DMA EUROPE B.V.
Website: xxx.xxxxxxxxx.xx Adres: Xxxx Xxxxxxx 0,
0000 XX Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx.
Algemene Voorwaarden
DMA EUROPE B.V.
KvK-registratie nummer (Nederland): 32054576
Nummer vergunning onder Nederlands Financieel recht (AFM): 14001585
Laatst herzien:
Augustus 2024
Pagina 1 van 48
1. Definities en interpre- tatie van begrippen
1.1. Definities: In deze Algemene Voorwaarden (hierna de 'Voorwaarden') hebben de volgende termen, tenzij de context anders belooft, de volgende be- tekenissen en kunnen ze in het enkelvoud of meer- voud worden gebruikt, al naar gelang het geval:
i "Afwikkeling/Transactiebevestiging": Elke kennisge- ving van DMA EUROPE aan Cliënt waarin het ver- richten van een Transactie door Cliënt wordt be- vestigd.
ii "Agent": Een natuurlijke persoon of rechtspersoon die een transactie uitvoert namens een andere na- tuurlijke persoon of rechtspersoon, maar in zijn/haar eigen naam.
iii "Algemene Kosten en Vergoedingen": Com- missies, kosten, marginvereisten, rente en an- dere tarieven die op enig moment van toepas- sing zijn op de Diensten zoals bepaald door DMA Europe en van tijd tot tijd meegedeeld aan Cliënt of beschikbaar gesteld op de Web- site van DMA Europe.
iv “API” (Application Programming Interface): In- terface voor het automatisch uitwisselen van gegevens tussen platforms.
v "Belegging": Elk effect, fonds of ander activum dat door Cliënt is gedeponeerd en wordt aan- gehouden op de manier zoals beschreven in artikel 8.7 hieronder.
vi "Beleid inzake belangenconflicten": Verwijst naar het geldende beleid van DMA EUROPE met betrekking tot belangenconflicten, dat be- schikbaar is op de website van DMA EUROPE op xxx.xxxxxxxxx.xxx.
vii "Best Execution Verplichting": De plicht van DMA Europe om voor Cliënt de beste uitvoe- ring te verzorgen, als voorzien in het Order- uitvoeringsbeleid en MiFID II.
viii "Bewaarbank": Een door DMA EUROPE gecon- tracteerde derde bank, die fondsen, effecten of een belang in effecten en/of financiële in- strumenten in bewaring houdt en beheert en te dier voege in het bezit is van een financiële
vergunning bij de relevante regelgevende toe- zichthouder.
ix “BTW”: Belasting over de toegevoegde waarde zoals gedefinieerd binnen de Nederlandse en EU-wetgeving.
x “CFD Contract” of “CFD”: een contract, “Con- tract For Difference” genoemd, bedoeld om te speculeren op fluctuaties in de prijs van het on- derliggende effect of de onderliggende rele- vante index met geleend geld en soms ook spe- culatieve hefboomwerking.
xi "Cliënt": De natuurlijke persoon of rechtsper- soon die klant is van DMA EUROPE en die een Rekening aanhoudt bij DMA EUROPE.
xii “Cliënt Classificatie”: Classificatie van cliënten in overeenstemming met XxXXX XX door DMA EUROPE.
xiii "Commercieel Gebruik": Elk gebruik van het Handelsplatform door Xxxxxxxx, die rechtsper- sonen of firma's zijn.
xiv "Commissies, Kosten & Marginoverzicht": Bete- kent het overzicht van opdrachten, kosten, mar- gin, rente en andere tarieven die op enig mo- ment van toepassing kunnen zijn op de Dien- sten, zoals bepaald door DMA EUROPE op een actuele basis. Het Commissies, Kosten & Marginschema is beschikbaar op de website van DMA EUROPE op xxx.xxxxxxxxx.xxx en kan op verzoek aan Cliënt worden geleverd.
xv "Contract": Betekent elke overeenkomst, mon- deling of schriftelijk, voor de aankoop of ver- koop van een grondstof, effect, valuta of ander financieel instrument of eigendom, met inbe- grip van derivaten zoals een optie, een future, een CFD of andere transactie die daarmee ver- band houdt, evenals elke andere dienst die door DMA Europe wordt verleend, zoals beleg- gingsadvies, discretionair beheer e.d. dat door DMA EUROPE via het Handelsplatform of an- derszins met Cliënt wordt aangegaan.
xvi "Contractoptie": Een contract dat wordt verhan- deld via een handelsplatform zoals geregu- leerde beurzen en voor rekening van een Cliënt, waarvan de voorwaarden in alle opzichten overeenkomen met de voorwaarden van een optie, die wordt genoteerd of periodiek wordt verhandeld op en gecleard en afgewikkeld via een gereglementeerde marktplaats of andere markt.
xvii "Diensten": Alle werkzaamheden, die door DMA EUROPE worden geleverd, met inachtne- ming van onderhavige Algemene Voorwaar- den.
xviii "Directe Tegenpartij (DTP)": DMA Europe in de rol van beheerder van "white label"-rekenin- gen en/of "omnibus"-rekeningen, waarbij een rekening wordt geopend bij een bewaarder op naam van DMA Europe, welke rekening vervol- gens wordt opgesplitst in subrekeningen op naam van een of meerdere Cliënten, zoals ge- definieerd in de Nederlandse financiële wet- en regelgeving met betrekking tot "white la- bel"-rekeningen en "omnibus"-rekeningen.
xix "DMA EUROPE": DMA EUROPE B.V. geregi-
streerd in Nederland met Kamer van Koophan- delnummer: 32054576.
xx "DMA EUROPE": Alle entiteiten, met inbegrip van filialen, dochterondernemingen, vertegen- woordigingen en andere entiteiten, zoals ver- meld op de websites van DMA EUROPE, waar- onder xxx.xxxxxxxxxxx.xx, xxx.xxxxxxxxx.xxx, xxx.xxxxxxxxx.xx en alle andere websites, die op naam van DMA EUROPE zijn geregistreerd. DMA EUROPE is gedeeltelijk eigendom van SCM DMA (Pty) Ltd, een geautoriseerde aanbieder van financiële diensten, KvK-nummer 40983, in Zuid-Afrika.
xxi "Duurzame Drager": Elk instrument dat de Cli- ent in staat stelt om informatie op te slaan op een manier die toegankelijk is voor toekomstig gebruik gedurende een periode die geschikt is voor de doeleinden van de informatie en die de ongewijzigde reproductie van de opgesla- gen informatie mogelijk maakt.
xxii “EMIR”: Verordening (EU) nr. 648/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende OTC-derivaten, centrale tegen- partijen en transactieregisters, zoals van tijd tot tijd gewijzigd of aangevuld, onder meer bij Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 148/2013 van de Commissie van 19 december 2012 en Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1247/2012 van de Commissie van 19 december 2012.
xxiii "FIFO": Is een afkorting van "First in First Out" en verwijst naar het feit dat in het geval dat één of meerdere Contracten met dezelfde kenmerken worden gesloten, DMA EUROPE als uitgangspunt het oudere Contract eerst zal sluiten.
xxiv "Gemachtigde Persoon": Een persoon die door Opdrachtgever / Cliënt is gemachtigd om op- drachten te geven aan DMA EUROPE.
xxv "(Gevallen van) Faillissement": Heeft de beteke- nis die aan deze term wordt gegeven in artikel 19.
xxvi "Handelsplatform": Elk online platform dat door DMA EUROPE onder onderhavige Algemene Voorwaarden aan de Klant ter beschikking wordt gesteld en dat de zakelijke relatie van Xxx- ent met DMA EUROPE en bijbehorende dien- sten faciliteert.
xxvii "Margin Transactie": Een Contract dat is geo- pend en gehandhaafd op basis van een margin verplichting, in tegenstelling tot een Contract dat is gekocht via een geldrekening met vol- doende contant geld om het volledige bedrag van de aankoopprijs te dekken.
xxviii "Market Maker": Betekent een professionele deelnemer op de financiële markten die op re- gelmatige basis aan- en verkoopprijzen voor een financieel instrument aanbiedt om respec- tievelijk geïnteresseerde Cliënten in staat te stellen deze instrumenten te kopen en te verko- pen. DMA Europe heeft geen licentie om als market maker te opereren en doet dit ook niet. Het kan alleen optreden als Broker, als Vermo- gensbeheerder en als DTP.
xxvix "Marktregels": Betekent, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de Markets in Financial Instru- ments Regulation (MiFIR), de Markets in Finan- cial Instruments Directive (MiFID), de Markets Abuse Regulation (MAR), de regels, voorschrif- ten, gebruiken en praktijken van tijd tot tijd van een beurs, clearinghouse of andere organisatie of markt waarbij DMA EUROPE betrokken is, of anderszins relevant is voor, het sluiten, uitvoe- ren, bedrukken of afwikkelen van een transactie of contract en elke uitoefening door een derge- lijke beurs, clearinginstelling of andere organi- satie of markt van enige macht of autoriteit die aan haar is verleend, zoals van tijd tot tijd kan worden gewijzigd.
xxx "Netto vrij vermogen": Is de basis voor de bere- kening van de rente, die wordt berekend in overeenstemming met de definitie zoals gespe- cificeerd in DMA EUROPE's “Commissies, Kosten & Marginoverzicht". Het is het kassaldo op uw beleggingsrekening, PLUS of MINUS eventuele niet-gerealiseerde winsten of verliezen van openstaande CFD's, Valuta Termijncontracten
en Futures op uw beleggingsrekening, PLUS de marktwaarde van eventuele FX-opties op uw beleggingsrekening, MINUS eventuele margin die nodig is voor het financieren van open po- sities op uw beleggings- en andere rekeningen op uw naam bij DMA Europe.
xxxi "Opdrachtgever": De natuurlijke persoon of rechtspersoon die partij is bij een transactie.
xxxii "Orderuitvoeringsbeleid": betekent het gel- dende beleid van DMA EUROPE dat gepubli- ceerd wordt op de website van DMA EUROPE en haar Handelsplatform met betrekking tot de beste uitvoering bij het uitvoeren van orders van klanten.
xxxiii "OTC": Elk Contract met betrekking tot een grondstof, effect, valuta of ander financieel in- strument of eigendom, met inbegrip van elke optie, toekomst, dat niet wordt verhandeld op een gereglementeerde aandelen-, derivaten- of grondstoffenbeurs, maar onderhands ("over the counter") door DMA EUROPE.
xxxiv "Privégebruik": Elk gebruik van het Handels- platform door Cliënten die natuurlijke perso- nen zijn.
xxxv "Rekening": Een beleggingsrekening van Cliënt aangehouden via DMA EUROPE B.V. ("DMA EUROPE").
xxxvi "Rekeningafschrift": Een periodiek overzicht van de transacties, die op een rekening zijn gecrediteerd of gedebiteerd.
xxxvii "Rekeningoverzicht": Een overzicht van de ef- fectenportefeuille van Cliënt met daarop open posities, margin vereisten, contante middelen enz. op een specifiek tijdstip.
xxxviii "Tegenpartijen of Indirecte Tegenpartijen (ITP)": Banken en/of makelaars via wie DMA EUROPE haar contractuele verplichtingen met Cliënten kan invullen of met wie DMA EUROPE anderszins handelt in verband met transacties van en voor rekening van Cliënten. Zie ook on- der Directe Tegenpartij. Tenzij gespecificeerd als DTP, worden onder tegenpartijen altijd de betekenis van ITP verstaan.
xxxvix “Tripartiet”: Een overeenkomst tussen Cliënt, DMA EUROPE en een derde partij, die zijn aan- gegaan om specifieke diensten mogelijk te maken, bv. pensioen, specifieke beleggingsre- keningen, vermogensbeheer en dergelijke .
xxxx "Vermogensbeheerder": betekent een erkende financiële dienstverlener en/of makelaar die
door DMA EUROPE en/of klanten wordt ver- goed voor het doorverwijzen van klanten naar DMA EUROPE en/of voor het uitvoeren van transacties van dergelijke klanten naar DMA EUROPE, aangesteld door een volmacht die is aangegaan tussen Cliënt (als principaal) en de vermogensbeheerder (als gemachtigde).
xxxxi "Volmacht": Betekent de (tripartite) overeen- komst tussen DMA EUROPE en Cliënt op grond waarvan Cliënt de bevoegdheid verleent aan een derde persoon of Vermogensbeheerder om namens de Cliënt alle transacties en rechtshan- delingen uit te voeren in overeenstemming met onderhavige Algemene Voorwaarden.
xxxxii "Voorwaarden": Verwijst naar deze Algemene Voorwaarden en de Volmacht (indien van toe- passing), die van toepassing zijn op de relatie van Xxxxxx tussen met DMA EUROPE, met inbe- grip van alle andere relevante Voorwaarden die betrekking hebben op de specifieke Rekening die is geopend en zoals vermeld op het rele- vante Rekeningaanvraagformulier of Rekening- overeenkomst.
xxxxiii "Voorwetenschap": Niet-gepubliceerde infor- matie die waarschijnlijk een merkbaar effect zou hebben op de prijsstelling van een verhandel- baar instrument indien deze informatie open- baar zou worden gemaakt.
Xxxxiv"Werkdag": Elke andere dag dan zaterdag, zon- dag of een feestdag waarop beurzen zoals Eu- ronext, Xetra en andere belangrijke beurzen niet open zijn voor handel.
xxxxv “Wet bescherming persoonsgegevens”: De Uit- voeringswet Algemene Verordening gegevens- bescherming, zoals die van tijd tot tijd kan wor- den gewijzigd of vervangen en waar dit binnen de geldend jurisdictie relevant is.
xxxxvi “White label”: Software als dienst, die bedrijven in staat stelt om hun eigen merkversie van een product te creëren. Voorbeeld: DMA EUROPE heeft white label-oplossingen via Saxo Bank A/S en SCM DMA (Pty) Ltd.
1.2 Conflicten met marktregels en wetgeving inzake ge- gevensbescherming: Als er een conflict is tussen de Algemene Voorwaarden en de relevante marktregels of wetgeving inzake gegevensbescherming, prevale- ren de marktregels of de wetgeving inzake gegevens- bescherming waar relevant en passend.
1.3 Inclusie van juridische entiteiten: Wanneer in de Voorwaarden verwezen wordt naar natuurlijke per- sonen, dan worden daaronder ook verstaan rechts- personen, vennootschappen, verenigingen zonder rechtspersoonlijkheid, partnerschappen, trusts, par- ticulieren en alle andere soorten rechtspersonen.
1.4 Koppen, opmerkingen en notities: Xxxxxx, opmer- kingen en notities in de Voorwaarden zijn alleen ter referentie en hebben geen invloed op de inhoud en interpretatie van de Voorwaarden.
1.5 Verwijzing naar wet- en regelgeving: Wanneer de Voorwaarden verwijzingen omvatten naar een wet, statuut of regelgeving, dan geldt deze verwijzing ook elke wettelijke wijziging of herinvoering daarvan en/of elke verordening of bepaling die is gemaakt op grond van een dergelijke wet, statuut of wet (of op grond van een dergelijke wijziging of herinvoering ervan).
2. Erkenning van risico’s - risicofactoren
2.1 De Cliënt erkent, herkent en begrijpt dat het hande- len in en beleggen in zowel hefboomeffecten als niet-hefboomeffecten en -contracten:
i Zeer speculatief is: Handelen brengt een aan- zienlijke mate van speculatie met zich mee,
ii Extreem riskant is: Het kan een extreme mate van risico met zich meebrengen, en
iii Alleen geschikt is voor risicotolerante beleg- gers: Alleen geschikt is voor personen die, als ze op margin handelen, het risico aan kunnen van verliezen, die uitgaan boven de aange- gane marginverplichtingen.
2.2 Cliënt erkent, herkent en begrijpt dat:
i Het risico op handel met margin: Vanwege de relatief lage marginvereisten, die doorgaans worden geassocieerd met margintransacties, kunnen prijsveranderingen in de onderlig- gende waarde leiden tot aanzienlijke verliezen. Deze verliezen kunnen aanzienlijk hoger zijn dan de investering en de (initiële) marginstor- ting van Cliënt.
ii Rekeningverantwoordelijkheid: Wanneer Cli- ent DMA EUROPE opdracht geeft om een
transactie aan te gaan, zal elk resultaat (winst of verlies) als gevolg van een fluctuatie in de waarde van het activum of de onderliggende waarde volledig voor rekening en risico van Cli- ent zijn.
iii Xxxxxxxxxx om risico's te nemen: Cliënt garan- deert dat Cliënt bereid en in staat is, financieel en anderszins, om het risico van de handel in speculatieve beleggingen op zich te nemen.
iv Schadeloosstelling: Cliënt verbindt zich ertoe DMA EUROPE schadeloos te stellen en te vrij- waren voor de verliezen, die Cliënt lijdt ten ge- volge van de uitvoering door DMA EUROPE van instructies voor rekening van Xxxxxx en, in voor- komend geval, voor het opvolgen van zijn / haar aanbevelingen of suggesties of die van zijn
/ haar werknemers, medewerkers of vertegen- woordigers, tenzij DMA EUROPE heeft gehan- deld met grove nalatigheid, frauduleus, te kwa- der trouw of oneerlijk.
v Monitoring van Transacties: Cliënt is zich ervan bewust dat, tenzij uitdrukkelijk anders is over- eengekomen, DMA EUROPE geen enkele door- lopende controle zal uitvoeren van de transac- ties, die reeds door de Cliënt zijn aangegaan, noch individueel, noch handmatig. DMA EUROPE kan dus niet aansprakelijk worden ge- steld voor het feit dat de transacties zich anders ontwikkelen dan de Cliënt had verwacht en/of in het nadeel van de Cliënt zijn.
vi Geen garanties: Cliënt aanvaardt dat bij de han- del in beleggingen geen winst- of verliesgaran- ties kunnen worden gegeven, en
vii Geen Misleidende Verklaringen: Cliënt aan- vaardt dat hij/zij van DMA EUROPE, van even- tuele Vermogensbeheerders of andere verte- genwoordigers geen garanties of soortgelijke verklaringen heeft ontvangen.
viii Erkenning van risicofactoren: Cliënt verklaart uitdrukkelijk kennis te hebben genomen van de Risicofactoren, de inhoud ervan te begrijpen en er zonder voorbehoud mee in te stemmen.
ix Beoordeling van de kennis en ervaring van Cli- ent: DMA EUROPE zal regelmatig beoordelen of de kennis en ervaring van Cliënt voldoende zijn om de geschiktheid van de Dienst(en) en/of het Instrument, en de risico's die ermee gepaard gaan, te beoordelen. Dientengevolge, indien Cliënt DMA EUROPE onvoldoende informatie verschaft over zijn kennis en ervaring of wijzi- gingen daarin, zal DMA EUROPE niet in staat
zijn om de geschiktheid van de door DMA EUROPE aan Cliënt geleverde diensten te be- oordelen.
x Geschiktheidstoets: Indien de Cliënt wenst te handelen in effecten (incl. derivaten) waarin hij nog niet eerder via DMA EUROPE heeft gehan- deld, dient Cliënt de geschiktheidstoets op- nieuw te doorlopen zodat DMA EUROPE kan beoordelen of deze effecten geschikt zijn voor Cliënt. Indien Cliënt in een dergelijk geval DMA EUROPE onvoldoende informatie verstrekt of nalaat voldoende informatie te verstrekken, zal DMA EUROPE derhalve niet kunnen beoorde- len of de genoemde effecten geschikt zijn voor Cliënt.
xi Periodieke vragenlijst: Cliënt verklaart uitdruk- kelijk dat hij / zij de ingevulde vragenlijst in het kader van de geschiktheidstoets of een door DMA EUROPE opgestelde nieuwe vragenlijst periodiek (eventueel zelfs jaarlijks) zal invullen en dat hij / zij de vragenlijst steeds naar waar- heid invult.
3. Klantinformatie en classificatie
3.1 Het openen van een Rekening: De Cliënt dient alle informatie in de relevante aanvraagformulieren en/of overeenkomsten voor het openen van een Re- kening in te vullen. Daarnaast is de Cliënt verplicht DMA EUROPE bepaalde documentatie te verstrekken zodat DMA EUROPE kan voldoen aan de bepalingen van de Wet ter voorkoming van witwassen en finan- cieren van terrorisme en Sanctiewet, inclusief navol- gende wijzigingen van deze wet, op grond waarvan DMA EUROPE de identiteit van iedere cliënt moet vaststellen en verifiëren bij het uitvoeren van de Cus- tomer Due Diligence(CDD)-vereisten ten aanzien van de cliënt. Aanvraagformulieren voor cliënten zijn op verzoek beschikbaar op de website / het handels- platform van DMA EUROPE. Elektronische aanvraag- formulieren voor cliënten zullen eveneens beschik- baar worden gesteld op de website / het handels- platform van DMA EUROPE of via de partners van de vermogensbeheerder.
3.2 Activering van de Rekening: DMA EUROPE opent pas een rekening voor de Cliënt nadat alle vereiste infor- matie en documenten, zoals gespecificeerd in artikel 3.1, zijn verstrekt. Dit proces wordt uitgevoerd in
overeenstemming met de Wet Bescherming Per- soonsgegevens en het Privacybeleid en de Privacyver- klaring van DMA EUROPE.
3.3 Bijwerken van klantgegevens: Cliënt stemt ermee in om DMA EUROPE binnen tien (10) Werkdagen op de hoogte te stellen van xxxx xxxxxxxxx, die plaatsvindt in de informatie die door de Klant is verstrekt in over- eenstemming met clausule 3.1 hierboven.
3.4 Gegevensbescherming: De gegevens van Cliënt wor- den verzameld en verwerkt in overeenstemming met het privacybeleid en de privacyverklaring van DMA EUROPE, die beschikbaar zijn op de website (xxx.xxxxxxxxx.xxx) en op verzoek. Cliënten wor- den geacht deze documenten te lezen en te begrijpen voordat ze persoonlijke informatie aan DMA EUROPE verstrekken. Het Privacybeleid en de Privacyverklaring van DMA EUROPE zijn opgesteld in overeenstemming met de Wet Bescherming Persoonsgegevens.
3.5 Classificatie als niet-professionele cliënt: Cliënten worden in eerste aanleg geclassificeerd als een niet- professionele Cliënt. Deze classificatie is van toepas- sing op alle beleggings- en nevendiensten die door DMA EUROPE worden verleend, ongeacht het soort instrument dat de Cliënt wenst te verhandelen.
3.6 Wijziging van Cliëntclassificatie: Xxxx Xxxxxx kan verzoeken om te worden geclassificeerd als Profes- sional, een zogenaamde professionele opt-up. DMA EUROPE is niet verplicht om in te gaan op een verzoek van de Cliënt om te worden geherclassifi- ceerd als Professionele Cliënt.
4. Diensten
4.1 Vergunning en reikwijdte: DMA EUROPE is een er- kende financiële dienstverlener onder MiFID. DMA EUROPE mag financiële diensten verlenen met betrek- king tot de volgende financiële producten: aandelen; geldmarktinstrumenten, schuldbrieven en gesecuriti- seerde schuld; warrants, certificaten en andere instru- menten; obligaties, afgeleide instrumenten, deelne- mingen in collectieve beleggingsfondsen; langeter- mijndeposito's, kortetermijndeposito's en forexbeleg- gingen. DMA Europe is geregistreerd bij de AFM. De details van de vergunning zijn te vinden op: xxxxx://xxx.xxx.xx/xx/xxxxxx/xxxxxxxxx.
4.2 Diensten: DMA EUROPE zal financiële diensten ver- lenen met betrekking tot de financiële producten die door de Cliënt zijn gespecificeerd in de instructies van de Cliënt die aan DMA EUROPE moeten worden verstrekt op de wijze die is uiteengezet in artikel 5 hieronder.
4.3 De door DMA EUROPE verleende Diensten kunnen betrekking hebben op:
i Margin Transacties: Transacties uitgevoerd met margin.
ii Short Sales: Verkopen waarbij het actief geen eigendom is op het moment van het aangaan van de transactie.
iii Niet-erkende Beurzen: Transacties in instru- menten die: worden verhandeld op beurzen die geen erkende of aangewezen beleggings- beurzen zijn; en/of niet worden verhandeld op een aandelen- of effectenbeurs; en/of niet on- middellijk en direct realiseerbaar zijn.
iv Brokerage: de dienst van het kopen en verko- pen van activa namens cliënten.
v Beleggingsadvies en / of vermogensbeheer: Het verstrekken van beleggingsadvies of ver- mogensbeheerdiensten. Dergelijke diensten zijn onderworpen aan aanvullende overeen- komsten en voorwaarden naast deze Voor- waarden.
Aanvullende vereisten: DMA EUROPE kan aanvul- lende vereisten opleggen voor een dienst, zoals spe- cifieke overeenkomsten die moeten worden afgeslo- ten; specifieke cliëntenclassificatie of anderszins.
4.4 Typen Effecten en Investeringen:
Op voorwaarde dat Cliënt zijn verplichtingen uit hoofde van de Voorwaarden nakomt, kan DMA EUROPE met en /of voor rekening van Cliënt trans- acties aangaan in de volgende beleggingen en in- strumenten:
i Futures en CFD’s op grondstoffen, effecten, rente, schuldinstrumenten, indices, derivaten, valuta's en edelmetalen.
ii Spot- en Termijn- (Forward) transacties op edelmetaal, valuta, OTC-derivaten e.d.
iii Effecten met inbegrip van maar niet beperkt tot aandelen, beleggingsfondsen, op de beurs verhandelde “notes”, op de beurs verhandelde fondsen, warrants, obligaties en andere schuldinstrumenten, met inbegrip van over- heids- en publieke emissies.
iv Opties en Warrants om een van de boven- staande instrumenten te verwerven of te ver- vreemden, met inbegrip van Opties en Con- tractopties.
v Beheerde activa of het nu gaat om OTC- instrumenten of op de beurs verhandelde effec- ten.
vi Andere beleggingen zoals op enig moment- overeengekomen met DMA EUROPE.
