunnen worden gebruikt.
9. Wanneer volgens een regel in de lijst een product van een bepaald materiaal vervaardigd moet worden, betekent dit evenwel niet dat geen andere materialen mogen worden gebruikt die vanwege hun aard niet aan de regel kunnen voldoen. (Zie ook aantekening 6.2 met betrekking tot textielstoffen).
Voorbeeld
De regel voor post 1904 sluit het gebruik van granen en graanderivaten uitdrukkelijk uit. Minerale zouten, chemi- caliën en andere additieven die niet van granen zijn vervaardigd, mogen evenwel worden gebruikt.
Deze regel is evenwel niet van toepassing op producten die niet kunnen worden vervaardigd uit het in de lijst genoemde materiaal, maar die wel kunnen worden vervaardigd uit een materiaal van dezelfde aard in een vroeger productiestadium.
Voorbeeld
Indien voor een kledingstuk van ex hoofdstuk 62, van gebonden textielvlies, het gebruik van uitsluitend garen dat niet van oorsprong is, is toegestaan, is het niet mogelijk uit te gaan van stof van gebonden textielvlies — ook al kan gebonden textielvlies normalerwijze niet van garen worden vervaardigd. In een dergelijk geval moet het uitgangsma- teriaal zich in het stadium vóór garen bevinden, dat wil zeggen in het vezelstadium.
10. Indien een regel in de lijst twee of meer percentages geeft als maximumwaarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die kunnen worden gebruikt, dan mogen deze percentages niet bij elkaar worden opgeteld. De maxi- mumwaarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, mag het hoogste van de opgegeven percen- tages nooit overschrijden. Bovendien mogen de afzonderlijke percentages voor bepaalde materialen niet worden overschreden.
Aantekening 4
11. De term „natuurlijke vezels” in de lijst heeft betrekking op andere dan kunstmatige of synthetische vezels, met inbe- grip van afval, in het stadium vóór het spinnen. Tenzij anders vermeld omvat de term „natuurlijke vezels” vezels die zijn gekaard, gekamd of anderszins bewerkt, doch niet gesponnen.
12. De term „natuurlijke vezels” omvat paardenhaar van post 0503, zijde van de posten 5002 en 5003 en wol, fijn of grof haar van de posten 5101 tot en met 5105, katoen van de posten 5201 tot en met 5203 en andere plantaardige vezels van de posten 5301 tot en met 5305.
13. De termen „textielmassa”, „chemische stoffen” en „materialen voor het vervaardigen van papier” in de lijst hebben betrekking op materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 vallen, maar die gebruikt kunnen worden bij de vervaardiging van kunstmatige, synthetische of papieren vezels of garens.
14. De term „synthetische en kunstmatige stapelvezels” in de lijst heeft betrekking op kabel van synthetische of kunst- matige filamenten, op synthetische of kunstmatige stapelvezels en op synthetisch of kunstmatig afval van de posten 5501 tot en met 5507.
Aantekening 5
15. Indien voor een bepaald product in de lijst naar deze aantekening wordt verwezen, zijn de in kolom 3 van de lijst genoemde voorwaarden niet van toepassing op basistextielmaterialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt en die, samen genomen, ten hoogste 10 % van het totale gewicht van alle gebruikte basistextielmaterialen uitmaken. (Zie ook de aantekeningen 5.3 en 5.4).
16. De in punt 5.1 genoemde tolerantie is evenwel uitsluitend van toepassing op gemengde producten die van twee of meer basistextielmaterialen zijn vervaardigd.
Basistextielmaterialen zijn:
— zijde,
— wol,
— xxxx haar,
— fijn haar,
— paardenhaar (crin),
— katoen,
— papier en materiaal voor het vervaardigen van papier,
— vlas,
— hennep,
— jute en andere bastvezels,
— sisal en andere textielvezels van het geslacht Agave,
— kokosvezels, abaca, ramee en andere plantaardige textielvezels,
— synthetische filamenten,
— kunstmatige filamenten,
— synthetische stapelvezels van polypropyleen,
— synthetische stapelvezels van polyester,
— synthetische stapelvezels van polyamide,
— synthetische stapelvezels van polyacrylonitriel,
— synthetische stapelvezels van polyimide,
— synthetische stapelvezels van polytetrafluorethyleen,
— synthetische stapelvezels van polyfenyleensulfide,
— synthetische stapelvezels van polyvinylchloride,
— andere synthetische stapelvezels,
— kunstmatige stapelvezels van viscose,
— andere kunstmatige stapelvezels,
— garen van polyurethaan met soepele segmenten van polyether, al dan niet omwoeld,
— garen van polyurethaan met soepele segmenten van polyester, al dan niet omwoeld,
— producten van post 5605 (metaalgarens) met strippen bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een doorzichtig of gekleurd kleefmiddel is bevestigd tussen twee strippen kunststof,
— andere producten van post 5605.
Voorbeeld
Garen van post 5205, vervaardigd van katoenvezels van post 5203 en van synthetische stapelvezels van post 5506, is een gemengd garen. Derhalve mogen niet van oorsprong zijnde stapelvezels die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa is vereist) worden gebruikt tot 10 gewichtspercenten van het garen.
