Administratieve Overeenstemming over de Samenwerking voor de Wederzijdse Erkenning van Dienstboekjes
Administratieve Overeenstemming over de Samenwerking voor de Wederzijdse Erkenning van Dienstboekjes
Preambule
De Centrale Commissie voor de Rijnvaart (hierna de “CCR”) en de volgende nationale Administratieve Overheden:
Ministerie van Vervoer, Innovatie en Technologie van de Republiek Oostenrijk
Ministerie van Vervoer, Informatietechnologie en Communicatie, Maritieme Administratie, van de Republiek Bulgarije
Ministerie van Nationale Ontwikkeling van Hongarije Ministerie van Infrastructuur van de Republiek Polen Ministerie van Vervoer en Infrastructuur van Roemenië
Ministerie van Transport, Bouw en Regionale Ontwikkeling van de Republiek Slowakije Ministerie van Vervoer van de Tsjechische Republiek
(hierna de “Administratieve Overheden die partij zijn bij de overeenstemming”),
strevend naar een vereenvoudiging van de verplichtingen van het bedrijfsleven en een vergemakkelijking van het vrije verkeer van bemanningsleden,
wetende dat de wederzijdse erkenning van dienstboekjes in Europa door de vereenvoudiging van het vrije verkeer van bemanningsleden in Europa een maatregel is die bijdraagt aan de bestrijding van het tekort aan personeel waar deze sector mee te kampen heeft,
gelet op het feit dat de gegevens die in de dienstboekjes vermeld staan, met uitzondering van de bekwaamheden, in de meeste Europese landen verregaand overeenstemmen,
gevolg gevend aan de wens om zo snel mogelijk en op ruime Pan-Europese schaal te handelen,
in aansluiting op de bij de Pan-Europese Conferenties van Rotterdam (2001) en Boekarest (2006) geuite wens “de Pan-Europese samenwerking voor een vrijere en sterkere binnenvaart te bevorderen”,
vaststellend dat deze multilaterale overeenstemming voor de wederzijdse erkenning van dienstboekjes de gelijktijdige totstandkoming van aanvullende bilaterale overeenstemmingen tussen de CCR en bepaalde administratieve overheden bij de overeenstemming of tussen deze overheden onderling, niet in de weg staat,
in de overtuiging dat het zinvol is, tegelijkertijd te blijven werken aan de wederzijdse erkenning van bekwaamheden op basis van diploma’s en beroepsopleidingen in de binnenvaart,
vaststellend dat de wederzijdse erkenning van dienstboekjes gekoppeld moet worden aan samenwerkingsmechanismen tussen de bevoegde instanties, teneinde in het bijzonder de modaliteiten voor de aantekeningen in de erkende dienstboekjes te preciseren, gemeenschappelijke praktijken te ontwikkelen en betrouwbare systemen voor de informatie-uitwisseling tot stand te brengen,
erkennend dat het wenselijk is op termijn zeker te stellen dat men houder van slechts één enkel dienstboekje kan zijn,
hebben de volgende Overeenstemming over de Samenwerking gesloten.
Artikel 1 Bevoegde autoriteiten
De bevoegde autoriteiten zijn de instanties die het recht hebben de dienstboekjes af te geven en de controlestempels aan te brengen.
De lijst van de bevoegde Rijnvaartautoriteiten voor de afgifte van de dienstboekjes voor de Rijn en het aanbrengen van de controlestempels staat vermeld in bijlage 1.
De lijst van de bevoegde autoriteiten van de Administratieve Overheden die partij zijn bij de overeenstemming en bevoegd zijn voor de afgifte van de nationale dienstboekjes en het aanbrengen van de controlestempels staat vermeld in bijlage 2.
Artikel 2 Wederzijdse erkenning
1. De CCR erkent de geldigheid op de Rijn van nationale dienstboekjes die zijn afgegeven door de bevoegde instanties van de Administratieve Overheden die partij zijn bij de onderhavige overeenstemming.
2. De Administratieve Overheden die partij zijn bij de onderhavige overeenstemming erkennen de geldigheid op de waterwegen die gelegen zijn op het nationale grondgebied van hun staat, van de dienstboekjes die zijn afgegeven door de bevoegde Rijnvaartautoriteiten en door de bevoegde instanties van de andere Administratieve Overheden die partij zijn bij de overeenstemming.