4.5 Ordertypes: Orders kunnen worden geplaatst als marktorders om zo snel mogelijk te kopen of te ver- kopen tegen de in de markt verkrijgbare prijs, of op geselecteerde producten als limiet- en stoporders om te handelen wanneer de prijs een vooraf bepaald ni- veau bereikt. Limietorders om te kopen en stoporders om te verkopen moeten onder de huidige marktprijs worden geplaatst en limietorders om te verkopen en stoporders om te kopen moeten boven de huidige marktprijs worden geplaatst. Als de biedkoers voor verkooporders of de laatkoers voor kooporders wordt bereikt, wordt de order zo snel mogelijk uitgevoerd tegen de in de markt verkrijgbare prijs. Limiet- en stoporders worden te goeder trouw uitgevoerd, met de nodige zorgvuldigheid en in overeenstemming met het “Orderuitvoeringsbeleid” van DMA EUROPE (waarvan een kopie beschikbaar is op de website van DMA EUROPE) en zijn niet gegarandeerd uitvoerbaar tegen de opgegeven prijs of het opgegeven bedrag, tenzij dit expliciet door DMA EUROPE is aangegeven voor de specifieke order. Meer informatie over order- types vindt u op de website van DMA EUROPE.
4.6 Rol van opdrachtgever of agent: Met betrekking tot elke transactie of elk contract zal DMA EUROPE deze transactie of dit contract uitvoeren als opdrachtgever, tenzij specifiek is overeengekomen dat DMA EUROPE zal optreden als agent voor de klant.
4.7 Cliënt als opdrachtgever: Cliënt zal, tenzij schriftelijk anders overeengekomen met DMA EUROPE, transac- ties aangaan als Opdrachtgever. Indien Cliënt als Agent optreedt, is DMA EUROPE, ongeacht of Cliënt de achterliggende Opdrachtgever aan DMA EUROPE kenbaar maakt, niet verplicht de Opdrachtgever als Cliënt te accepteren en is DMA EUROPE gerechtigd Cliënt met betrekking tot de Overeenkomst als Op- drachtgever te beschouwen.
4.8 Contractopties: Wanneer Cliënt een contractoptie aangaat met DMA EUROPE, treedt DMA EUROPE op
als tegenpartij van de klant. DMA EUROPE sluit op haar beurt een contract af met een tegenpartij dat in alle opzichten identiek is aan het contract tussen DMA EUROPE en Cliënt. De tegenpartij zal op zijn beurt een contract afsluiten op de betreffende beurs (tenzij de marktregels vereisen dat de tegenpartij optreedt als agent van DMA EUROPE, in welk geval DMA EUROPE een contract zal afsluiten op de beurs). Cliënt sluit een contract met DMA EUROPE en heeft geen recht van verhaal tegen de Tegenpar- tijen van DMA EUROPE of enig recht op contracten tussen DMA EUROPE en zijn Tegenpartijen.
4.9 Erkenning door Xxxxxx: Cliënt erkent, accepteert en begrijpt dat:
i Marktregels: Alle transacties in op de beurs verhandelde effecten en vele Contracten zul- len worden uitgevoerd met inachtneming van en in overeenstemming met Marktregels.
ii Noodbevoegdheden: Marktregels bevatten gewoonlijk verregaande bevoegdheden in ge- val van nood of in een andere ongewenste si- tuatie.
iii Acties van DMA EUROPE: Indien een beurs of clearinginstelling een actie onderneemt die een transactie of Contract beïnvloedt, direct of indirect, inclusief een Contractoptie, dan heeft DMA EUROPE het recht om elke actie te on- dernemen die relevant is voor de situatie en die redelijk is voor partijen in het belang van Cliënt en/of DMA EUROPE.
iv Aansprakelijkheid: DMA EUROPE is niet aan- sprakelijk voor enig verlies zoals verder be- paald in Clausule 22.3 en geleden door Cliënt als gevolg van handelingen of nalatigheden van een beurs of clearinginstelling of enige ac- tie die redelijkerwijs door DMA EUROPE wordt ondernomen als gevolg van dergelijke hande- lingen of nalatigheden, tenzij DMA EUROPE te kwader trouw, met grove nalatigheid of frau- duleus heeft gehandeld in verband hiermee.
v Transactierisico: Wanneer een transactie wordt uitgevoerd door DMA EUROPE als Agent voor Cliënt, is de levering of betaling (naargelang het geval) door de andere partij bij de trans- actie geheel voor risico van Cliënt.
vi Voorwaardelijke verplichtingen: De verplich- ting van DMA EUROPE om effectren te leveren aan Cliënt of om de opbrengsten van de ver- koop van effecten te verantwoorden aan Cliënt of aan een andere persoon namens Xxxxxx, is
afhankelijk van de ontvangst door DMA EUROPE van te leveren documenten of ver- koopopbrengsten (al naar gelang van toepas- sing) van de andere partij(en) bij de transactie.
vii Intrekking van faciliteiten: DMA EUROPE kan elke door DMA EUROPE aan Cliënt verleende rekeningfaciliteit geheel of gedeeltelijk, perma- nent of tijdelijk intrekken. De situaties waarin DMA EUROPE een dergelijke maatregel kan ne- men omvatten, maar zijn niet beperkt tot, situ- aties waarin:
a DMA EUROPE van mening is dat Cliënt in het bezit kan zijn van Voorkennis, of
b DMA EUROPE van mening is dat er sprake is van abnormale handelsomstandighe- den of
c DMA EUROPE niet in staat is om de prij- zen van het betreffende Contract te be- rekenen omdat de relevante marktinfor- matie niet beschikbaar is.
DMA EUROPE zal Cliënt informeren over de terug- trekking en de redenen daarvoor, indien mogelijk vóór de terugtrekking en indien dit niet mogelijk is onmiddellijk daarna, tenzij het verstrekken van derge- lijke informatie objectief gerechtvaardigde veilig- heidsredenen in gevaar zou brengen.
4.10 Naleving van Marktregels: De handel in effecten is on- derworpen aan Marktregels. DMA EUROPE is niet ver- plicht om individueel advies, informatie of aanbeve- lingen te verstrekken met betrekking tot financiële producten.
4.11 Belastingadvies: In het kader van deze Voorwaarden verstrekt DMA EUROPE geen advies aan de Cliënt over fiscale kwesties in verband met haar Diensten. Cliënt wordt geadviseerd om individueel, onafhanke- lijk advies in te winnen bij zijn/haar financieel advi- seur, accountant, belasting en/of juridisch adviseur met betrekking tot de fiscale gevolgen van de respec- tieve Diensten.
4.12 Naleving van wet- en regelgeving: Niettegenstaande enige andere bepaling van de Voorwaarden, heeft DMA EUROPE bij het verlenen van haar Diensten het recht om alle maatregelen te nemen die noodzakelijk en redelijk worden geacht om de naleving van de Marktregels en alle andere toepasselijke wetten en re- gelgevende besluiten te garanderen.
5. Transacties tussen DMA EUROPE en Cliënt
5.1 Instructies van Cliënt: Transacties met Cliënt vinden primair plaats via het Handelsplatform. Cliënt kan DMA EUROPE echter mondelinge of schriftelijke in- structies geven, met inbegrip van instructies via in- ternet of e-mail zoals hieronder beschreven. DMA EUROPE bevestigt de ontvangst van de instructies mondeling of schriftelijk, al naar gelang het geval. In het geval dat Cliënt DMA EUROPE mondelinge in- structies geeft, vrijwaart Cliënt DMA EUROPE van alle verlies of schade die DMA EUROPE zou kunnen lijden als gevolg van de uitvoering van deze instructies, op voorwaarde dat de schade of het verlies niet het ge- volg is van de nalatigheid (inclusief grove nalatig- heid) van DMA EUROPE.
5.2 Volmacht: Cliënt dient DMA EUROPE schriftelijk op de hoogte te stellen van de persoon aan wie Cliënt een volmacht heeft verleend om DMA EUROPE na- mens Cliënt instructies te geven. Er wordt slechts één volmachtformulier geregistreerd voor Cliënt, dat meer dan één gemachtigde persoon en/of entiteit kan omvatten. Om deze volmacht in te trekken of te wijzigen dient Cliënt DMA EUROPE hiervan onmid- dellijk schriftelijk in kennis te stellen. DMA EUROPE is gerechtigd om zonder nader onderzoek naar de ver- lening, intrekking of rechtmatige wijziging van de volmacht af te gaan op de schriftelijke kennisgeving van Cliënt. Cliënt vrijwaart DMA EUROPE tegen ver- lies, schade, kosten en aansprakelijkheden die DMA EUROPE zou kunnen lijden als gevolg van het uitvoe- ren van de opdracht van een persoon wiens naam voorkomt in de volmacht die door DMA EUROPE is geregistreerd op het moment van ontvangst van de opdracht. Wij wijzen u erop dat de verwerking en toepassing van volmachten door DMA EUROPE is gebaseerd op de Nederlandse wet en dat daarom de handelingsbekwaamheid van de opdrachtgever (Cli- ent) een essentieel element is voor de uitvoerbaar- heid van een rechtsgeldige volmacht.
5.3 Belangrijke informatie: Naast de voorwaarden zoals vermeld op de website van DMA EUROPE (d.w.z. het beleid inzake belangenverstrengeling en het beleid inzake de uitvoering van orders) en de voorwaarden vermeld in Sectie 6 met betrekking tot het handels-
platform, zijn de volgende voorwaarden van toepas- sing op Contracten die via internet worden uitge- voerd:
i Systeemstoringen: DMA EUROPE aanvaardt geen aansprakelijkheid jegens Cliënt voor ver- lies, onkosten, kosten of aansprakelijkheid gele- den of opgelopen door Cliënt als gevolg van een storing in het systeem, een storing of ver- traging in de verzending of soortgelijke techni- sche fouten, tenzij DMA EUROPE te kwader trouw, frauduleus of met grove nalatigheid heeft gehandeld in verband hiermee, niette- genstaande Clausule 6.9.
ii Vertragingen in transmissie & doorgifte van prijswijzigingen: DMA EUROPE kan Cliënt real- time verhandelbare prijzen aanbieden. Door de vertraagde transmissie tussen Cliënt en DMA EUROPE kan de door DMA EUROPE aangebo- den prijs gewijzigd zijn voordat een order van Cliënt door DMA EUROPE is ontvangen. Indien de automatische uitvoering van de orders aan Cliënt wordt aangeboden, heeft DMA EUROPE het recht om de prijs voor de uitvoering van de order van Cliënt redelijkerwijs te wijzigen in de marktwaarde op het moment van ontvangst van de order van Cliënt.
iii Beprijzing van contractopties: De door DMA EUROPE aangeboden prijzen met betrekking tot de verkoop, aankoop of uitoefening van Con- tractopties weerspiegelen de prijs van het des- betreffende op de beurs verhandelde product. Als gevolg van vertragingen tussen de uitvoe- ring of instructie door Cliënt van een order met betrekking tot een Contractoptie en de uitvoe- ring van het relevante op de beurs verhandelde product, is de prijs zoals vermeld op het Han- delsplatform onderhevig aan verandering, op- dat de Contractoptie de prijs van het relevante op de beurs verhandelde product op het mo- ment van de uitvoering of uitoefening (zoals van toepassing) weerspiegelt.
iv Platform Versies: Het Handelsplatform kan be- schikbaar zijn in verschillende versies, die kun- nen verschillen in verschillende aspecten, waar- onder, maar niet beperkt tot, het toegepaste beveiligingsniveau, de beschikbare producten en diensten, enz. DMA EUROPE is niet aanspra- kelijk ten opzichte van Cliënt voor verlies, on- kosten, kosten of aansprakelijkheid geleden of opgelopen door Cliënt als gevolg van het ge- bruik door Xxxxxx van een andere versie dan de
standaardversie van DMA EUROPE, geïnstal- leerd met alle beschikbare updates.
v Verantwoordelijkheid voor de order: Cliënt is verantwoordelijk voor alle orders en voor de juistheid van alle informatie die via internet wordt verzonden met gebruikmaking van de naam, het wachtwoord of enig ander persoon- lijk identificatiemiddel van Xxxxxx.
vi Wachtwoordbeveiliging: Cliënt is verplicht wachtwoorden geheim te houden en ervoor te zorgen dat derden geen toegang krijgen tot de handelsfaciliteiten van Cliënt.
vii Commercieel gebruik: Indien het Handelsplat- form wordt gebruikt voor commercieel gebruik is Cliënt aansprakelijk jegens DMA EUROPE voor opdrachten (zoals transacties), die wor- den uitgevoerd met behulp van het wacht- woord van Cliënt, zelfs indien dit gebruik on- rechtmatig zou zijn.
viii Bevestiging van Uitvoering: Ongeacht het feit dat het Handelsplatform kan bevestigen dat een Transactie onmiddellijk wordt uitgevoerd wanneer Cliënt instructies doorgeeft via het Handelsplatform, is de Settlement/Handelsbe- vestiging, die door DMA EUROPE wordt door- gestuurd of ter beschikking wordt gesteld aan Cliënt op het Handelsplatform, de enige feite- lijke uitvoeringsbevestiging van DMA EUROPE.
5.4 Geldigheid van de instructie: Xxxx instructie die via het Handelsplatform of per e-mail door Cliënt wordt verzonden, wordt pas geacht te zijn ontvangen en vormt pas dan een geldige instructie en/of bindende Overeenkomst tussen DMA EUROPE en Cliënt wan- neer deze instructie is geregistreerd als uitgevoerd door DMA EUROPE en door DMA EUROPE aan Cliënt is bevestigd door middel van de Settlement/Han- delsbevestiging en/of het Rekeningoverzicht. De loutere verzending van een instructie door Cliënt vormt geen bindende Overeenkomst tussen DMA EUROPE en Cliënt.
5.5 Prompte instructies: Cliënt zal DMA EUROPE onmid- dellijk alle instructies geven die DMA EUROPE nodig heeft. Indien Cliënt deze instructies niet onmiddellijk geeft, kan DMA EUROPE naar eigen goeddunken en op kosten van Cliënt de stappen ondernemen die DMA EUROPE noodzakelijk of wenselijk acht voor haar eigen bescherming of de bescherming van Cli-
ent. Deze bepaling is eveneens van toepassing wan- neer DMA EUROPE niet in staat is om contact op te nemen met Cliënt.
5.6 Opties en Contractuitoefening: Indien Cliënt DMA EUROPE niet op het door DMA EUROPE vastgestelde tijdstip in kennis stelt van zijn voornemen om een op- tie, een contractoptie of een ander contract uit te oe- fenen waarvoor een instructie van Cliënt vereist is, kan DMA EUROPE de optie of het contract als opgegeven door Xxxxxx beschouwen. Indien Cliënt een optie, een contractoptie of een ander contract wenst uit te oefe- nen, moet Cliënt DMA EUROPE daarvan binnen een redelijke termijn (en binnen de geldende sluitingstij- den) in kennis stellen, zodat DMA EUROPE het over- eenkomstige recht kan uitoefenen uit hoofde van een contract dat gelijkwaardig is aan de contractoptie die DMA EUROPE met een tegenpartij heeft gesloten. Contractopties (put en call) die op de laatste handels- dag in-the-money sluiten, kunnen automatisch wor- den uitgeoefend, ongeacht of Cliënt de Contractoptie heeft gekocht of verkocht. Cliënt kan DMA EUROPE niet opdragen om de Contractopties die op de ver- valdag in-the-money zijn niet uit te oefenen en kan DMA EUROPE op geen enkel moment opdragen om Contractopties die out-of-the-money zijn uit te oefe- nen.
5.7 Willekeurige toewijzing van uitoefening van Contract- opties: Indien DMA Europe zelf de uitoefening van af- lopende Contractopties toewijst, zal zij de methode van Willekeurige Toewijzing gebruiken. DMA Europe kan echter ook vertrouwen op de toewijzingsroutine van zijn relevante tegenpartij (RTP). In alle gevallen zij verwezen naar het orderuitvoeringsbeleid. Een toewij- zingsmethode onder de contractopties van haar klan- ten is noodzakelijk wanneer DMA EUROPE door haar tegenpartijen op de hoogte wordt gesteld dat een of meer short optieposities zijn toegewezen. De toewij- zingsmethode van de willekeurige toewijzing selec- teert willekeurig korte Contractopties onder alle posi- ties van Cliënten van DMA EUROPE, met inbegrip van de Contractopties die onmiddellijk vóór de toewijzing werden geopend. Alle korte Contractopties zijn op elk moment vatbaar voor uitoefening (Assignment). Als een short Contractoptie wordt toegewezen, is Cliënt verplicht om binnen de toepasselijke leveringstermijn het relevante bedrag aan contanten of activa te leve- ren in geval van een Call Contractoptie en het rele- vante bedrag aan contanten in geval van een Put Contractoptie, om de vereffening te bewerkstelligen.
5.8 Bevestiging van instructie: DMA EUROPE kan (maar is in geen geval verplicht) om bevestiging vragen in de vorm waar DMA EUROPE redelijkerwijs om kan verzoeken indien een instructie bedoeld is om een Rekening te sluiten of geld over te maken dat aan de Cliënt verschuldigd is of indien het DMA EUROPE duidelijk is dat een dergelijke bevestiging noodzake- lijk of wenselijk is.
5.9 Verantwoordelijkheid voor geautoriseerde instruc- ties: Overeenkomstig de algemene regels betref- fende volmachten is Cliënt jegens DMA EUROPE aansprakelijk voor verliezen die DMA EUROPE kan lijden als gevolg van instructies van een persoon die door Cliënt is gemachtigd om DMA EUROPE uitdruk- kelijk of stilzwijgend instructies te geven namens Cli- ent.
5.10 Weigering van instructies: DMA EUROPE kan weige- ren gevolg te geven aan een instructie van een door Cliënt gemachtigde persoon, indien DMA EUROPE aannemelijk kan maken dat de vervreemding op grond van de ingediende instructie in strijd zou zijn met relevante wet- en regelgeving, de gebruikelijke marktpraktijk, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, wetgeving inzake het witwassen van geld of han- del met voorkennis, of indien de vervreemding naar redelijk oordeel van DMA EUROPE de Cliënten en/of de economische soliditeit van DMA EUROPE in ge- vaar brengt.
5.11 Praktische uitvoering van instructies: In het alge- meen zal DMA EUROPE zo snel als praktisch mogelijk is handelen volgens de instructies en zal, voor zover het handelsinstructies betreft, te goeder trouw, met de nodige zorg en vaardigheid handelen en hande- len in overeenstemming met het orderuitvoerings- beleid. Indien DMA EUROPE echter van mening is dat het na ontvangst van instructies redelijkerwijs niet mogelijk is om binnen een redelijke termijn gevolg te geven aan dergelijke instructies, kan DMA EUROPE het gevolg van die instructies uitstellen tot- dat dit naar het redelijke oordeel van DMA EUROPE mogelijk is, of Cliënt zo spoedig mogelijk op de hoogte stellen dat DMA EUROPE dergelijke instruc- ties weigert of niet kan opvolgen.
5.12 Foutieve prijzen: Het is mogelijk dat er fouten optre- den in de prijzen van transacties die door DMA
EUROPE worden geoffreerd. In dergelijke omstandig- heden is DMA EUROPE, onverminderd de rechten die DMA EUROPE heeft op grond van de Marktregels, niet gebonden aan enige Overeenkomst die beweerdelijk zou zijn gesloten (al dan niet bevestigd door DMA EUROPE) tegen een prijs die:
i DMA EUROPE aan Cliënt kan aantonen dat deze kennelijk onjuist was op het moment van de transactie of
ii Cliënt op het moment van de transactie redelij- kerwijs had moeten of kunnen weten dat de prijs onjuist was.
In dat geval behoudt DMA EUROPE zich het recht voor om 1) de transactie in zijn geheel te annuleren of
2) de foutieve prijs waartegen de transactie is gedaan te corrigeren naar de prijs waartegen DMA EUROPE de transactie heeft afgedekt of naar de historisch cor- recte marktprijs.
5.13 Misbruik van fouten (Sniping): Handelsstrategieën die gericht zijn op het uitbuiten van foutieve prijzen en/of het afsluiten van transacties tegen off-markt prijzen (algemeen bekend als "Sniping") worden niet geac- cepteerd door DMA EUROPE. Op voorwaarde dat DMA EUROPE kan aantonen dat er op het moment van het sluiten van de transactie fouten waren in prij- zen, commissies of in het Handelsplatform, en op voorwaarde dat DMA EUROPE aannemelijk kan maken dat Cliënt, op basis van zijn handelsstrategie of ander aantoonbaar gedrag, opzettelijk en/of systematisch misbruik heeft gemaakt van een dergelijke fout of heeft getracht deze te exploiteren, is DMA EUROPE gerechtigd één of meer van de volgende tegenmaat- regelen te nemen:
i de prijsspreads aanpassen, die beschikbaar zijn voor Cliënt,
ii de toegang van Cliënt tot het streamen van di- rect verhandelbare offertes te beperken, inclu- sief het alleen verstrekken van handmatige of- fertes,
iii op enig moment tijdens de relatie met Xxxxxx alle historische handelswinsten die DMA EUROPE kan documenteren door dergelijk mis- bruik, uit de liquiditeit van de rekening van de cliënt te halen en/of
iv de relatie met Xxxxxx onmiddellijk te beëindigen door middel van een schriftelijke opzegging.
5.14 Gezamenlijke rekeninghouders: Indien een Cliënt uit meer dan één persoon bestaat (bijvoorbeeld bij en/of-rekeninghouders):
i zal de aansprakelijkheid van elk van deze per- sonen rechtstreeks, hoofdelijk en meervoudig zijn;
ii kan DMA EUROPE handelen op basis van in- structies die worden ontvangen van elke per- soon die redelijkerwijs een Bevoegd Persoon is of naar het oordeel van DMA EUROPE een Be- voegd Persoon is, ongeacht of deze persoon feitelijk een Bevoegd Persoon is,
iii zal elke kennisgeving of andere mededeling die door DMA EUROPE aan een van deze per- sonen wordt verstrekt, worden geacht te zijn verstrekt aan al deze personen en
iv zijn de rechten van DMA EUROPE op grond van artikel 20 van toepassing indien een ge- beurtenis zoals beschreven in artikel 20 wordt geacht te hebben plaatsgevonden met betrek- king tot een van deze personen.
5.15 Opnemen van gesprekken: Cliënt stemt ermee in dat DMA EUROPE alle telefoongesprekken, internetge- sprekken (chat) en vergaderingen tussen Cliënt en DMA EUROPE mag opnemen en deze opnamen, of transcripties van dergelijke opnamen, mag gebrui- ken als bewijs tegenover een partij (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, een regelgevende auto- riteit en/of rechtbank) aan wie DMA EUROPE het naar eigen goeddunken wenselijk of noodzakelijk acht om dergelijke informatie bekend te maken in enig geschil of te verwachten geschil tussen DMA EUROPE en Cliënt. Technische redenen kunnen DMA EUROPE echter beletten een gesprek op te nemen, en opnames of transcripties die door DMA EUROPE zijn gemaakt, zullen worden vernietigd in overeen- stemming met het privacybeleid van DMA EUROPE na beëindiging van deze overeenkomst, wat mini- maal 7 jaar na beëindiging is, tenzij DMA EUROPE wettelijke redenen heeft om een dergelijke registra- tie langer te bewaren. Dientengevolge dient Cliënt er niet op te vertrouwen dat dergelijke registraties na de voornoemde periode beschikbaar zullen zijn.
5.16 Tegengestelde posities en FIFO: Wanneer Cliënt DMA EUROPE opdracht geeft een positie in te ne- men die tegengesteld is aan een of meer van de openstaande posities van Cliënt, zal DMA EUROPE de tegenovergestelde positie sluiten in overeen- stemming met de FIFO-beginselen, tenzij de positie betrekking heeft op orders of anderszins is overeen- gekomen.
5.17 Recht om posities te sluiten: Cliënt erkent dat DMA EUROPE het recht, maar niet de verplichting, heeft om direct tegenovergestelde posities te sluiten. Dit geldt niet alleen wanneer de posities op dezelfde rekening worden aangehouden, maar ook wanneer ze op af- zonderlijke rekeningen worden aangehouden.
5.18 Meerdere rekeningen: Indien Cliënt meerdere reke- ningen (of subrekeningen) beheert en er tegenge- stelde posities worden geopend op verschillende re- keningen (of subrekeningen), zal DMA EUROPE der- gelijke posities niet sluiten. Cliënt wordt er specifiek op gewezen dat, tenzij ze handmatig worden geslo- ten, al deze posities op continue basis kunnen worden doorgerold en dat ze bijgevolg allemaal kosten met zich meebrengen voor een dergelijke “roll-over”.
6. Speciale Opmerkingen t.a.v. het gebruik van het Handelsplat- form
6.1 Technische vereisten: De technische vereisten waar- aan de IT-apparatuur, het besturingssysteem, de in- ternetverbinding enz. van Cliënt moeten voldoen, worden beschreven op de website van DMA EUROPE of zoals anderszins van tijd tot tijd aan Xxxxxx wordt meegedeeld.
