Pour la version française, faites défiler vers le bas Algemene Verkoopvoorwaarden voor ShopHills.be Preambule
Pour la version française, faites défiler vers le bas Algemene Verkoopvoorwaarden voor XxxxXxxxx.xx Preambule
Hill’s Pet Products Benelux N.V./S.A. exploiteert een webshop, xxx.XxxxXxxxx.xx, (‘website’), waarvan het aanbod specifiek is afgestemd op haar klanten in het veterinaire kanaal, online kanaal en dierenspeciaalzakenkanaal. Deze algemene verkoopvoorwaarden (‘Algemene Voorwaarden’) regelen de rechtsverhouding tussen enerzijds Hill’s Pet Products Benelux N.V./S.A, ingeschreven in de Kruispuntbank der Ondernemingen onder het nummer 439.550.946, met maatschappelijke zetel te 0000 Xxxxxxx, Xxxxxxxxx 000. (‘Hill’s’; ‘wij’) en anderzijds haar wederpartijen (‘klant’; ‘u’). Zij maken integraal deel uit van alle aanbiedingen tot, en overeenkomsten inzake, het verrichten van leveringen en/of diensten geleverd door Xxxx’x.
Op de zakelijke verhouding tussen Xxxx'x en de klant in verband met de aankoop van producten via deze website zijn alleen de hieronder volgende Algemene Voorwaarden van toepassing in de versie die van kracht is op het moment van het plaatsen van de bestelling.
Andersluidende voorwaarden van de klant worden niet erkend, tenzij Hill's er uitdrukkelijk en schriftelijk mee ingestemd zou hebben.
Door zijn bestelling te plaatsen, bevestigt de klant dat hij als ondernemer of als dierenarts zal handelen. De aanbiedingen van Xxxx'x op deze website zijn niet bedoeld voor consumenten.
De website is enkel bedoeld om gebruikt te worden door klanten die in België of Luxemburg wonen.
Artikel 1 Algemeen
1.1 Wijzigingen: Xxxx’x heeft het recht deze Algemene Voorwaarden te allen tijde te wijzigen. De gewijzigde Algemene voorwaarden treden dan in de plaats van de tot dan toe geldende voorwaarden en zullen, waar mogelijk, van toepassing worden op reeds bestaande overeenkomsten, zodra Hill’s aan de klant een redelijke mogelijkheid heeft geboden om van de gewijzigde voorwaarden kennis te nemen.
1.2 Afwijkingen: Afwijkingen van de Algemene Voorwaarden zijn slechts geldig indien deze uitdrukkelijk en schriftelijk tussen partijen zijn overeengekomen. In geval van tegenstrijdigheid tussen deze Algemene Voorwaarden en de eventuele aankoopvoorwaarden van de klant, zullen deze Algemene Voorwaarden als enige van toepassing zijn, tenzij Hill’s de aankoopvoorwaarden van de klant geheel dan wel gedeeltelijk uitdrukkelijk en schriftelijk heeft aanvaard.
1.3 Nietigheid - ongeldigheid: In het geval dat één van de bepalingen van de Algemene Voorwaarden in strijd zou zijn met enige wettelijke bepaling, dan blijven de overige bepalingen onverminderd van kracht, terwijl de betreffende bepaling vervangen wordt door een bepaling van gelijke juridische draagwijdte en werking.
1.4 Geen verklaring van afstand: Indien Hill's op enig moment verzuimt een van de rechten die in deze Algemene Voorwaarden zijn vastgelegd te doen gelden, of enig recht krachtens deze Algemene
Voorwaarden verzuimt uit te oefenen, zal dit niet worden opgevat als een verklaring van afstand van een dergelijke bepaling en zal dit geen invloed hebben op de geldigheid van dergelijke rechten.
1.5 Authenticatie: Om toegang te krijgen tot de website en deze te kunnen gebruiken, moet de klant toegang hebben tot het internet en eerst een account voor zijn bedrijf aanmaken. Wanneer de klant een account aanmaakt bij Hill's, na het Privacybeleid te hebben aanvaard, garandeert de klant dat de verstrekte informatie te allen tijde juist, volledig en up-to-date is. De klant verklaart dat hij de wettelijke bevoegdheid heeft om deze Algemene Voorwaarden namens het genoemde bedrijf aan te gaan. Onnauwkeurige, onvolledige of verouderde informatie kan leiden tot onmiddellijke beëindiging van de account. U stemt ermee in de verantwoordelijkheid te aanvaarden voor alle activiteiten of handelingen die onder uw account plaatsvinden. U dient ons onmiddellijk op de hoogte te stellen wanneer u zich bewust wordt van een inbreuk op de beveiliging of ongeoorloofd gebruik van uw account.
1.6 Account toegang: Xxxx'x behoudt zich het recht voor om het aanmaken van een account te weigeren, een bestaand account te beëindigen en/of de inhoud van een account te verwijderen of te bewerken, dit alles naar eigen goeddunken, om de klant, maar ook ons, te beschermen tegen identiteitsdiefstal of andere frauduleuze activiteiten (bijv. cyberaanvallen).
Artikel 2 Aanbiedingen en overeenkomsten
2.1 De klant kan op de website zijn of haar keuze uit het assortiment van Xxxx'x producten maken en deze via de knop ‘in winkelwagentje’ in een zogenaamd winkelmandje plaatsen.
2.2 Zolang de bestelling niet gevalideerd is, kan de klant op elk moment toegang krijgen tot de inhoud van zijn winkelwagentje door op de producten te klikken, zodat de klant de bijzonderheden van elk van de gekozen producten kan controleren, evenals de prijs ervan.
2.3 Via de knop ‘verzenden’ dient de klant een bindend verzoek tot aankoop van de producten in het winkelmandje in, de zogenaamde order.
2.4 De order kan alleen ingediend en verstuurd worden, wanneer de klant door te drukken op de knop ‘ik ga akkoord met de Algemene Voorwaarden’ onderhavige contractuele voorwaarden aanvaardt en deze zodoende in zijn order opneemt.
2.5 De overeenkomst komt pas tot stand na de bevestiging van aanvaarding van de order door Xxxx'x die in een aparte e-mail verstuurd wordt, de zogenaamde orderbevestiging, dan wel doordat Xxxx'x met de uitvoering van de order is begonnen.
2.6 Alle aanbiedingen en prijsopgaven van Hill’s in prijslijsten, brochures of andere, zijn geheel vrijblijvend, ook (dan) wanneer deze een termijn voor aanvaarding inhouden.
2.7 Orders van de klant kunnen zonder toestemming van Xxxx’x niet worden herroepen. Zij binden Hill’s slechts, indien en voor zover Xxxx’x deze schriftelijk heeft bevestigd of Xxxx’x met de uitvoering daarvan is begonnen. Xxxx’x heeft het recht orders te weigeren zonder opgave van redenen. De weigering van een order door Xxxx’x, om welke reden dan ook, kan nimmer aanleiding geven tot enige aanspraak op schadevergoeding door de klant. Voor orders kan door Xxxx’x een minimum ordergrootte vastgesteld worden die van tijd tot tijd aan de klant zal worden medegedeeld.
2.8 Toezeggingen door vertegenwoordigers of tussenpersonen van Xxxx’x of van de klant, binden Hill’s of de klant slechts indien deze schriftelijk door haar zijn bevestigd.