Voorbeeld
Een weefsel van wol van post 5112, vervaardigd van garens van wol van post 5107 en van synthetische garens van stapelvezels van post 5509, is een gemengd weefsel. Derhalve mogen synthetische garens die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa is vereist) of garens van wol, die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging is vereist uit natuurlijke vezels die niet gekaard zijn of gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen), of een combi- natie van deze twee soorten garens worden gebruikt tot 10 gewichtspercenten van het weefsel.
Voorbeeld
Getufte textielstoffen van post 5802, vervaardigd van garens van katoen van post 5205 en van weefsels van katoen van post 5210, is slechts een gemengd product wanneer het katoenweefsel zelf een gemengd product is, vervaardigd van onder twee verschillende posten ingedeelde garens, of wanneer de gebruikte katoengarens zelf gemengde garens zijn.
Voorbeeld
Indien de getufte textielstof is vervaardigd van katoengarens van post 5205 en synthetisch weefsel van post 5407, zijn de gebruikte garens uiteraard van twee verschillende soorten basistextielmateriaal gemaakt en is de getufte textielstof bijgevolg een gemengd product.
Voorbeeld
Een getuft tapijt, vervaardigd van zowel kunstmatige garens als katoengarens en met een grondlaag van jute, is een gemengd product omdat drie basistextielmaterialen zijn gebruikt. Derhalve mogen alle niet van oorsprong zijnde materialen die in een later productiestadium zijn dan de regel toelaat, worden gebruikt, mits hun totale gewicht niet meer bedraagt dan 10 % van het gewicht van de textielmaterialen van het tapijt. Zo zouden in dit productiestadium zowel de jutegrondlaag als de kunstmatige garens ingevoerd kunnen zijn, mits aan de voorwaarden inzake het gewicht wordt voldaan.
17. Voor producten die garens bevatten „van polyurethaan, met soepele segmenten van polyether, ook indien omwoeld”, bedraagt de tolerantie voor dit garen ten hoogste 20 %.
18. Voor weefsels met „strippen bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een kleef- middel is bevestigd tussen twee strippen kunststof” bedraagt de tolerantie voor de strippen 30 %.
Aantekening 6
19. Wordt voor een bepaald textielproduct in de lijst in een voetnoot naar deze aantekening verwezen, dan mogen textielmaterialen, met uitzondering van voeringen en tussenvoeringen, die niet voldoen aan de regel in kolom 3 van de lijst voor de betreffende geconfectioneerde producten, worden gebruikt mits zij onder een andere post vallen dan het product en de waarde ervan niet meer bedraagt dan 8 % van de prijs af fabriek van het product.
20. Onverminderd aantekening 6.3 mogen materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld vrij worden gebruikt, ongeacht of zij textiel bevatten.
Voorbeeld
Wanneer volgens een regel in de lijst voor een bepaald textielartikel, zoals een broek, garen moet worden gebruikt, sluit dit het gebruik van artikelen van metaal (bijvoorbeeld knopen) niet uit, omdat deze niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld. Om dezelfde reden is het gebruik van bijvoorbeeld ritssluitingen toegelaten, al bevatten deze normalerwijze ook textiel.
21. Wanneer een percentageregel van toepassing is, moet met de waarde van materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld, rekening worden gehouden bij de berekening van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.
Aantekening 7
22. Onder „aangewezen behandeling” in de zin van de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 wordt verstaan:
a) vacuümdistillatie,
b) herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing (1),
c) kraken,
d) reforming,
e) extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen,
f) een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen: behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, rokend zwavelzuur of zwavelzuuranhydride, neutraliseren met behulp van alkalische stoffen, ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, geactiveerde aarde, actieve koolstof of bauxiet,
g) polymeriseren,
h) alkyleren,
i) isomeriseren.
(1) Zie aanvullende aantekening (GN) 4 b) bij hoofdstuk 27 van de gecombineerde nomenclatuur.
23. Onder „aangewezen behandeling” in de zin van de posten 2710 tot en met 2712 wordt verstaan:
a) vacuümdistillatie,
b) herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing (1),
c) kraken,
d) reforming,
e) extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen,
f) een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen: behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, rokend zwavelzuur of zwavelzuuranhydride, neutraliseren met behulp van alkalische stoffen, ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, geactiveerde aarde, actieve koolstof of bauxiet,
g) polymeriseren,
h) alkyleren,
ij) isomeriseren,
k) uitsluitend voor de zware oliën van post ex 2710: ontzwavelen met gebruikmaking van waterstof, waardoor het zwavelgehalte van de behandelde producten met ten minste 85 % wordt verlaagd (methode ASTM D 1266-59 T),
l) uitsluitend voor producten van post 2710: ontparaffineren, anders dan door enkel filtreren,
m) uitsluitend voor de zware oliën van post ex 2710: behandelen met waterstof, uitgezonderd ontzwavelen, waarbij de waterstof actief deelneemt aan een scheikundige reactie die, met behulp van een katalysator, onder een druk van meer dan 20 bar en bij een temperatuur van meer dan 250° C wordt teweeggebracht. Eindbehandeling met waterstof van smeeroliën van post ex 2710 die in het bijzonder verbetering van de kleur of de stabiliteit ten doel heeft (bijvoorbeeld hydrofinishing of ontkleuren) wordt daarentegen niet als een aangewezen behandeling aange- merkt,
n) uitsluitend voor stookolie van post ex 2710: atmosferische distillatie, mits deze producten, distillatieverliezen inbegrepen, voor minder dan 30 % van het volume ervan overdistilleren bij 300° C, een en ander bepaald volgens de methode ASTM D 86,
o) uitsluitend voor andere zware oliën dan gasolie of stookolie van post 2710: behandelen met gebruikmaking van hoogfrequente glimontlading.