6.2 Gebruikersauthenticatie: Cliënt dient zijn/haar gebrui- kersnaam en wachtwoord in te voeren bij het inloggen op het Handelsplatform. Cliënt moet het wachtwoord onthouden. Het meerdere keren achter elkaar invoe- ren van een onjuist wachtwoord zal de verbinding au- tomatisch verbreken en de gebruikers-ID blokkeren. DMA Europe informeert Cliënt over de beëindi- ging/blokkering en de redenen daarvoor, indien mo- gelijk, vóór de beëindiging/blokkering en indien dit niet onmiddellijk daarna mogelijk is, tenzij het ver- strekken van dergelijke informatie objectief gerecht- vaardigde veiligheidsredenen in het gedrang zou brengen. Cliënt dient DMA EUROPE onmiddellijk op de hoogte te stellen via telefoon x00 00 000 0000 wanneer hij / zij kennis krijgt van ongeoorloofd ge- bruik van het Handelsplatform, of indien Cliënt ver- moedt dat het wachtwoord of de gebruikers-ID van Cliënt is verduisterd door een derde partij, zodat DMA EUROPE het Handelsplatform van Cliënt onmiddellijk kan blokkeren. Cliënt kan een nieuw wachtwoord en/of gebruikers-ID aanvragen.
6.3 Blokkade van het Handelsplatform: Cliënt kan zijn / haar toegang tot het Handelsplatform op elk mo- ment laten blokkeren door contact op te nemen met DMA EUROPE via telefoon x00 00 000 0000. Het blokkeren van het handelsplatform voorkomt dat an- dere personen er toegang toe krijgen. Openstaande orders en posities die vóór de blokkering op het plat- form zijn geplaatst, worden niet beïnvloed door de blokkering, tenzij Cliënt daar specifiek om vraagt. Cliënt is verantwoordelijk voor elke beslissing met betrekking tot eventuele posities.
6.4 Persoonlijk gebruik en volmacht: Het recht om het handelsplatform te gebruiken is persoonlijk. Cliënt zal niet toestaan dat andere personen zijn / haar ge- bruikers-ID en/of wachtwoord gebruiken. Als Cliënt een derde partij wil toestaan om op de rekening van Cliënt te handelen, zal Cliënt een afzonderlijke vol- macht afgeven aan de betreffende derde partij. De volmacht moet worden geschreven op een van de volmachtformulieren van DMA EUROPE die beschik- baar zijn op de website van DMA EUROPE of op ver- zoek. Een persoonlijke gebruikersnaam en wacht- woord worden door DMA EUROPE aan de houder van de volmacht verstrekt.
6.5 Rapportage: Vanuit het Handelsplatform kan Cliënt rapporten afdrukken over handelsactiviteiten en zijn
/ haar rekeningsaldi.
6.6 Annulering van orders: Wanneer Xxxxxx een order heeft geplaatst waarvan hij later spijt heeft, kan Cli- ent verzoeken dat de order wordt geannuleerd tot het moment van uitvoering. Cliënt is zich ervan be- wust dat DMA EUROPE niet verplicht is de order te annuleren. Een verzoek tot annulering van een order kan worden gedaan via het Handelsplatform, of door te bellen met DMA EUROPE. Verzoeken met betrek- king tot annulering van orders die zijn gegenereerd bij overschrijding van de marginverplichtingen die- nen met spoed bij DMA EUROPE te worden inge- diend. Een order wordt pas als geannuleerd be- schouwd nadat Xxxxxx een schriftelijke bevestiging van DMA EUROPE heeft ontvangen.
6.7 Aansprakelijkheid bij ongeoorloofd gebruik: Cliënt is niet aansprakelijk voor onrechtmatig gebruik van het Handelsplatform dat plaatsvindt nadat Cliënt DMA EUROPE op de hoogte heeft gesteld van ongeoor-
loofd of onrechtmatig gebruik van de gebruikersnaam en/of het wachtwoord van Cliënt. DMA EUROPE kan als geïnformeerd worden beschouwd wanneer DMA EUROPE de ontvangst van een dergelijke melding heeft bevestigd.
6.8 Aansprakelijkheid bij persoonlijk gebruik: Indien het Handelsplatform wordt gebruikt voor persoonlijke doeleinden, is DMA EUROPE aansprakelijk voor di- recte schade als gevolg van niet-uitgevoerde of ge- brekkig uitgevoerde orders, tenzij de niet-uitge- voerde of gebrekkig uitgevoerde orders het gevolg zijn van omstandigheden waarvoor Cliënt aansprake- lijk is. DMA EUROPE is niet aansprakelijk voor indirecte schade.
6.9 Force Majeure (Overmacht): DMA EUROPE is niet aan- sprakelijk voor schade in geval van buitengewone en
/ of onvoorzienbare omstandigheden, die buiten de controle van DMA EUROPE vallen en waarvan de ge- volgen ondanks alle inspanningen om het tegendeel te bereiken, onvermijdelijk zouden zijn geweest.
6.10 Commercieel gebruik: Indien het Handelsplatform wordt gebruikt voor Commerciële doeleinden is DMA EUROPE niet aansprakelijk voor indirecte verliezen en/of verliezen als gevolg van:
i Operationele storingen die het gebruik van het handelsplatform verhinderen;
ii Onderbrekingen die Cliënt de toegang tot het Handelsplatform verhinderen.
iii Gebruik van het internet als communicatie- en transportmiddel.
iv Schade veroorzaakt door zaken die te maken hebben met de eigen computersystemen van Client.
6.11 Installatie en gebruik van software: DMA EUROPE is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van de in- stallatie en het gebruik door Cliënt van de computer- programma’s die op en ten behoeve van het Handels- platform worden gebruikt, tenzij een dergelijke aan- sprakelijkheid voortvloeit uit onmisbare rechtsregels. Wanneer het Handelsplatform wordt gebruikt voor Commercieel Gebruik, is Xxxxxx verantwoordelijk om ervoor te zorgen dat het Handelsplatform adequaat verzekerd is tegen directe en indirecte verliezen, die kunnen voortvloeien uit de installatie en het gebruik van de computerprogramma's in het computersys- teem van Cliënt. Bovendien is Cliënt verplicht om back-upbestanden te maken van gegevens die, indien
deze gegevens verloren zouden gaan, tot schade voor Cliënt zouden kunnen leiden.
7. Overboeking van middelen naar de rekening van een Cliënt aan- gehouden bij DMA EUROPE
7.1 Identificatie van stortingen: Cliënt begrijpt en aan- vaardt dat, om de identiteit van de afzender te waar- borgen, DMA EUROPE alleen overschrijvingen naar de Rekening van Cliënt toestaat vanaf de eigen re- keningen van Cliënt bij andere banken of geschikte en gereguleerde financiële instellingen zoals Beleg- gingsbeheerders, tenzij schriftelijk anders is over- eengekomen. Cliënt kan goedkeuring vragen om in- komende overdrachten van derden mogelijk te ma- ken door een e-mail te sturen naar rekeningen@to- xxxxxxxxx.xx en DMA EUROPE zal Cliënt op de hoogte brengen van eventuele vormvereisten. Dit houdt in dat DMA EUROPE van de verzendende bank voldoende informatie over de overboeking moet ontvangen om een zekere identificatie te kunnen uit- voeren t.a.v. de storter en op welke rekening het geld zal worden geregistreerd (betalingsbewijs of an- dere). Derhalve aanvaardt en aanvaardt Cliënt, dat DMA EUROPE de in artikel 7 genoemde termijnen slechts kan respecteren indien DMA EUROPE de af- zender kan identificeren als de cliënt en in naam van welke Cliënt en rekening de middelen dienen te wor- den geregistreerd / gestort.
7.2 Verbod op doorgifte door derden met toestemming van DMA EUROPE: Het is Cliënten verboden om overboekingen naar de rekeningen van DMA EUROPE van derden te faciliteren zonder uitdrukke- lijke voorafgaande schriftelijke toestemming van DMA EUROPE. Een inbreuk door de Cliënt in dit opzicht kan leiden tot verdachte activiteiten die worden ge- meld aan de relevante toezichthoudende instantie en een (her)afwijzing van de storting. In dit verband verbinden Cliënten zich ertoe de bank- of andere re- keninggegevens van DMA EUROPE niet met derden te delen, tenzij hiervoor toestemming is verleend door DMA EUROPE.
7.3 Beschikbaarheid van middelen: Overboekingen naar de rekening van Cliënt van een rekening die Cliënt aanhoudt bij de Bewaarbank naar de gescheiden klantenrekening die wordt aangehouden door DMA EUROPE bij de depothoudende bank, zullen onder
normale omstandigheden na 1 werkdag vanaf de da- tum van overboeking ter beschikking staan van de re- kening van Cliënt, en geld dat wordt overgemaakt van een rekening die door Cliënt bij een andere bank wordt aangehouden naar de gescheiden rekening die wordt aangehouden door DMA EUROPE bij haar Be- waarbank zal, onder normale omstandigheden, ter beschikking staan van Cliënt binnen 3 Werkdagen vanaf de datum van overdracht.
7.4 Interne overschrijvingen: Wanneer Cliënt geld over- maakt tussen twee rekeningen die bij DMA EUROPE worden aangehouden, staan de gelden op de dag van de overboeking ter beschikking van de ontvangende rekening.
7.5 Aansprakelijkheid voor vertragingen: Cliënt erkent dat DMA EUROPE niet aansprakelijk is voor eventuele ver- tragingen die zich kunnen voordoen in verband met de overboeking van gelden van rekeningen bij andere banken naar de Rekening van Cliënt totdat deze door DMA EUROPE zijn ontvangen, of in verband met de overboeking van gelden van DMA EUROPE naar een ontvangende bank totdat de gelden zijn geboekt bij de ontvangende bank.
7.6 Kosten van betalingsverkeer: Cliënt begrijpt en aan- vaardt dat Cliënt zijn eigen kosten moet dragen met betrekking tot elke betaling, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, buitenlandse kosten die voortvloeien uit, eventuele vertragingen veroorzaakt door en even- tuele fouten die zijn gemaakt door de ontvangende financiële instelling of haar tussenliggende financiële instellingen.
7.7 Betalingsinstructies voor internationale betalingen: In- dien van toepassing, begrijpt en aanvaardt Cliënt dat Cliënt het IBAN-nummer en de BIC-code van de ont- vangende rekening aan DMA EUROPE moet verstrek- ken bij het verstrekken van betalingsopdrachten voor internationale betalingen. Bij gebreke van deze infor- matie kan DMA EUROPE niet aansprakelijk worden ge- steld voor de voltooiing van de overboeking, noch voor eventuele vertragingen of extra kosten die voort- vloeien uit het ontbreken van de IBAN- en/of BIC- code. Als een klant een lokale handelsrekening heeft, kan Cliënt worden gevraagd om een geschikt beta- lingsbewijs in te dienen bij DMA EUROPE waarin de overboeking van het geld wordt weergegeven.
7.8 Verstrekking van Rekeninggegevens: Cliënt begrijpt en aanvaardt dat DMA EUROPE informatie over de naam en het rekeningnummer van de Houder van de Rekening waarvan een betaling wordt gedaan moet doorgeven aan de financiële instellingen die betrok- ken zijn bij de overdracht.
7.9 Monitoring van kasstromen: De correspondent ban- ken van DMA EUROPE en andere banken die deel uitmaken van de betalingsketen moeten de kasstro- men monitoren in samenhang met verschillende sanctie- en terreurlijsten, met inbegrip van de data- bank naar de Europese Unie. Die monitoring kan er- toe leiden dat de verwerking van betalingen wordt uitgesteld, stopgezet of bevroren. DMA EUROPE kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die voortvloeit uit haar verplichtingen in dit verband.
7.10 Speciale Gebeurtenissen en Vertragingen: Cliënt er- kent dat Speciale Gebeurtenissen zoals beschreven in Clausule 28.4 ertoe kunnen leiden dat de boeking van middelen wordt vertraagd tot 3 Werkdagen vanaf de dag dat DMA EUROPE de middelen ont- vangt.
7.11 Documentatie aangaande de herkomst van midde- len: Cliënt erkent en aanvaardt dat van Cliënt kan worden verlangd dat hij / zij documentatie verstrekt over de bron en herkomst van de middelen die naar DMA EUROPE worden overgemaakt voordat derge- lijke fondsen beschikbaar worden gesteld op de Re- kening van Cliënt.
8. Margin, Zekerheden, Betalingen en Levering
8.1 Betalingsverplichtingen van Cliënt: Cliënt betaalt op eerste verzoek aan DMA EUROPE:
i Onderpand en Margin: Geldbedragen bij wijze van verstrekt onderpand of als initiële - of va- riatiemargin die DMA EUROPE kan verlangen. In het geval van een Overeenkomst die door DMA EUROPE op een beurs wordt uitgevoerd, zal deze margin niet lager zijn dan het bedrag of percentage dat door de relevante beurs is bepaald, vermeerderd met eventuele aanvul- lende marginvereisten die DMA EUROPE naar eigen goeddunken kan verlangen,
ii Contractuele betalingen: geldbedragen kunnen van tijd tot tijd verschuldigd zijn aan DMA EUROPE op grond van een Contract en derge- lijke bedragen kunnen worden opgeëist in of voor de vereffening van een debetsaldo op een Rekening,
iii Waarborgsommen: geldsommen die DMA EUROPE van tijd tot tijd kan verlangen als ze- kerheid voor de verplichtingen van Cliënt je- gens DMA EUROPE en
iv Positief Kassaldo: Elk bedrag om een positief kassaldo op alle rekening(en) te behouden.
Het in dit artikel 8.1 bedoelde geld zal worden gestort op de gescheiden rekening van DMA EUROPE bij de Depot Bank en zal worden aangehouden voor en na- mens de Cliënt.
8.2 Margin in geval van Contract Opties: Bij het omgaan met Contractopties zal DMA EUROPE met haar Te- genpartijen een overeenkomst aangaan die in alle op- zichten identiek is aan de Contractoptie tussen DMA EUROPE en Cliënt. DMA EUROPE kan op grond van een dergelijk contract met de Tegenpartij verplicht zijn om van tijd tot tijd extra margin te leveren. DMA EUROPE kan zonder voorafgaande kennisgeving de marginvereisten ten aanzien van Cliënt wijzigen om aan de door de Tegenpartij van toepassing verklaarde wijzigingen in de marginvereisten voor DMA EUROPE tegemoet te komen.
8.3 Betalingen met inhoudingen: Indien Cliënt een beta- ling verricht die onderhevig is aan prijsschommelin- gen, inhoudingen of anders soortige verminderingen, dient Cliënt een dergelijk aanvullend bedrag op de bankrekening van Cliënt van DMA EUROPE te storten om ervoor te zorgen dat het daadwerkelijk door DMA EUROPE ontvangen bedrag gelijk is aan het volledige bedrag dat DMA EUROPE zou hebben ontvangen zonder prijsschommelingen, inhoudingen of vermin- deringen.
8.4 Voorwaardelijke stortingen: Stortingen op de reke- ning van Cliënt worden door DMA EUROPE gestort onder voorwaarde dat DMA EUROPE het betreffende bedrag heeft ontvangen. Dit geldt ongeacht of dit uit- drukkelijk is vermeld in kwitanties of andere kennisge- vingen of verzoeken tot betaling.
8.5 Zekerheden: Met de voorafgaande schriftelijke toe- stemming van DMA EUROPE kan Cliënt telkens Ze- kerheden storten op de bankrekening van Cliënt bij DMA EUROPE of DMA EUROPE een garantie of vrij- waring verstrekken van een persoon en in een voor DMA EUROPE aanvaardbare vorm in plaats van con- tant geld, met het oog op het nakomen van haar verplichtingen. Cliënt wordt er in het bijzonder op gewezen dat DMA EUROPE, naar eigen goeddunken, de waarde kan bepalen waartegen verstrekte zeker- heden zullen worden geregistreerd en dientenge- volge kunnen bijdragen aan de eis te dier voege van DMA EUROPE jegens Cliënt en dat DMA EUROPE deze waarde van de Zekerheden voortdurend kan wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving aan de Cliënt.
8.6 Verpanding van Effecten: Cliënt wordt ervan op ge- wezen, dat effecten die worden aangehouden of ge- deponeerd op de Rekening van Cliënt, zoals be- schreven in clausule 8.7 hieronder, niet kunnen wor- den beschouwd als borg of garantie voor enige ver- plichting van Cliënt jegens een derde partij anders dan entiteiten binnen DMA EUROPE, tenzij goedge- keurd door DMA EUROPE. Elke verpanding van ef- fecten aan een andere entiteit van DMA EUROPE is onderworpen aan de goedkeuring van DMA EUROPE.
8.7 Aanhouden van Effecten: Alle Effecten worden aan- gehouden door een tussenpersoon of in aanmerking komende bewaarder, aangesteld door DMA EUROPE, en de tussenpersoon of in aanmerking ko- mende bewaarder is verantwoordelijk voor het clai- men en ontvangen van alle rente- en dividendbeta- lingen, andere inkomsten en andere rechten die aan Cliënt toekomen.
8.8 Rechten met betrekking tot zekerheden: DMA EUROPE is, met de hiermee specifiek verstrekte toe- stemming van Cliënt, gerechtigd om:
i geld of Zekerheden die van Cliënt zijn ontvan- gen te gebruiken om te voldoen aan de ver- plichtingen van DMA EUROPE aan een derde partij,
ii het in rekening brengen, verpanden of verle- nen van enige zekerheidstelling op Zekerheid teneinde te voldoen aan de verplichtingen van DMA EUROPE jegens een derde, waarbij de Zekerheid al dan niet op naam van Cliënt zal worden geregistreerd,
iii Zekerheden uit te lenen aan derden, in welk ge- val de Zekerheden al dan niet op naam van de Cliënt hoeven te staan en
iv aan Cliënt een andere Zekerheid terug te geven dan de oorspronkelijke Zekerheid.
8.9 Inkomsten uit Zekerheden: DMA EUROPE is niet ver- plicht om aan Cliënt verantwoording af te leggen over inkomsten die DMA EUROPE ontvangt als gevolg van het uitvoeren van een van de in dit artikel beschreven activiteiten.
8.10 Leveringsverplichtingen van Cliënt: Cliënt is verplicht om al het geld of de goederen die hij op grond van een Contract kan leveren, onverwijld te leveren in overeenstemming met de voorwaarden van dat con- tract en met de door DMA EUROPE gegeven instruc- ties om DMA EUROPE in staat te stellen haar verplich- tingen uit hoofde van een daarmee overeenstem- mende Contract gesloten tussen DMA EUROPE en een derde partij na te komen.
8.11 Het niet verstrekken van margin- of betalingsverplich- tingen: Indien Cliënt nalaat een margin, aanbetaling of ander verschuldigd bedrag te verstrekken, conform de voorwaarden met betrekking tot een transactie, kan DMA EUROPE elke open positie sluiten zonder voorafgaande kennisgeving aan Cliënt en de op- brengst daarvan aanwenden voor de betaling van aan DMA EUROPE verschuldigde bedragen. Dit is verder geregeld in artikel 9.2 en artikel 19.
8.12 Rente op te late betalingen: Indien Cliënt nalaat om een betaling te verrichten wanneer deze opeisbaar is, is Cliënt rente verschuldigd (vanaf de vervaldag tot de datum van betaling) over het openstaande bedrag te- gen de koers vermeld in het Schema voor Commissies, Kosten en Margin, zie Artikel 12.3.
8.13 Beperking van Open Posities: Cliënt wordt erop ge- wezen dat DMA EUROPE het recht heeft, in aanvulling op alle andere rechten die DMA EUROPE heeft onder de Voorwaarden of onder de Marktregels, om de om- vang van de open posities van Cliënt (netto of bruto) te beperken en orders voor het vestigen van nieuwe posities te weigeren. DMA EUROPE zal Cliënt zo spoe- dig mogelijk informeren over dergelijke geweigerde verzoeken en de reden voor de weigering. Situaties waarin DMA EUROPE een dergelijk recht kan uitoefe- nen, zijn onder meer, maar niet beperkt tot, waarin:
i DMA EUROPE redenen heeft om aan te nemen dat de Cliënt in het bezit kan zijn van Voorwe- tenschap,
ii DMA EUROPE van mening is, dat er sprake is van abnormale handelsomstandigheden,
iii de waarde van de Zekerheid van Cliënt (zoals bepaald door DMA EUROPE in overeenstem- ming met artikel 8.4) lager is dan de minimale marginvereiste zoals gedefinieerd in het Com- missies, Kosten- en Margeschema van DMA EUROPE of
iv Cliënt een negatief kassaldo heeft op een Re- kening.
8.14 Settlement van Contract Opties: De Afwikkeling (Settlement) van Contractopties komt overeen met de afwikkeling van de relevante op de beurs verhan- delde opties in overeenstemming met de Marktre- gels en de algemene voorwaarden die van toepas- sing zijn op de relevante op de beurs verhandelde optie. Voor contractopties op in contanten afgewik- kelde opties vereist de definitieve afwikkeling de be- taling van het contante verschil tussen de waarde van de onderliggende optie en de uitoefenprijs. Voor Contractopties met betrekking tot fysiek afgewik- kelde opties, zullen de Contractopties worden afge- wikkeld in het respectieve contract, aandeel of an- dere onderliggende zekerheid. Contractopties met betrekking tot opties op futures zullen worden afge- wikkeld in een future die wordt verworven tegen de uitoefenprijs. DMA EUROPE zal de Cliënt alleen toe- staan om Contractopties te verhandelen op Contrac- ten met fysieke levering als de Contractoptie vervalt voordat het onderliggende Contract vervalt. DMA EUROPE zal van Cliënt eisen dat hij / zij een Contract met fysieke levering van grondstoffen sluit voordat deze kunnen worden uitgeoefend (d.w.z. DMA EUROPE ondersteunt geen fysieke levering van grondstoffen).
8.15 Saldi op inactieve Rekeningen: Cliënt begrijpt en stemt ermee in dat in het geval dat er gedurende een periode van 6 maanden geen beweging is ge- weest op het rekeningsaldo van Cliënt (niettegen- staande eventuele betalingen of vorderingen van kosten of soortgelijke posten) en DMA EUROPE niet in staat is om Cliënt redelijkerwijs te traceren en het rekeningsaldo aan Cliënt terug te geven, het DMA EUROPE toegestaan is het geld niet langer als geld van klanten te behandelen en dienovereenkomstig
eventuele tegoeden van klanten van de trustrekening vrij te geven. Indien Cliënt echter op enig moment na deze termijn DMA EUROPE verzoekt om het rekening- saldo aan Cliënt terug te storten, kan DMA EUROPE (naar beste inspanning) een bedrag terugstorten dat gelijk is aan het rekeningsaldo op de datum waarop het van de derdenrekening was vrijgegeven.
9. Margin Verplichtingen
9.1 Initiële margin verplichting: Op de datum van de ope- ning van een margin vereiste positie tussen DMA EUROPE en Cliënt, kan DMA EUROPE van Cliënt ver- langen dat deze een margin op de Rekening aan- houdt die ten minste gelijk is aan de initiële margin- verplichting van DMA EUROPE. Eventuele door Xxxxxx gestorte margin zal worden gestort op de bankreke- ning van Cliënt bij DMA EUROPE bij diens Bewaarbank om voor en namens de Cliënt te worden aangehou- den.
9.2 Doorlopende margin verplichting: De marginverplich- ting van DMA EUROPE is van toepassing gedurende de gehele looptijd van met Margin belaste posiite. Het is de verantwoordelijkheid van Cliënt om er voortdu- rend voor te zorgen dat er op elk moment voldoende zekerheid beschikbaar is op de Rekening om aan de marginverplichting te voldoen. Indien praktisch mo- gelijk zal DMA EUROPE Cliënt op de hoogte stellen indien niet aan de marginvereisten wordt voldaan. In- dien, op enig moment gedurende de looptijd van een Margin belastte positie, de beschikbare zekerheid op de Rekening niet voldoende is om de marginverplich- ting van DMA EUROPE te dekken, is Cliënt verplicht om het bedrag van de openstaande Marginverplich- ting te verminderen of voldoende geld onmiddellijk over te maken naar DMA EUROPE. Zelfs als Cliënt stappen onderneemt om de omvang van open- staande Marginverplichtingen te verminderen of om voldoende middelen over te dragen aan DMA Europe, kan DMA Europe één, meerdere of alle met Margin belaste posities van Cliënt of een deel van deze posi- ties te sluiten en/of effecten of andere eigendommen op de rekening van Cliënt naar eigen goeddunken te liquideren of verkopen zonder enige verantwoorde- lijkheid jegens Cliënt voor een dergelijke actie op zich te nemen. Cliënt gaat ermee akkoord dat eventuele verliezen als gevolg van de verplichte sluiting van ge- opende posities door Cliënt worden gedragen.
9.3 Onvoldoende zekerheid en sluiting van posities (“Close-Out”): Indien DMA EUROPE, als gevolg van ontoereikende zekerheid, zie clausule 9.2, één, meerdere of alle marginverplichtingen van Cliënt kan sluiten, zal Cliënt verwachten, tenzij anders overeen- gekomen en bevestigd door DMA EUROPE, dat alle openstaande marginverplichtingen van Cliënt zullen worden beëindigd door het sluiten van posities.