2.9 In het geval van een abnormaal grote bestelling in verhouding met de gebruikelijk door de Klant bestelde hoeveelheden, behoudt Xxxx'x zich het recht voor om de bestelling te weigeren of haar uitvoering op te schorten, uit te stellen of te wijzigen, zonder dat deze beslissing aanleiding kan geven tot vergoedingen, schadeloosstellingen of om het even welke boete. Als abnormaal groot wordt beschouwd: een bestelling of reeks van bestellingen van standaardproducten die in een periode van 8 weken wordt geplaatst en overeenkomt met meer dan 10 weken gemiddelde wekelijkse verkoop, berekend op het gemiddelde van de 6 voorafgaande maanden, van hetzelfde product of een gelijksoortig product, in het geval van een nieuw product.
Artikel 3 Prijs
3.1 Tenzij partijen uitdrukkelijk schriftelijk anders overeengekomen, worden bestellingen uitgevoerd tegen de prijzen en voorwaarden door Xxxx’x toegepast ten tijde van de bestelling, conform de voorwaarden hierna uiteengezet. De prijzen zijn exclusief belasting op de toegevoegde waarde (B.T.W.), verzend-, transport-, verzekerings- of andere kosten welke in verband met de overeenkomst verschuldigd zijn en ten laste zijn van de klant, tenzij uitdrukkelijk anders is vermeld in prijslijsten, aanbiedingen of orderbevestigingen.
3.2 Aan de prijzen in het winkelwagentje kunnen geen rechten worden ontleend. De prijzen op de factuur zijn bindend.
3.3 Indien conform artikel 3.1 een andere prijs is overeengekomen en na de datum van de totstandkoming van de overeenkomst één of meer kostprijsfactoren om welke reden dan ook (met inbegrip van, doch niet beperkt tot, valutaschommelingen, verhoging van de arbeids-, materiaal, of transportkosten, alsmede invoering of verhoging van invoerrechten, kostprijsverhogende belastingen of andere heffingen van overheidswege) een verhoging ondergaan, is Xxxx’x gerechtigd de overeengekomen prijs dienovereenkomstig te verhogen, indien en voor zover de verhoging redelijk is, tenzij uitdrukkelijk en schriftelijk is overeengekomen dat de prijs vast is.
3.4 Indien Hill’s van haar in het vorig lid genoemde bevoegdheid gebruik maakt, heeft de klant het recht binnen veertien (14) dagen nadat zij van de prijsverhoging in kennis is gesteld, de overeenkomst door middel van een schriftelijke mededeling aan Xxxx’x te ontbinden.
Artikel 4 Levering
4.1 Als op het moment dat de klant de order plaatst, het door hem gekozen product niet beschikbaar is, dan zal Xxxx'x dit meteen aan de klant laten weten via een melding in het online winkelwagentje.
4.2 Als het product langere tijd niet leverbaar is, dan zal Xxxx'x afzien van een bevestiging van de order. In dat geval komt er geen overeenkomst tot stand.
4.3 Als de producten die in de order van de klant vermeld worden, slechts tijdelijk niet leverbaar zijn, dan deelt Hill's dit de klant eveneens meteen mee via een melding in het online winkelwagentje.
4.4 De levering geschiedt in België DDP (Incoterms 2020) op de in de bestelling aangegeven plaats of, bij gebreke daarvan, op het kantooradres van de klant. Xxxx'x bepaalt zelf de wijze van transport en verpakking, tenzij schriftelijk anders is overeengekomen.
4.5 De klant is verplicht de gekochte producten bij de levering in ontvangst te nemen. Indien de levering op het in artikel 4.4 bedoelde adres tijdens de kantooruren niet mogelijk is, is de klant van rechtswege en zonder ingebrekestelling in verzuim, en heeft Xxxx’x het recht de overeenkomst onmiddellijk of op enig tijdstip nadien door middel van een schriftelijke mededeling aan de klant te ontbinden, onder voorbehoud van alle andere rechten. Xxxx’x houdt zich uitdrukkelijk het recht voor de in artikel 6.3 voorziene forfaitaire schadevergoeding te vorderen als vergoeding voor de gemaakte kosten.
4.6 Onverminderd hetgeen is bepaald in artikel 8, mogen de in ontvangst genomen producten slechts worden teruggezonden indien Xxxx’x daartoe haar uitdrukkelijke voorafgaande toestemming heeft verleend. De kosten van deze retourzending zijn voor rekening van de klant, tenzij anders overeengekomen.
4.7 De klant is verplicht de door Xxxx’x verstrekte voorschriften inzake de wijze van opslag en behandeling van de geleverde producten strikt in acht te nemen en de producten slechts in ongeschonden toestand in voorraad te houden en te verkopen.
4.8 Hill’s heeft het recht een order in delen te leveren. Deelleveringen kunnen afzonderlijk aan de klant worden gefactureerd.
4.9 Alle door Xxxx’x opgegeven leveringstermijnen zijn geheel vrijblijvend. Door de enkele overschrijding daarvan blijft Xxxx’x niet in gebreke ten aanzien van haar contractuele verplichtingen en de klant kan op basis van zulke overschrijding geen recht op enig schadevergoeding laten gelden.
Artikel 5 Wederverkoop
5.1 De klant mag de door Hill’s geleverde producten uitsluitend in de originele, ongewijzigde, van Xxxx’x afkomstige verpakking aan zijn klanten leveren en deze niet van andere merken of aanduidingen voorzien.
5.2. Xxxx'x distribueert zijn producten uitsluitend in het diergeneeskundige circuit en in gespecialiseerde winkels, volgens objectieve distributiecriteria die gelden voor de distributie in diergeneeskundige praktijken, in fysieke winkels en op het internet. Deze distributiecriteria worden gerechtvaardigd door de aard van de producten: volledige voedingsproducten, speciaal geformuleerd door dierenartsen, die oplossingen bieden voor verschillende specifieke behoeften of pathologieën van honden en katten. De distributiecriteria verzekeren dat de eigenaar van de hond of kat gepast advies krijgt voor de behoeften van zijn dier en dus het meest geschikte product koopt.
Door de distributie van de producten te aanvaarden, verklaart de Klant op de hoogte te zijn van het distributiebeleid voor alle producten van Hill's Science Plan, VetEssentials en Prescription Diet en van de verplichtingen die eruit voortvloeien, en verbindt hij zich tot hun naleving (zie Distributiebeleid op xxxxxxxxx.xx ). Het verzuim om het distributiebeleid van Xxxx'x na te leven zal leiden tot de intrekking van de toestemming om de producten te verkopen en tot het stopzetten van de leveringen
Artikel 6 Betaling
6.1 Alle betalingen aan Xxxx’x zullen door de klant zonder enige vermindering of verrekening op een door Xxxx’x op de verkoopfactuur voorgeschreven wijze en volgens de details die beschreven worden in de betalingsvoorwaarden in bijlage 1 worden voldaan.
6.2 Hill’s is te allen tijde gerechtigd gehele of gedeeltelijke vervroegde betaling van de prijs of vervangende zekerheid terzake te eisen in de door haar gewenste vorm, voor het zijn prestaties voortzet.