Artikel 3
Registratie van gegevens door de voor afgifte bevoegde instantie
1. Iedere bevoegde instantie voert een register van de door deze instantie afgegeven dienstboekjes. Dit register bevat ten minste de volgende gegevens :
- het nummer van het dienstboekje,
- de datum van afgifte,
- de naam en voornaam van xx xxxxxx,
- de geboortedatum en –plaats van de houder,
- de nationaliteit en aard van het overgelegde identiteitsbewijs,
- de bekwaamheid van de houder.
2. Iedere bevoegde instantie houdt voor iedere houder van een dienstboekje dat door deze instantie werd afgegeven een dossier bij, waarin met name de volgende stukken zullen worden bewaard :
- een afschrift van de getuigschriften en diploma’s voor de aangetekende bekwaamheden,
- een afschrift van het bewijs van de volbrachte vaartijd, indien de bekwaamheid op basis van de vereiste vaartijd is verkregen,
- een medische verklaring waarin de lichamelijke en geestelijke geschiktheid van de houder wordt geattesteerd.
Artikel 4 Uitwisseling van gegevens
1. Op verzoek wordt aan iedere bevoegde instantie die in bijlage 1 of 2 vermeld staat, een specimen van elk erkend dienstboekje verstrekt.
2. Op verzoek verstrekt iedere bevoegde autoriteit elke bevoegde instantie de in artikel 3 genoemde gegevens met betrekking tot de afgegeven dienstboekjes.
Artikel 5
Aantekeningen door bevoegde instanties in de erkende dienstboekjes
1. Geestelijke en lichamelijke geschiktheid
- Aantekeningen met betrekking tot de geestelijke en lichamelijke geschiktheid van de houder in een Rijndienstboekje mogen uitsluitend door de daarvoor bevoegde instanties voor de Rijn worden ingeschreven. Deze aantekeningen moeten overeenkomstig de Rijnregelgeving geschieden. Deze aantekeningen gelden op alle waterwegen op het nationale grondgebied van de bij deze administratieve Overeenstemming over de Samenwerking aangesloten landen.
- De bevoegde autoriteiten van het land van afgifte zijn de enige instanties die het recht hebben aantekeningen met betrekking tot de geestelijke en lichamelijke geschiktheid van de houder in een nationaal dienstboekje in te schrijven. Deze aantekeningen moeten overeenkomstig de nationale regelgeving van het land van afgifte geschieden. De Overheden die partij zijn bij de overeenstemming erkennen de geldigheid van deze aantekeningen op al hun op het nationale grondgebied gelegen waterwegen en de CCR erkent de geldigheid van deze aantekeningen op de Xxxx.
2. Controlestempels voor afgelegde reizen en volbrachte vaartijd
Iedere bevoegde instantie zoals bedoeld in artikel 1, heeft het recht in de erkende dienstboekjes de controlestempels voor de afgelegde reizen en volbrachte vaartijd aan te brengen.
3. Bekwaamheden
- Aantekeningen met betrekking tot de bekwaamheden van de houder overeenkomstig de Rijnregelgeving mogen uitsluitend door de daarvoor bevoegde instanties voor de Rijn in een dienstboekje (Rijndienstboekje of andere) worden ingeschreven. Deze aantekeningen geschieden overeenkomstig de Rijnregelgeving op de pagina van het dienstboekje dat voorzien is voor bekwaamheden overeenkomstig de Rijnregelgeving. Deze aantekeningen zijn de enige die op de Rijn als geldig zullen worden erkend.
- De bevoegde nationale autoriteiten van het land van afgifte zijn de enige instanties die het recht hebben aantekeningen met betrekking tot de bekwaamheden van de houder overeenkomstig de nationale regelgeving in te schrijven in een nationaal dienstboekje. Deze aantekeningen geschieden op de pagina van het nationale dienstboekje dat hiervoor voorzien is, of op de overeenkomstig de bepalingen voor bekwaamheden buiten de Rijn voorziene pagina van het Rijndienstboekje. Deze aantekeningen worden niet als geldig op de Rijn erkend.