9.4 Overboekingen tussen rekeningen: Als Cliënt meer dan één Rekening heeft geopend, is DMA EUROPE gerechtigd om geld of Effecten over te maken van de ene Rekening naar de andere, zelfs als een der- gelijke overboeking het beëindigen van Marginver- plichtingen of andere transacties op de rekening ver- eist waarvandaan de overboeking plaatsvindt.
9.5 Ongerealiseerde verliezen: (Grote) ongerealiseerde verliezen in met Margin belaste posities kunnen mo- gelijk onnodige risico's met zich meebrengen voor Cliënt en DMA EUROPE. Cliënt aanvaardt en erkent dat indien ongerealiseerde verliezen op de met Mar- gin belaste posities meer bedragen dan 100.000 Euro (of het equivalent in een andere valuta), of 20% van de totale waarde van de rekening die Cliënt bij DMA EUROPE aanhoudt, afhankelijk van wat het kleinst is, DMA EUROPE binnen 8 werkdagen het recht, maar niet de verplichting, heeft om:
I. FIFO-verrekening te initiëren van posities door alle of een deel van de gerelateerde or- ders van Cliënt te consolideren en / of
II. alle of een deel van de verliezen te realise- ren, die voortvloeien uit met Xxxxxx belaste posities door direct tegenovergestelde trans- acties uit te voeren tegen de geldende markt- koers (de Slotkoers) en nieuwe soortgelijke posities te openen tegen de Slotkoers en / of
III. alle of een deel van de met Xxxxxx belaste posities te sluiten door direct tegenoverge- stelde transacties uit te voeren,
waardoor de opgebouwde verliezen worden gerea- liseerd. Het ongerealiseerde verlies wordt berekend als de som van alle ongerealiseerde verliezen die in mindering worden gebracht op de ongerealiseerde winsten van alle rekeningen van Cliënt bij DMA EUROPE.
9.6 Zichtbaarheid van Marginverplichtingen: De alge- mene marginverplichjtingen van DMA EUROPE voor verschillende soorten met margin belaste transacties worden weergegeven op de website van DMA
EUROPE. DMA EUROPE behoudt zich echter het recht voor om specifieke marginvereisten voor individuele met margin belaste transacties vast te stellen.
9.7 Wijzigingen in Marginverplichtingen: Cliënt wordt er specifiek op gewezen dat de marginverplichtingen zonder voorafgaande kennisgeving kunnen worden gewijzigd. Wanneer een met Margin belaste positie is geopend, is het DMA EUROPE niet toegestaan de met Xxxxxx belaste positie naar eigen goeddunken te slui- ten, maar uitsluitend in opdracht van Cliënt of in over- eenstemming met de rechten van DMA EUROPE on- der de Voorwaarden. DMA EUROPE zal de marginver- plichtingen echter verhogen als DMA EUROPE van mening is dat haar risico op een met Margin belaste positie is toegenomen ten opzichte van het risico op de datum van de opening van de betreffende positie.
10. Rekeningen
10.1 Afwikkeling / Transactiebevestiging: DMA EUROPE zal aan Cliënt een Afwikkelings-/ Transactiebevestiging ter beschikking stellen met betrekking tot elke trans- actie die of elk contract dat door DMA EUROPE met of voor Cliënt is aangegaan en met betrekking tot elke openstaande positie die door DMA EUROPE voor Cli- ent is gesloten. Afwikkelings-/ transactiebevestigin- gen zijn normaal gesproken onmiddellijk na de uit- voering van de transactie beschikbaar via het handels- platform.
10.2 Rekeningoverzichten en dagafschriften: Een rekening- overzicht en dagafschrift zijn beschikbaar voor Cliënt via het Handelsplatform. Het rekeningoverzicht wordt normaal gesproken periodiek bijgewerkt tijdens de openingstijden van DMA EUROPE. Dagafschriften worden normaal gesproken elke werkdag bijgewerkt met informatie over de vorige werkdag. Door akkoord te gaan met de Voorwaarden gaat Cliënt ermee ak- koord geen Rekeningoverzichten of dagafschriften in gedrukte vorm van DMA EUROPE te ontvangen, an- ders dan op specifieke aanvraag.
10.3 Elektronische Communicatie: Elke kennisgeving of an- dere communicatie die door DMA EUROPE onder de Voorwaarden wordt verstrekt, met inbegrip van Reke- ningoverzichten en Afwikkelings- en Transactiebeves- tigingen, kan door DMA EUROPE naar eigen goed- dunken in elektronische vorm per e-mail of door
weergave op het rekeningoverzicht van Cliënt op het Handelsplatform aan Cliënt worden verzonden.
• E-mail: Cliënt is verplicht hiervoor een e-mail- adres door te geven aan DMA EUROPE. Een e- mailbericht wordt beschouwd als ontvangen door Cliënt wanneer het is verzonden vanuit DMA EUROPE. DMA EUROPE is niet verantwoor- delijk voor enige vertraging, wijziging, omleiding of enige andere wijziging die het bericht kan on- dergaan na verzending door DMA EUROPE.
• Handelsplatform: Een bericht over de Rekening van Cliënt op het Handelsplatform wordt geacht door Cliënt te zijn ontvangen op het moment dat DMA EUROPE het bericht op het Handelsplat- form heeft geplaatst.
Het is de verantwoordelijkheid van Cliënt om ervoor te zorgen dat de software- en hardware-instellingen van Cliënt, Cliënt niet verhinderen om e-mails te ontvangen of toegang te krijgen tot het Handelsplatform van DMA EUROPE.
10.4 Verificatie van Documenten: Cliënt is verplicht de in- houd van elk document, inclusief documenten die in elektronische vorm zijn verzonden, van DMA EUROPE te verifiëren. Dergelijke documenten zullen, bij gebreke van kennelijke dwaling, als doorslagge- vend worden beschouwd, tenzij Cliënt DMA EUROPE onverwijld na ontvangst van het document schrifte- lijk op de hoogte stelt van het tegendeel. In het geval dat de Cliënt van mening is een transactie of Con- tract te zijn aangegaan, die had moeten leiden tot een Afrekening- / Transactiebevestiging of anders- zins een plaatsing op de rekening van Xxxxxx, maar Cliënt een dergelijke bevestiging niet heeft ontvan- gen, dient Cliënt DMA EUROPE onmiddellijk op de hoogte te stellen wanneer Cliënt een dergelijke be- vestiging had moeten ontvangen. Bij gebreke van een dergelijke informatie kan de transactie of het Contract naar redelijk oordeel van DMA EUROPE als niet-bestaand worden beschouwd.
11. Commissies, Kosten en andere lasten
11.1 Betalingsverplichtingen van Cliënt: Cliënt is verplicht om aan DMA EUROPE de commissies en kosten te betalen die zijn uiteengezet in het overzicht van Commissies, Kosten & Margin Overzicht (ook bekend
als "Fee Schedule"). Het Commissies, Kosten & Margin Overzicht is beschikbaar op de website van DMA EUROPE op xxx.xxxxxxxxx.xxx en kan op verzoek aan Cliënt worden geleverd.
11.2 Wijzigingen in commissies en kosten zonder kennis- geving: DMA EUROPE kan sommige commissies en kosten zonder voorafgaande kennisgeving wijzigen wanneer de wijziging in het voordeel van Cliënt is, of de redenen voor de wijzigingen het gevolg zijn van externe omstandigheden buiten de controle van DMA EUROPE. Dergelijke omstandigheden zijn:
i Veranderingen in de relatie met de tegenpar- tijen van DMA EUROPE, die van invloed zijn op de kostenstructuren van DMA EUROPE en/of
ii Wijzigingen in commissies en kosten van effec- tenbeurzen, clearinginstellingen, informatiever- strekkers of andere derde aanbieders die door DMA EUROPE aan Cliënt worden doorbere- kend.
11.3 Wijzigingen in commissies en kosten met kennisge- ving: DMA EUROPE kan ook commissies en kosten wij- zigen, met een opzegtermijn van één maand, indien:
i marktomstandigheden, met inbegrip van con- currentiegedrag, vragen om wijzigingen in de voorwaarden van DMA EUROPE,
ii DMA EUROPE, om commerciële redenen haar algemene kosten- en prijsstructuur wenst te wij- zigen en/of
iii belangrijke gegevens van Cliënt, op basis waar- van individuele voorwaarden zijn verstrekt, zijn gewijzigd.
11.4 Aanvullende verplichtingen voor Cliënt: In aanvulling op voornoemde commissies en kosten is Cliënt ver- plicht tot betaling van alle toepasselijke BTW en an- dere belastingen, opslag- en leveringskosten, wissel- en clearinghousekosten en alle andere kosten die door DMA EUROPE worden gemaakt in verband met een Overeenkomst met Cliënt en/of in verband met het onderhouden van de relatie met Cliënt.
11.5 Specifieke afzonderlijke kosten: Voorts is DMA EUROPE gerechtigd te verlangen dat de volgende kosten afzonderlijk door Opdrachtgever worden be- taald:
i alle buitengewone uitgaven die voortvloeien uit de relatie met Xxxxxx, zoals telefoon-, fax-, koe- riers- en portokosten in het geval dat Cliënt
vraagt om papieren afrekenings-/ transactie- bevestigingen, rekeningoverzichten enz. die DMA EUROPE in elektronische vorm had kun- nen leveren,
ii eventuele kosten van DMA EUROPE, veroor- zaakt door niet-nakoming door Xxxxxx, met in- begrip van een door DMA EUROPE vastgesteld honorarium in verband met het toezenden van aanmaningen, juridische bijstand etc.,
iii eventuele kosten van DMA EUROPE in verband met het beantwoorden van onderzoeken door overheidsinstanties, met inbegrip van een door DMA EUROPE vastgestelde vergoeding in verband met het toezenden van transcripties en bijlagen en voor het maken van kopieën,
iv administratiekosten in verband met borgsom- men, en alle kosten van DMA EUROPE in ver- band met een pandrecht, indien verstrekt, in- clusief eventuele betalingen van verzekerings- premies en
v eventuele kosten van DMA EUROPE in verband met opmerkingen/rapporten van de opdracht- nemer, indien deze door Cliënt worden ge- vraagd.
11.6 Berekening van Vergoedingen: Vergoedingen wor- den in rekening gebracht als een vast bedrag dat overeenkomt met de verrichte betalingen, of als een percentage of uurtarief dat overeenkomt met de ver- richte dienst. De berekeningsmethoden kunnen wor- den gecombineerd. DMA EUROPE behoudt zich het recht voor om nieuwe kosten in rekening te brengen.
11.7 Delen van commissies en kosten: DMA EUROPE kan commissies en kosten delen met haar medewerkers, Vermogensbeheerders of andere derden of een ver- goeding van hen ontvangen met betrekking tot door DMA EUROPE gesloten Overeenkomsten. Details van een dergelijke belonings- of delingsregeling zullen niet worden vermeld in de relevante Afwikkelings- / transactiebevestigingen. DMA EUROPE (of een geas- socieerde deelnemer) kan profiteren van commis- sies, opslagen, afwaarderingen of enige andere ver- goeding wanneer zij optreedt voor de Tegenpartij bij een Contract.
11.8 Openbaarmaking van Vergoedingen: DMA EUROPE zal, op redelijk verzoek en voor zover mogelijk, aan Cliënt het bedrag van de commissies, opslagen, af- waarderingen of enige andere vergoeding die door
DMA EUROPE aan een Vermogensbeheerder of an- dere derde partij wordt betaald, bekendmaken.
11.9 Betaalmethoden: Tenzij anders vermeld in de Voor- waarden, zullen alle bedragen die verschuldigd zijn aan DMA EUROPE (of Agenten die door DMA EUROPE worden gebruikt) onder de Voorwaarden, naar keuze van DMA EUROPE:
i in mindering worden gebracht op de middelen die DMA EUROPE voor Cliënt aanhoudt, of
ii door Cliënt worden betaald in overeenstem- ming met de bepalingen van de relevante Af- wikkelings- / Transactiebevestiging of ander advies.
11.10 OTC-Transacties: Met betrekking tot alle uit te voeren OTC-transacties heeft DMA Europe het recht om prij- zen op te geven waartegen zij bereid is om met Cliënt te handelen. Tenzij DMA EUROPE gebruik maakt van de rechten die DMA EUROPE heeft op grond van de Voorwaarden om een Contract te sluiten, is het de verantwoordelijkheid van Cliënt om te beslissen of hij al dan niet een Contract tegen dergelijke prijzen wil aangaan.
11.11 Indirecte Kosten: Bovendien herkent, erkent en aan- vaardt Cliënt dat de procedures beschreven in Clau- sule 11 en Clausule 14 kunnen leiden tot extra indirecte kosten voor Cliënt.
12. Rente- en valuta-conversies
12.1 Rentebetalingen: Met inachtneming van de onder- staande clausule en tenzij schriftelijk anders is over- eengekomen, kan DMA EUROPE aansprakelijk zijn voor:
i betaling van rente aan Cliënt over een tegoed op een Rekening of over een ander bedrag dat door DMA EUROPE wordt aangehouden, inclu- sief rente die wordt ontvangen op de trustreke- ning die wordt aangehouden bij de Bewaarbank van DMA EUROPE of
ii het afleggen van rekening en verantwoording aan Cliënt voor de door DMA EUROPE ontvan- gen rente over dergelijke bedragen of in ver- band met een Contract.
12.2 Rente op positief netto vrij eigen vermogen: Cliënt kan recht hebben op rente op basis van een positief saldo van het Netto Vrije Vermogen van Cliënt in
overeenstemming met de voorwaarden in het Com- missies, Kosten & Marginschema van DMA EUROPE.
12.3 Rente op negatief netto vrij eigen vermogen: Cliënt is verplicht rente te betalen op basis van het nega- tieve Netto Vrije Vermogen van Client in overeen- stemming met de bepalingen in het Commissies, Kosten en Marginschema van DMA EUROPE.
12.4 Rente op de trustrekening: DMA EUROPE is verplicht de geldende rente te betalen over elk bedrag dat op de trustrekening bij de depotbank staat en DMA EUROPE is gerechtigd om Cliënt contante verwer- kingskosten in rekening te brengen voor het aanhou- den van het bedrag. Deze vergoeding kan worden opgevat als een marge die in rekening wordt ge- bracht op of wordt afgetrokken van de werkelijke rentevoet die in rekening wordt gebracht of betaald door de depothoudende bank.
12.5 Wijzigingen in rentelasten zonder kennisgeving: DMA EUROPE kan rentelasten en/of drempels voor renteberekening zonder voorafgaande kennisgeving wijzigen wanneer wijzigingen in het voordeel van de Cliënt zijn, of de redenen voor de wijzigingen het gevolg zijn van externe omstandigheden buiten de controle van DMA EUROPE. Dergelijke omstandighe- den zijn:
i Wijzigingen in het monetaire of kredietbeleid in binnen- of buitenland die het niveau van het algemeen belang beïnvloeden op een manier die van belang is voor DMA EUROPE;
ii Andere veranderingen in het algemene rente- niveau, onder meer op de geld- en obligatie- markten, die van belang zijn voor DMA EUROPE;
iii Veranderingen in de relatie met de tegenpar- tijen van DMA EUROPE, die van invloed zijn op de kostenstructuren van DMA EUROPE.
12.6 Wijzigingen in rentelasten met kennisgeving: DMA EUROPE kan rentelasten wijzigen wanneer het han- delsplatform wordt gebruikt voor commercieel ge- bruik met een opzegtermijn van één maand, en wan- neer het handelsplatform wordt gebruikt voor privé- gebruik met een opzegtermijn van één maand, in- dien:
i de marktomstandigheden, met inbegrip van het concurrentiegedrag, vragen om een wijzi- ging van de DMA EUROPE-voorwaarden;
ii DMA EUROPE wenst haar algemene commissie-
, vergoedings- en prijsstructuur te wijzigen om commerciële redenen en / of
iii er wijzigingen optreden in belangrijke gegevens van Cliënt, op basis waarvan individuele voor- waarden zijn verstrekt.
Cliënt wordt geacht dergelijke wijzigingen te hebben aanvaard indien hij niet vóór de voorgestelde datum van inwerkingtreding aan DMA EUROPE meedeelt dat hij deze niet aanvaardt.
13. Pandovereenkomst
13.1 Verpanding ter Zekerheid: Alle Zekerheden die door Cliënt aan DMA EUROPE zijn overgedragen of namens Cliënt door DMA EUROPE of door de Tegenpartijen van DMA EUROPE worden gehouden, worden ver- pand als zekerheid voor elke aansprakelijkheid die Cli- ent jegens DMA EUROPE heeft of krijgt. Zonder be- perking bestaat deze Zekerheid uit de creditsaldi op de Rekening(en), de effecten die in de boeken van DMA EUROPE als behorend aan Cliënt zijn geregi- streerd, en de waarde van de openstaande posities van Cliënt bij DMA EUROPE.
13.2 Invordering van Zekerheid: Indien Cliënt niet voldoet aan enige verplichting uit hoofde van de Voorwaar- den, is DMA EUROPE gerechtigd om de verpande Ef- fecten onmiddellijk te verkopen zonder enige kennis- geving of gerechtelijke stappen. Een dergelijke ver- koop zal plaatsvinden op de wijze die DMA EUROPE naar eigen goeddunken bepaalt en tegen de prijs die DMA EUROPE naar eigen goeddunken als de best ver- krijgbare prijs beschouwt.
14. Verrekeningsovereenkomst
14.1 Automatische verrekening: Als op enig moment de- zelfde bedragen verschuldigd zijn onder de Voor- waarden door elke partij aan de andere, dan wordt aan de verplichtingen van elke partij om een dergelijk bedrag te betalen automatisch voldaan door verreke- ning. Indien de bedragen niet in dezelfde valuta zijn, worden de bedragen door DMA EUROPE omgerekend in overeenstemming met de in artikel 12 genoemde beginselen.
14.2 Betaling van overschotten: Als het totale bedrag dat door de ene partij verschuldigd is, hoger is dan het totale bedrag dat door de andere partij verschuldigd is, dan zal de partij door wie het grotere totale be- drag verschuldigd is, het meerdere aan de andere partij betalen en zullen de overige betalingsverplich- tingen van elke partij worden verrekend.
14.3 Verrekening van negatieve saldi: Indien Cliënt op enig moment tijdens de relatie met Xxxxxx een nega- tief kassaldo op een Rekening heeft, is DMA EUROPE gerechtigd, maar niet verplicht, tot verrekening tus- sen de Rekeningen van Cliënt. Cliënt draagt alle kos- ten en alle andere kosten die verband houden met een dergelijke verrekening in overeenstemming met het Commissies, Kosten en Marginschema.
14.4 Verrekening bij beëindiging: Indien de relatie met Xxxxxx wordt beëindigd volgens artikel 25, worden de vorderingen die de partijen op elkaar hebben defini- tief gezuiverd door middel van verrekening (geslo- ten). De waarde van de openstaande Contracten wordt bepaald volgens de hieronder uiteengezette principes en het uiteindelijke bedrag dat door een van de partijen moet worden betaald, is het verschil tussen de betalingsverplichtingen van beide partijen.
14.5 Markttarieven voor het sluiten van Contracten: De koersen op basis waarvan Contracten worden geslo- ten, zijn de marktkoersen die gelden op de dag waarop DMA EUROPE besluit de Contracten te slui- ten.
14.6 Vaststelling van tarieven: DMA EUROPE kan naar ei- gen goeddunken de tarieven bepalen door een aan- bod te verkrijgen van een Market Maker in het be- treffende activum of door tarieven toe te passen van elektronische financiële informatiesystemen.
14.7 Berekening van de Contractwaarde: Bij het bepalen van de waarde van de te salderen Contracten zal DMA EUROPE haar gebruikelijke spreads toepassen en alle kosten en andere lasten opnemen.
14.8 Bindende Overeenkomst: Deze verrekeningsover- eenkomst is bindend voor de boedel en de schuldei- sers van alle partijen in de relatie met Xxxxxx.
15. Market Making
15.1 Uitvoering als Agent: Wanneer DMA EUROPE orders uitvoert als Agent voor Cliënt op een erkende effec- ten- of futuresbeurs, zal DMA EUROPE geen partij zijn bij een dergelijke transactie, aangezien dergelijke or- ders zullen worden uitgevoerd in het handelssysteem van de betreffende beurs tegen de beste prijs en de meest gunstige voorwaarden die beschikbaar zijn op het moment van de order of volgens de specifieke in- structies van Cliënt, bijvoorbeeld in een situatie waarin Cliënt ervoor heeft gekozen om de order te beperken. DMA EUROPE zal geen extra spread opnemen in de prijs van de uitvoering die voor Cliënt wordt gereali- seerd, maar zal worden vergoed volgens het Commis- sies, Kosten & Marginschema.
15.2 Niet handelend als Market Maker, maar mogelijk als Directe Tegenpartij (DTP): Cliënt wordt er specifiek op gewezen dat DMA EUROPE geen licentie heeft als market maker en derhalve niet als zodanig kan ope- reren in welke markt dan ook. DMA EUROPE kan ech- ter wel optreden als Directe Tegenpartij bij het aan- bieden van een rekening aan Cliënten via haar "white label"- of "omnibus"-oplossingen.
15.3 Afhankelijkheid van beschikbare informatie: Om DMA EUROPE in staat te stellen prijzen te noteren met de snelheid die normaal gesproken gepaard gaat met speculatieve handel, kan DMA EUROPE moeten ver- trouwen op beschikbare prijs- of beschikbaarheidsin- formatie die later onjuist kan blijken te zijn als gevolg van specifieke marktomstandigheden, bijvoorbeeld, maar niet beperkt tot, gebrek aan liquiditeit in of op- schorting van een activum of fouten in feeds van in- formatieverstrekkers of offertes van Tegenpartijen. In- dien dit het geval is en indien DMA EUROPE te goeder trouw heeft gehandeld bij het verstrekken van de prijs aan Cliënt, kan DMA EUROPE de transactie ten be- hoeve van Cliënt annuleren, maar zal zij dit binnen een redelijke termijn doen en zal zij Cliënt op verzoek een volledige uitleg geven over de reden voor een dergelijke annulering.
15.4 Belangenverstrengeling: Cliënt aanvaardt dat DMA EUROPE, wanneer DMA EUROPE optreedt als Directe Tegenpartij, namens andere cliënten posities kan aan- houden die in strijd zijn met de standpunten van Cli- ent, wat leidt tot mogelijke belangenconflicten tussen Cliënten, zie artikel 17.
15.5 Spread als Vergoeding: Cliënt herkent, erkent en aan- vaardt dat de aan Cliënt opgegeven prijs een spread
omvat in vergelijking met de prijs die de Tegenpar- tijen van DMA EUROPE mogelijk hebben betaald of ontvangen of naar verwachting in staat zullen zijn te betalen of te ontvangen om het Contract te dekken in een transactie met een andere klant of Tegenpar- tij. Dat gezegd hebbende, vormt dit verschil geen vergoeding voor DMA EUROPE, maar moet worden beschouwd als een extra kostenpost voor Cliënt bij het zakendoen bij het handelen in effecten. Een der- gelijke spreiding wordt niet gespecificeerd in de Af- wikkelings- / Transactiebevestiging.
15.6 Impact van Kosten: Alle commissies, kosten, rente- lasten, kosten die verband houden met en zijn op- genomen in de spreads die door DMA EUROPE wor- den vermeld in haar positie als dienstverlener jegens Cliënt in bepaalde markten en andere vergoedingen en kosten zullen bijgevolg het handelsresultaat van Cliënt beïnvloeden en zullen een negatief effect heb- ben op de handelsprestaties van de Cliënt in verge- lijking met een situatie waarin dergelijke commissie- kosten, rentelasten, kosten die verband houden met en zijn opgenomen in de spreads niet van toepassing zijn.
15.7 Impact van stortingen van zekerheden: Hoewel han- delsspreads en commissies normaal gesproken als matig worden beschouwd in verhouding tot de waarde van de verhandelde activa, kunnen dergelijke kosten aanzienlijk zijn in vergelijking met de zeker- heden gestort door Xxxxxx. Als gevolg hiervan kan het ter zekerheid gestorte vermogen van Cliënt wor- den uitgeput door handelsverliezen die Cliënt kan lij- den en door de direct zichtbare handelskosten zoals commissies, rentelasten en bemiddelingskosten, evenals niet-zichtbare kosten voor Cliënt, veroor- zaakt door de prestaties van DMA EUROPE.
15.8 Kosten van Actieve Handel: Als Cliënt een actieve handelaar is en meerdere of vele transacties uitvoert, kan de totale impact van zichtbare en niet-zichtbare kosten aanzienlijk zijn. Bijgevolg kan het zijn dat Cli- ent aanzienlijke winsten op de markten moet beha- len om de kosten te dekken die gepaard gaan met handelsactiviteiten via DMA EUROPE. Voor zeer ac- tieve klanten kunnen dergelijke kosten na verloop van tijd hoger zijn dan de waarde van de gestorte zekerheden. Normaal gesproken geldt bij de handel in gemarginaliseerde derivaten dat hoe lager het percentage van de toepasselijke marginverplichting,
des te hoger het aandeel van de kosten is in verband met het uitvoeren van een transactie.
15.9 Impliciete Kosten in OTC-markten: Cliënt wordt er specifiek op gewezen dat bij het handelen op een bui- tenlandse beurs alsmede het handelen in OTC- valutaopties, CFD-contracten en andere OTC- producten aanzienlijke impliciete kosten kunnen op- treden.