6.3 Indien de klant de verschuldigde prijs niet binnen de in artikel 6.1 genoemde termijn betaalt, is de klant gehouden, van rechtswege en zonder enige ingebrekestelling, een vertragingsrente van 12% per jaar te betalen. De rente is steeds verschuldigd aan het begin van een nieuwe maand voor de volledige rente van die volledige nieuwe maand. Bovendien is Xxxx’x gerechtigd op een forfaitaire schadevergoeding van 15% van de totale waarde van het verschuldigde bedrag, met een minimum van 100 Euro.
6.4 Indien de klant met enige betaling in gebreke is, worden van rechtswege en zonder ingebrekestelling, alle nog door de klant aan Xxxx’x verschuldigde bedragen, aanvaarde wissels inbegrepen, onmiddellijk opeisbaar. In aanvulling daarop dienen alle (geplande) latere leveringen aan de klant onmiddellijk betaald te worden. Dit onverminderd het recht van Xxxx’x om de levering van alle orders aan de klant op te schorten totdat deze alle opeisbare vorderingen betaald heeft, alsmede onverminderd het recht van Xxxx’x op de in artikel 6.3 genoemde vertragingsrente en forfaitaire schadevergoeding en het recht van Xxxx’x tot ontbinding van de overeenkomst.
6.5 Eventuele schriftelijk overeengekomen bonussen, kortingen, e.d. zijn slechts verschuldigd indien de klant niet in gebreke is met de nakoming van enige verplichting jegens Hill’s.
6.6 Automatische inhoudingen of compensaties voor boetes zijn niet toegestaan zolang de schuld niet zeker, vaststaand en invorderbaar is. Bovendien moet Xxxx’x in staat zijn geweest om de realiteit van het bijbehorende bezwaar te controleren.
6.7 Ook compensatie van onze facturen met betwiste schuldvorderingen, zoals facturen voor de prestatie van diensten die voorwerp zijn van betwisting onzerzijds, is niet toegestaan.
Artikel 7 Risico en eigendom
7.1 De door Xxxx'x geleverde producten blijven eigendom van Xxxx'x tot het moment dat het volledige factuurbedrag is bijgeschreven op de rekening van Xxxx'x of op de rekening van een eventuele rechtverkrijgende van de facturen, en definitief door Xxxx'x of de rechtverkrijgende is verworven.
7.2 Het risico voor de geleverde producten gaat over op de klant op het moment van levering, ook indien het eigendom nog niet aan de klant is overgedragen.
7.3 Zolang de eigendom van de geleverde producten niet op de klant is overgegaan, is de klant niet gerechtigd tot verpanding daarvan. De klant zorgt ervoor dat de producten gemakkelijk identificeerbaar blijven en stelt derden in kennis van het eigendomsvoorbehoud. De klant is alleen gemachtigd de geleverde producten te verkopen of te leveren in het kader van de normale uitoefening van zijn activiteiten, zoals bepaald in deze Algemene Voorwaarden.
7.4 In geval van niet-betaling op de vervaldag kan Xxxx'x naar eigen keuze: (i) betaling van openstaande facturen vorderen, of (ii) de geleverde producten terugnemen en verkopen aan derden, waar deze zich ook
bevinden, in welk geval de opbrengst na aftrek van kosten in mindering wordt gebracht op de verschuldigde bedragen.
7.5 Zolang Hill's de eigenaar van de producten blijft, zal de Klant Hill's onmiddellijk en schriftelijk informeren over een beslaglegging of dreiging van beslaglegging op de producten of over elke andere maatregel tot terugvordering, en zal hij Xxxx'x alle informatie verstrekken die het nodig heeft om haar rechten te vrijwaren.
7.6 De Klant draagt alle risico's in verband met deze onbetaalde producten vanaf hun levering.
7.7 Deze bepaling geldt zelfs indien Xxxx'x uitstel van betaling of betalingsmodaliteiten toegestaan heeft.
Artikel 8 Klachten, garantie en aansprakelijkheid
8.1 De klant is verplicht om bij de levering van de gekochte producten te controleren of (transport) schade is opgetreden en/of de overeengekomen hoeveelheid producten is geleverd. De klant is eveneens verplicht, zo spoedig mogelijk na de levering na te gaan of de geleverde producten ook voor het overige beantwoorden aan de overeenkomst.
8.2 Klachten met betrekking tot (transport)schade of hoeveelheid geleverde producten dienen door de klant op de vrachtbrief te worden aangetekend en onmiddellijk maar uiterlijk binnen 48 uur aan Xxxx’x met een gedetailleerde omschrijving te worden opgegeven aan email xxxx_xxx@xxxxxxxx.xxx. Bij gebreke hiervan verliest de klant jegens Hill’s al zijn rechten op grond van dergelijke schade of afwijking in hoeveelheden, behalve in het geval van opzet of grove schuld van Xxxx’x.
8.3 Klachten met betrekking tot andere dan de in artikel 8.2 bedoelde tekortkomingen moet de klant onmiddellijk nadat hij deze heeft ontdekt, of mede gelet op zijn in artikel 8.1 vermelde controleplicht, redelijkerwijze had moeten ontdekken, aan Xxxx’x via e-mail xxxx_xxx@xxxxxxxx.xxx en voldoende nauwkeurig omschreven opgeven, met dien verstande dat dergelijke klachten in geen geval later dan 48 uur na de levering kunnen worden ingediend. Na verloop van deze termijn, hoeven de aan Xxxx’x kenbaar gemaakte klachten niet meer door Xxxx’x te worden behandeld. De klant wordt geacht de producten in goede staat te hebben ontvangen en verliest hierdoor alle rechten, tenzij in geval van opzet of grove fout van Hill’s.
8.4 De betalingsverplichting van de klant wordt niet opgeschort door het melden van klachten over de producten.
8.5 Indien een tijdig kenbaar gemaakte klacht gegrond wordt bevonden, heeft de klant niet het recht de overeenkomst te ontbinden en is Hill’s slechts verplicht de eventueel ontbrekende producten zo spoedig mogelijk alsnog te leveren of de geleverde ondeugdelijke producten te vervangen. Xxxx’x is evenwel gerechtigd in plaats van vervanging te kiezen voor de terugname van de geleverde, ondeugdelijke producten tegen terugbetaling van de betaalde verkoopprijs. Slechts indien Xxxx’x in gebreke blijft met de vervanging van de producten of terugbetaling van de verkoopprijs, heeft de klant het recht de overeenkomst te ontbinden. De te vervangen producten waarvan de klacht gegrond werd bevonden, worden eigendom van Hill’s. Xxxx’x kan verlangen dat deze producten voor rekening en risico van de klant aan haar worden teruggezonden.
8.6 De aansprakelijkheid van Hill’s is strikt beperkt tot hetgeen is bepaald in de vorige leden van dit artikel. Elke andere aansprakelijkheid is uitgesloten ongeacht de wijze waarop een mogelijke vordering
wordt ingesteld, hetzij uit onrechtmatige daad of anderszins, tenzij in het geval van opzet of grove schuld vanwege Xxxx’x of in geval van niet-nakoming van wezenlijke contractuele verplichtingen.