24. Voor de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 wordt geen oorsprong verkregen door eenvoudige behandelingen zoals reinigen, decanteren, ontzouten, afsplitsen van water, filtreren, kleuren, merken, het verkrijgen van een bepaald zwavelgehalte door het mengen van producten met uiteenlopende zwavelge- haltes, alle combinaties van die behandelingen of soortgelijke behandelingen.
(1) Zie aanvullende aantekening (GN) 4 b) bij hoofdstuk 27 van de gecombineerde nomenclatuur.
BIJLAGE II BIJ PROTOCOL Nr. 4
Lijst van oorsprongverlenende be- of verwerkingen
Niet alle in de lijst genoemde producten vallen onder de overeenkomst.
De lijst dient tezamen met de andere onderdelen van de overeenkomst te worden gelezen.
GS-post | Omschrijving | Oorsprongverlenende be- of verwerkingen | ||
(1) | (2) | (3) of (4) | ||
Hoofdstuk 01 | Levende dieren | Alle dieren van hoofdstuk 1 moeten geheel en al zijn verkregen | ||
Hoofdstuk 02 | Vlees en eetbare slachtafvallen | Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 1 en 2 geheel en al verkregen moeten zijn | ||
Hoofdstuk 03 | Vis, schaaldieren, weekdieren andere ongewervelde waterdieren | en | Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 3 geheel en al verkregen moeten zijn | |
ex Hoofdstuk 04 | Melk en zuivelproducten; vogeleieren; natuurhoning; eetbare producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen, met uitzondering van: | Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 4 geheel en al verkregen moeten zijn | ||
0403 | Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearoma- tiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao | Vervaardiging waarbij: - alle gebruikte materialen van hoofd- stuk 4 geheel en al verkregen moeten zijn; - alle gebruikte vruchtensappen (met uitzondering van vruchtensappen van ananassen, lemmetjes, pompel- moezen of pomelo's) bedoeld bij post 2009 geheel en al verkregen moeten zijn; | ||
- de waarde van alle gebruikte mate- rialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product. | ||||
ex Hoofdstuk 05 | Producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen, met uitzondering van: | Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 5 geheel en al verkregen moeten zijn | ||
ex 0502 | Xxxxxx haar van varkens of van wilde zwijnen | Xxxxxxxx, ontsmetten, sorteren en rechtstrijken van haar | ||
Hoofdstuk 06 | Levende planten en producten van de bloementeelt | Vervaardiging waarbij: - alle gebruikte materialen van hoofd- stuk 6 geheel en al verkregen zijn; - de waarde van alle gebruikte mate- rialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product | ||
Hoofdstuk 07 | Groenten, planten, wortels en knollen voor voedingsdoeleinden | Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 7 geheel en al verkregen moeten zijn |
GS-post | Omschrijving | Oorsprongverlenende be- of verwerkingen | |
(1) | (2) | (3) of (4) | |
Hoofdstuk 08 | Eetbare vruchten; schillen van citrus- vruchten of van meloenen | Vervaardiging waarbij: - alle gebruikte vruchten geheel en al verkregen moeten zijn, en - de waarde van de gebruikte mate- rialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product | |
ex Hoofdstuk 09 | Koffie, thee, maté en specerijen, met uitzondering van: | Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 9 geheel en al verkregen moeten zijn | |
0901 | Koffie, ook indien gebrand of cafeïne- vrij; bolsters en schillen van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding | Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post | |
0902 | Thee, ook indien gearomatiseerd | Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post | |
ex 0910 | Kruidenmengsels | Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post | |
Hoofdstuk 10 | Granen | Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 10 geheel en al verkregen moeten zijn | |
ex Hoofdstuk 11 | Producten van de meelindustrie; mout; zetmeel; inuline; tarwegluten, met uitzondering van: | Vervaardiging waarbij de groenten, granen, knollen en wortels van post 0714, of de vruchten die hierbij zijn gebruikt, geheel en al verkregen moeten zijn | |
ex 1106 | Meel, gries en poeder van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713 | Drogen en malen van de bij post 0708 bedoelde peulgroenten | |
Hoofdstuk 12 | Oliehoudende zaden en vruchten; allerlei zaden, zaaigoed en vruchten; planten voor industrieel en genees- kundig gebruik; stro en voeder | Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 12 geheel en al verkregen moeten zijn | |
1301 | Gomlak (schellak); gommen, harsen, gomharsen en harsaroma's (bijvoor- beeld balsems), van natuurlijke oorsprong | Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 1301 niet hoger mag zijn dan 50 % van de prijs af fabriek van het product | |
1302 | Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd: | ||
- plantenslijmen en bindmiddelen, gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten | Vervaardiging uit ongewijzigde plan- tenslijmen en bindmiddelen | ||
- andere | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
GS-post | Omschrijving | Oorsprongverlenende be- of verwerkingen | |
(1) | (2) | (3) of (4) | |
Hoofdstuk 14 | Stoffen voor het vlechten en andere producten van plantaardige oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen | Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 14 geheel en al verkregen moeten zijn | |