16. Samenvoegingen en splitsingen
16.1 Samenvoeging en splitsing van orders: DMA EUROPE is, in overeenstemming met de Best Execution Beleid gerechtigd om de orders van Cliënt samen te voegen met de eigen orders van DMA EUROPE, orders van alle met DMA EUROPE verbonden medewerkers en/of met DMA EUROPE verbonden personen, waaronder werknemers en andere klanten. Ook kan DMA EUROPE de orders van Xxxxxx splitsen bij de uitvoering hiervan. De orders worden alleen samengevoegd of gesplitst indien DMA EUROPE redelijkerwijs van me- ning is dat dit in het belang is van Cliënt. In sommige gevallen kan de samenvoeging en splitsing van de or- der van Cliënt ertoe leiden dat Cliënt een minder gun- stige prijs bekomt dan wanneer de orders van Cliënt respectievelijk afzonderlijk of wederzijds zouden zijn uitgevoerd.
17. Belangenverstrengeling
17.1 Potentiële tegenstrijdige belangen: DMA EUROPE, haar partners, andere personen of bedrijven die ver- bonden zijn met DMA EUROPE kunnen een belang, relatie of regeling hebben die van wezenlijk belang is in verband met een transactie of Contract dat door DMA EUROPE onder de Voorwaarden wordt uitge- voerd. Door akkoord te gaan met de Voorwaarden en het Beleid inzake Belangenverstrengeling van DMA EUROPE (waarin het algemene karakter en/of de ach- tergrond van een belangenconflict duidelijk wordt be- schreven) gaat Cliënt ermee akkoord dat DMA EUROPE dergelijke zaken mag afhandelen zonder voorafgaande verwijzing naar een mogelijk specifiek belangenconflict.
17.2 Beleid inzake Belangenverstrengeling: Raadpleeg het Beleid inzake Belangenverstrengeling van DMA EUROPE, beschikbaar op de website van DMA
EUROPE of op verzoek op papier, voor meer infor- matie over hoe DMA EUROPE omgaat met conflicten die van invloed kunnen zijn op de onpartijdigheid van de diensten die DMA EUROPE aan Cliënt levert. Als Cliënt vragen heeft over het Beleid inzake Belan- genverstrengeling van DMA EUROPE, bel dan +31 35
303 5690 of e-mail xx-xxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx voordat u akkoord gaat met deze Voorwaarden.
18. DMA EUROPE's Tegenpartijen
18.1 Keuze van Tegenpartijen: Teneinde uitvoering te ge- ven aan de instructies van Cliënt, kan DMA EUROPE een Tegenrpartij instrueren, die naar goeddunken van DMA EUROPE is geselecteerd, en DMA EUROPE zal dit doen indien de transactie onderworpen is aan de regels van een beurs of markt waarvan DMA EUROPE geen lid is.
18.2 Aansprakelijkheid voor Fouten van Tegenpartijen: DMA EUROPE is niet verantwoordelijk voor fouten van dergelijke Tegenpartijen, tenzij vaststaat dat DMA EUROPE niet zorgvuldig genoeg heeft gehan- deld bij de selectie van de Tegenpartij.
19. Vermogensbeheerders
19.1 Doorverwijzing via een Vermogensbeheerder – of adviseur: Indien Cliënt door een Vermogensbeheer- der naar DMA EUROPE is doorverwezen, is DMA EUROPE niet verantwoordelijk voor enige overeen- komst die tussen Cliënt en de Vermogensbeheerder van Cliënt wordt gesloten. Cliënt erkent dat een der- gelijke Vermogensbeheerder zal optreden als een onafhankelijke tussenpersoon of een Agent voor Cli- ent en dat een dergelijke Vermogensbeheerder niet bevoegd zal zijn om verklaringen af te leggen met betrekking tot DMA EUROPE of de Diensten van DMA EUROPE.
19.2 Additionele kosten: Cliënt wordt er specifiek op ge- wezen dat de overeenkomst van Cliënt met zijn Ver- mogensbeheerder extra kosten met zich mee kan brengen, aangezien DMA EUROPE vergoedingen of commissies aan deze persoon kan (moeten) betalen.
19.3 Inhoudingen van de Vermogensbeheerder: Cliënt wordt er ook specifiek op gewezen dat de overeen- komst van Xxxxxx met zijn Vermogensbeheerder kan leiden tot extra kosten voor Cliënt, omdat de Vermo- gensbeheerder commissies en vergoedingen kan af- trekken, evenals prijs- of rente-/financieringsta- riefaanpassingen voor elke transactie die wordt uitge- voerd op of toegewezen aan de rekening van Cliënt, hetzij door de Vermogensbeheerder of de Cliënt.
19.4 Verantwoordelijkheid voor inhoudingen door de Ver- mogensbeheerder: Behoudens clausule 5.2 is DMA EUROPE niet verantwoordelijk om het bestaan of de geldigheid van een dergelijke overeenkomst te beves- tigen indien de Vermogensbeheerder inhoudingen uitvoert van de Beleggingsrekening van Cliënt in over- eenstemming met een overeenkomst tussen Cliënt en de Vermogensbeheerder.
19.5 Geen aansprakelijkheid voor handelingen van de Ver- mogensbeheerder: DMA EUROPE heeft geen verant- woordelijkheid of aansprakelijkheid jegens Cliënt die voortvloeit uit de relatie van Xxxxxx met de Vermo- gensbeheerder en met inbegrip van het volgen van de instructies die de Vermogensbeheerder aan DMA EUROPE heeft gegeven. DMA EUROPE is niet verplicht om toezicht te houden op of anderszins op de hoogte te zijn van of te beoordelen op de betalingsinstructies of andere handelingen, met inbegrip van maar niet beperkt tot de handel, van de Vermogensbeheerder.
19.6 Frequente transacties: Cliënt erkent en aanvaardt dat frequente transacties kunnen resulteren in een totaal van commissies, vergoedingen, prijs- of rente-/finan- cieringstariefaanpassingen voor uitgevoerde transac- ties die aanzienlijk kunnen zijn en niet noodzakelijker- wijs worden gecompenseerd door de nettowinsten, indien van toepassing, behaald met de genoemde transacties. De verantwoordelijkheid voor het correct beoordelen of de omvang van de totale commissies, vergoedingen, prijs- of rente-/financieringstariefaan- passingen voor transacties die worden betaald vanaf de rekening van Cliënt, de handel commercieel le- vensvatbaar maakt, is de gecombineerde verantwoor- delijkheid van Cliënt en de Vermogensbeheerder. DMA EUROPE treedt alleen op als bewaarder en bro- ker en is daarom niet verantwoordelijk voor de hoogte van de commissies en vergoedingen, evenals de prijs of rente die door Cliënt wordt betaald.
19.7 Delen van Kosten: Eventuele commissies, vergoedin- gen, prijs- of rente-/financieringspercentages voor uitgevoerde transacties kunnen worden gedeeld tus- sen de Vermogensbeheerder, DMA EUROPE en der- den volgens de schriftelijke instructies van de Ver- mogensbeheerder en/of naar goeddunken van DMA EUROPE.
20. Gedelegeerde rapportage en/of verplichte rapportage
20.1 Deze sectie is alleen van toepassing op Cliënten die woonachtig zijn in een land binnen de Europese Eco- nomische Ruimte (EER).
20.2 Gedelegeerde Transactierapportage: Tenzij anders is overeengekomen, zullen bepaalde bewaarders die door DMA EUROPE worden gebruikt om een reke- ning van Cliënt aan te houden, namens Cliënt het aangaan, de wijziging en de beëindiging van alle de- rivatentransacties tussen DMA EUROPE en Cliënt melden aan een Handelsregister zoals vereist door EMIR, tenzij DMA EUROPE op grond van EMIR ver- plicht is om namens Cliënt rechtstreeks te rapporte- ren (d.w.z. voor relevante OTC-derivatentransacties met een niet-financiële tegenpartij onder de clea- ringdrempel, zoals naar eigen goeddunken bepaald door DMA EUROPE), ook wel de Verplichte Transac- tierapportage genoemd.
20.3 Legal Entity Identifier code (LEI-code): Correcte uit- voering van Gedelegeerde Transactierapportage en van Verplichte Transactierapportage, indien van toe- passing, is afhankelijk van het tijdig verstrekken door de Cliënt van de LEI-code van de Cliënt en dergelijke andere informatie, zoals DMA EUROPE van tijd tot tijd en in overeenstemming met EMIR vereist.
20.4 Eigen wettelijke rapportage verantwoordelijkheid: Met betrekking tot Gedelegeerde Transactierappor- tage, blijft Cliënt, ongeacht of deze door DMA EUROPE wordt uitgevoerd, wettelijk verantwoordelijk voor het rapporteren van zijn eigen transacties. Cli- ent wordt aangemoedigd om de Trade Repository om toegang te vragen tot alle derivatentransacties die door de bewaarder zijn gerapporteerd onder de LEI-code van Cliënt. Cliënt dient DMA EUROPE on- verwijld op de hoogte te stellen indien Cliënt van me- ning is dat dergelijke meldingen onjuistheden bevat- ten.
20.5 Wettelijke rapportageverantwoordelijkheid DMA Eu- rope: Met betrekking tot de Verplichte Transactiesrap- portage is DMA EUROPE, voor zover vereist door XXXX, als enige verantwoordelijk en wettelijk aanspra- kelijk voor de rapportage namens beide partijen, als- mede voor het waarborgen van de juistheid van de gerapporteerde gegevens. Cliënt zal DMA EUROPE de gegevens verstrekken van de tussen hem gesloten OTC-derivatentransacties, waarvan redelijkerwijs niet kan worden verwacht dat DMA EUROPE deze bezit, en Cliënt is verantwoordelijk voor de juistheid van die ge- gevens.
20.6 Openbaarmaking gegevens: Cliënt aanvaardt en er- kent dat DMA EUROPE bij de uitvoering van Gedele- geerde Transactierapportage en/of Verplichte Trans- actierapportage geen inbreuk maakt op enige beper- kingen op de openbaarmaking van informatie die zijn opgelegd door enige overeenkomst of door enige wettelijke, regelgevende of bestuursrechtelijke xxxx- xxxxxx.
20.7. Aansprakelijkheid DMA Europe: Elk verlies of schade die Cliënt zou kunnen lijden als gevolg van Gedele- geerde Transactierapportage en/of Verplichte Trans- actierapportage is onderworpen aan onderhavige Voorwaarden, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de algemene aansprakelijkheidsbeperking en het toepasselijke recht in de artikelen 24.1 tot en met 24.4. DMA EUROPE is in geen geval verantwoordelijk voor indirecte schade.
20.8. Stopzetting Transactierapportage: Cliënt kan te allen tijde, door kennisgeving aan DMA EUROPE, ervoor kiezen om de Gedelegeerde Transactierapportage en/of de Verplichte Transactierapportage te staken. DMA EUROPE kan de Gedelegeerde Transactierap- portage stopzetten door Cliënt hiervan ten minste drie maanden van tevoren schriftelijk op de hoogte te stel- len. Dit zou echter het vermogen van DMA EUROPE kunnen belemmeren om verdere diensten aan Cliënt uit te voeren. DMA EUROPE is in dat geval gerechtigd alle dienstverlening aan Cliënt met onmiddellijke in- gang te beëindigen, ook zonder enige wettelijke op- zegtermijn.
20.9 Kosten Transactierapportage: Er worden momenteel geen kosten in rekening gebracht door DMA EUROPE in verband met Gedelegeerde Transactierapportage en/of Verplichte Transactierapportage. DMA EUROPE
behoudt zich echter het recht voor om kosten in re- kening te brengen voor Gedelegeerde Transactie- rapportage en kan haar recht om dit te doen uitoe- fenen door Cliënt niet minder dan één maand van tevoren op de hoogte te stellen.
21. Bewaring van effecten aange- houden in Omnibus-Rekeningen
21.1 Bewaring van effecten middels een Omnibus Reke- ning: Door akkoord te gaan met deze Voorwaarden gaat de Cliënt ermee akkoord dat DMA EUROPE de Bewaringszekerheden van de Cliënt in omnibusbe- waring mag houden. Omnibus bewaringsrekeningen worden gebruikt voor de bewaring van Effecten ge- registreerd op naam van meerdere Cliënten op naam van DMA EUROPE of een van haar agenten in plaats van de naam van de Cliënt, bij de relevante clearing- instelling of Externe Bewaringsaanbieder. De Cliënt heeft dus geen individueel of persoonlijk recht op vergoeding van enige fout van de betreffende verre- keningsinstelling of Externe Bewaarder. DMA EUROPE houdt een register bij, waarin duidelijk wordt vermeld wie de individuele cliënt is van de ef- fecten die in bewaring worden gegeven op de omni- bus-effectenrekening. Alle in bewaring gegeven ef- fecten, die niet op een afzonderlijke Bewaarrekening zijn geregistreerd, worden bewaard op omnibus be- waarrekeningen accounts bij DMA EUROPE of bij een derde Bewaarder, en DMA EUROPE of de Externe Be- waarder (indien van toepassing) is verantwoordelijk voor het claimen en innen van rentebetalingen, divi- denden, inkomsten en andere rechten die toebeho- ren aan Cliënt.
21.2 Bewaarde effecten en faillissement: In geval van fail- lissement van DMA EUROPE is iedere Cliënt, op basis van de voor hem geregistreerde rechten, gerechtigd de door DMA EUROPE aangehouden Effecten van Cliënt op te eisen van de desbetreffende omnibus ef- fectenrekening, mits er op dat moment geen geschil bestaat over de eigendom van Cliënt van de in be- waring gegeven effecten. In geval van faillissement van een Externe Bewaarder kan DMA EUROPE de Ef- fecten in bewaring nemen van de omnibus effecten- rekening namens iedere Cliënt die door DMA EUROPE, volgens het register, is geregistreerd als ei- genaar van de betreffende in bewaring gegeven ef- fecten. De omnibuseffectenrekening zelf is naar Ne-
derlands recht vrijgesteld van een dergelijke faillisse- mentsprocedure wat betreft de aansprakelijkheid je- gens schuldeisers.
21.3 Niettegenstaande clausule 21.2 erkent, begrijpt en aanvaardt Cliënt dat wanneer het niet mogelijk is om Bewaringseffecten afzonderlijk te identificeren van an- dere financiële instrumenten die op dezelfde omni- busrekening worden aangehouden als de Bewarings- effecten onder de toepasselijke nationale wetgeving, er een risico bestaat dat DMA EUROPE of een andere Externe Bewaarder namens DMA EUROPE (indien van toepassing) niet gerechtigd is om de Bewaringseffec- ten te vorderen uit de failliete boedel van de Externe Bewaarder in faillissement waardoor Cliënt.
22. Faillissement en Rechten bij Faillissement
22.1 Aanvullende rechten: De bepalingen in dit artikel vor- men een aanvulling op alle andere rechten die DMA EUROPE of een van haar partners heeft op grond van de Voorwaarden, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de in artikel 13 bedoelde Verpandingsovereen- komst, en voorts alle andere rechten die DMA EUROPE heeft op grond van Nederlands recht.
22.2 Verrekeningen en inhoudingen: DMA EUROPE be- houdt zich het recht voor om bedragen die DMA EUROPE aan Cliënt verschuldigd is of voor Cliënt on- der zich heeft, in te houden of in mindering te bren- gen, indien deze bedragen verschuldigd zijn door Cli- ent aan DMA EUROPE of de met DMA EUROPE ver- bonden ondernemingen.
22.3 Machtiging tot verrekening: Cliënt machtigt DMA EUROPE, naar goeddunken van DMA EUROPE, te allen tijde en zonder voorafgaande kennisgeving, om op enigerlei wijze eigendommen van Cliënt en/of de op- brengsten daarvan waarvan DMA EUROPE of een van haar medewerkers of Agenten de bewaring of zeg- genschap heeft, te verkopen, aan te wenden, te ver- rekenen en/of in rekening te brengen, om te voldoen aan een of alle verplichtingen van Cliënt jegens DMA EUROPE of de met DMA EUROPE verbonden onder- nemingen.
22.4 Ingebrekestelling: Elk van de volgende gebeurtenis- sen vormt een Ingebrekestelling met betrekking tot alle Contracten, Margetransacties, effecten en andere
zaken van een Cliënt met DMA EUROPE (ongeacht of de Ingebrekestelling slechts betrekking heeft op een deel van de zaken met DMA EUROPE):
i indien Cliënt nalaat enige betaling te verrichten of nalaat enige andere handeling te verrichten die vereist is krachtens de Voorwaarden of door DMA EUROPE naar eigen goeddunken,
ii indien Cliënt nalaat de gelden over te maken die nodig zijn om DMA EUROPE in staat te stellen de levering in het kader van een Contract op de eer- ste vervaldag af te nemen,
iii indien Cliënt nalaat om op de eerste vervaldag activa ter beschikking te stellen voor levering, of in ontvangst te nemen van activa, onder een Contract,
iv indien de Cliënt overlijdt of ontoerekeningsvat- baar verklaard wordt,
v als er een aanvraag wordt ingediend met betrek- king tot Cliënt voor een actie op grond van toe- passelijke wetgeving inzake kwetsbaarheid of reddingsprocedures voor bedrijven of een an- dere gelijkwaardige handeling of regelgeving binnen het rechtsgebied van Cliënt waar Cliënt woont; of, indien een maatschap bestaat, ten aanzien van een of meer van de vennoten, of in- dien een vennootschap, een curator, een trustee, een curator, een curator of een soortgelijke func- tionaris is aangesteld die de direct of indirect treft,
vi indien een verzoek wordt ingediend tot liquidatie of surseance van betaling van Cliënt,
vii indien een opdracht wordt gegeven of een be- sluit wordt genomen tot liquidatie of onder toe- zichtplaatsing van Cliënt (anders dan ten be- hoeve van samenvoeging of reconstructie met voorafgaande schriftelijke toestemming van DMA EUROPE),
viii indien enig beslag, executie of ander proces wordt geheven op eigendommen van Cliënt en niet binnen zeven dagen wordt verwijderd, ont- slagen of betaald,
ix indien een door een hypotheek of beslag gecre- eerde zekerheid opeisbaar wordt bij Cliënt door de hypotheekhouder of beslaghouder stappen onderneemt om de zekerheid of het beslag af te dwingen,
x indien een schuld van Cliënt of een van zijn dochterondernemingen vóór het verstrijken van de gestelde looptijd onmiddellijk opeisbaar wordt, of als zodanig opeisbaar kan worden ver- klaard, als gevolg van het in gebreke blijven van
Cliënt (of een van zijn dochterondernemingen) of Cliënt (of een van zijn dochterondernemingen) nalaat de schuld op de vervaldag af te lossen,
xi indien Cliënt niet volledig voldoet aan zijn ver- plichtingen uit hoofde van de Voorwaarden of een Contract, met inbegrip van het naleven van Mar- ginverplichtingen,
xii indien een van de verklaringen of garanties die door Cliënt worden verstrekt, onwaar is of wordt,
xiii indien DMA EUROPE of Cliënt wordt verzocht een Contract (of een deel van een Contract) te sluiten door een regelgevende instantie of instantie, of,
xiv indien DMA EUROPE dit redelijkerwijs noodzake- lijk acht voor haar eigen bescherming of de be- scherming van haar partners.
22.5 Rechten bij Ingebrekestelling: Bij het intreden van een Ingebrekestelling is DMA EUROPE naar eigen goed- dunken gerechtigd over te gaan tot:
i verkoop of belasting op enigerlei wijze van enige of alle zekerheden, activa en eigendommen van Cliënt die van tijd tot tijd in het bezit of de con- trole kunnen zijn van DMA EUROPE of een van haar medewerkers of Agenten, of het doen van een beroep op enige garantie, zonder enige ken- nisgeving of gerechtelijk bevel. Verkoop van Ef- fecten, activa en eigendommen zal plaatsvinden op een wijze die DMA EUROPE naar eigen goed- dunken bepaalt en tegen de prijs die DMA EUROPE naar eigen goeddunken de best verkrijg- bare prijs acht, op voorwaarde dat DMA EUROPE een opzegtermijn van 7 dagen zal hanteren alvo- rens de Zekerheid van Cliënt te realiseren, tenzij onmiddellijke verkoop noodzakelijk is om verlies te voorkomen of te beperken,
ii het kopen of verkopen van Effecten, beleggingen of andere eigendommen indien dit noodzakelijk is, of naar het redelijke oordeel van DMA EUROPE waarschijnlijk zal zijn, om DMA EUROPE in staat te stellen haar verplichtingen uit hoofde van een Contract na te komen en Cliënt zal DMA EUROPE het volledige bedrag van de aankoopprijs plus alle daarmee samenhangende kosten en uitgaven te- rugbetalen,
iii het leveren van Effecten, investeringen of eigen- dommen aan een derde partij, of anderszins enige actie te ondernemen die DMA EUROPE wenselijk acht om een Contract te sluiten,
iv Cliënt te verplichten een Contract onmiddellijk af te sluiten en af te wikkelen op een wijze die DMA EUROPE naar eigen goeddunken kan verzoeken,
v om een valutatransactie aan te gaan, tegen marktkoersen en tijdstippen die door DMA EUROPE kunnen worden bepaald, om te voldoen aan verplichtingen die voortvloeien uit een Con- tract,
vi het geheel of een deel van alle activa die staan op de debet- of creditzijde van een Rekening, in- clusief de verplichting van DMA EUROPE of de verplichting van Cliënt om een activum te leveren om te zetten in een verplichting om een bedrag te betalen dat gelijk is aan de marktwaarde van het activum (bepaald door DMA EUROPE naar ei- gen goeddunken) op de datum waarop de factu- rering plaatsvindt en
vii alle Contracten te beëindigen en alle verplichtin- gen van Cliënt en DMA EUROPE jegens elkaar te verrekenen vanaf de door DMA EUROPE en aan haar gelieerde partijen vastgestelde datum.
22.6 Uitoefening van rechten: Cliënt machtigt DMA EUROPE om een of meer van de in dit artikel be- schreven stappen te ondernemen zonder kennisge- ving aan Cliënt en erkent dat DMA EUROPE niet ver- antwoordelijk is voor de gevolgen van het nemen van dergelijke maatregelen, tenzij DMA EUROPE in verband hiermee grove nalatigheid heeft betracht. Cliënt zal de documenten aanleveren en de actie on- dernemen zoals DMA EUROPE kan verzoeken om de rechten van DMA EUROPE en haar medewerkers te beschermen onder de Voorwaarden of onder enige overeenkomst die Cliënt met de medewerkers van DMA EUROPE is aangegaan.
22.7 Verkoop van Effecten: Indien DMA EUROPE haar rechten uitoefent om Effecten of eigendommen van Cliënt te verkopen op grond van dit artikel, zal zij deze verkoop, zonder kennisgeving of aansprakelijk- heid jegens Cliënt, namens Cliënt uitvoeren en de opbrengst van de verkoop aanwenden voor of ter uitvoering van een van de verplichtingen van Cliënt aan DMA EUROPE of aan de met DMA EUROPE ver- bonden ondernemingen.
22.8 Combinatie en consolidatie van rekeningen: Onver- minderd de overige rechten van DMA EUROPE op grond van de Voorwaarden of onder de geldende wetgeving, kan DMA EUROPE op elk moment en zonder voorafgaande kennisgeving alle rekeningen die door Cliënt bij DMA EUROPE of een van haar partners worden aangehouden, combineren of con- solideren en alle bedragen die verschuldigd zijn aan,
of door, DMA EUROPE of een van haar partners op een wijze die DMA EUROPE naar eigen goeddunken kan bepalen.
23. Garanties en verklaringen van en door Cliënt
23.1 Cliënt garandeert en verklaart dat:
i Handelingsbevoegdheid: Cliënt is wettelijk hande- lingsbevoegd met betrekking tot onderhavige Voorwaarden en is niet onderworpen aan enige wet of regelgeving, die de uitvoering verhindert van het in onderhavige Voorwaarden gestelde of van een Contract of transactie voortvloeiende uit de werking van onderhavige Voorwaarden en
ii Autoriteit en toestemmingen: Cliënt heeft alle noodzakelijke toestemmingen verkregen en heeft de bevoegdheid om te werken volgens de Voor- waarden (en als Cliënt geen individuele persoon is, dat hij naar behoren gemachtigd is en de no- dige zakelijke of andere autoriteit heeft verkregen op grond van statuten en organisatorische docu- menten) en
iii Eigendom van activa: Beleggingen of andere ac- tiva die door Cliënt voor welk doel dan ook wor- den geleverd, zullen met inachtneming van de Voorwaarden te allen tijde vrij zijn van enige kos- ten, pandrechten, pandrechten of bezwaring en zullen economisch eigendom zijn van Cliënt en
iv Wettelijke naleving: Cliënt voldoet aan alle wetten waaraan hij onderworpen is, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, alle fiscale wet- en regelge- ving, vereisten voor uitwisselingscontrole en regi- stratievereisten en
v Juistheid van de informatie: De door Cliënt aan DMA EUROPE verstrekte informatie is volledig, nauwkeurig en niet misleidend in enig materieel opzicht, en Cliënt verbindt zich ertoe ervoor te zorgen dat alle informatie die door DMA EUROPE wordt bewaard met betrekking tot Cliënt actueel is en
vi Naleving van de marktregels: Cliënt zal alle rede- lijke stappen ondernemen om te voldoen aan alle Marktregels met betrekking tot deze Voorwaarden en elke transactie, voor zover deze van toepassing zijn en
vii Informatieverstrekking: Op verzoek zal Cliënt DMA EUROPE alle informatie verstrekken die DMA EUROPE redelijkerwijs kan verlangen als bewijs van de naleving door Cliënt van de in onderhavige
Voorwaarden of Marktregels genoemde aange- legenheden.