8.7 Indien de aansprakelijkheidsbeperking in de vorige paragraaf niet van toepassing is, is de aansprakelijkheid van Hill’s beperkt tot maximaal tweemaal het bedrag gelijk aan het door de klant verschuldigde bedrag in de specifieke transactie waaruit of in verband waarmee deze aansprakelijkheid is ontstaan, waarbij een limiet geldt van EUR 50.000 (zegge: vijftigduizend euro) per schadegeval en een limiet van EUR 150.000 (zegge: honderdvijftigduizend euro) per kalenderjaar. Een reeks van met elkaar samenhangende schadegevallen wordt beschouwd als één gebeurtenis/ schadegeval.
8.8. De klant vrijwaart Xxxx’x tegen aanspraken van derden tot schadevergoeding die op enigerlei wijze zouden ontstaan door het door derden onjuiste en/of niet conform de instructies van Xxxx’x gemaakte gebruik van de producten.
8.9 Onverminderd de eventuele meldingsplicht aan de overheid van de Klant, verbindt de Klant zich ertoe Xxxx'x te informeren over elk potentieel probleem met de kwaliteit of de veiligheid van een product van Xxxx'x, met name ongewenste bijwerkingen/reacties waarvan hij kennis krijgt. De Klant zal deze informatie aan Xxxx'x meedelen binnen een werkdag vanaf het ogenblik waarop de Klant kennis krijgt van het probleem.
Indien een administratieve of gerechtelijke overheid de Klant beveelt om producten van Xxxx'x terug te roepen, zal de Klant Hill's binnen de 24 uur na de ontvangst van het bevel op de hoogte brengen.
Afgezien van terugroepingen op bevel van een administratieve of gerechtelijke overheid, moet elke terugroeping of intrekking van producten vooraf en formeel door Xxxx'x aanvaard zijn en in coördinatie met Xxxx'x gebeuren. Xxxx'x neemt de kosten van de terugroeping of intrekking op zich, tenzij de terugroeping of intrekking het gevolg is van een daad, een omissie of een verzuim waarvoor de Klant verantwoordelijk is; in dat geval worden de kosten door de Klant gedragen.
Artikel 9 Intellectueel eigendom
9.1 Intellectuele eigendomsrechten, waaronder auteurs- en merkrechten, die opgenomen zijn in de door Xxxx’x geleverde producten en diensten, alsmede in Hill’s merken en logo’s, blijven het exclusieve eigendom van Xxxx’x en worden op geen enkele wijze overgedragen aan de klant.
9.2 De Klant zal Xxxx'x onmiddellijk schriftelijk op de hoogte brengen indien hij kennis krijgt van een vordering of geschil of dreiging in verband met intellectuele eigendomsrechten die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houdt met producten van Hill's. De Klant zal geen enkel initiatief nemen zonder eerst Hill's te raadplegen, die als enige partij kan zijn in een dergelijke procedure en over alle te nemen initiatieven kan beslissen (met betrekking tot zowel de rechtbanken als de relevante derden) en die de Klant uitsluitend zal vrijwaren tegen een veroordeling dienaangaande.
Artikel 10 Bescherming van persoonsgegevens
10. 1 De partijen houden zich aan alle toepasselijke wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens, waaronder Verordening (EU) 2016/679 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens. In het kader van deze Algemene Voorwaarden kan Xxxx'x persoonsgegevens verzamelen. Deze gegevens zullen worden verwerkt in overeenstemming met het doel waarvoor zij zijn verzameld.
10. 2 U vindt meer informatie over de verwerking van uw persoonsgegevens, evenals de uitoefening van uw rechten (bv. recht op toegang, rectificatie, schrapping, verzet, enz.), in ons "privacybeleid" dat toegankelijk is op de website van Hill’s (Xxxxxxxx.xx)
Artikel 11 Overmacht
11.1 Onder overmacht wordt in deze Algemene Voorwaarden verstaan: elke van de wil xxx Xxxx’x onafhankelijke omstandigheid waardoor de normale uitvoering van de overeenkomst niet meer redelijkerwijze door de klant van Hill’s kan worden verlangd. Als overmacht zal mede, maar niet uitsluitend gelden: oorlog, oorlogsgevaar, epidemieën en pandemieën, oproer, werkstaking en andere collectieve acties van werknemers binnen en buiten Hill’s bedrijf, transportproblemen, gebrek aan grondstoffen, brand, geheel of gedeeltelijk tekort schieten van een door Xxxx’x ingeschakelde derde en/of zaken waarvan Xxxx’x bij de uitvoering van de verbintenis gebruik maakt, tenzij het gaat om zaken die daartoe in het algemeen ongeschikt zijn, alsmede iedere omstandigheid waardoor het voor Xxxx’x niet mogelijk is op normale wijze tijdig de overeenkomst geheel of gedeeltelijk uit te voeren, ongeacht of deze omstandigheden al dan niet voorzienbaar waren op het ogenblik van het sluiten van de overeenkomst.
11.2 Hill’s kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor de tijdelijke of permanente niet-uitvoering, of voor de stopzetting, van de website indien een dergelijke niet-uitvoering het gevolg is van overmacht of toevallige omstandigheden. De volgende gebeurtenissen worden beschouwd als gevallen van overmacht of toevallige omstandigheden : 1) volledig of gedeeltelijk verlies of vernietiging van de informaticasystemen of de databanken van Hill's, 2) aardbevingen, 3) branden, 4) overstromingen, 5) epidemieën en pandemieën, 6) oorlogen of terroristische acties, 7) al dan niet aangekondigde stakingen, 8) lock-outs, 9) blokkeringen, 10) opstanden en rellen, 11) storingen in de energievoorziening (zoals elektriciteitsstoring), 12) defecten aan het internet of de systemen voor de opslag van gegevens, 13) defecten aan het telecommunicatiesysteem,
14) geen verbinding meer met het internetnetwerk of telecommunicatienetwerk waarvan Xxxx'x afhankelijk is, 15) en elke andere reden buiten de redelijke controle van Xxxx'x om, zoals bijvoorbeeld informaticapiraterij.
11.3 Indien door overmacht aan de zijde van Xxxx'x de overeenkomst niet wordt nagekomen of de nakoming daarvan voor Xxxx'x redelijkerwijs bezwaarlijk blijft, is Xxxx'x gerechtigd de overeenkomst te ontbinden zonder dat Xxxx'x tot enige schadevergoeding gehouden is. In geval van overmacht aan de zijde van Xxxx'x is de klant niet gerechtigd de overeenkomst te ontbinden, tenzij de onmogelijkheid om de overeenkomst uit te voeren langer duurt dan drie maanden.
Artikel 12 Ontbinding
12.1 Hill’s is gerechtigd, zonder ingebrekestelling of rechterlijke tussenkomst, met onmiddellijke ingang en zonder schadevergoeding, de overeenkomst met de klant geheel of gedeeltelijk te ontbinden, onder voorbehoud van alle andere rechten, in geval van:
a. elke tekortkoming van de klant in de nakoming van zijn verplichtingen jegens Hill's die niet binnen dertig
(30) kalenderdagen na de verzending van een ingebrekestelling per e-mail waarin de tekortkoming in kwestie wordt gemeld, is verholpen.
b. faillissement, staking van betalingen of van eenvoudig verzoek tot uitstel van betaling of concordaat door de klant.
c. gehele of gedeeltelijke overdracht, stillegging, liquidatie of insolvabiliteit van het bedrijf van de klant.
d. beslaglegging op vermogensbestanddelen van de klant of wanneer een door hem getekende wissel zou worden geprotesteerd.