Artikel 6 Gemeenschappelijke vergaderingen
Met de nationale deskundigen van de CCR en van de Overheden die partij zijn bij deze overeenstemming worden indien nodig gemeenschappelijke vergaderingen georganiseerd. Aan de gemeenschappelijke vergaderingen kunnen ook vertegenwoordigers van de Rivierencommissies en de Europese Commissie aanwezig zijn. De gemeenschappelijke vergaderingen hebben met name tot doel :
- ertoe bij te dragen dat de reglementaire ontwikkelingen en aanpassingen die in de toekomst nodig blijken te zijn, in de verschillende regelgevingen op elkaar worden afgestemd ;
- overleg te plegen over vastgestelde overtredingen en moeilijkheden bij de uitvoering, alsmede het zoeken naar oplossingen voor zover nodig ;
- procedures voor de uitwisseling van gegevens te onderzoeken en tot stand te brengen ;
- de controlemechanismen in de landen te coördineren ;
- de modaliteiten voor het verkrijgen van de bekwaamheden te vergelijken en vooruitgang te boeken op het vlak van de wederzijdse erkenning van bekwaamheden.
Artikel 7
Secretariaat van de Administratieve Overeenstemming over de Samenwerking
Er wordt een secretariaat van de Administratieve Overeenstemming over de Samenwerking (hierna het « secretariaat ») ingesteld. Dit secretariaat wordt waargenomen door het secretariaat van de CCR en is gevestigd in Straatsburg. De taken van dit secretariaat zijn :
- het bieden van de logistieke ondersteuning die nodig is voor de organisatie van de gemeenschappelijke vergaderingen zoals bedoeld in artikel 6,
- het bijhouden van de lijsten van bevoegde autoriteiten zoals vermeld in de bijlagen 1 en 2,
- het bieden van ondersteuning bij de uitwisseling van gegevens tussen de Overheden die partij zijn bij deze overeenstemming, tussen deze Overheden en de CCR, alsmede tussen de bevoegde autoriteiten zoals bedoeld in artikel 1,
- het beheren van een specifieke webpagina op de internetsite van de CCR waar informatie ter beschikking wordt gesteld die van belang is voor de tenuitvoerlegging van de Overeenstemming over de Samenwerking,
- de uitvoering van alle overige taken die nodig kunnen zijn om het goede functioneren van de Overeenstemming over de Samenwerking te waarborgen.
Artikel 8
Informatie- en afstemmingsplicht in geval van wijziging van de regelgeving
De CCR en de Overheden die partij zijn bij de overeenstemming informeren elkaar zo snel mogelijk en onafhankelijk van de gemeenschappelijke bijeenkomsten, over wijzigingen en ontwikkelingen die hun regelgevingen betreffen. Alvorens over te gaan tot een besluit, vindt er een onderlinge afstemming plaats om te vermijden dat een wijziging de wederzijdse erkenning van de dienstboekjes in het geding zou brengen. In voorkomend geval brengen de Overheden die partij zijn bij de overeenstemming onverwijld de gewijzigde regelgeving ter kennis aan het secretariaat, met vermelding van de datum van inwerkingtreding. Het secretariaat zorgt ervoor dat deze informatie binnen de CCR en aan alle Overheden die partij zijn bij de overeenstemming wordt doorgegeven.
Artikel 9
Einde van de wederzijdse erkenning
1. Wanneer de CCR of een Overheid die partij is bij de overeenstemming van mening is dat ten gevolge van een wijziging van een voorschrift in één van de staten die betrokken is bij de Overeenstemming niet meer voldaan is aan de voorwaarden voor de wederzijdse erkenning, stelt de desbetreffende partij het secretariaat daarvan onverwijld op de hoogte. Het secretariaat deelt dit aan de CCR en aan alle Overheden die partij zijn bij de overeenstemming mee, die al het mogelijke in het werk zullen stellen een minnelijke schikking te bewerkstellingen, zodat de wederzijdse erkenning van de dienstboekjes kan worden gehandhaafd. Hiervoor zou een gemeenschappelijke vergadering kunnen worden belegd.