23.2 Herhaling van garanties en verklaringen: Boven- staande garanties en verklaringen worden geacht te worden herhaald telkens wanneer Xxxxxx in de toe- komst voor de duur van Cliëntrelatie instructies geeft aan DMA EUROPE.
24. Vrijwaring en beperkingen van aansprakelijkheid
24.1 Vrijwaring door Cliënt: Cliënt is verplicht DMA EUROPE te vergoeden voor alle verliezen, belastin- gen, uitgaven, kosten en aansprakelijkheden van welke aard dan ook (huidige, toekomstige, voor- waardelijke of andere en met inbegrip van redelijke juridische kosten) die door DMA EUROPE kunnen worden geleden of opgelopen als gevolg van of in verband met:
i de schending van de Voorwaarden door Cli- ent,
ii het aangaan van een transactie of Contract door DMA EUROPE of
iii het door DMA EUROPE nemen van enige maatregel, die DMA EUROPE gerechtigd is te nemen in geval van Ingebrekestelling,
tenzij en alleen voor zover dergelijke verliezen, be- lastingen, uitgaven, kosten en aansprakelijkheden worden geleden of ontstaan als gevolg van grove nalatigheid, onschuld of opzettelijk verzuim van DMA EUROPE.
24.2 Voortbestaan van vrijwaring: Dit recht op schadever- goeding en vrijwaring blijft van kracht na beëindi- ging van de relatie met Xxxxxx.
24.3 Beperking van aansprakelijkheid: Onverminderd het gestelde in artikel 6 is DMA EUROPE niet aansprake- lijk voor:
i Enig verlies (met inbegrip van gevolgschade en andere indirecte verliezen), uitgaven, kosten of aansprakelijkheden (samen aangeduid als "Ver- lies") dat door de Cliënt worden geleden of op- gelopen als gevolg van of in verband met de le- vering van de Diensten, tenzij en voor zover der- gelijke Schade wordt geleden of opgelopen als gevolg van grove nalatigheid of opzettelijke te- kortkoming van DMA EUROPE,
ii Enig Verlies als gevolg van acties die door DMA EUROPE zijn ondernomen in overeenstemming met haar rechten onder de Voorwaarden, of
iii Enige van welke aard dan ook gevolgschade of andere indirecte schade geleden of opgelopen door Xxxxxx, hetzij als gevolg van nalatigheid van DMA EUROPE of anderszins.
24.4 Marktaanbevelingen en informatie: In het bijzonder begrijpt, erkent en aanvaardt de Cliënt dat elke markt- aanbeveling en elke informatie die door DMA EUROPE wordt gecommuniceerd, geen aanbod tot koop of verkoop vormt of een uitnodiging van een aanbieder om een Contract te kopen of te verkopen en dat der- gelijke aanbevelingen en informatie, hoewel geba- seerd op informatie van bronnen, die door DMA EUROPE als betrouwbaar worden beschouwd, kan zijn gebaseerd op de mening van een andere adviseur of broker en dat dergelijke informatie onvolledig kan zijn en niet-geverifieerd en niet-verifieerbaar kan zijn. DMA EUROPE geeft geen verklaring, garantie of ga- rantie met betrekking tot, en is niet verantwoordelijk voor, de juistheid of volledigheid van enige informatie of handelsaanbeveling die aan Cliënt wordt verstrekt.
25. Vertrouwelijkheid en openbaar- making van informatie door DMA EUROPE
25.1 Geheimhoudingsverplichtingen: Geen van de partijen zal informatie bekendmaken met betrekking tot het bedrijf, investeringen, financiën of andere zaken van vertrouwelijke aard van de andere partij waarvan zij in het kader van haar taken in het bezit kan komen of die zij in bezit kan krijgen, en elke partij zal alle rede- lijke inspanningen leveren om een dergelijke open- baarmaking te voorkomen. De bepalingen van dit ar- tikel 23 zijn niet van toepassing op de volgende om- standigheden:
i Wanneer openbaarmaking van vertrouwelijke in- formatie vereist is door de wet of een gerechtelijk bevel of indien gevraagd door een regelgevende instantie of beurs die zeggenschap of jurisdictie heeft over DMA EUROPE,
ii Om fraude of andere illegale activiteiten te onder- zoeken of te voorkomen,
iii Aan derden in verband met de levering van dien- sten aan Cliënt door DMA EUROPE,
iv Aan tussenpersonen of (afwikkelings)agenten,
v Voor bijkomende doeleinden bij de levering van diensten met betrekking tot of de administratie van de rekening van Xxxxxx, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, voor krediet- of identifica- tieaanvragen of -beoordelingen,
vi Indien het in het algemeen belang is om derge- lijke informatie te verstrekken of
vii Op verzoek van Xxxxxx of met instemming van Cliënt.
Cliënt erkent dat hij het beleid inzake de bescher- ming van persoonsgegevens, de privacyverklaring en het beleid inzake het bewaren van documenten van DMA EUROPE heeft gelezen en begrepen.
25.2 Machtiging tot openbaarmaking: Door akkoord te gaan met de Voorwaarden machtigt Cliënt DMA EUROPE om informatie met betrekking tot Cliënt openbaar te maken zoals vereist door een wet, regel of regelgevende instantie, met inbegrip van toepas- selijke Marktregels, zonder voorafgaande kennisge- ving aan Cliënt.
25.3 Overdracht van persoonsgegevens: Door akkoord te gaan met de Voorwaarden, geeft Cliënt DMA EUROPE toestemming om persoonsgegevens over Cliënt, die aan DMA EUROPE zijn verstrekt of door DMA EUROPE zijn verzameld, over te dragen aan een juridische entiteit binnen de DMA EUROPE Groep. De DMA EUROPE Groep kan dergelijke per- soonsgegevens overdragen met het oog op het na- leven van regelgevingskwesties, het verstrekken en uitvoeren van beleggingsadvies, beleggingsdiensten en andere diensten, die DMA EUROPE aanbiedt, het uitvoeren van marketing en het beheren van de Cli- entrelatie. Dergelijke persoonsgegevens kunnen ook worden overgedragen aan bedrijven van de DMA EUROPE Group in landen waar de wetgeving inzake gegevensbescherming mogelijk niet hetzelfde be- schermingsniveau biedt als de Nederlandse wetge- ving. Bovendien kan DMA EUROPE dergelijke per- soonsgegevens delen met een extern bureau dat na- mens DMA EUROPE werkt met als doel het uitvoeren van klantanalyses voor het gebruik van de verkoop en marketingdiensten van DMA EUROPE en met elke Vermogensbeheerder, die met DMA EUROPE werkt met het oog op het voltooien van de due diligence en het goedkeuren van rekeningaanvragen.
25.4 Kredietinformatie: Door de Voorwaarden te aanvaar- den, machtigt de Cliënt hierbij en stemt hij er vrijelijk
mee in DMA EUROPE en haar agenten om van andere juridische entiteiten binnen de DMA EUROPE Groep de ontvangst en uitwisseling van kredietgerelateerde informatie over Cliënt te verkrijgen en bekend te ma- ken aan een kredietinformatiebureau, kredietbureau of een persoon met wie Cliënt financiële betrekkingen had of kan hebben, die omvat, maar niet beperkt is tot, persoonlijke meldingsinstanties. Voorts stemt Cli- ent er hierbij mee in dat DMA EUROPE, indien de re- sultaten van een kredietwaardigheidstest onbevredi- gend zijn, de aanvraag van Cliënt voor een Rekening kan weigeren.
25.5 Het bewaren van data en rechten van Cliënt: Persoon- lijke gegeven van Cliënt zullen worden vastgelegd voor de duur, die maximaal vereist is onder de Markt- regels en andere wettelijke regels en voor zover nodig om te voldoen aan de doeleinden van onderhavige Voorwaarden. Cliënt heeft het recht om te verzoeken om correctie, aanvulling, verwijdering of blokkering van dergelijke persoonlijke informatie indien deze on- juist, onvolledig of irrelevant is voor de doeleinden van de verwerking of indien deze op een andere ma- nier wordt verwerkt die onwettig is. In bepaalde om- standigheden kan Cliënt ook het recht hebben om op grond van legitieme redenen bezwaar te maken tegen de verwerking van dergelijke persoonsgegevens in overeenstemming met de procedures uiteengezet in de toepasselijke regelgeving inzake gegevensbe- scherming en om andere rechtsmiddelen aan te wen- den, die beschikbaar zijn in verband met de verwer- king van dergelijke persoonlijke informatie.
26. Wijziging van Voorwaarden
26.1 Recht op wijziging van de Voorwaarden: DMA EUROPE is gerechtigd de Voorwaarden zonder voor- afgaande kennisgeving ten gunste van Cliënt te wijzi- gen. Wijzigingen die niet in het voordeel van Cliënt zijn, kunnen op elk moment plaatsvinden met een aanzegtermijn van minimaal 30 dagen wanneer Cliën- ten het Handelsplatform gebruiken voor Commerciele doeleinden, en met een aanzegtermijn van 60 dagen wanneer Cliënten het Handelsplatform gebruiken voor Private doeleinden. DMA EUROPE zal de kennis- geving aan de Opdrachtgever verstrekken op een Duurzame Drager.
26.2 Aanvaarding van wijzigingen: Cliënt wordt geacht dergelijke wijzigingen te hebben aanvaard indien hij /
zij niet vóór de voorgestelde datum van inwerking- treding aan DMA EUROPE heeft medegedeeld dat hij
/ zij deze niet accepteert. Indien Cliënt bezwaar maakt, zijn de wijzigingen niet bindend voor Cliënt, maar kan DMA EUROPE de rekening van Cliënt zo spoedig als redelijkerwijs mogelijk is sluiten en/of de activiteit van Cliënt beperken tot transacties die de openstaande positie van Cliënt sluiten.
26.3 Aanpassingen van Contractopties: Waar het Con- tractopties aangaat, indien een marktplaats waarop het betreffende op de beurs verhandelde product wordt verhandeld of indien de Tegenpartij met wie DMA EUROPE een contract heeft gesloten, dat in alle opzichten identiek is aan de Contractoptie, die DMA EUROPE met Opdrachtgever heeft gesloten, enige actie onderneemt die van invloed is op het op de beurs verhandelde product of de overeenkomst die DMA EUROPE met haar Tegenpartij is aangegaan, dan kan DMA EUROPE een dergelijke actie onderne- men met betrekking tot de relevante Contractopties die DMA EUROPE naar haar redelijk oordeel wense- lijk of passend acht om te corresponderen met een dergelijke actie die door de marktplaats of Tegen- partij wordt ondernomen of om enige schade te be- perken die door DMA EUROPE wordt of kan worden geleden als gevolg van een dergelijke actie.
27. Beëindiging
27.1 Duur van de Cliëntrelatie: De Cliëntrelatie zal blijven bestaan totdat zij wordt beëindigd in overeenstem- ming met het gestelde in onderhavig artikel.
27.2 Recht van beëindiging: Cliënt heeft het recht de re- latie met Opdrachtnemer met onmiddellijke ingang te beëindigen door DMA EUROPE hiervan schriftelijk in kennis te stellen. DMA EUROPE is gerechtigd de relatie met Cliënt te beëindigen met inachtneming van een opzegtermijn van 30 dagen. DMA EUROPE zal de kennisgeving aan de Opdrachtgever verstrek- ken op een Duurzame Drager. Beëindiging heeft geen invloed op opgebouwde rechten en verplich- tingen.
27.3 Afwikkeling van bestaande contracten: Bij beëindi- ging verbinden DMA EUROPE en Cliënt zich ertoe alle reeds aangegane of in uitvoering zijnde Con- tracten af te ronden. De Voorwaarden blijven bin- dend voor beide partijen met betrekking tot derge- lijke transacties. DMA EUROPE is gerechtigd om alle
bedragen die haar verschuldigd zijn voorafgaand aan het overmaken van eventuele tegoeden op een Reke- ning aan Cliënt in mindering te brengen en zij is ge- rechtigd een dergelijke overboeking uit te stellen tot- dat alle Contracten tussen DMA EUROPE en Cliënt zijn afgewikkeld. Voorts is DMA EUROPE gerechtigd van Cliënt te verlangen dat de kosten die worden gemaakt voor het overmaken van de beleggingen door Cliënt worden betaald.
27.4 Toegang tot het Handelsplatform: Bij beëindiging van de Cliëntrelatie en/of de toepasbaarheid van onder- havige Voorwaarden heeft DMA EUROPE het recht om, zonder voorafgaande kennisgeving, de toegang van de Cliënt tot het Handelsplatform te staken.
28. Toezichthoudende autoriteit(en) en de bescherming van het geld en de activa van klanten
28.1 Vergunning: DMA EUROPE staat in Nederland onder toezicht van de Autoriteit Financiële Markten (AFM) en De Nederlandsche Bank (DNB).
28.2 Bescherming van het geld en de activa van Cliënt: Om het geld en de activa van Cliënt te beschermen, heeft DMA EUROPE een omnibusrekening bij een geselec- teerde Nederlandse bank voor klanten die geen tri- partiete rekening hebben bij een van de geselec- teerde bewaarders van DMA EUROPE:
i. Behoudens clausule 8.15 hierboven, zal het geld van Cliënt worden gestort op of bewaard in een enkele omnibusrekening, die wordt aangehouden door DMA EUROPE. Het geld van Cliënt is be- schermd in geval van insolventie van DMA EUROPE in overeenstemming met de toepasselijke wetge- ving, zoals van tijd tot tijd kan worden gewijzigd of vervangen;
ii. Aandelen worden aangehouden op naam van DMA EUROPE via "omnibus"- of "white label"-rekeningen voor klanten die geen tripartiete rekening hebben bij een van de geselecteerde bewaarders van DMA EUROPE.
28.3 Bescherming in geval van een tripartite Rekening: Cli- enten die via een tripartite rekening diensten afnemen van DMA Europe worden verwezen naar de voorwaar- den te dier voege van de in de tripartite overeenkomst betrokken Bewaarbank.
29. Klachten en geschillen
29.1 Indienen van een Klacht: Indien Cliënt een vraag of een probleem heeft aangekaart bij de accountmana- ger of een andere medewerker van DMA EUROPE zonder daar een bevredigend antwoord op te ont- vangen, is Cliënt gerechtigd een schriftelijke klacht in te dienen bij de Klachtenafdeling van DMA EUROPE. Klachten dienen te worden gericht aan:
Per reguliere post:
Compliance Officer DMA EUROPE B.V.
Xxxx Xxxxxxx 0 0000 XX Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx
Per Email:
Email adres: xxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx.
De Klachtenafdeling onderzoekt hierna de klacht en beantwoordt deze. De klachtenprocedure van DMA EUROPE is beschikbaar op de website. Cliënten ver- binden zich ertoe klachten eerst te goeder trouw en in redelijkheid op te lossen met DMA EUROPE.
29.2 Verwijzing naar het KiFID: In het geval dat Cliënt niet tevreden is met de reactie van de Klachtenafdeling, kan Cliënt een klacht voorleggen aan het Klachten- instituut Financiële Dienstverlening (KiFID) via hun website xxxxx://xxx.xxxxx.xx.
29.3 Geschillen over marginverplichtingen: Onvermin- derd de overige rechten van DMA EUROPE op grond van de Voorwaarden, is DMA EUROPE in geval van een geschil tussen Cliënt en DMA EUROPE over een Marginverplichting of vermeende Marginverplichting of een instructie met betrekking tot een Marginver- plichting, gerechtigd om naar eigen goeddunken en zonder voorafgaande kennisgeving een betwiste Marginverplichtende positie of vermeende Margin- vereisende positie te sluiten, indien DMA EUROPE in redelijkheid van oordeel is dat een dergelijke actie wenselijk is ter beperking van het maximaal bij het geschil betrokken bedrag. DMA EUROPE is niet ver- antwoordelijk jegens Cliënt in verband met eventuele latere fluctuaties in het niveau van de betreffende Marginverplichtende positie. Indien DMA EUROPE een Marginvereisende positie sluit op grond van dit artikel, doet deze actie geen afbreuk aan het recht
van DMA EUROPE om te stellen dat een dergelijke Marginvereisende positie reeds door DMA EUROPE is gesloten of nooit door Cliënt is geopend. DMA EUROPE zal redelijke stappen ondernemen om Cliënt zo spoedig mogelijk na dit sluiten te informeren dat DMA EUROPE dergelijke actie heeft ondernomen. In- dien DMA EUROPE een Margevereisende of ver- meende Marginvereisende positie sluit in overeen- stemming met deze Clausule, doet de afsluiting geen afbreuk aan het recht van Cliënt om een nieuwe Mar- ginvereisende positie te openen, op voorwaarde dat een dergelijke opening voldoet aan de marginver- plichtingen van Cliënt in overeenstemming met de Voorwaarden. Bij het berekenen van de marginver- plichting of andere middelen die nodig zijn voor der- gelijke margingerelateerde handel, is DMA EUROPE gerechtigd dit te doen op basis van de juistheid van de visie van DMA EUROPE ten aanzien van de be- twiste gebeurtenissen of instructies.
30. Toepasselijk recht en jurisdictie
30.1 Toepasselijk recht: De relatie met Cliënt en onderha- vige Voorwaarden zijn onderworpen aan en zullen worden geïnterpreteerd in overeenstemming met het Nederlandse recht als het enige en exclusieve toepas- selijke recht.
30.2 Jurisdictie: Cliënt en DMA EUROPE zijn overeengeko- men dat de Rechtbank van Amsterdam exclusief be- voegd is en de enige en exclusieve plaats zal zijn in geschillen met betrekking tot de Cliëntrelatie en de Voorwaarden en alle transacties tussen Cliënt en DMA EUROPE. DMA EUROPE behoudt zich echter het recht voor om procedures aan te spannen bij elke be- voegde rechtbank en jurisdictie die zij geschikt acht, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, rechtsgebie- den waarin Cliënt een burger of ingezetene is en rechtsgebieden waarin de Cliënt activa bezit. DMA EUROPE behoudt zich ook het recht voor om gebruik te maken van alternatieve geschillenbeslechtingsme- chanismen, zoals arbitrage en bemiddeling waar en voor zover van toepassing.
30.3 Voortbestaan van voornoemde bepalingen: Deze be- palingen blijven van kracht ook na beëindiging van de relatie met Xxxxxx.
31. Overige bepalingen
31.1 Scheidbaarheid: Als op enig moment een bepaling van de Voorwaarden onwettig, ongeldig of niet-af- dwingbaar is of wordt in enig opzicht onder de wet van een rechtsgebied, zal noch de wettigheid, gel- digheid of afdwingbaarheid van de overige bepa- lingen van de Voorwaarden onder de wet van dat rechtsgebied, noch de wettigheid, geldigheid of af- dwingbaarheid van een dergelijke bepaling onder de wet van een andere jurisdictie op enigerlei wijze wor- den beïnvloed.
31.2 Force Majeure: DMA EUROPE is niet aansprakelijk je- gens Cliënt voor enige tekortkoming, belemmering of vertraging bij het nakomen van haar verplichtin- gen uit hoofde van de Voorwaarden indien een der- gelijke tekortkoming, belemmering of vertraging di- rect of indirect het gevolg is van omstandigheden die redelijkerwijs buiten haar macht liggen. Dergelijke gevallen van overmacht omvatten, zonder beper- king, alle technische problemen zoals telecommuni- catiestoringen of -uitval, het niet beschikbaar zijn van de website of het handelsplatform van DMA EU- ROPE, bijvoorbeeld als gevolg van downtime in ver- band met onderhoud, verklaarde of dreigende oor- log, opstand, burgerlijke onrust, natuurrampen, wet- telijke bepalingen, maatregelen genomen door au- toriteiten, stakingen, lock-outs, boycots of blokka- des, niettegenstaande het feit dat DMA EUROPE par- tij is bij het conflict en met inbegrip van gevallen waarin alleen een deel van de functies van DMA EUROPE wordt beïnvloed door dergelijke gebeurte- nissen.
31.3 Margin gerelateerde handel en marginverplichtin- gen: Indien de gecombineerde blootstelling van Cli- ent in een of meer margin gerelateerde posities een niveau bereikt dat in geval van een ongunstige marktontwikkeling kan leiden tot een aanzienlijk te- kort dat niet wordt gedekt door de Rekeningsaldi en/of margin van Cliënt bij DMA Europe, kan DMA Europe naar redelijkheid (i) de marginevereisten ver- hogen en/of (ii) de blootstelling van Cliënt vermin- deren door een of meer of alle van Cliënt’s open- staande posities te sluiten.
31.4 Noodsituaties en uitzonderlijke marktomstandighe- den: Voorts is DMA EUROPE naar haar redelijk oor-
deel gerechtigd vast te stellen dat zich een noodsitu- atie of een uitzonderlijke marktomstandigheid heeft voorgedaan. Dergelijke voorwaarden omvatten, maar zijn niet beperkt tot, de opschorting of sluiting van een markt of het stopzetten of falen van een systeem of partij waarvandaan DMA EUROPE haar prijsinfor- matie haalt, of het optreden van een buitensporige beweging in het niveau van een marginverplichtende positie en/of onderliggende markt of de redelijke an- ticipatie van DMA EUROPE op het optreden van een dergelijke beweging. In dergelijke gevallen kan DMA EUROPE haar marginvereisten verhogen, de blootstel- ling van Cliënt verminderen, een of meer van de openstaande Marginverplichtende posities van de Cli- ent sluiten en/of de handel opschorten.
31.5 Overdracht van rechten en plichten: Cliënt mag zijn rechten niet overdragen of enige verplichting van Cli- ent uit hoofde van de Voorwaarden of volgens een Contract aan anderen delegeren, terwijl DMA EUROPE zijn rechten wel kan overdragen of zijn verplichtingen kan delegeren aan een gereguleerde financiële instel- ling.
31.6 Additionele Zakelijke Voorwaarden: Voor verschil- lende investeringen, instrumenten en groepen klanten kan DMA EUROPE aanvullende zakelijke voorwaarden opleggen. Cliënt erkent, begrijpt en aanvaardt dat:
i Dergelijke zakelijke voorwaarden die aan Cliënt worden opgelegd, vormen een aanvulling op de Voorwaarden en
ii Cliënt mag geen transactie ondernemen tenzij de zakelijke voorwaarden die van toepassing zijn op een dergelijke investering, instrument of groep Cliënten zijn begrepen en geaccepteerd. Als Cliënt een van de aanvullende voorwaarden niet begrijpt, kan Cliënt DMA EUROPE bellen op
x00 00 000 0000 of een e-mail sturen naar re- xxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx.
Transacties die door Cliënt worden ondernomen, niet- tegenstaande het bovenstaande, worden geacht alsof aan deze bepaling is voldaan en de relevante voor- waarden zijn begrepen en aanvaard.
31.7 Cumulatieve rechten en rechtsmiddelen: De rechten en rechtsmiddelen in de Voorwaarden zijn cumulatief en sluiten geen rechten of rechtsmiddelen uit waarin de wet voorziet.
31.8 Geen afstandsverklaring: Geen enkele vertraging of nalatigheid van de kant van DMA EUROPE bij de uit- oefening van enig recht, bevoegdheid of rechtsmid- del voorzien door de wet of onder de Voorwaarden, of gedeeltelijke of gebrekkige uitoefening daarvan, zal:
i Verdere of andere uitoefening van een derge- lijk recht, bevoegdheid of rechtsmiddel belem- meren of verhinderen of
ii Optreden als een verklaring van afstand van een dergelijk recht, bevoegdheid of rechts- middel.
31.9 Beroep op onuitvoerbaarheid: Xxxx enkel beroep op de onuitvoerbaarheid van een bepaling in de Voor- waarden zal (tenzij uitdrukkelijk en schriftelijk over- eengekomen door de partij die van de bepaling af- stand doet) kan en mag worden aangewend als een argument voor toekomstige acties tegen het getelde in de betreffende bepaling in noch kan worden ge- zien als een autorisatie van de voortzetting van een overtreding van het gestelde in de betreffende be- paling.
31.10 Bekrachtiging van Transacties: Cliënt bekrachtigt hierbij alle transacties met DMA EUROPE die hebben plaatsgevonden voorafgaand aan de aanvaarding van de Voorwaarden door Cliënt en stemt ermee in dat de rechten en plichten van Cliënt met betrekking tot deze worden beheerst door de Voorwaarden.
31.11 Bevoegdheid om te verbinden: Door de Voorwaar- den te aanvaarden namens een bedrijf of andere ju- ridische entiteit, verklaart en garandeert de persoon die de Overeenkomst ondertekent dat hij/zij be- voegd is om namens een dergelijk bedrijf of rechts- persoon te handelen en om hem/haar te binden aan de Voorwaarden en alle verplichtingen die hieruit voortvloeien. Indien in een later stadium blijkt dat de ondertekenaar niet naar behoren bevoegd was om de vennootschap of rechtspersoon te verbinden, heeft DMA EUROPE het recht om restitutie van deze persoon te vorderen. Voorts zal de ondertekenaar DMA EUROPE schadeloos stellen voor alle aanspra- kelijkheden, verliezen, schade, kosten en uitgaven in verband met claims of acties die tegen DMA EUROPE worden ingesteld als gevolg van het feit dat de on- dertekenaar zich bevoegd verklaart om op te treden en een dergelijke onderneming of juridische entiteit te binden.