ex Hoofdstuk 15 1501 1502 1504 ex 1505 1506 | Vetten en oliën (dierlijke en plantaar- dige) en dissociatieproducten daarvan; bewerkt spijsvet; was van dierlijke of van plantaardige oorsprong, met uitzondering van: Varkensvet (reuzel daaronder begrepen) en vet van gevogelte, met uitzondering van vet van de posten 0209 of 1503: - beendervet of afvalvet - andere Rund-, schapen- of geitenvet, andere dan dat bedoeld bij post 1503: - beendervet of afvalvet - andere Vetten en oliën, van vis of van zeezoogdieren, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: - vaste fracties - andere Geraffineerde lanoline Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewij- zigd: - vaste fracties - andere | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van materialen van post 0203, 0206 of 0207 of van beenderen bedoeld bij post 0506 Vervaardiging uit vlees of eetbare slachtafvallen van varkens bedoeld bij post 0203 of 0206 of uit vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee bedoeld bij post 0207 Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van materialen van post 0201, 0202, 0204 of 0206 of van beenderen bedoeld bij post 0506 Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 geheel en al verkregen moeten zijn Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 1504 Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen moeten zijn Vervaardiging uit ruw wolvet bedoeld bij post 1505 Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 1506 Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 geheel en al verkregen moeten zijn |
GS-post | Omschrijving | Oorsprongverlenende be- of verwerkingen | |
(1) | (2) | (3) of (4) | |
1507 t/m 1515 1516 1517 | Plantaardige vette oliën, alsmede frac- ties daarvan: - Sojaolie, grondnotenolie, palmolie, kokosolie (kopraolie), palmpittenolie, babassunotenolie, tungolie, aleuritis- olie, oiticicaolie, myricawas, japanwas, fracties van jojobaolie en oliën voor ander technisch of indu- strieel gebruik dan voor de vervaar- diging van producten voor mense- lijke consumptie - vaste fracties, met uitzondering van die van jojobaolie - andere Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veres- terd, opnieuw veresterd of geëlaïdini- seerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dier- lijke of plantaardige vetten of oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten of oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516 | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product Vervaardiging uit andere materialen van de posten 1507 tot en met 1515 Vervaardiging waarbij alle gebruikte plantaardige materialen geheel en al verkregen moeten zijn Vervaardiging waarbij: - alle gebruikte materialen van hoofd- stuk 2 geheel en al verkregen moeten zijn; - alle gebruikte plantaardige mate- rialen geheel en al verkregen moeten zijn. Materialen van de posten 1507, 1508, 1511 en 1513 mogen echter wel worden gebruikt. Vervaardiging waarbij: - alle materialen van de hoofdstukken 2 en 4 geheel en al verkregen moeten zijn, en - alle gebruikte plantaardige mate- rialen geheel en al verkregen moeten zijn. Materialen van de posten 1507, 1508, 1511 en 1513 mogen echter wel worden gebruikt. | |
Hoofdstuk 16 | Bereidingen van vlees, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren | Vervaardiging uit dieren bedoeld bij hoofdstuk 1. Alle gebruikte materialen bedoeld bij hoofdstuk 3 dienen geheel en al verkregen te zijn. | |
ex Hoofdstuk 17 ex 1701 | Suiker en suikerwerk, met uitzonde- ring van: Rietsuiker en beetwortelsuiker, alsmede chemisch zuivere sacharose, in vaste vorm, gearomatiseerd of met toege- voegde kleurstoffen | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofd- stuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
GS-post | Omschrijving | Oorsprongverlenende be- of verwerkingen | |
(1) | (2) | (3) of (4) | |
1702 ex 1703 1704 | Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomati- seerd en zonder toegevoegde kleur- stoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel: - chemisch zuivere maltose en chemisch zuivere fructose - andere suiker, in vaste vorm, gearo- matiseerd of met toegevoegde kleur- stoffen - andere Melasse verkregen bij de extractie of de raffinage van suiker, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen Suikerwerk zonder cacao (witte choco- lade daaronder begrepen) | Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 1702 Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofd- stuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging uit materialen die reeds van oorsprong zijn Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofd- stuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij: - alle gebruikte materialen onder een andere post zijn ingedeeld dan het product; - de waarde van alle gebruikte mate- rialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product. | |
Hoofdstuk 18 | Cacao en bereidingen daarvan | Vervaardiging waarbij: - alle gebruikte materialen onder een andere post zijn ingedeeld dan het product; - de waarde van alle gebruikte mate- rialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product. | |
1901 | Moutextract; bereidingen voor mense- lijke consumptie van meel, gries, gries- meel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; berei- dingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevat- tend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen: - moutextract - andere | Vervaardiging uit granen bedoeld bij hoofdstuk 10 Vervaardiging: - uit materialen van een andere post dan het product; - waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product. |
GS-post | Omschrijving | Oorsprongverlenende be- of verwerkingen | |
(1) | (2) | (3) of (4) | |
1902 1903 1904 1905 | Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstan- digheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid: - met ten hoogste 20 gewichtsper- centen vlees, eetbare slachtafvallen, vis, schaal- of weekdieren - met meer dan 20 gewichtspercenten vlees, vleesafval, vis, schaal- of week- dieren Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen, andere dan maïs, in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel en gries), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor genees- middelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel | Vervaardiging waarbij de gebruikte granen en graanderivaten (met uitzon- dering van harde tarwe en derivaten daarvan) geheel en al verkregen moeten zijn Vervaardiging waarbij: - de gebruikte granen en graanderi- vaten (met uitzondering van harde tarwe en derivaten daarvan) geheel en al verkregen moeten zijn, en - alle materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen moeten zijn Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van aardappelzetmeel bedoeld bij post 1108 Vervaardiging: - uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van post 1806, - waarbij het gebruikte graan of meel (met uitzondering van harde tarwe en derivaten daarvan) geheel en al verkregen moet zijn, en - waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van materialen van hoofdstuk 11 | |