2. Mocht de CCR of één van de Overheden die partij zijn bij de overeenstemming na het overleg nog steeds van mening zijn dat de wederzijdse erkenning niet meer zonder aantasting van de veiligheid van de scheepvaart kan worden gehandhaafd, kan zij de wederzijdse erkenning ten aanzien van deze Overheid die partij is bij de overeenstemming opzeggen. Dit besluit wordt twaalf maanden na kennisgeving aan het secretariaat ten opzichte van de betrokken Overheid die partij is bij de overeenstemming, van kracht.
Artikel 10 Wijzigingen
1. Wijziging van de bijlagen
De CCR en de Overheden die partij zijn bij de overeenstemming delen het secretariaat onverwijld elke wijziging mee in de lijst van bevoegde instanties zoals vermeld in de bijlagen 1 en 2. Het secretariaat wijzigt de desbetreffende bijlage dienovereenkomstig en verstrekt de herziene bijlage zo snel mogelijk aan de CCR en de Overheden die partij zijn bij de overeenstemming.
2. Wijziging van de overeenstemming
De CCR of een Overheid die partij is bij de overeenstemming kunnen het secretariaat wijzigingsvoorstellen voor de Overeenstemming over de Samenwerking doen toekomen. De CCR en de Overheden die partij zijn bij de overeenstemming delen het secretariaat hun standpunt en opmerkingen binnen een termijn van twee maanden na de bekendmaking van het voorstel door het secretariaat mee. In hun antwoord geven zij met name te kennen of zij een gemeenschappelijke vergadering wensen bijeen te roepen. Wanneer binnen deze termijn van twee maanden geen antwoord ontvangen is, zal dit als een instemming met het voorstel worden beschouwd. De wijziging wordt 60 dagen na de goedkeuring van kracht. Het secretariaat verstrekt de CCR en alle Overheden die partij zijn bij de overeenstemming vóór het van kracht worden van de wijziging een gewijzigde versie van de Overeenstemming over de Samenwerking.
Artikel 11 Slotbepalingen
1. De onderhavige Administratieve Overeenstemming over de Samenwerking treedt op 1 juli 2011 in werking.
De CCR en de Overheden die partij zijn bij de overeenstemming delen het secretariaat zo snel mogelijk, en uiterlijk op 1 juli 2011, mee dat aan de interne formaliteiten die vereist zijn voor de inwerkingtreding van de Overeenstemming over de Samenwerking voldaan is. Het secretariaat stelt de CCR en de Overheden die partij zijn bij de overeenstemming hiervan in kennis.
2. Elke nationale overheid waarvan de dienstboekjes voldoen aan de vereisten zoals vastgesteld in besluit 2008-II-8 van de CCR, kan verzoeken toe te treden tot de Overeenstemming over de Samenwerking. Voorwaarde voor de toetreding is dat de CCR en alle Overheden die partij zijn bij de overeenstemming hiermee instemmen. De toetreding geschiedt zonder voorbehoud en geldt voor de overeenstemming zoals deze op het moment van toetreding van kracht is. Het officiële verzoek tot toetreding moet bij het secretariaat worden ingediend, dat de CCR en de Overheden die partij zijn bij de overeenstemming onverwijld hiervan op de hoogte stelt. De toetreding wordt geacht aanvaard te zijn aan het einde van een periode van zes maanden na de mededeling hiervan door het secretariaat, tenzij de CCR of een Overheid die partij is bij de overeenstemming schriftelijk bezwaar maakt. Dit bezwaar zal in het kader van een gemeenschappelijke vergadering worden besproken. De toetreding wordt geacht aanvaard te zijn als alle op de gemeenschappelijke vergadering aanwezige partijen met de toetreding instemmen. Partijen die niet tijdens de gemeenschappelijke vergadering vertegenwoordigd waren, hebben één maand om hun bezwaren kenbaar te maken. De toetreding wordt overeenstemming de bovengenoemde procedure drie maanden na toestemming door de CCR en alle Overheden die partij zijn bij de overeenstemming van kracht.
3. De CCR of elke Overheid die partij is bij de overeenstemming, kan de Administratieve Overeenstemming over de Samenwerking opzeggen door middel van een aan het secretariaat te sturen schriftelijke mededeling. Het secretariaat stelt de CCR en de Overheden die partij zijn bij de overeenstemming daarvan in kennis. De opzegging wordt twaalf maanden na ontvangst van de mededeling door het secretariaat van kracht.