31.12 Communicatie: Cliënt zal in staat zijn om met DMA EUROPE te communiceren in het Nederlands, Engels of een andere taal die DMA EUROPE van tijd tot tijd kan aanbieden. DMA EUROPE kan met Cliënt commu- niceren in het Nederlands of Engels of een andere taal die tussen de partijen is overeengekomen.
31.13 Officiële Feestdagen: Cliënt aanvaardt dat DMA EUROPE op feestdagen in Nederland gesloten kan zijn. Deze omvatten: Nieuwjaarsdag (1 januari). Xxxxx Xxxxxxx (De vrijdag voor Paaszondag), Paaszondag, Paasmaandag (De dag na Paaszondag). Koningsdag (27 april), Bevrijdingsdag (5 mei om de 5 jaar), Hemel- vaartsdag (40 dagen na Pasen), Witte Zondag (7e zondag na Pasen), Witte Maandag (de dag na Witte Zondag), Eerste Kerstdag (25 december) en Tweede Kerstdag (26 december).
32. Kennisgevingen en Domicilia
32.1 Cliënt Domicilium Citandi et Executandi: Cliënt kiest het fysieke adres dat is vermeld in het relevante aan- vraagformulier en/of de overeenkomst waarnaar wordt verwezen in artikel 3.1 hierboven als zijn domi- cilium citandi et executandi voor de toepassing van deze Voorwaarden.
32.2 Communicatie naar Domicilium: DMA EUROPE kan elke kennisgeving, verklaring, document of andere communicatie van welke aard dan ook sturen naar het domicilium citandi et executandi.
32.3 Rechtsgeldigheid van kennisgevingen: Tenzij anders bepaald in deze voorwaarden, is elke kennisgeving, verklaring, document of andere mededeling die aan Cliënt moet worden gedaan, alleen geldig en effectief als deze schriftelijk wordt gedaan, op voorwaarde dat elke kennisgeving per e-mail ("e-mail") voor dit doel wordt beschouwd als schriftelijk gegeven.
32.4 Kennisgeving geacht te zijn ontvangen: Een kennisge- ving wordt geacht naar behoren te zijn gedaan indien deze is verzonden of afgeleverd bij de Cliënt op het door hem gekozen adres, of een ander adres dat de Cliënt van tijd tot tijd schriftelijk aan DMA EUROPE kan meedelen (anders dan een postbusnummer), en wordt geacht te zijn betekend bij of per:
(i) Overhandiging: Op het moment van levering.
(ii) Koerier: 2 (twee) dagen na verzending.
(iii) E-mail: Binnen 4 (vier) uur na verzending, indien een dergelijke verzending plaatsvindt tijdens werk- uren en op voorwaarde dat DMA EUROPE geen mel-
xxxx ontvangt dat de verzending is mislukt. Elke ken- nisgeving die buiten de werkuren per fax of e-mail wordt verzonden, wordt geacht te zijn ontvangen om
09.00 uur op de eerstvolgende werkdag.
Dit zijn de standaard algemene voorwaarden van DMA EUROPE waarop wij ons zullen baseren. Voor het eigen voordeel en de bescherming van Cliënt dient Cliënt deze voorwaarden zorgvuldig te lezen. Als Cliënt een deel van deze Voorwaarden niet begrijpt, dient Cliënt DMA EUROPE om meer informatie te vragen of individueel juridisch of financieel advies in te winnen.
Deze algemene voorwaarden zijn niet van toepassing op in aanmerking komende tegenpartijen die zaken doen met DMA Europe. Voor dergelijke partijen maakt DMA Europe gebruik van een agentuurovereenkomst.
Risiconotificatie voor Execution Only Xxxxxxxxx
Voor beleggers die uitsluitend uitvoering van orders vragen (Execution Only), moet de volgende risicoverklaring worden beschouwd als een integraal onderdeel van de standaardvoorwaarden van DMA Europe.
"Execution only" verwijst naar situaties waarin een broker of financiële instelling namens een cliënt transacties uitvoert zonder enig advies te geven of aanbevelingen te doen. Deze aanpak legt de verantwoordelijkheid voor beleggingsbeslissingen volle- dig bij Cliënt. Onderstaand zijn de voornaamste algemene risico's die gepaard gaan met execution only-beleggingen:
i. Xxxxxx aan professioneel advies: Xxxxxx professioneel advies kunnen beleggers ongeïnformeerde beslissingen ne- men, wat kan leiden tot suboptimale beleggingskeuzes en mogelijke verliezen. Sommige financiële instrumenten zijn complex (complexe producten) en vereisen een diepgaand inzicht om effectief te kunnen beheren. Zonder deskundig advies is het mogelijk dat een belegger het risico of de potentiële voordelen van dergelijke producten niet volledig begrijpt.
ii. Kennis en ervaring: Xxxxxxxxx beschikken mogelijk niet over de nodige kennis en ervaring om weloverwogen beslis- singen te nemen, met name in volatiele of complexe markten. Zonder professioneel inzicht of ervaring kan een belegger een slechtere timing toepassen waar het de timing van plaatsing van orders aangaat, wat kan leiden tot hoog kopen en laag verkopen.
iii. Emotionele besluitvorming: Een belegger kan vatbaarder zijn voor emotionele besluitvorming en gedragsvooroor- delen, zoals paniekverkopen tijdens marktdalingen of overmoed tijdens marktrally's. Emotionele reacties op markt- volatiliteit kunnen leiden tot frequente handel en hogere transactiekosten, wat het rendement kan uithollen.
iv. Gedegen onderzoek: Een belegger heeft mogelijk niet de tijd, middelen of expertise om grondig onderzoek en due diligence uit te voeren op zijn beleggingen. Er kan ook het risico bestaan dat marktgegevens, nieuws of financiële rapporten verkeerd worden geïnterpreteerd, wat leidt tot slechte investeringsbeslissingen.
v. Risicobeheer: Xxxxxx professionele begeleiding is het mogelijk dat een belegger zijn portefeuilles niet voldoende diversifieert, waardoor de blootstelling aan specifieke sectoren, activa of geografische regio's toeneemt. Een beleg- ger kan ook een buitensporige hefboomwerking innemen zonder de risico's te begrijpen, wat leidt tot aanzienlijke verliezen als de markt tegen zijn posities in beweegt.
vi. Risico van niet-naleving van wet- en regelgeving: Een belegger blijft mogelijk niet op de hoogte van wijzigingen in de wet- en regelgeving die van invloed kunnen zijn op zijn beleggingen of handelsactiviteiten.
vii. Fiscale risico’s: Xxxxxx professioneel advies kan een belegger de fiscale implicaties van handel niet volledig begrij- pen, wat kan leiden tot onverwachte belastingverplichtingen.
viii. Risico van het gebruik van technologie: Aangezien de handel wordt uitgevoerd met behulp van platform(en), worden beleggers blootgesteld aan risico's zoals systeemstoringen, technische storingen of cyberaanvallen die de handels- activiteiten kunnen verstoren. Er bestaat ook het risico van fouten bij het plaatsen van orders, zoals onjuiste order- types of hoeveelheden, die kunnen leiden tot onbedoelde transacties en mogelijke verliezen.
Algemene Risico’s
Voordat u een belegging aangaat, moet u zich ervan bewust zijn dat beleggingen in meer of mindere mate risico's met zich meebrengen. Er zijn niet alleen specifieke risico's verbonden aan een financieel instrument (die hieronder verder worden toegelicht), beleggingen kunnen ook algemene risico's met zich meebrengen. Hieronder vindt u meer informatie over de belangrijkste algemene risico's:
Faillissementsrisico / Tegenpartijrisico:
Tegenpartijrisico, ook wel wanbetalingsrisico, faillissementsrisico of kredietrisico genoemd, verwijst bij beleggingen naar het potentieel voor financieel verlies als gevolg van het niet nakomen van de contractuele verplichtingen van de andere partij bij een financiële transactie. Bijvoorbeeld bij een juridische entiteit: financiële instrumenten, uitgegeven door een juridische enti- teit zoals een bedrijf of zelfs een overheid, zijn onderhevig aan het risico dat de emittent in de periode dat u de betreffende belegging aanhoudt failliet gaat. De kans op een faillissement hangt af van verschillende factoren, zoals de kredietwaardigheid van de uitgevende instelling. In geval van faillissement kan een investeerder schuldeiser worden in de failliete boedel.
Valutarisico / wisselkoersrisico:
Wisselkoersrisico, ook wel valutarisico of wisselkoersrisico (FX) genoemd, is het potentieel voor financieel verlies als gevolg van verandering in de wisselkoers tussen twee valuta's. Als u er bijvoorbeeld voor kiest om te beleggen in een instrument dat in een andere valuta is genoteerd dan de basisvaluta van uw rekening (u heeft bijvoorbeeld een €-rekening maar belegt in een instrument dat in US$ wordt verhandeld), moet u rekening houden met het wisselkoersrisico. Wisselkoersrisico's doen zich ook voor in het geval van beleggingen die in vreemde valuta zijn genoteerd, aangezien financiële instrumenten gevoelig kunnen zijn voor veranderingen in wisselkoersen. U moet zich er ook van bewust zijn dat als u ervoor kiest om subrekeningen in vreemde valuta aan te houden, uw totale rekening ook onderhevig is aan wisselkoersen (bijv. uw hoofdrekening is in €, maar het grootste deel van uw geld wordt gestort op een subrekening in US$, de waarde van uw totale saldo is nog steeds in
€).
Uitvoeringsrisico:
Er kunnen risico's verbonden zijn aan de uitvoering van transacties, zoals vertragingen, gedeeltelijke uitvoeringen of uitvoering tegen ongunstige prijzen, vooral in volatiele markten.
Renterisico:
Renterisico bij beleggingen verwijst naar het potentieel voor financiële verliezen of verminderde rendementen als gevolg van veranderingen in rentetarieven. In het geval van aandelen heeft een stijging van de rente bijvoorbeeld vaak een negatieve invloed op de prijzen, omdat de verhoogde rente leidt tot stijgingen van de investeringskosten. Voor vastrentende beleggin- gen, zoals obligaties, kan het ondanks een vaste rente minder aantrekkelijk worden door veranderingen in de rente.
Liquiditeitsrisico:
Liquiditeitsrisico verwijst naar het potentieel voor financieel verlies dat ontstaat wanneer een entiteit niet in staat is om activa snel om te zetten in contanten zonder haar eigen marktprijs significant te beïnvloeden, of wanneer zij niet aan haar financiële verplichtingen op korte termijn kan voldoen omdat zij geen toegang kan krijgen tot voldoende middelen. Het kan verder worden onderverdeeld in verschillende subrisico's:
• Liquiditeitsrisico van activa: het risico dat een actief niet snel genoeg op de markt kan worden verkocht zonder een aanzienlijk waardeverlies. Dit is met name relevant voor activa die niet vaak worden verhandeld of een beperkte markt hebben.
• Financieringsliquiditeitsrisico: het risico dat een entiteit niet in staat zal zijn om aan haar financiële verplichtingen op korte termijn te voldoen als gevolg van het gebrek aan beschikbare middelen. Dit kan gebeuren als er sprake is van een plotselinge opname van deposito's, een afname van de leencapaciteit of een mismatch in de kasstroom.
Met betrekking tot het liquiditeitsrisico dat relevant is voor de specifieke instrumenten, zie de Risicoverklaring voor transacties in financiële instrumenten verderop hieronder.
Margin Risico:
Marginrisico is relevant wanneer een handelaar ervoor kiest om te handelen in hefboomproducten. Dit is het risico dat u aan marginverplichtingen moet voldoen om posities te behouden. Als de markt zich tegen uw positie keert, kunt u een margin call ontvangen, waardoor u extra geld moet storten om de positie open te houden. Het niet voldoen aan marginverplichtingen een aanvullende stortingsverplichtingen kan leiden tot het automatisch sluiten van posities, mogelijk met een aanzienlijk ver- lies.
Andere algemene risico's:
Naast de bovengenoemde algemene risico's kunnen ook diverse andere factoren van invloed zijn op de prijsontwikkeling van financiële instrumenten, zoals algemene marktomstandigheden, inflatie, politieke, fiscale en regelgevende ontwikkelin- gen, natuurrampen, enz. enz. U dient zich dus bewust te zijn van het feit dat de prijsontwikkeling van bijvoorbeeld een effect niet alleen wordt bepaald door de resultaten van de onderliggende onderneming, instantie, grondstof etc. in kwestie, maar ook door externe factoren die er direct of indirect op kunnen duiden.
Risicoverklaring voor transacties in financiële instrumenten
Deze korte verklaring, die integraal deel uitmaakt van de Voorwaarden, onthult niet alle risico's en andere belangrijke aspecten van de handel in vreemde valuta en derivaten. Het doel van deze verklaring is u een overzicht te geven van de essentiële kenmerken van financiële instrumenten en de risico's die eraan verbonden zijn. Deze informatie is niet toegesneden op uw persoonlijke situatie en biedt geen uitputtende beschrijving van uw rechten en plichten met betrekking tot beleggingen in financiële instrumenten. U dient zorgvuldig te overwegen of transacties voor u geschikt zijn in het licht van uw ervaring, doelstellingen, financiële middelen en andere relevante omstandigheden.
Er zijn risico's verbonden aan alle soorten beleggingen en dergelijke risico's zijn niet alleen afhankelijk van een specifiek instrument, maar ook van de specifieke kenmerken ervan en de aard van de belegging. Soms loop je alleen het risico om je inleg te verliezen, maar je kunt ook het risico lopen om meer dan je inleg te verliezen, bijvoorbeeld als je belegt in opties en futures. Over het algemeen brengt een belegging met een hoger verwacht rendement een hoger risico op financieel verlies met zich mee.
Deze verklaring is geen volledige beschrijving van alle kenmerken van elk financieel instrument, noch is het bedoeld om alle termen uit te leggen die verband houden met de handel in dergelijke instrumenten. Het doel van deze verklaring is ervoor te zorgen dat u op de hoogte bent van de risico's die aan elk instrument zijn verbonden voordat u een transactie aangaat.
Xxxxxx'x bij het beleggen in obligaties:
1. Wat zijn obligaties?
Obligaties zijn schuldbewijzen die worden uitgegeven door entiteiten zoals overheden, gemeenten en be- drijven om kapitaal aan te trekken. Wanneer u een obligatie koopt, leent u in wezen geld uit aan de emit- tent in ruil voor periodieke rentebetalingen (ook wel couponbetalingen genoemd) en het rendement van de nominale waarde van de obligatie (hoofdsom) wanneer deze vervalt.
2. Belangrijkste kenmerken van obligaties
i. Nominale waarde (nominale waarde): Dit is het bedrag dat de emittent van de obligatie ermee instemt de obligatiehouder op de vervaldag terug te betalen. Doorgaans worden obligaties uitgegeven met een no- minale waarde van 1.000, maar dit kan variëren.
ii. Couponrente: De rente die de emittent van de obliga- tie aan de obligatiehouder zal betalen. Dit tarief wordt meestal uitgedrukt als een percentage van de nomi- nale waarde en kan jaarlijks, halfjaarlijks, driemaande- lijks of maandelijks worden betaald.
iii. Vervaldatum: De datum waarop de hoofdsom (nomi- nale waarde) van de obligatie aan de obligatiehouder moet worden terugbetaald. De looptijd kan variëren van korte termijn (enkele maanden tot enkele jaren) tot lange termijn (10 jaar of meer).
iv. Emittenten: Elke entiteit, die obligaties uitgeeft. Dat kunnen overheden (bijv. Amerikaanse staatsobliga- ties), gemeenten (bijv. stads- of staatsobligaties) en
bedrijven zijn (in het laatste geval ook wel Corporate Bonds genoemd).
v. Effectief rendement (Yield): Het feitelijke rendement dat een belegger kan verwachten als de obligatie tot het einde van de looptijd wordt aangehouden. Het rendement houdt rekening met de huidige marktprijs van de obligatie, de couponbetalingen en de looptijd tot en met het moment van aflossing.
vi. Kredietwaardigheid (Credit Rating): Obligaties worden vaak beoordeeld door kredietbureaus (zoals Moody's, S&P of Fitch) op basis van de kredietwaardigheid van de emittent. Obligaties met een hoge rating (bv. AAA) worden beschouwd als obligaties met een laag risico en worden als minder risicovol beschouwd dan obli- gaties met een lagere rating (bv. junk bonds) die als een hoog risico worden beschouwd.
vii. Type obligaties: Naast staats-, gemeente- en bedrijfs- obligaties kunnen obligaties worden uitgegeven als zero-coupon obligaties (die geen periodieke rente uit- keren), converteerbare obligaties (deze kunnen wor- den omgezet in een bepaald aantal aandelen van de emittent), tussentijds opvraagbare obligaties (die door de emittent vóór de vervaldatum geheel of gedeelte- lijk kunnen worden afgelost), inflatie-gekoppelde obli- gaties (waarbij de hoofdsom en rentebetalingen wor- den aangepast op basis van inflatiepercentages) etc.
3. Risico's bij het Beleggen in obligaties
Het verhandelen van obligaties brengt verschillende risico's met zich mee die van invloed kunnen zijn op hun waarde en het rendement voor beleggers. Hier- onder vindt u de belangrijkste risico's die verbonden zijn aan het verhandelen van obligaties:
a. Renterisico: Verwijst naar het risico dat veranderingen in rentetarieven de waarde van obligaties beïnvloe- den. Wanneer de rente bijvoorbeeld stijgt, zullen de prijzen van bestaande obligaties doorgaans dalen om- dat nieuwe obligaties worden uitgegeven met een ho- ger rendement, waardoor de oudere obligaties minder aantrekkelijk worden. Omgekeerd, wanneer de rente daalt, stijgen de obligatiekoersen over het algemeen.
b. Kredietrisico: Dit is het risico dat de emittent van de obligatie in gebreke blijft bij het doen van rentebeta- lingen of de hoofdsom niet terugbetaalt.
c. Liquiditeitsrisico: Dit is het risico dat een belegger niet in staat is om snel obligaties te kopen of te verkopen tegen een redelijke prijs. Sommige obligaties, met name die van kleinere emittenten of minder populaire sectoren, kunnen lage handelsvolumes hebben. Dit kan resulteren in grotere bied- en laatspreads en moeilijkheden bij het uitvoeren van transacties zonder de marktprijs te beïnvloeden.
d. Inflatie risico: Dit is het risico dat inflatie de koopkracht van de rentebetalingen en de hoofdsom van de obli- gatie zal uithollen. Obligaties met een vaste rente zijn bijzonder gevoelig voor inflatierisico's, aangezien de reële waarde van de rente en de hoofdsom daalt in een inflatoire omgeving.
Risico’s in Contracts For Difference (CFDs):
1. Wat zijn CFD’s?
CFD's zijn financiële derivaten waarmee handelaren kunnen speculeren op de prijsbewegingen van een ac- tivum zonder de onderliggende waarde te bezitten.
2. Belangrijke kenmerken:
i. Hefboomwerking: CFD's stellen handelaren in staat om posities te openen met een fractie van de totale onderliggende waarde (margin). Deze hefboomwer- king kan zowel potentiële winsten als potentiële ver- liezen versterken.
ii. Speculatie op prijsbewegingen: CFD's stellen handela- ren in staat om te speculeren op de prijsbewegingen van verschillende activa (aandelen, grondstoffen, indi- ces, valuta, enz.).
iii. Long- en shortposities: Xxxxxxxxx kunnen longposities innemen (kopen) als ze verwachten dat de prijs zal stij- gen en shortposities (verkopen) als ze verwachten dat de prijs zal dalen.
e. Risico van vervroegde aflossing (Call Risico): Dit is het risico dat een obligatie vóór de vervaldatum door de emittent wordt afgelost. Vervroegd aflosbare obliga- ties kunnen door de emittent worden afgelost als de rente daalt, waardoor de emittent tegen een lagere rente kan herfinancieren. Xxxxxxxxx lopen dan het herinvesteringsrisico dat ze geen nieuwe investering kunnen vinden met een vergelijkbaar rendement.
f. Marktrisico: Het risico van verliezen als gevolg van al- gemene marktschommelingen. Obligatiekoersen kun- nen worden beïnvloed door bredere marktomstandig- heden, waaronder veranderingen in het gevoel van beleggers, economische vooruitzichten en geopoli- tieke gebeurtenissen.
g. Duration risico: Dit risico heeft betrekking op de ge- voeligheid van de prijs van een obligatie voor veran- deringen in de rentetarieven, gemeten aan de hand van de duration (gewogen gemiddelde looptijd). Obli- gaties met een langere looptijd zijn gevoeliger voor renteschommelingen. Een kleine stijging van de rente kan leiden tot een aanzienlijke daling van de prijs van obligaties met een lange looptijd.
-- // --
iv. Geen eigendom van de onderliggende waarde: Bij het handelen in CFD's is de handelaar geen eigenaar van de onderliggende waarde, maar heeft hij in plaats daarvan een contract, dat de prijsbewegingen van het actief volgt.
v. Breed scala aan markten: CFD's omvatten een breed scala aan financiële instrumenten, waaronder aande- len, indices, grondstoffen, valuta, cryptovaluta en meer.
vi. Kosten en vergoedingen: Bij het handelen in CFD's wordt doorgaans de spread (het verschil tussen de koop- en verkoopprijzen) betaald en kan ook over- night financieringskosten omvatten als posities 's nachts worden aangehouden, en worden commissies tevens gerekend.
vii. Geen vervaldatum: In tegenstelling tot opties en futu- res hebben de meeste CFD's geen vervaldatum. Posi- ties kunnen zo lang worden aangehouden als ge- wenst, afhankelijk van marginverplichtingen en finan- cieringskosten.
viii. Liquiditeit: CFD-markten zijn vaak zeer liquide, waar- door het gemakkelijk is om in en uit posities te stap- pen. De liquiditeit kan echter variëren mede afhanke- lijk van de liquiditeit van de onderliggende waarde.
ix. Dividendaanpassingen: Voor CFD-posities op aande- len kunnen handelaren dividendaanpassingen ontvan- gen als ze longposities aanhouden of betalingsaan- passingen als ze shortposities aanhouden.
3. Risico's bij het handelen in CFD's
Handelen in CFD's kan aanzienlijke kansen bieden, maar brengt ook aanzienlijke risico's met zich mee. Dit zijn de belangrijkste risico's die gepaard gaan met het handelen in CFD's.
a. Hefboomrisico: Het risico dat voortvloeit uit het ge- bruik van geleend geld om potentiële rendementen te vergroten. CFD's bieden doorgaans een hoge hef- boomwerking, wat betekent dat u met een relatief kleine hoeveelheid kapitaal een grote positie kunt be- heren. Hoewel dit tot aanzienlijke winsten kan leiden, kan het ook leiden tot aanzienlijke verliezen, die mo- gelijk hoger zijn dan uw initiële investering.
b. Marktrisico: Het risico van verliezen als gevolg van on- gunstige bewegingen in de marktprijs van de onder- liggende activa. De waarde van een CFD is direct ge- koppeld aan de prijsbewegingen van de onderlig- gende waarde. Plotselinge en onverwachte marktbe- wegingen kunnen leiden tot snelle en substantiële ver- liezen.
c. Tegenpartijrisico: Het risico dat de CFD-aanbieder zijn financiële verplichtingen niet nakomt. Aangezien CFD's over-the-counter (OTC) producten zijn, worden ze niet verhandeld op een gecentraliseerde beurs. Dit
betekent dat beleggers worden blootgesteld aan het risico dat de CFD-aanbieder in gebreke blijft of insol- vent wordt.
d. Liquiditeitsrisico: Het risico van het niet snel in- of uit posities kunnen stappen tegen een redelijke prijs. In tijden van lage marktstabiliteit of extreme volatiliteit kan een belegger moeilijkheden ondervinden bij het uitvoeren van transacties tegen gewenste prijzen, wat leidt tot bredere spreads en mogelijke “slippage”.
e. Renterisico: Het risico dat verband houdt met veran- deringen in de kosten van de financiering van hef- boomposities. CFD's omvatten het betalen of ontvan- gen van rente op basis van het verschil tussen de ren- tetarieven van de twee valuta's in een valutapaar of de onderliggende waarde. Veranderingen in de renteta- rieven kunnen van invloed zijn op de kosten van het 's nachts aanhouden van posities.
f. Gap- of Sprongrisico: Het risico dat de prijs van de onderliggende waarde aanzienlijk zal verschillen van het ene niveau naar het andere zonder dat er tussenin wordt gehandeld. Prijsverschillen kunnen optreden als gevolg van verschillende factoren, zoals belangrijke nieuwsgebeurtenissen of hernieuwde verhuur van economische gegevens. Zulke prijssprongen kunnen tot aanzienlijke verliezen leiden, vooral als ze zich voordoen buiten de reguliere handelsuren wanneer de liquiditeit lager is.
g. Risico van kosten: Het risico van hoge kosten en vergoe- dingen die de winst kunnen uithollen. Handelen in CFD's brengt verschillende kosten met zich mee, waaronder spreads, overnight financieringskosten en commissiekos- ten. Een hoge handelsfrequentie kan leiden tot aanzienlijke cumulatieve kosten, wat van invloed is op de algehele winstgevendheid.
Risico's bij de handel in vreemde valuta (forex of FX) en valutaderi-
-- // --
worden verhandeld via een netwerk van banken, ma- kelaars, financiële instellingen en individuele handela- ren.
vaten (forwards, futures en op- ties)
1. Wat is Forex?
Forex is de wereldwijde marktplaats voor het onder- ling verhandelen van nationale valuta's.