Artikel 13 Toepasselijk recht en bevoegde rechtbank
13.1 Alle overeenkomsten waarop deze Algemene Voorwaarden geheel of gedeeltelijk van toepassing zijn, zijn onderworpen aan Belgisch recht.
13.2 Alle geschillen met betrekking tot de toepassing, de uitvoering of de interpretatie van de huidige algemene voorwaarden vallen onder de exclusieve bevoegdheid van de Rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Brussel. In geval van een geschil trachten de partijen dit in eerste instantie in der minne te schikken.
Artikel 14 Vertrouwelijkheid
14. 1. In het kader van het contract kan elke partij toegang hebben tot informatie die door de andere partij als vertrouwelijk wordt beschouwd (hierna de "Vertrouwelijke Informatie"). De partijen komen overeen alleen die informatie bekend te maken die noodzakelijk is voor de nakoming van hun verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst. Vertrouwelijke informatie wordt restrictief gedefinieerd als alle contractuele informatie met betrekking tot de prijs, alsmede alle informatie die als "Vertrouwelijk" wordt aangemerkt op het moment dat zij wordt bekendgemaakt.
14.2 Elke partij stemt ermee in de Vertrouwelijke Informatie van de andere partij vertrouwelijk te houden en niet aan derden bekend te maken gedurende een periode van drie (3) jaar na de bekendmaking ervan aan de partij die de Vertrouwelijke Informatie ontvangt. Elke partij stemt er ook mee in de Vertrouwelijke Informatie van de andere partij met dezelfde mate van zorg te behandelen als zij gebruikt om haar eigen Vertrouwelijke Informatie van vergelijkbare waarde te beschermen, maar in geen geval minder dan een redelijke mate van zorg.
14.3 Deze geheimhoudingsverplichtingen zijn niet van toepassing op informatie die (i) publiekelijk bekend was ten tijde van het sluiten van de Overeenkomst of nadien publiekelijk bekend is geworden en zonder inbreuk op de verplichtingen uit hoofde van de algemene voorwaarden; (ii) onafhankelijk door een partij is ontwikkeld zonder gebruik te maken van de Vertrouwelijke Informatie van de andere partij; (iii) bekend is gemaakt door een derde partij die niet onderworpen is aan enige geheimhoudingsverplichting; of
(iv) bekend gemaakt diende te worden ingevolge een gerechtelijk bevel of een andere overheidsprocedure.
Conditions générales de vente de XxxxXxxxx.xx Préambule :
Hill's Pet Products Benelux SA/NV exploite une boutique en ligne, xxx.XxxxXxxxx.xx (« site web »), dont l'offre est spécialement adaptée à ses clients dans le canal des cabinets vétérinaires, en ligne et des animaleries. Les présentes conditions générales de vente (« Conditions générales ») régissent les rapports juridiques entre, d’une part, la société Hill's Pet Products Benelux SA/NV, inscrite à la Banque Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx 000.000.000, xxxx xx xxxxx social est situé à 0000 Xxxxxxxxx, Boulevard du Souverain 165 (« Hill's » ; « nous ») et, d’autre part, ses cocontractants (« client » ; « vous »). Elles font partie intégrante de toutes les offres et conventions concernant l'exécution de livraisons et/ou services fournis par Xxxx'x.
En ce qui concerne la relation professionnelle entre Xxxx’x et le client dans le cadre de l'achat de produits via ce site web, seules les Conditions générales ci-dessous sont d’application, dans la version qui est en vigueur au moment de la passation de la commande.
Des conditions contraires du client ne sont pas reconnues, sauf si Xxxx’x devait y avoir consenti explicitement et par écrit.
En passant sa commande, le client confirme qu'il agit en tant que responsable d'animalerie, entreprise ou en tant que vétérinaire. Les promotions de Xxxx’x sur ce site web ne sont pas destinées aux consommateurs.
Le site web vise à être utilisé uniquement par des clients domiciliés en Belgique et au Luxembourg..
Article 1 Généralités
1.1 Modifications: Xxxx'x se réserve le droit de modifier ces conditions générales à tout moment. Les conditions générales modifiées remplaceront alors les conditions applicables jusqu'à ce point et s'appliqueront, dans la mesure du possible, aux accords préexistants dès que Xxxx'x aura fourni au client une occasion raisonnable de prendre connaissance des conditions générales modifiées.
1.2 Dérogations : Les dérogations aux Conditions générales ne sont valables que lorsqu’elles sont convenues expressément par écrit entre les parties. En cas de contradiction entre les présentes Conditions générales et les éventuelles conditions d’achat du client, seules les présentes Conditions générales seront applicables , à moins que Xxxx’x n’ait accepté expressément et par écrit, entièrement ou partiellement, les conditions générales d’achat du client.
1.3 Nullité – invalidité : Dans l’hypothèse où l’une des dispositions des Conditions générales serait en contradiction avec une disposition légale, les autres dispositions resteront en vigueur tandis que la disposition concernée sera remplacée par une autre disposition de portée et d’effets juridiques équivalents.
1.4 Non-renonciation : L’abstention à tout moment dans le chef de Xxxx’x de faire valoir l’un des droits exposés dans les présentes Conditions générales, ou d’exercer un droit quelconque en découlant, ne sera jamais interprétée comme une renonciation à cette disposition et ne portera jamais atteinte à la validité de ces droits.
1.5 Authentification : Pour accéder et utiliser le site web, le client doit posséder un accès au réseau internet et obligatoirement, au préalable, procéder à la création d’un compte d’entreprise . Lorsque le client crée un compte chez Xxxx’x, après acceptation de la Politique de confidentialité, le client garantit que les
informations fournies sont exactes, complètes et à jour à tout moment. Xxxx déclarez avoir l’autorité légale nécessaire pour conclure les présentes Conditions générales pour le compte de ladite entreprise. Des informations inexactes, incomplètes ou obsolètes peuvent entraîner la résiliation immédiate du compte. Vous acceptez d’assumer la responsabilité de toutes les activités ou actions qui se produisent sous votre compte. Vous devez nous informer immédiatement dès que vous avez connaissance d’une violation de la sécurité ou d'une utilisation non autorisée de votre compte.
1.6 Accès au compte : Xxxx’x se réserve le droit de refuser la création d’un compte, de résilier un compte existant et/ou de supprimer ou de modifier le contenu d'un compte, le tout à notre seule discrétion, afin protéger le client, ainsi que de nous protéger, contre toute usurpation d'identité ou toute autre activité frauduleuse (par exemple, des cyberattaques).
Article 2 Offres et contrats
2.1 Sur le site web, le client peut faire son choix parmi l'assortiment de produits Hill's et placer ceux-ci dans un panier en cliquant sur le bouton « ajouter à mon panier ».
2.2 Tant que la commande n'a pas été validée, le client pourra à tout moment accéder au contenu de son panier en cliquant sur les produits, permettant à celui-ci de vérifier les spécificités de chacun des produits choisis, ainsi que leur prix.
2.3 En cliquant sur le bouton « envoyer », le client introduit une commande (demande contraignante d'achat) des produits se trouvant dans le panier.
2.4 La commande peut uniquement être introduite et envoyée lorsque le client accepte les présentes Conditions générales en cliquant sur le bouton « J'accepte les Conditions générales », les reprenant ainsi dans sa commande..