ex Hoofdstuk 20 ex 2001 ex 2004 ex 2005 | Bereidingen van groenten, vruchten en andere plantendelen, met uitzondering van: Broodwortelen, bataten (zoete aardap- pelen) en dergelijke eetbare planten- delen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur Aardappelen in de vorm van meel, gries of vlokken, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur | Vervaardiging waarbij alle gebruikte groenten en vruchten geheel en al verkregen moeten zijn Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
GS-post | Omschrijving | Oorsprongverlenende be- of verwerkingen | |
(1) | (2) | (3) of (4) | |
2006 2007 ex 2008 2009 | Groenten, vruchten, vruchtenschillen en andere plantendelen, gekonfijt met suiker (uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd) Jam, vruchtengelei, marmelade, vruch- tenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoet- stoffen - Noten, zonder toegevoegde suiker of alcohol - pindakaas; mengsels op basis van graan; palmharten; maïs - andere, met uitzondering van vruchten en noten, op andere wijze gekookt dan in water of stoom, zonder toegevoegde suiker, bevroren Ongegiste vruchten- of groentesappen (druivenmost daaronder begrepen), zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen | Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofd- stuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging: - uit materialen van een andere post dan het product; - waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product. Vervaardiging waarbij de waarde van de gebruikte noten en oliehoudende zaden, bedoeld bij de posten 0801, 0802 en 1202 tot en met 1207, die reeds van oorsprong zijn, hoger moet zijn dan 60 % van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product Vervaardiging: - uit materialen van een andere post dan het product; - waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product. Vervaardiging: - uit materialen van een andere post dan het product; - waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product. | |
ex Hoofdstuk 21 2101 | Diverse producten voor menselijke consumptie, met uitzondering van: Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concen- traten daarvan | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product Vervaardiging: - uit materialen van een andere post dan het product; - waarbij alle gebruikte cichorei geheel en al verkregen moet zijn |
GS-post | Omschrijving | Oorsprongverlenende be- of verwerkingen | |
(1) | (2) | (3) of (4) | |
2103 ex 2104 0000 | Xxxxxx en preparaten voor sauzen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd: - sauzen en preparaten voor sauzen; samengestelde kruiderijen en derge- lijke producten - mosterdmeel en bereide mosterd Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Mosterd- meel en bereide mosterd mogen evenwel worden gebruikt Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van groenten, bereid of verduurzaamd, bedoeld bij de posten 2002 tot en met 2005 Vervaardiging: - uit materialen van een andere post dan het product; - waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product. | |
ex Hoofdstuk 22 2202 2208 | Dranken, alcoholhoudende vloeistoffen en azijn, met uitzondering van: Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alco- holvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009 Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedis- tilleerde alcohol bevatten | Vervaardiging: - uit materialen van een andere post dan het product; - waarbij de gebruikte druiven of van druiven afkomstige materialen geheel en al verkregen moeten zijn Vervaardiging: - uit materialen van een andere post dan het product; - waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product, en - waarbij alle gebruikte vruchten- sappen (andere dan vruchtensappen van ananassen, lemmetjes, pompel- moezen of pomelo's) reeds van oorsprong moeten zijn Vervaardiging: - uit materialen die niet onder post 2207 of 2208 zijn ingedeeld, en - waarbij de druiven of de van druiven afkomstige materialen geheel en al verkregen moeten zijn of waarbij, indien alle gebruikte materialen reeds van oorsprong zijn, arak gebruikt kan worden tot een volume van ten hoogste 5 % |
GS-post | Omschrijving | Oorsprongverlenende be- of verwerkingen | |
(1) | (2) | (3) of (4) | |
ex Hoofdstuk 23 ex 2301 ex 2303 ex 2306 2309 | Resten en afval van de voedselindu- strie; bereid voedsel voor dieren, met uitzondering van: Walvismeel; meel, poeder en pellets, van vis, van schaaldieren, van week- dieren of van andere ongewervelde waterdieren Afvallen van maïszetmeelfabrieken (met uitzondering van ingedikt zwel- water), met een gehalte aan proteïnen, berekend op de droge stof, van meer dan 40 gewichtspercenten Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van olijfolie, met een gehalte aan olijfolie van meer dan 3 % Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen moeten zijn Vervaardiging waarbij de gebruikte maïs geheel en al verkregen moet zijn Vervaardiging waarbij alle gebruikte olijven geheel en al verkregen moeten zijn Vervaardiging waarbij: - de gebruikte granen, suiker of melasse, vlees of melk reeds van oorsprong moeten zijn, en - alle gebruikte materialen van hoofd- stuk 3 geheel en al verkregen moeten zijn | |