2. Belangrijkste kenmerken
i. Wereldwijde handel: Forex is een gedecentraliseerde wereldmarkt waar valuta's over-the-counter (OTC)
ii. Valutaparen: Forex trading houdt in dat je de ene va- luta koopt en tegelijkertijd een andere verkoopt, ook wel een valutapaar genoemd. Voorbeelden hiervan zijn EUR/USD (Euro/US Dollar) en GBP/JPY (Brits pond/Japanse yen).
iii. Hoge liquiditeit: Forex staat bekend om zijn hoge li- quiditeit, waardoor handelaren gemakkelijk posities kunnen innemen en verlaten.
iv. Hefboomwerking: Forex-handel gaat vaak gepaard met hefboomwerking, waardoor handelaren grote po-
sities kunnen controleren met een relatief kleine hoe- veelheid kapitaal. Hefboomwerking kan zowel poten- tiële winsten als verliezen vergroten.
v. Grote, kleine en exotische paren: Valutaparen worden onderverdeeld in grote paren (bijv. EUR/USD, USD/JPY), kleine paren (bijv. EUR/GBP, AUD/CAD) en exotische paren (bijv. USD/TRY, EUR/SEK). Grote paren hebben betrekking op de meest verhandelde valuta's en hebben over het algemeen een hogere liquiditeit en lagere spreads.
vi. Bied-laatspread: Forex-prijzen worden genoteerd met een biedprijs (koopprijs) en een laatprijs (verkoop- prijs). Het verschil tussen deze prijzen wordt de spread genoemd, die de kosten van de handel vertegenwoor- digt.
3. Risico’s
Handelen in Forex brengt aanzienlijke risico's met zich mee vanwege de zeer volatiele en hefboomwerking van en in valutamarkten. De belangrijkste risico's ver- bonden aan Forex zijn:
a. Wisselkoersrisico: Het risico dat de waarde van een va- luta ongunstig verandert als gevolg van schommelin- gen in wisselkoersen. Aangezien bij Forex handel va- lutaparen betrokken zijn, kan een negatieve beweging in de wisselkoers leiden tot aanzienlijke verliezen. Wis- selkoersrisico wordt beïnvloed door verschillende fac- toren, waaronder economische indicatoren, geopoli- tieke gebeurtenissen en marktsentiment.
b. Hefboomrisico: Dit wordt binnen ons Handelsplatform ook wel marginrisico genoemd. Dit is het risico dat voortvloeit uit het gebruik van geleend geld om po- tentiële rendementen te vergroten, wat ook potentiële verliezen vergroot. Een hoge hefboomwerking kan lei- den tot aanzienlijke winsten, maar het vergroot ook potentiële verliezen. Een kleine ongunstige beweging in de wisselkoers kan leiden tot aanzienlijke verliezen, die bovendien mogelijk groter zijn dan de initiële in- vestering.
c. Renterisico: Het risico dat veranderingen in de rente- tarieven in het ene land ten opzichte van het andere van invloed zijn op de wisselkoersen tussen hun valu- ta's. De rentebesluiten van centrale banken kunnen een diepgaand effect hebben op de valutawaarden. Als een centrale bank bijvoorbeeld de rente verhoogt, kan haar valuta in waarde stijgen, wat gevolgen heeft voor de posities in dat valutapaar. Bij gebruik van een hefboom kunnen veranderingen in het rentenniveau ook leiden tot hogere kosten.
d. Liquiditeitsrisico: Het risico dat de belegger een valuta niet snel genoeg tegen een redelijke prijs kan kopen of verkopen. Hoewel grote valutaparen (zoals EUR/USD, GBP/USD) zeer liquide zijn, kunnen som- mige exotische paren, of tijdens specifieke tijden van lage marktactiviteit, liquiditeitsproblemen ondervin- den, wat leidt tot bredere bied-laatspreads en slip- page.
e. Tegenpartijkredietrisico: Het risico dat een tegenpartij zijn financiële verplichtingen niet nakomt. Bij Forex handel wordt dit risico meestal geassocieerd met ma- kelaars en handelsplatforms. Als een van deze failliet gaat of niet aan zijn verplichtingen voldoet, kunnen handelaren hun geïnvesteerde geld verliezen. Dit ri- sico is met name relevant voor transacties in Forex- derivaten.
f. Landen- en politiek risico: Het risico dat politieke of economische instabiliteit in een land de waarde van zijn valuta beïnvloedt. Gebeurtenissen zoals verkiezin- gen, politieke onrust, economische sancties en be- leidswijzigingen kunnen aanzienlijke volatiliteit ver- oorzaken in de getroffen valutaparen.
g. Marktrisico: Het risico van verliezen als gevolg van al- gemene marktbewegingen. Valutamarkten worden beïnvloed door een breed scala aan factoren, waaron- der economische gegevens, geopolitieke gebeurtenis- sen en marktsentiment. Plotselinge marktbewegingen kunnen leiden tot onverwachte verliezen.
h. Transactierisico: Het risico van ongunstige bewegin- gen in wisselkoersen gedurende de tijd die nodig is om een transactie af te wikkelen. Aangezien effecten- en/of Forextransacties soms op T+n-basis worden af- gewikkeld (n dagen na de transactiedatum), kan de wisselkoers ongunstig veranderen tussen het moment van de transactie en de afwikkelingsdatum.
i. Regelgevingsrisico: Dit is het risico dat wijzigingen in wet- en regelgeving van invloed zijn op de Forex- markt of het vermogen om Forex te verhandelen. Wij- zigingen in wet- en regelgeving kunnen van invloed zijn op de handelsvoorwaarden, hefboomlimieten en zelfs de beschikbaarheid van bepaalde valutaparen.
j. Spreadrisico: Het risico dat voortvloeit uit veranderingen in de spread tussen de bied- en laatprijzen van een valuta- paar. Groter wordende spreads kunnen de handelskosten verhogen en de winstgevendheid verminderen, vooral in tijden van lage liquiditeit of hoge marktvolatiliteit.
-- // --
0000 XX Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx.
Xxxxxx'x bij het handelen in op de beurs verhandelde, niet-actief be- heerde fondsen (ETF)
1. Wat zijn ETF's (Exchange Traded Fund)?
ETF's zijn beleggingsfondsen die worden verhandeld op effectenbeurzen. Ze houden activa aan zoals aandelen, grondstoffen of obligaties en zijn doorgaans bedoeld om de prestaties van een specifieke index te volgen. Daarom worden ETF’s soms ook trackers (“Volgers”) ge- noemd.
2. Kenmerken
i. Diverse portefeuille: ETF’s kunnen verschillende activa omvatten, zoals aandelen, obligaties, grondstoffen of zelfs combinaties hiervan en hebben daarom vaak een ingebouwde diversificatie.
ii. Verhandeling op effectenbeurzen: ETF's kunnen gedu- rende de handelsdag worden gekocht en verkocht te- gen marktprijzen, vergelijkbaar met hoe aandelen wor- den verhandeld. Hun prijzen fluctueren gedurende de handelsdag op basis van vraag en aanbod.
3. Risico’s
Er zijn verschillende soorten risico's verbonden aan het handelen in ETF's:
a. Marktrisico: Verwijst naar het risico van verliezen als ge- volg van algemene marktbewegingen. Aangezien ETF's de prestaties van een onderliggende index of activak- lasse volgen, zal hun waarde fluctueren met de markt- omstandigheden. Als de markt daalt, zal de waarde van de ETF normaal gesproken ook dalen.
b. Tracking Error: Tracking errors treden op wanneer een ETF de prestaties van de onderliggende index niet per- fect repliceert. Dit kan te wijten zijn aan verschillende factoren, waaronder:
i. Beheerkosten: Hoewel ETF's over het algemeen pas- sief worden beheerd, hebben ze nog steeds beheer- kosten die ervoor kunnen zorgen dat de prestaties van de ETF's achterblijven bij de index.
ii. Herbalanceringskosten: ETF's herbalanceren perio- diek hun posities om qua samenstelling gelijk te blij- ven met de onderliggende index, wat transactiekos- ten met zich meebrengt die kunnen bijdragen aan tracking error.
iii. Behandeling van dividenden: Verschillen in de timing en behandeling van dividenden tussen de ETF en de index kunnen ook trackingfouten veroorzaken.
c. Liquiditeitsrisico: Verwijst naar het risico dat u mogelijk niet snel genoeg of in voldoende mate aandelen van de ETF kunt kopen of verkopen zonder de marktprijs te be- invloeden. Dit kan meer uitgesproken zijn in ETF's, die nichemarkten volgen of een laag niveau hebben.
Risico's bij het handelen in futures
1. Wat zijn futures?
Een futurescontract is een contract waarbij zowel de ko- per als de verkoper zich ertoe verbinden een vast be- drag van de onderliggende waarde (bijv. aandelenindex, obligaties, goederen zoals drankjes, enz.) te kopen of te verkopen op een vooraf bepaalde datum en prijs. De afwikkeling van een future gebeurt ofwel op basis van fysieke levering ofwel op basis van contante afwikkeling. Wanneer er sprake is van fysieke levering, verbindt men zich ertoe de onderliggende waarde daadwerkelijk te le- veren of te kopen aan/van de tegenpartij. In het geval van contante afwikkeling vindt een verrekening plaats op basis van de afwikkelingskoers op de dag van de ver- valdatum.
-- // --
2. Kenmerken
i. Contractspecificaties: Futures-contracten zijn gestan- daardiseerd in termen van kwaliteit, kwantiteit en lever- tijd van de onderliggende waarde, waardoor ze uniform en gemakkelijk verhandelbaar zijn.
ii. Verhandeld op officiële effectenbeurs: Futures worden verhandeld op gereguleerde beurzen, zoals de Chicago Mercantile Exchange (CME) en de International Ex- change (ICE).
iii. Hefboomwerking: Futures-contracten worden verhan- deld op basis van margin, wat betekent dat slechts een klein percentage van de waarde van het contract (de initiële margin) nodig is om een positie te openen. Dit
Pagina 42 van 48
kan zowel potentiële winsten als potentiële verliezen vergroten.
iv. Verplichting: Beide partijen zijn wettelijk verplicht om de contractvoorwaarden na te komen bij het aflopen van een contract, wat betekent dat de onderliggende waarde wordt gekocht of verkocht tegen de overeenge- komen prijs. Contracten kunnen worden afgewikkeld door fysieke levering van het activum of door contante verrekening, afhankelijk van de specificaties van het contract.
v. Vervaldatum: Elk futurescontract heeft een gespecifi- ceerde vervaldatum. Het is, afhankelijk van het contract, meestal mogelijk om contracten door te rollen, d.w.z. het onderhavige contract waarvan de afloopdatum na- derbij komt te sluiten en nieuw contract met een langere looptijd daarvoor in de plaats te openen.
3. Risico’s
Er zijn verschillende soorten risico's verbonden aan het handelen in futures:
a. Marktrisico: Futures-contracten omvatten een verbin- tenis om een actief op een toekomstige datum te ko- pen of te verkopen, waardoor handelaren worden blootgesteld aan een aanzienlijk marktrisico als de prij- zen in de tussentijd ongunstig evolueren. Een kleine verandering in de prijs van de onderliggende waarde kan leiden tot grote winsten of verliezen vanwege de hefboomwerking die ermee gemoeid is.
b. Hefboomwerking (margin) risico: Futures-contracten vereisen een relatief kleine initiële margin, waardoor handelaren grote posities kunnen innemen met relatief weinig kapitaal. Dit type hefboomwerking kan leiden tot aanzienlijke verliezen, die bovendien hoger kunnen zijn dan de initiële investering.
c. Marginrisico: Futures-handel vereist het aanhouden van een marginrekening. Als de markt tegen de positie van een handelaar in beweegt, kan deze worden ver- plicht om een marginstorting te doen en moet hij extra geld storten. Het niet voldoen aan marginverplichtin- gen kan leiden tot gedwongen liquidatie van posities tegen marktprijzen.
d. Liquiditeitsrisico: Sommige futurescontracten, met name die voor minder gebruikelijke grondstoffen of met langere looptijden, kunnen lage handelsvolumes hebben. Dit kan het moeilijk maken om in of uit posities te stappen zonder de marktprijs significant te beïnvloe- den.
e. Basisrisico: Dit is het risico dat de toekomstige prijs en de spotprijs van de onderliggende waarde niet conver- geren bij het aflopen van het contract. Dit kan leiden tot onverwachte verliezen, vooral voor hedgers.
f. Tegenpartijrisico: Hoewel futures-uitwisselingen door- gaans de prestaties van contracten garanderen, kun- nen extreme marktomstandigheden of het faillissement van het clearinghouse nog steeds een tegenpartijrisico vormen.
Risico's bij het handelen in beleg- gingsfondsen
1. Wat zijn beleggingsfondsen?
Beleggingsfondsen zijn beleggingsvehikels die geld van meerdere beleggers samenvoegen om te beleggen in een gediversifieerde portefeuille van effecten, zoals aandelen, obligaties, geldmarktinstrumenten en andere activa. Ze worden beheerd door professionele porte- feuillebeheerders die namens de beleggers van het fonds beleggingsbeslissingen nemen. Bijgevolg zijn er vele soorten beleggingsfondsen, bv. :
i. Aandelenfondsen beleggen voornamelijk in aan- delen. Deze fondsen streven naar kapitaalgroei en brengen een hoger risico met zich mee.
-- // --
ii. Obligatiefondsen beleggen in obligaties en an- dere schuldbewijzen. Deze fondsen richten zich op het genereren van regelmatige inkomsten en zijn over het algemeen minder risicovol dan aan- delenfondsen.
iii. Geldmarktfondsen beleggen in kortlopende schuldinstrumenten (meestal) van hoge kwaliteit. Ze streven ernaar liquiditeit te bieden met een zeer laag risico.
iv. Gebalanceerde fondsen beleggen in een mix van aandelen en obligaties. Ze zijn bedoeld om een evenwicht te bieden tussen inkomen en vermo- gensafwaardering.
v. Indexfondsen streven ernaar de prestaties van een specifieke index, zoals de S&P 500, te repliceren. Deze fondsen worden doorgaans passief beheerd (zie ook onder ETF).
vi. Sectorfondsen richten zich op een specifieke sec- tor van de economie, zoals technologie of ge- zondheidszorg. Ze brengen een hoger risico met zich mee omdat ze minder gediversifieerd zijn.
vii. Internationale/wereldwijde fondsen beleggen in effecten van over de hele wereld en bieden bloot- stelling aan internationale markten.
2. Kenmerken
Handelen in beleggingsfondsen brengt verschillende ri- sico's met zich mee waarvan beleggers zich bewust moeten zijn. Hoewel beleggingsfondsen diversificatie en professioneel beheer kunnen bieden, brengen ze ook bepaalde inherente risico's met zich mee. Dit zijn de be- langrijkste risico's die verbonden zijn aan het handelen in beleggingsfondsen:
a. Marktrisico: verwijst naar het risico van verliezen als gevolg van fluctuaties in de totale markt. Aan- gezien beleggingsfondsen beleggen in een gedi- versifieerde portefeuille van aandelen, obligaties of andere effecten, wordt hun waarde beïnvloed door de marktomstandigheden. Als de markt krimpt, kan de waarde van de posities van het be- leggingsfonds ook dalen.
b. Renterisico: is met name relevant voor beleg- gingsfondsen voor obligaties. Wanneer de rente stijgt, daalt de waarde van de obligaties die door het beleggingsfonds worden aangehouden door- gaans, wat leidt tot een daling van de intrinsieke waarde (NAV) van het fonds. Dit risico is meer uit- gesproken bij fondsen met obligaties met een lan- gere looptijd.
c. Kredietrisico: verwijst naar het risico dat emitten- ten van obligaties of andere schuldbewijzen in de portefeuille van het beleggingsfonds in gebreke blijven met hun betalingen. Dit kan van invloed zijn op de prestaties van het fonds, vooral bij fondsen die beleggen in hoogrentende obligaties met een lagere rating.
d. Beheerrisico: dit risico vloeit voort uit de moge- lijkheid dat de beleggingsbeslissingen van de
fondsbeheerder niet de gewenste resultaten zul- len opleveren. De prestaties van actief beheerde beleggingsfondsen hangen sterk af van de vaar- digheden en beslissingen van de fondsbeheer- ders, en slechte beslissingen kunnen leiden tot on- dermaatse prestaties.
e. Kostenrisico: verwijst naar de impact van vergoe- dingen en kosten op de prestaties van het beleg- gingsfonds. Hoge kostenratio's kunnen het rende- ment in de loop van de tijd uithollen, vooral bij actief beheerde fondsen waar de beheerkosten doorgaans hoger zijn. Bovendien kunnen som- mige beleggingsfondsen verkoopbelastingen (commissies) in rekening brengen die de hoeveel- heid geïnvesteerd geld kunnen verminderen.
f. Inflatierisico: is het risico dat het rendement van het beleggingsfonds geen gelijke tred houdt met de inflatie en bijgevolg de koopkracht van de be- legging vermindert. Dit is met name een punt van zorg voor obligatiefondsen en geldmarktfondsen, die doorgaans een lager rendement hebben in vergelijking met aandelenfondsen.
g. Concentratierisico: dit risico ontstaat wanneer een beleggingsfonds een groot deel van zijn ver- mogen belegt in één bepaalde sector, regio of ac- tivaklasse. Als het geconcentreerde gebied onder- maats wordt, kan het fonds grotere verliezen lij- den in vergelijking met een meer gediversifieerd fonds. Een fonds dat bijvoorbeeld zwaar belegd is in technologieaandelen kan een aanzienlijke vola- tiliteit ervaren als de technologiesector met een neergang wordt geconfronteerd.
h. Valutarisico: dit kan voorkomen bij fondsen die in buitenlandse markten beleggen of activa aanhou- den die in vreemde valuta luiden. Veranderingen in de wisselkoers kunnen van invloed zijn op de waarde van de beleggingen van het fonds. Als de Euro bijvoorbeeld sterker wordt ten opzichte van vreemde valuta's, kan de waarde van internatio- nale aanhoudingen dalen wanneer ze weer wor- den omgerekend naar de Euro.
i. Regelgevingsrisico: verwijst naar het risico van mogelijke wijzigingen in wet- of regelgeving die van invloed kunnen zijn op de prestaties van het onderlinge fonds. Wijzigingen in belastingwetten, financiële regelgeving of sectorspecifiek beleid
kunnen van invloed zijn op de onderliggende ac- tiva en dus op de waarde van het fonds.
j. Aflossingsrisico: een beleggingsfonds kan te ma- ken krijgen met een groot aantal terugkoopver- zoeken, vooral tijdens marktdalingen. Dit kan het fonds dwingen om beleggingen tegen ongunstige prijzen te verkopen om aan de toevloed van in te kopen aandelen te voldoen, wat mogelijk gevol- gen heeft voor de prestaties van het fonds en de resterende beleggers.
k. Fiscale risico's: dit risico betreft de mogelijkheid van onverwachte belastingverplichtingen. Beleg- gers in beleggingsfondsen kunnen onderworpen
Xxxxxx'x bij het verhandelen van opties
Er zijn verschillende soorten risico's verbonden aan het han- delen in opties:
a. Marktrisico: Het risico dat de prijs van de onder- liggende waarde ongunstig beweegt, wat de waarde van de opties beïnvloedt. Als u bijvoor- beeld een calloptie aanhoudt en de onderlig- gende aandelenkoers daalt, kan de optie waarde- loos verlopen.
b. Hefboom (margin) risico: Opties bieden een hef- boomwerking, waardoor u met een relatief klein bedrag een grote positie kunt beheersen. Hoewel dit de winsten kan vergroten, vergroot het ook mogelijke verliezen. Een kleine ongunstige bewe- ging in de onderliggende waarde kan leiden tot een aanzienlijk verlies.
c. Tijdsverval (Theta-risico): Opties kunnen in de loop van de tijd waarde verliezen, vooral als ze de vervaldatum naderen. Dit staat bekend als tijdver- val of Theta-risico. Als de onderliggende waarde niet snel genoeg in de verwachte richting be- weegt, kan de optie waarde verliezen, zelfs als de prijs uiteindelijk beweegt zoals verwacht.
d. Volatiliteitsrisico (Vega-risico): Optieprijzen zijn zeer gevoelig voor veranderingen in de volatiliteit van de onderliggende waarde. Een onverwachte afname van de volatiliteit kan de waarde van op- ties verminderen, zelfs als de prijs van de onder- liggende waarde ongewijzigd blijft.
-- // --
zijn aan kapitaalwinstbelasting wanneer de fonds- beheerder effecten met winst verkoopt. Zelfs als beleggers hun fondsaandelen niet verkopen, kun- nen ze nog steeds te maken krijgen met belast- bare gebeurtenissen op basis van de handelsacti- viteiten van het fonds.
l. Rendementsrisico: Dit is het risico dat het beleg- gingsfonds de gestelde beleggingsdoelstellingen niet zal bereiken. Dit kan te wijten zijn aan ver- schillende factoren, waaronder slechte manage- mentbeslissingen, ongunstige marktomstandighe- den of onverwachte economische gebeurtenissen.
e. Liquiditeitsrisico: Sommige opties, vooral die op minder populaire aandelen of met langere verval- data, kunnen lage handelsvolumes hebben. Dit kan resulteren in bredere bied-laatspreads, waar- door het duurder wordt om posities in of uit te stappen.
f. Uitoefenings- en overdrachtsrisico: Amerikaanse opties kunnen op elk moment vóór de vervalda- tum worden uitgeoefend, wat kan leiden tot on- verwachte vroege toewijzing voor optieverkopers. Dit risico is met name relevant voor opties op aan- delen die dividend uitkeren, waarbij houders vroeg kunnen oefenen om dividenden te ontvan- gen. Als een optie op de vervaldatum “in-the-mo- ney” (ITM) is, wordt deze doorgaans automatisch uitgeoefend. Dit kan resulteren in onbedoelde po- sities in de onderliggende waarde als de han- delaar de optie niet sluit of rolt voor de vervalda- tum.
Aangekochte (Long) Opties:
De koper van een optiecontract heeft het recht (niet de verplichting) om een hoeveelheid van een onderlig- gende waarde te kopen (calloptie) of te verkopen (put- optie) tegen een vooraf overeengekomen prijs gedu- rende of aan het einde van een bepaalde periode. Voor het recht dat de koper verkrijgt op een optie, betaalt de koper een prijs = de optiepremie.
Risico's van long call-opties
Naast de hierboven onder a-f genoemde risico's zijn dit bijkomende relevante risico's voor Long Call Opties:
g. Totaal verlies van premie: Het maximale risico voor een koper van een calloptie is het totale verlies van de betaalde premie. Als de prijs van het onderliggende activum op de vervalda- tum niet hoger is dan de uitoefenprijs, vervalt de calloptie waardeloos en verliest de koper de volledige premie.
Risico's van long put opties
Naast de risico's die hierboven onder a-f zijn genoemd, zijn dit aanvullende relevante risico's voor Long Put Op- ties:
h. Totaal verlies van premie: Net als bij longcallopties is het maximale risico voor een koper van een putoptie het totale verlies van de betaalde premie. Als de prijs van de onderliggende waarde op de vervaldatum niet onder de uitoefenprijs daalt, vervalt de put-optie waardeloos.
Geschreven (Short) Opties:
i. De aanbieder of schrijver van een optie neemt de ver- plichting (dus geen recht) op zich om de onderliggende waarde te leveren (calloptie) of af te nemen (putoptie) tegen de overeengekomen prijs. Dit betekent dat de schrijver een verplichting heeft om te leveren of te ont- vangen en hiervoor ontvangt de schrijver een prijs (op- tiepremie). Er moet een marge worden betaald voor de verplichtingen die voortvloeien uit een schriftelijke op- positie.
Risico's van geschreven opties
Naast de risico's die hierboven onder a-f zijn genoemd, zijn dit aanvullende relevante risico's voor Geschreven Options.
j. Aanzienlijk verliespotentieel: Wanneer u een niet- gedekte (naakte) optie schrijft, kan uw potentiële verlies aanzienlijk zijn. Als de prijs van de onderlig- gende waarde onder de uitoefenprijs daalt (bij een put), bent u verplicht het actief tegen de uitoefen- prijs te kopen, waardoor u mogelijk grote verliezen lijdt als de waarde van het actief sterk daalt. In geval van een ongedekt geschreven call kan het verlies flink oplopen wanneer de koers van de onderlig- gende waarde boven de uitoefenprijs van de call uit- stijgt.
m. Marginstortingen: Het schrijven van naked opties vereist ook margin. Als de prijs van de onderlig- gende waarde daalt, kunt u te maken krijgen met
marginstortingen, waardoor extra geld nodig is om de positie te behouden. Het niet voldoen aan mar- gestortingen kan leiden tot gedwongen liquidatie van posities tegen marktprijs.
n. Overdrachtsrisico: Als de koper de put- cq calloptie uitoefent, moet u de onderliggende waarde kopen cq verkopen tegen de uitoefenprijs. Als de markt- prijs van het activum aanzienlijk lager resp. hoger is dan de uitoefenprijs, lijdt u verlies. Dit risico is hoger in de buurt van de vervaldatum of als de optie diep “in-the-money”is.
o. Beperkt winstpotentieel: De maximale winst die u kunt behalen met het schrijven van een optie is de ontvangen premie. Deze winst is beperkt, terwijl de potentiële verliezen aanzienlijk kunne