2.5 Le contrat n'est conclu qu'après confirmation de l'acceptation de la commande par Xxxx'x. Une confirmation de commande sera envoyée par Xxxx’x dans un e-mail distinct.
2.6 Toutes les offres et les devis de Xxxx’x figurant dans des listes de prix, brochures, ou autres, sont sans engagement aucun, même si celles-ci contiennent un délai d’acceptation.
2.7 Les commandes faites par la partie adverse ne peuvent être révoquées sans le consentement de Xxxx’x. Elles ne lient Xxxx’x que si et pour autant que Xxxx’x les ait confirmées par écrit ou que Xxxx’x ait entamé l’exécution de celles-ci. Xxxx’x a le droit de refuser des commandes sans donner de motif. Le refus d’une commande par Xxxx’x, quel que soit la raison, ne peut entraîner un quelconque droit à une indemnisation pour le client. En ce qui concerne les commandes, Xxxx’x peut fixer un volume de commande minimum qui sera communiqué au client de temps à autre.
2.8 Des engagements faits par des représentants ou des intermédiaires de Xxxx’x ou du client ne lient Xxxx’x ou le client que lorsqu’ils sont confirmés par ce dernier par écrit.
2.9 En cas de commande anormalement importante par rapport aux quantités habituelles commandées par le client, Xxxx'x se réserve le droit de refuser la commande ou de suspendre, reporter ou modifier son exécution, sans que cette décision puisse donner lieu à une indemnisation. ou n'importe quelle amende. Considérée comme anormalement importante : une commande ou une série de commandes de produits standards passée sur une période de 8 semaines et correspondant à plus de 10 semaines de ventes
hebdomadaires moyennes, calculées xxx xx xxxxxxx xxx 0 xxxx xxxxxxxxxx, du même produit ou d'un produit similaire , dans le cas d'un nouveau produit.
Article 3 Prix
3.1 Sauf si les parties en ont convenu explicitement autrement par écrit, les commandes seront exécutées aux prix et conditions appliqués par Xxxx’x au moment de la commande conformément aux conditions énoncées ci-après. Les prix ne comprennent pas la taxe sur la valeur ajoutée (T.V.A.), les frais d’envoi, de transport, d’assurance ou autres dus dans le cadre du contrat et à charge du client, à moins qu’il ne soit explicitement autrement mentionné dans les listes de prix, les offres ou les confirmations de commandes.
3.2 Les prix dans le panier ne confèrent aucun droit. Les prix sur la facture sont contraignants.
3.3 Dans l’hypothèse où, conformément à l’article 3.1, un autre prix est convenu, et si après la date de conclusion de contrat un ou plusieurs facteurs de coûts ont augmenté pour quelque raison que ce soit (y compris, sans restriction, des fluctuations monétaires, augmentation des frais salariaux, de matériaux ou transport, ainsi que l’introduction ou l’augmentation des droits d’importation, ou d’autres taxes supplémentaires de l’Etat), Xxxx’x a le droit d’augmenter le prix convenu en conséquence si et pour autant que cette augmentation est raisonnable, à moins qu’il n’est explicitement convenu par écrit que le prix est fixe.
3.4 Dans l’hypothèse où Xxxx’x utilise son pouvoir mentionné au paragraphe précédent, le client a le droit de mettre fin au contrat moyennant une communication écrite à Xxxx’x endéans les quatorze (14) jours après avoir été informé de l’augmentation.
Article 4 Livraison
4.1 Si, au moment où le client passe la commande, le produit qu'il a choisi n'est pas disponible, Xxxx'x l'en informera immédiatement par le biais du panier.
4.2 Si le produit n'est pas disponible pendant une plus longue période, Xxxx'x renoncera à envoyer une confirmation d'acceptation. Dans ce cas, il n'y aura pas de contrat.
4.3 Si les produits mentionnés dans la commande du client sont temporairement indisponibles, Xxxx'x en informe également immédiatement le client par le biais du panier.
4.4 La livraison est effectuée en Belgique DDP (Incoterms 2020) à l’endroit spécifié dans la commande et, à défaut, à l’adresse du bureau du client. Xxxx’x détermine elle-même le moyen de transport et d’emballage, sauf convention contraire écrite.
4.5 Le client est obligé de réceptionner les produits achetés lors de la livraison. Si la livraison à l’adresse mentionnée dans l’article 4.4 n’est pas possible durant les heures ouvrables, le client sera de plein droit et sans mise en demeure préalable en situation de défaut et Xxxx’x aura le droit de résilier le contrat immédiatement ou à tout moment par la suite au moyen d’une communication écrite au client, sous réserve de tout autre droit. Xxxx’x se réserve expressément le droit d’exiger les indemnités forfaitaires prévues à l’article 6.3 à titre d’indemnité pour les frais engagés.
4.6 Sans préjudice de ce qui est prévu à l’article 8, les produits réceptionnés ne peuvent être rendus que si Xxxx’x y a consenti préalablement de manière express. Les frais de ce retour sont à charge du client, sauf convention contraire.
4.7 Le client est obligé de respecter strictement les prescriptions émises par Xxxx’x en ce qui concerne le stockage et la manipulation des produits livrés et de stocker et vendre les produits dans un état intact.
4.8 Xxxx’x est en droit de livrer partiellement une commande. Les livraisons partielles peuvent être facturées séparément au client.
4.9 Tous les délais de livraison de Xxxx’x sont sans engagement. Le seul dépassement de ceux-ci ne met pas Xxxx’x en défaut quant à l’exécution de ses obligations contractuelles et le client ne peut exiger une quelconque indemnisation pour de tels dépassements.
Article 5 Revente
5.1 Le client ne peut livrer à ses propres clients que les produits livrés par Xxxx’x dans leur emballage original inchangé et issu de Hill’s et ne peut revêtir ces emballages d’autres marques ou indications.
5.2. Xxxx’x distribue ses Produits exclusivement dans le circuit vétérinaire et magasins spécialisés selon des critères de distribution objectifs s’appliquant à la fois à la distribution dans les cabinets vétérinaires, dans les magasins physiques et sur internet. Ces critères de distribution se justifient par la nature des produits, aliments complets spécialement formulés par des vétérinaires qui apportent une solution aux différents besoins spécifiques ou pathologies rencontrées par les chiens et les chats. Les critères de distribution assurent que le propriétaire du chien ou du chat reçoive le conseil approprié aux besoins de son animal et qu’il achète ainsi le produit le plus adapté.
En acceptant de distribuer les produits, le client reconnaît avoir été informé de la politique de distribution de l’ensemble des produits Hill’s Science Plan, VetEssentials et Prescription Diet et des obligations qui en résultent et s’engage à s’y conformer (Conditions générales de vente sur xxxxxxxxx.xx). Le non-respect de la politique de distribution de Xxxx’x entraînera le retrait de l’agrément de vendre les produits et la suspension des livraisons.
Article 6 Paiement
6.1 Tous les paiements à Xxxx'x seront effectués par le client sans aucune déduction ni compensation d'une manière prescrite par Xxxx'x sur la facture de vente et conformément aux détails énoncés dans les conditions de paiement à l'annexe 1.
6.2 Xxxx’x a le droit, à tout moment, de réclamer le paiement anticipé complet ou partiel du prix ou d’une sûreté de remplacement dans la forme choisie par elle, avant de (continuer à) prester.