ex Hoofdstuk 24 2402 ex 2403 | Tabak en tot verbruik bereide tabaks- urrogaten, met uitzondering van: Sigaren, cigarillo's en sigaretten, van tabak of van tabaksurrogaten Rooktabak | Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 24 geheel en al verkregen moeten zijn Vervaardiging waarbij ten minste 70 gewichtspercenten van de niet-bereide tabak of van de afvallen van tabak van post 2401 reeds van oorsprong moeten zijn Vervaardiging waarbij ten minste 70 gewichtspercenten van de niet-bereide tabak of van de afvallen van tabak van post 2401 reeds van oorsprong moeten zijn | |
ex Hoofdstuk 25 ex 2504 ex 2515 ex 2516 | Zout; zwavel; aarde en steen; gips, kalk en cement, met uitzondering van: Natuurlijk kristallijn grafiet, met kool- stof verrijkt, gezuiverd en gemalen Marmer, enkel gesneden door zagen, splijten en dergelijke, in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, met een dikte van niet meer dan 25 cm Graniet, porfier, basalt, zandsteen en andere natuursteen voor de steenhou- werij of voor het bouwbedrijf, in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, enkel gesneden door zagen, splijten of op dergelijke wijze, met een dikte van niet meer dan 25 cm | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product Verrijking van het koolstofgehalte, het zuiveren en malen van het ruwe kris- tallijn grafiet Zagen, splijten en dergelijke van marmer (ook indien reeds gezaagd), met een dikte van meer dan 25 cm Zagen, splijten en dergelijke van natuursteen (ook indien reeds gezaagd), met een dikte van meer dan 25 cm |
GS-post | Omschrijving | Oorsprongverlenende be- of verwerkingen | |
(1) | (2) | (3) of (4) | |
ex 2518 ex 2519 ex 2520 ex 2524 ex 2525 ex 2530 | Dolomiet, gesinterd of gebrand Natuurlijk magnesiumcarbonaat (magnesiet), fijngemaakt, in hermetisch gesloten recipiënten, en magnesium- oxide, ook indien zuiver, met uitzon- dering van gesmolten magnesia of doodgebrande magnesia (gesinterd) Tandtechnisch gips Asbestvezels Micapoeder Verfaarden, gebrand of fijngemaakt | Sinteren of branden van niet gesinterd of gebrand dolomiet Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Natuur- lijk magnesiumcarbonaat (magnesiet) bedoeld bij post 2519 mag evenwel worden gebruikt Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging uit asbestmineralen (asbestconcentraat) Malen van mica of van afval van xxxx Xxxxxxx of malen van verfaarden | |
Hoofdstuk 26 | Ertsen, slakken en assen | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product | |
ex Hoofdstuk 27 ex 2707 ex 2709 2710 | Minerale brandstoffen, aardolie en distillatieproducten daarvan; bitumi- neuze stoffen; minerale was, met uitzondering van: Oliën waarin het gewicht van de aromatische bestanddelen dat van de niet-aromatische bestanddelen over- treft, zijnde soortgelijke producten als minerale oliën verkregen bij het distil- leren van hogetemperatuur-steenkool- teer, die voor 65 % of meer van hun volume overdistilleren bij een tempera- tuur van 250° C of minder (mengsels van benzol en van benzine daaronder begrepen), bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof Ruwe oliën uit bitumineuze mineralen Aardolie en olie uit bitumineuze mine- ralen, andere dan ruwe; preparaten die 70 of meer gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product Droge distillatie van bitumineuze mineralen Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product |
GS-post | Omschrijving | Oorsprongverlenende be- of verwerkingen | |
(1) | (2) | (3) of (4) | |
2711 2712 2713 2714 2715 | Aardgas en andere gasvormige kool- waterstoffen Vaseline; paraffine, microkristallijne was uit aardolie, „slack wax”, ozoke- riet, montaanwas, turfwas, andere minerale was en soortgelijke door synthese of op andere wijze verkregen producten, ook indien gekleurd Petroleumcokes, petroleumbitumen en andere residuen van aardolie of van olie uit bitumineuze materialen Natuurlijk bitumen en natuurlijk asfalt; bitumineuze leisteen en bitumineus zand; asfaltiet en asfaltsteen Bitumineuze mengsels van natuurlijk asfalt, van natuurlijk bitumen, van petroleumbitumen, van minerale teer of van minerale teerpek | Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product | |
ex Hoofdstuk 28 | Anorganische chemische producten; anorganische of organische verbin- dingen van edele metalen, van radioac- tieve elementen, van zeldzame aardme- talen of van isotopen, met uitzonde- ring van: | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Mate- rialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
GS-post | Omschrijving | Oorsprongverlenende be- of verwerkingen | |
(1) | (2) | (3) of (4) | |
ex 2805 ex 2811 ex 2833 ex 2840 | „Mischmetall” Zwaveltrioxide Aluminiumsulfaat Natriumperboraat | Vervaardiging door elektrolytische of thermische behandeling uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging uit zwaveldioxide Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging uit dinatriumtetraboraat- pentahydraat | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
ex Hoofdstuk 29 ex 2901 ex 2902 ex 2905 | Organische chemische producten, met uitzondering van: Acyclische koolwaterstoffen bestemd om te worden gebruikt als motor- brandstof of als andere brandstof Cycloalkanen en cycloalkenen (andere dan azulenen), benzeen, tolueen, xyleen, bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof Metaalalcoholaten van alcoholen bedoeld bij deze post en van ethanol | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Mate- rialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 2905 daaronder begrepen. Metaalalcoholaten van deze post mogen evenwel slechts worden gebruikt tot een waarde van ten hoogste 20 % van de prijs af fabriek van het product | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
GS-post | Omschrijving | Oorsprongverlenende be- of verwerkingen | |
(1) | (2) | (3) of (4) | |