4. Deze overeenstemming is geen internationaal verdrag of internationale overeenkomst in de zin van het internationaal publiekrecht, die voor de Overheden die partij zijn bij de overeenstemming in hun hoedanigheid van staat of voor de CCR als internationale organisatie internationale verplichtingen met zich meebrengt. De overeenstemming wordt gesloten zonder afbreuk te doen aan de rechten en plichten die voortvloeien uit om het even welk internationaal verdrag of EU verordening.
5. De Franse, Duitse, Nederlandse en Engelse versie van de Administratieve Overeenstemming over de Samenwerking zijn gelijkelijk authentiek. De ondertekende exemplaren worden bij het secretariaat neergelegd. De CCR en elke Overheid die partij is bij de overeenstemming ontvangen een gewaarmerkt afschrift in iedere bovengenoemde taal. Elke Overheid die partij is bij de overeenstemming zal zelf zorg dragen voor de vertaling van de Overeenstemming over de Samenwerking in haar eigen officiële landstaal.
Gedaan te Straatsburg op 8 december 2010
Bijlage 1
Lijst van de bevoegde Rijnautoriteiten
Duitsland | ||
Wasser- und Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxx | Xxxxxxxxxxx 00 00000 Xxxxxx | Xxx. 0451/6208-0 Fax 0451/0000000 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Tönning | Xx Xxxxx 00 00000 Xxxxxxx | Tél. 04861/615-0 Fax 04861/615325 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Brunsbüttel | Xxxx Xxxxxxxx 0 00000 Xxxxxxxxxxx | Tél. 04852/885-0 Fax 04852/885408 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Xxxx-Xxxxxxxx | Xxxxxxxxxxxxxx 0 00000 Xxxx | Tél. 0431/3603-0 Fax 0431/0000000 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Xxxxxxx | Xxxxxxxxxxxxx. 00 00000 Xxxxxxx | Xxx. 040/44110-0 Fax 040/00000000 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Cuxhaven | Am Xxxxx Xxxxx 0 00000 Xxxxxxxx | Tél. 04721/567-0 Fax 04721/567103 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Stralsund | Xxxxxx Xxx 0 00000 Xxxxxxxxx | Tél. 03831/249-0 Fax 03831/249309 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Bremen | Xxxxxxxxxxx 0 00000 Xxxxxx | Tél. 0421/5378-0 Fax 0421/0000000 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Bremerhaven | Xx Xxxxx Xxxxxxxx 0 00000 Xxxxxxxxxxx | Tél. 0471/4835-0 Fax 0471/0000000 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Emden | Xx Xxxxxxxxxxxxx 0 00000 Xxxxx | Tél. 04921/802-0 Fax 04921/802379 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Xxxxxxxxxxxxx | Xxxxxxxxx. 00 00000 Xxxxxxxxxxxxx | Tél. 04421/186-0 Fax 04421/186308 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Xxxxxxxxxxx-Xxxxxx | Xxxxxxxx Xxx. 0 00000 Xxxx.-Xxxxxx | Xxx. 05541/9520 Fax 05541/0000000 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Verden | Hohe Xxxxxxx 00 00000 Xxxxxx | Tél. 04231/898-0 Fax 04231/0000000 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Minden | Am Hohen Ufer 1-3 32425 Minden | Tél. 0571/6458-0 Fax 0571/00000000 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Xxxxxxxxxxxx | Xxxxxx-Xxxxxx-Xxx. 0 00000 Xxxxxxxxxxxx | Tél. 0531/86603-0 Fax 0531/000000000 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Xxxxxx | Xxxxxxxxx. 00 00000 Xxxxxx | Tél. 0581/9079-0 Fax 0531/00000000 |