6.3 Si le client ne paie pas le prix à payer dans le délai mentionné à l’article 6.1, le client est tenu, de plein droit et sans mise en demeure préalable, de payer une intérêt annuel de 12 %. A partir du début de chaque nouveau mois de retard par rapport au délai mentionné à l’Article 6.1, l’intérêt complet pour le mois entier sera dû. En outre, Xxxx’x est en droit de réclamer une indemnité forfaitaire de 15 % de la valeur totale du montant dû, avec un minimum de 100 euros.
6.4 Si le client est en défaut de payer tous les montants dus à Hill’s, les lettres de crédit y compris, seront immédiatement exigibles, de plein droit et sans mise en demeure, et toutes les livraisons ultérieures au client devront immédiatement être payées et ce, nonobstant le droit de Xxxx’x de suspendre l’exécution des commandes vis-à-vis de celui-ci jusqu’à ce qu’il ait payé tous les montants exigibles, ainsi que nonobstant le droit de Xxxx’x de réclamer les intérêts de retard prévus à l’Article 6.3 et l’indemnité forfaitaire et le droit de Xxxx’x de résilier le contrat.
6.5 Les éventuels bonus, remises etc. ne sont dus que si le client ne reste pas en défaut d’exécuter l’une quelconque obligation envers Xxxx’x.
6.6 Les déductions ou compensations d’office de pénalités ne sont pas autorisées lorsque la dette n’est pas certaine, liquide et exigible. Il faut par ailleurs que Xxxx’x ait été en mesure de contrôler la réalité du grief correspondant.
6.7 N’est pas non plus autorisée la compensation de nos factures avec des créances litigieuses telles que des factures de prestations de services faisant l’objet d’une contestation de notre part.
Article 7 Risque et propriété
7.1 Les produits livrés par Xxxx’x restent la propriété de Xxxx’x jusqu’au moment où la totalité du montant facturé est porté au crédit du compte de Xxxx’x ou au crédit du compte du cessionnaire éventuel des factures, et est définitivement acquis au Hill’s ou au cessionnaire.
7.2 Xx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx moment de la livraison, même si la propriété n'a pas encore été transférée au client.
7.3 Tant que la propriété des produits livrés n’a pas été transférée à Hill’s, celui-ci n’est pas autorisé à les mettre en gage. Le client veillera à ce que les produits restent facilement identifiables et informera les tiers de la réserve de propriété. Le client ne sera autorisé à vendre les produits livrés ou à les livrer que dans le cadre normal de ses activités telles que prévues par ces Conditions générales.
7.4 En cas de non-paiement à l’échéance, Xxxx’x pourra, à son choix :(i) poursuivre le paiement des factures impayées, ou (ii) reprendre les produits livrés et les vendre à des tiers, quel que soit l'endroit où ils se trouvent, auquel cas, le rendement après déduction des frais sera déduit des montants dus.
7.5 Aussi longtemps que Xxxx’x reste propriétaire des produits, le Client avise immédiatement et par écrit Xxxx’x d’une saisie ou menace de saisie sur ces produits, ou de toute autre action en revendication et transmet à Hill’s toutes les informations nécessaires à la préservation de ses droits.
7.6 Le client supporte tous les risques liés à ces produits impayés dès leur livraison.
7.7 Cette disposition s'applique même si Xxxx'x a autorisé le report de paiement ou les modalités de paiement.
Article 8 Plaintes, garanties et responsabilité
8.1 Le client est obligé, lors de la livraison des produits achetés, de contrôler si des dommages (de transport) peuvent être constatés et/ou si les produits livrés ne démontrent pas des défauts. Le client est
également obligé de vérifier dans les plus brefs délais après la livraison si les produits livrés répondent aux exigences du contrat.
8.2 Des plaintes relatives aux dommages de transport ou défauts des produits livrés doivent immédiatement et au plus tard dans les 2 jours être notifiées en détail par le client à Xxxx’x au moyen de l’adresse xxxx_xxx@xxxxxxxx.xxx. A défaut, le client perd ses droits envers Xxxx’x basés sur un tel dommage ou défaut, sauf en cas de faute intentionnelle ou grave de Xxxx’x.
8.3 Des plaintes concernant un autre défaut que ceux mentionnés à l’article 8.2 doivent être communiquées en détail et par écrit par le client à Xxxx’x, xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xx, xx vu de l’obligation de contrôle mentionnée à l’article 8.1, au moment où il aurait dû être raisonnablement découvert, étant donné que de telles plaintes ne peuvent être déposées après un délai de 0 xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxx communiquées après ce délai à Xxxx’x ne seront plus traitées par Xxxx’x. Le client est censé avoir reçu les produits en bon état et perd dès lors ses droits en cas de communication tardive, sauf en cas de faute intentionnelle ou grave de Xxxx’x.
8.4 L’obligation de paiement reposant sur le client n’est pas suspendue suite aux plaintes concernant les produits.
8.5 Au cas où une plainte, introduite à temps, est déclarée fondée, le client n’a pas le droit de résilier le contrat et Xxxx’x est uniquement obligée de livrer dans les plus brefs délais les produits manquants ou de remplacer les produits livrés défectueux. Xxxx’x est toutefois en droit de choisir de reprendre les produits livrés défectueux contre remboursement du prix de vente xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xx Xxxx’x reste en défaut de remplacer les produits ou de rembourser le prix de vente, le client a le droit de résilier l’achat des produits concernés. Les produits à remplacer pour lesquels la plainte fut déclarée fondée deviennent la propriété de Xxxx’x. Xxxx’x peut demander que ces produits lui soient renvoyés aux frais et risques du client.
8.6 La responsabilité de Xxxx’x est strictement limitée à ce qui est stipulé dans les paragraphes précédents de cet article. Toute autre responsabilité est exclue, peu importe la manière dont une éventuelle demande est introduite, que ce soit pour un acte fautif ou autre, sauf en cas de dol ou de faute grave de Xxxx’x ou en cas de toute inexécution des engagements essentiels qui font l’objet de contrat.
8.7 Au cas où la limitation de responsabilité du paragraphe précédent ne s’appliquerait pas, la responsabilité de Xxxx’x est limitée à maximum deux fois le montant égal au montant dû par le client dans le cadre de la transaction spécifique dont ou relative à laquelle cette responsabilité découle. Un plafond de 50 000 EUR (en lettres : cinquante mille euros) par sinistre et un plafond de 150 000 EUR (en lettres : cent cinquante mille euros) par année civile s'appliquent. Une série de cas de dommages liés est considérée comme un seul événement/dommage.
8.8. Le client garantit Xxxx’x contre les revendications de dédommagement de tiers qui découleraient, d’une quelconque manière, d’un usage par un tiers des produits incorrects et/ou non conformes aux instructions de Xxxx’x.
8.9 Sans préjudice de l’obligation éventuelle de signalement aux autorités compétentes faite au client, ce dernier s’engage à signaler à Xxxx’x tout problème potentiellement lié à la qualité ou la sécurité d’un produit Xxxx’x notamment les évènements/réactions indésirables portés à son attention. Le client
communiquera une telle information à Xxxx’x dans un délai d’un jour ouvrable à compter du moment où le client a eu connaissance du problème.