2915 ex 2932 2933 2934 | Verzadigde eenwaardige acyclische carbonzuren, daarvan afgeleide anhy- driden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo- , nitro- en nitrosoderivaten daarvan - Inwendige ethers, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan - Cyclische acetalen en inwendige hemiacetalen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan Heterocyclische verbindingen met uitsluitend één of meer stikstofatomen als heteroatoom Nucleïnezuren en zouten daarvan; andere heterocyclische verbindingen | Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van de gebruikte materialen van de posten 2915 en 2916 mag evenwel niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van post 2909 mag evenwel niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van de gebruikte materialen van de posten 2932 en 2933 mag evenwel niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van de gebruikte materialen van de posten 2932, 2933 en 2934 mag evenwel niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
ex Hoofdstuk 30 3002 | Farmaceutische producten, met uitzon- dering van: Menselijk bloed; dierlijk bloed bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik of voor het stellen van diagnosen; antisera, andere bloedfrac- ties, andere gewijzigde immunologi- sche producten, ook indien op biotechnologische wijze verkregen; vaccins, toxinen, culturen van micro- organismen (andere dan gist) en derge- lijke producten: - producten bestaande uit twee of meer bestanddelen die voor thera- peutisch of profylactisch gebruik zijn vermengd, of ongemengde producten voor dit gebruik, aange- boden in afgemeten hoeveelheden of gereed voor de verkoop in het klein - andere: | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Mate- rialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. De hiernaast omschreven materialen mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product |
GS-post | Omschrijving | Oorsprongverlenende be- of verwerkingen | |
(1) | (2) | (3) of (4) | |
- menselijk bloed | Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. De hiernaast omschreven materialen mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product | ||
- dierlijk bloed, bereid voor therapeu- tisch of profylactisch gebruik | Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. De hiernaast omschreven materialen mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product | ||
- bloedfracties, andere dan antisera, hemoglobine, bloedglobuline en serumglobuline | Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. De hiernaast omschreven materialen mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product | ||
- hemoglobine, bloedglobuline en serumglobuline | Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. De hiernaast omschreven materialen mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product | ||
- andere | Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. De hiernaast omschreven materialen mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product | ||
3003 en 3004 | Geneesmiddelen (andere dan de producten bedoeld bij de posten 3002, 3005 en 3006) - uit amikacine bedoeld bij post 2941 verkregen - andere | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Mate- rialen van post 3003 of 3004 mogen evenwel worden gebruikt, tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging: - uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van post 3003 of 3004 mogen evenwel slechts worden gebruikt tot een waarde van ten hoogste 20 % van de prijs af fabriek van het product, | |
- uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
GS-post | Omschrijving | Oorsprongverlenende be- of verwerkingen | |
(1) | (2) | (3) of (4) | |
ex Hoofdstuk 31 | Meststoffen, met uitzondering van: | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Mate- rialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
ex 3105 | Minerale of chemische meststoffen die twee of drie van de vruchtbaarma- kende elementen stikstof, fosfor en kalium bevatten; andere meststoffen; producten bedoeld bij dit hoofdstuk, in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutoge- wicht van niet meer dan 10 kg, met uitzondering van: - natriumnitraat - calciumcyaanamide | Vervaardiging: - uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product; - uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
- kaliumsulfaat | |||
- magnesiumkaliumsulfaat | |||
ex Hoofdstuk 32 | Looi- en verfextracten; looizuur (tannine) en derivaten daarvan; pigmenten en andere kleur- en verf- stoffen; verf en vernis; mastiek; inkt, met uitzondering van: | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Mate- rialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
ex 3201 | Tannine (looizuur), alsmede zouten, ethers, esters en andere derivaten daarvan | Vervaardiging uit looiextracten van plantaardige oorsprong | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
3205 | Verflakken; preparaten op basis van verflakken, bedoeld bij aantekening 3 bij dit hoofdstuk (2) | Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de posten 3203, 3204 en 3205. Materialen van post 3205 kunnen echter worden gebruikt tot een waarde van ten hoogste 20 % van de prijs af fabriek van het product | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
ex Hoofdstuk 33 | Etherische oliën en harsaroma's; parfu- merieën, toiletartikelen en cosmetische producten, met uitzondering van: | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Mate- rialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
3301 | Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma's; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in derge- lijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën | Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, materialen van een andere groep (3) van deze post daar- onder begrepen. Materialen van dezelfde groep mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van ten hoogste 20 % van de prijs af fabriek van het product | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