Duitsland | ||
Wasser- und Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxx | Xx xxx Xxxxx 0 00000 Xxxx | Xxx. 0221/97350-0 Fax 0221/00000000 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Duisburg-Rhein | Xxxxxxxx. 00 00000 Xxxxxxxx | Tél. 02066/418-111 Fax 02066/418315 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Duisburg-Meiderich | Xxxxxxxxxx Xxx. 000 00000 Xxxxxxxx | Tél. 0203/4504-0 Fax 0203/0000000 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Xxxxxx | Xxxxxxxxxx. 00 00000 Xxxxxx | Tél. 05971/916-0 Fax 05971/916222 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Meppen | Xxxxxx-Xxxxxxxx-Xxx. 00 00000 Xxxxxx | Tél. 05931/848-111 Fax 05931/848222 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Freiburg | Xxxxxx-Xxxxx-Xxx. 0-0 00000 Xxxxxxxx | Tél. 0761/2718-0 Fax 0761/0000000 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Bingen | Xxxxxxxxxx. 00 00000 Xxxxxx | Tél. 06721/306-0 Fax 06721/306155 |
Wasser- und Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx | X0, 0 00000 Xxxxxxxx | Xxx. 0621/1505-0 Fax 0621/0000000 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Stuttgart | Xxxxxxxxxxxxx. 00 00000 Xxxxxxxxx | Tél. 0711/25552-0 Fax 0711/00000000 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Trier | Pacelli-Ufer 16 54290 Trier | Tél. 0651/3609-0 Fax 0651/0000000 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Saarbrücken | Xxxxxxxxxxx. 000 00000 Xxxxxxxxxxx | Tél. 0681/6002-0 Fax 0681/0000000 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Xxxxxxxxxx | Xxxxxxxxxxxxxx 00 00000 Xxxxxxxxxx | Tél. 06221/507-0 Fax 06221/507155 |
Wasser- und Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx | Xxxxxxxxxxxxxxx 0 00000 Xxxxxxx | Xxx. 0261/9819-0 Fax 0261/00000000 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Aschaffenburg | Xxxxxxxxx Xxx. 0 00000 Xxxxxxxxxxxxx | Tél. 06021/385-0 Fax 06021/385101 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Schweinfurt | Xxxxxxxxxx Xxx. 0 00000 Xxxxxxxxxxx | Tél. 09721/206-0 Fax 09721/206101 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Xxxxxxxx | Xxxxxxxxxxxxxxx 0 00000 Xxxxxxxx | Xxx. 0911/2000-0 Fax 0911/0000000 |
Duitsland | ||
Wasser- und Schifffahrtsamt Regensburg | Xxxxxxxx Xxx. 0 00000 Xxxxxxxxxx | Tél. 0941/8109-0 Fax 0941/0000000 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Dresden | Xxxxxxxxxxxx Xxx. 0 00000 Xxxxxxx | Tél. 0351/8432-50 Fax 0351/0000000 oder 8489020 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Magdeburg | Xxxxxxxxxxxxxx. 00/00 00000 Xxxxxxxxx | Tél. 0391/530-0 Fax 0391/0000000 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Lauenburg | Xxxxxxxxxxx Xxx 00 00000 Xxxxxxxxx | Tél. 04153/558-0 Fax 04153/558448 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Brandenburg | Brielower Xxxxxxxxxx 0 00000 Xxxxxxxxxxx | Tél. 03381/266-0 Fax 03381/266321 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Xxxxxx | Xxxxxxxxxxx 000 00000 Xxxxxx | Xxx. 030/69532-0 Fax 030/00000000 |
Wasser- und Schifffahrtsamt Xxxxxxxxxx | Xxxxxxxxxxxxxxxx 00 00000 Xxxxxxxxxx | Tél. 03334/276-0 Fax 03334/276171 ou 276172 |
België | ||