Dans le cas où le client serait soumis à une mesure de rappel de produits Xxxx’x ordonnée par une autorité administrative ou judiciaire, il s’engage à en informer Xxxx’x dans les 24 heures après réception de l’avis de rappel.
En dehors des mesures de rappel ordonnées par une autorité administrative ou judiciaire, tout retrait ou rappel de produits doit être préalablement et formellement accepté par Xxxx’x et faire l’objet d’une coordination avec cette dernière.
Xxxx’x prend en charge les frais de rappel ou de retrait sauf si le retrait ou le rappel est dû à une action, une omission ou une inaction qui relève de la responsabilité du client qui doit en ce cas en assumer le coût.
Article 9 Propriété intellectuelle
9.1 Les droits de propriété intellectuelle, dont les droits d’auteur et de marques, incorporés dans les produits et services livrés par Xxxx’x, ainsi que dans les marques et logos de Xxxx’x restent la propriété exclusive de Hill’s et ne seront en aucun cas transférés au client.
9.2 Le client informe Xxxx’x par écrit, immédiatement après avoir été informé d’une quelconque action ou litige ou menace concernant les droits de propriété intellectuelle, lié directement ou indirectement aux produits de Hill’s. Le client ne prendra aucune initiative sans consultation préalable de Xxxx’x qui est la seule en droit d’être partie à une telle procédure et de décider de toutes les initiatives à prendre (tant en ce qui concerne les tribunaux que les tiers intéressés) et qui garantira le client uniquement et seulement contre une condamnation à ce sujet.
Article 10 Protection des données à caractère personnel
10.1 Les parties se conformeront à toutes les lois applicables en matière de protection des données à caractère personnel, y compris le Règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données. Dans le cadre des présentes Conditions générales, Xxxx’x est susceptible de collecter des données à caractère personnel. Ces données seront traitées conformément aux finalités prévues lors de la collecte.
10.2 Vous trouverez de plus amples informations sur le traitement de vos données à caractère personnel, ainsi que l’exercice de vos droits (p. ex. le droit d’accès, de rectification, de suppression, d’opposition, etc.), dans notre « politique de confidentialité » accessible sur le site web.
Article 11 Force majeure
11.1 La force majeure dans les présentes Conditions générales consiste en toute circonstance indépendante de la volonté de Xxxx’x qui a pour conséquence qu’une exécution normale du contrat ne peut raisonnablement être attendue de Xxxx’x par le Client . Sont considérés comme cas de force majeure sans pour autant être exhaustifs : une épidémie, une pandémie, le risque de guerre, la révolte, la grève et autres actions collectives des employés au sein et en dehors de Hill’s, les difficultés de transport, le manque de matières premières, l’incendie, le défaut partiel ou complet des tiers et/ou les biens que Xxxx’x utilise pour l’exécution du contrat, à moins qu’il ne s’agisse de biens qui sont en général inaptes à ceci, ainsi que toute
circonstance qui rendent impossible pour Xxxx’x d’exécuter entièrement ou partiellement le contrat d’une manière normale et à temps, peu importe si les circonstances étaient prévisibles ou non lors de la conclusion du contrat.
11.2 La responsabilité de Xxxx'x ne peut pas être engagée pour l'indisponibilité temporaire ou permanente, ou pour l'arrêt du site web si un tel événement est la conséquence d'un cas de force majeure ou de circonstances fortuites. Les événements suivants sont considérés comme des cas de force majeure ou des circonstances fortuites : 1) perte ou destruction partielle ou totale des systèmes informatiques ou des banques de données de l'organisateur, 2) tremblement de terre, 3) incendie, 4) inondations, 5) épidémies, 6) guerres ou actions terroristes, 7) grèves annoncées ou non, 8) lock-out, 9) blocages, 10) révoltes et troubles,
11) perturbation de la fourniture d'énergie (par exemple, panne d'électricité), 12) panne d'Internet ou des systèmes de stockage de données, 13) panne du système de télécommunication, 14) plus de connexion avec le réseau Internet ou le réseau de télécommunication dont dépend l'organisateur, 15) toute autre raison échappant au contrôle raisonnable de l'organisateur comme, par exemple, la piraterie informatique.
11.3 Si, pour cause de force majeure du côté de Xxxx’x, le contrat reste inexécutable ou son exécution reste raisonnablement difficile pour Xxxx’x, ce dernier est en droit de mettre fin au contrat, sans que Xxxx’x ne soit redevable d’une quelconque indemnité. En cas de force majeure du côté de Xxxx’x, le client n’est pas autorisé à mettre fin au contrat, sauf si l’impossibilité d’exécuter le contrat dure plus de trois mois.
Article 12 Fin du contrat
12.1 Xxxx’x est en droit de mettre fin entièrement ou partiellement, avec effet immédiat et sans indemnité au contrat et ce, sans mise en demeure ou intervention judiciaire préalable, sous réserve de tout autre droit en cas de :
a. tout manquement de la partie adverse dans l’exercice de ses obligations à l’égard de Xxxx’x non réparée dans un délai de trente (30) jours calendaires à compter de l’envoi d’une mise en demeure par courrier électronique notifiant le manquement en cause.
b. faillite, cessation de paiement ou sur simple demande d’un délai de paiement ou de réorganisation judiciaire / concordat judiciaire du client.
c. dépôt entier ou partiel, fermeture, liquidation ou insolvabilité du client.
d. saisie des biens du client ou lorsque ses lettres de change sont rejetées.
Article 13 Droit applicable et juridiction compétente
13.1 Tous les contrats pour lesquels les présentes Conditions générales sont entièrement ou partiellement applicables sont soumis au droit belge.
13.2 Tout litige relatif à l’application, à l’exécution ou à l’interprétation des présentes Conditions générales sont de la compétence exclusive des Tribunaux de Bruxelles. En cas de litige, les parties s’efforceront de le régler d’abord à l’amiable.
Article 14 Confidentialité
14. 1 Dans le cadre du contrat, chacune des parties peut avoir accès à des informations considérées par l’autre partie comme confidentielles (ci-après les « Informations Confidentielles »). Les parties conviennent
de ne divulguer que les informations nécessaires à l’exécution des obligations au titre du contrat. Sont définies limitativement comme Informations Confidentielles toutes les informations contractuelles relatives au prix, ainsi que toute information portant la mention « Confidentiel » au moment où elle est divulguée.
14.2 Chacune des parties s’engage à garder confidentielles et à ne pas divulguer à des tiers les Informations Confidentielles de l’autre partie pendant une durée de trois (3) ans suivant leur communication à la partie recevant l’Information Confidentielle. Chaque partie convient également de traiter les Informations Confidentielles de l’autre partie avec le même degré de soin qu’elle utilise pour protéger ses propres Informations Confidentielles de valeur comparable, mais en aucun cas moins qu’un degré raisonnable de soin.
14.3 Ces obligations de confidentialité ne s’appliquent pas aux renseignements qui (i) étaient connus du public au moment de la conclusion du contrat ou l’ont été ultérieurement et sans violation des obligations découlant des Conditions générales ; (ii) ont été élaborés indépendamment par une partie sans aucune utilisation des Informations Confidentielles de l’autre partie ; (iii) ont été communiqués par un tiers non soumis à aucune obligation de confidentialité ; ou (iv) ont dû être communiqués conformément à une ordonnance judiciaire ou autre procédure gouvernementale.