GS-post | Omschrijving | Oorsprongverlenende be- of verwerkingen | |
(1) | (2) | (3) of (4) | |
ex Hoofdstuk 34 | Zeep, organische tensioactieve producten; wasmiddelen, smeermid- delen, kunstwas, bereide was, poets- en onderhoudsmiddelen, kaarsen en dergelijke artikelen, modelleerpasta's, tandtechnische waspreparaten en tand- technische preparaten op basis van gebrande gips, met uitzondering van: | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Mate- rialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
ex 3403 | Smeermiddelen bevattende minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen | Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product | |
3404 | Kunstwas en bereide was: - op basis van paraffine, van was uit aardolie of uit bitumineuze mine- ralen, uit „slack wax” of uit „scale wax” | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Mate- rialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product | |
- andere | Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van: - gehydrogeneerde oliën die het karakter hebben van was bedoeld bij post 1516 | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product | |
- chemisch niet gedefinieerde vetzuren of industriële vetalcoholen met het karakter van was bedoeld bij post 3823; | |||
- materialen van post 3404 | |||
Deze materialen mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product | |||
ex Hoofdstuk 35 | Eiwitstoffen; gewijzigd zetmeel; lijm; enzymen, met uitzondering van: | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Mate- rialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
3505 | Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel: | ||
- door ethervorming of door vereste- ring gewijzigd zetmeel | Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 3505 | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
GS-post | Omschrijving | Oorsprongverlenende be- of verwerkingen | |
(1) | (2) | (3) of (4) | |
ex 3507 | - andere Bereidingen van enzymen, elders genoemd noch elders onder begrepen | Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van post 1108 Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
Hoofdstuk 36 | Kruit en springstoffen; pyrotechnische artikelen; lucifers; vonkende lege- ringen; ontvlambare stoffen | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Mate- rialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
ex Hoofdstuk 37 | Producten voor fotografie en cinema- tografie, met uitzondering van: | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Mate- rialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
3701 | Fotografische platen en vlakfilm, licht- gevoelig, onbelicht, van andere stoffen dan papier, karton of textiel; vlakfilm voor „direct klaar”-fotografie, lichtge- voelig, onbelicht, ook indien in cassette | ||
- filmpakken voor „direct klaar”-foto- grafie in kleur | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan post 3701 of 3702. Materialen van post 3702 mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 30 % van de prijs af fabriek van het product | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product | |
- andere | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan post 3701 of 3702. Materialen van de posten 3701 en 3702 mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product | |
3702 | Fotografische film, lichtgevoelig, onbe- licht, op rollen, van andere stoffen dan papier, karton of textiel; film voor „direct klaar”-fotografie, op rollen, lichtgevoelig, onbelicht | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan post 3701 of 3702 | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
3704 | Fotografische platen, film, papier, karton en textiel, belicht doch niet ontwikkeld | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan de posten 3701 t/m 3704 | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
GS-post | Omschrijving | Oorsprongverlenende be- of verwerkingen | |
(1) | (2) | (3) of (4) | |
ex Hoofdstuk 38 | Diverse producten van de chemische industrie, met uitzondering van: | Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Mate- rialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
ex 3801 | - colloïdaal grafiet, gedispergeerd in olie, en semicolloïdaal grafiet; kool- stofpasta's voor elektroden | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product | |
- grafiet in de vorm van pasta's, bestaande uit een mengsel van meer dan 30 gewichtspercenten grafiet en minerale olie | Vervaardiging waarbij de waarde van de gebruikte materialen van post 3403 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product | |
ex 3803 | Geraffineerde tallolie | Raffineren van ruwe tallolie | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
ex 3805 | Sulfaatterpentijnolie, gezuiverd | Zuivering, inhoudende het distilleren of het raffineren van ruwe sulfaatter- pentijnolie | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
ex 3806 | Gomesters | Vervaardiging uit harszuren | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
ex 0000 | Xxxxxxxxxxx | Distillatie van houtteer | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
3808 | Insectendodende middelen, rattenbe- strijdingsmiddelen, schimmelwerende middelen, onkruidbestrijdingsmiddelen, middelen om het kiemen tegen te gaan, middelen om de plantengroei te regelen, ontsmettingsmiddelen en dergelijke producten, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorko- mend als bereidingen of in de vorm van artikelen zoals zwavelbanden, zwavellonten, zwavelkaarsen en vlie- genvangers | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van de producten | |
3809 | Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, de papierindustrie, de lederindustrie of dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen | Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van de producten |