FOD Mobiliteit en Vervoer Binnenvaartloket Antwerpen | Xxxxxxxxxx 0 0000 Xxxxxxx | Tél. x00 0 000 00 00 |
SPF Mobilité et Transports Guichet Navigation Intérieure de Liège | La Batte 10 boîte 2 0000 Xxxxx | Xxx. x00 0 000 00 00 |
Frankrijk | ||
Direction xxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xx xx xx Xxx xx xx Xxxxx-Xxxxxxxxxx, Service Transport, Centre instructeur de Sécurité Xxxxxxxx xx Xxxxxx | 00, xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx XX 00000 F-44036 XXXXXX Xxxxx 0 | Xxx. 00 00 00 00 00 Fax 00 00 00 00 00 |
Service de la navigation du Nord -Pas- de Calais, BRAF | 000, xxxx x’Xxxxxx BP 20018 F- 00000 Xxxxx Xxxx.xx-xxxx-xxx@xxxxxxxxxxxxx- xxxxxxx.xxxx.xx | Tél. 00 00 00 00 00 Fax 00 00 00 00 00 |
Service de la navigation du Rhône et de la Saône | 11, Xxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxx X-00000 Xxxx Xxxxx 0 Pascale.Piquerez@developpement- xxxxxxx.xxxx.xx | Tél. 00 00 00 00 00 Fax 00 00 00 00 00 |
Service de la navigation de la Seine | 00, Xxxx x’Xxxxxxxxxx F- 75013 XXXXX Xxxxxxx.Michon@developpement- xxxxxxx.xxxx.xx | Tél. 00 00 00 00 00 Fax 00 00 00 00 00 |
Frankrijk | ||
Service de la navigation de Strasbourg | Cité administrative 00 xxx xx Xxxxxxxx Xxxx F- 67084 Strasbourg cedex Henri.Gries@developpement- xxxxxxx.xxxx.xx | Tél. 00 00 00 00 00 Fax 00 00 00 00 00 |
Service de la navigation de Toulouse | 2 port Saint-Étienne BP 7204 F- 31073 Toulouse Cedex 7 Vincent.Melgoso@developpement- xxxxxxx.xxxx.xx | Tél. 00 00 00 00 00 Fax 00 00 00 00 00 |
Nederland | ||
Stichting Afvalstoffen en Vaardocumenten Binnenvaart | Xxxxxxxxx 00 x 0000 XX XXXXXXXXX Xxxxxxx 00000 | Xxx. x00 000000000 Fax x00 000000000 |
Zwitserland | ||
Direction ports rhénans suisses Schweizerische Rheinhäfen Direktion | Xxxxxxxx XX-0000 XXXXX | Xxx. x00 00 000 0000 Fax x00 00 000 0000 |
Bijlage 2
Lijst van de bevoegde autoriteiten van de Administratieve Overheden
Republiek Tsjechië | ||
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx Xxxxx | Xxxxxxxxxx 0 000 00 Xxxxx 0 | Xxx. x000 000 000 000 Fax x000 000 000 000 |
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx Xxxxx | Xxxxxx 000/00 000 00 Xxxxx 0 | Xxx. x000 000 000 000 Fax x000 000 000 000 |
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx Xxxxxx | Xxxxxxxxxx 00 000 00 Xxxxxx | Xxx. x000 000 000 000 Fax x000 000 000 000 |
Österreich | ||
Bundesministerium für Verkehr, | Xxxxxxxxxxxxxx 0 | Xxx. x00 0 00000 |
Innovation und Technologie, Xxxxxxx | 0000 Xxxx | Fax x00 0 0000000 |
Schifffahrtsbehörde | mobil: | |
x00 000 000 00 00 | ||
x00 000 000 00 00 | ||
x00 000 000 00 00 | ||
De volgende autoriteiten zijn eveneens bevoegd nationale dienstboekjes af te geven: | ||
Schifffahrtsaufsicht Hainburg | Xxxxxxxxxx 0 | Xxx. x00 0000 00 000 |
2410 Hainburg | Fax x00 0000 00 000-00 | |
mobil: | ||
x00 000 000 00 00 | ||
x00 000 000 00 00 | ||
x00 000 000 00 00 | ||
Schifffahrtsaufsicht Xxxx | Xxxxxxxxxx 000 | Xxx. x00 0 000 00 00 |
0000 Xxxx | Fax x00 0 000 00 00-00 | |
mobil: | ||
+43 664 / 000 00 00 | ||
+43 664 / 818 88 54 | ||
+43 664 / 818 88 55 | ||
+43 664 / 818 88 56 | ||
Schifffahrtsaufsicht Krems | Am Schutzdamm 1 | Tél. +43 2732 / 83 170 |
3500 Krems | Fax +43 2732 / 00 000-00 | |
mobil: | ||
+43 664 / 000 00 00 | ||
+43 664 / 818 88 58 | ||
+43 664 / 818 88 59 | ||
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx | Xx Xxxxxxx 0 | Xxx. +43 7268 / 320 |
4360 Grein | Fax +43 7268 / 7431 | |
mobil: | ||
+43 664 / 000 00 00 | ||
+43 664 / 818 88 61 | ||
+43 664 / 818 88 62 | ||
Österreich | ||
Schifffahrtsaufsicht Linz | Xxxxxxxxxxxxxxxxxx 0 0000 Xxxx | Xxx. +43 732 / 777 229 Fax +43 732 / 000 000-00 mobil: +43 664 / 000 00 00 +43 664 / 818 88 64 +43 664 / 818 88 65 |
Schifffahrtsaufsicht Xxxxxxxxxxxxxx | Xxxxxxxxxxxxxxxx 0 0000 Xxxxxxxxxxxxxx | Xxx. +43 7717 / 8026 Fax +43 7717 / 8026-99 mobil: +43 664 / 000 00 00 +43 664 / 818 88 67 +43 664 / 818 88 70 |
Bulgarije | ||
Maritime Administration | Ruse 7000 00 Xxxxxxxxxxxx Xx. | Xxx. x000 00 000 000 Fax x000 00 000 000 |
Maritime Administration | Lom 3600 0 Xxxxxxxx xxxx Xx. | Xxx. x000 000 00 000 Fax x000 000 00 000 |
Hongarije | ||
Direction de Stratégie et Méthodologie | Adresse postale : | Tél. x00 0 000 0000 |
Xxxxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxxx xx xx | 0000 Xxxxxxxx 00 Pf. 102 | Fax x00 0 000 0000 |
l’Aviation civile | Situation : | |
Nemzeti Közlekedési Hatóság, | 1066 Budapest, | |
Stratégiai és Módszertani Xxxxxxxxxxx, | Xxxxx xxxxx 00 | |
Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx | ||
Xxxxxxxxx Xxxxx | ||
Inland Navigation Office in Bydgoszcz | xx. Xxxxxxxxxxx 0/0 | Xxx. x00 00 000-00-00, |
Urząd Zeglugi Śródlądowej w | 00-000 Xxxxxxxxx | Fax x00 00 000-00-00 |
Bydgoszczy | ||
Inland Navigation Office in Gdansk | xx. Xxxxxxxx 0/0 | Xxx. x00 00 000-00-00 |
Urząd Zeglugi Śródlądowej w Xxxxxxx | 00-000 Xxxxxx | Fax x00 00 000-00-00 |
Inland Navigation Office in Gizycko | xx. Xxxxxxxxx 0 | Xxx. x00 00 000-00-00 |
Urząd Zeglugi Śródlądowej w Giżycku | 11-500 Giżycko | Fax x00 00 000-00-00 |
Inland Navigation Office in Kedzierzyn- | xx. Xxxxxxxxxxxxx 0 | Xxx. x00 00 000-00-00 |
Xxxxx | 00-000 Xxxxxxxxxx-Xxxxx | Fax x00 00 000-00-00 |
Urząd Zeglugi Śródlądowej w | ||
Kędzierzynie-Koźlu | ||
Inland Navigation Office in Xxxxxx | xx. Xxxxxxxxx 00/0 | Tél. x00 00 000-00-00 |
Urząd Zeglugi Śródlądowej w Xxxxxxxx | 00-000 Xxxxxx | Fax x00 00 000-00-00 |
Inland Navigation Office in Szczecin | Xxxx Xxxxxxxx 0 | Xxx. x00 00 000-00-00 |
Urząd Zeglugi Śródlądowej w | 00-000 Xxxxxxxx | Fax x00 00 000-00-00 |
Xxxxxxxxxx |
Republiek Polen | ||
Inland Navigation Office in Warszawa Urząd Zeglugi Śródlądowej w Warszawie | xx. Xxxxxx 0 00-000 Xxxxxxxx | Tél. x00 00 000-00-00 Fax x00 00 000-00-00 |
Inland Navigation Office in Wroclaw Urząd Zeglugi Śródlądowej we Wrocławiu | xx. Xxxxxxxxxxx 00 00-000 Xxxxxxx | Tél. x00 00 000-00-00 Fax x00 00 000-00-00 |
Roemenië | ||
Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, Xxxxxxxxx | Xxxx Xx. 0, 000000 Xxxxxxxxx | Xxx. x00 000000000 Fax x00 000000000 |
Republiek Xxxxxxxxx | ||
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXX) Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx | Xxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxxxxx 0 | Xxx. + 000 0 000 00000 Fax x000 0 000 00 000 x000 0 000 00 000 sekretariat @xxx.xx |