TRAC T A TENBLAD
50 (1973) Nr. 20
TRAC T A TENBLAD
VAN HET
K O N I N K R I J K D E R N E D E R L A N D E N
JAARGANG 2005 Nr. 192
A. TITEL
Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantesoorten;
(met Bijlagen) Washington, 3 maart 1973
B. TEKST
De Engelse en de Franse tekst van de Overeenkomst zijn geplaatst in
Trb. 1975, 23.
Zie voor de Franse en de Engelse tekst van de wijziging van artikel XI, derde lid, onderdeel a, en voor de Engelse en de Franse tekst van de wijziging van artikel XXI, rubriek J van Trb. 1981, 232, respectievelijk Trb. 1984, 47.
Zie voor de geconsolideerde Engelse tekst van de Bijlagen zoals die luidt vanaf 28 mei 2003, rubriek X xxx Xxx. 2003, 113.
Zie voor de Engelse tekst van de in oktober 2003 in werking getre- den wijziging van Bijlage III, Trb. 2004, 330.
In overeenstemming met artikel XV van de Overeenkomst is op 14 oktober 2004 te Bangkok een Besluit tot wijziging van de Bijlagen I en II van de Overeenkomst tot stand gekomen, waarvan de Engelse tekst1) als volgt luidt:
Amendments to Appendices I and II of the Convention adopted by the Conference of the Parties at its 13th meeting, Bangkok (Thailand), 2–14 October 2004
1. In accordance with the provisions of Article XV of the Convention, the Conference of the Parties to the Convention, at its 13th meeting, held in Bangkok, Thailand, from 2 to 14 October 2004, considered the amendments to Appendices I and II proposed by the Parties.
1) De Chinese, de Franse, de Russische en de Spaanse tekst zijn niet afgedrukt.
These proposed amendments were communicated to the contracting States of the Convention by Notification dated 4 June 2004.
2. The decisions taken by the Conference of the Parties are indicated in paragraph 3 below.
The annotations in paragraph 3 are to be interpreted as follows:
a) The abbreviation ‘‘spp.’’ is used to denote all species of a higher taxon.
b) An asterisk (*) placed against the name of a species indicates that one or more geographically separate populations of that species are included in Appendix I and are excluded from Appendix II.
c) In accordance with the provisions of Article I, paragraph (b), sub- paragraph (iii), of the Convention, in the case of plants the symbol (#) followed by a number placed against the name of a species or higher taxon included in Appendix II or III designates parts or derivatives which are specified in relation thereto for the purposes of the Conven- tion as follows:
#1 Designates all parts and derivatives, except:
a) seeds, spores and pollen (including pollinia);
b) seedling or tissue cultures obtained in vitro, in solid or liq- uid media, transported in sterile containers; and
c) cut flowers of artificially propagated plants;
#9 Designates all parts and derivatives except those bearing a label ‘‘Produced from Hoodia spp. material obtained through con- trolled harvesting and production in collaboration with the CITES Management Authorities of Botswana/Namibia/South Africa under agreement no. BW/NA/ZA xxxxxx’’;
#10 Designates all parts and derivatives except:
a) seeds and pollen; and
a) finished pharmaceutical products.
3. At its 13th meeting, the Conference of the Parties took the follow- ing decisions:
a) The following taxon is deleted from Appendix II of the Conven- tion:
FA U N A CHORDATA AVES
PSITTACIFORMES
Psittacidae Agapornis roseicollis
b) The following taxa are transferred from Appendix I to Appen- dix II of the Convention:
FA U N A CHORDATA MAMMALIA PERISSODACTYLA
Rhinocerotidae Ceratotherium simum simum (population of
Swaziland: For the exclusive purpose of allow- ing international trade in live animals to appro- priate and acceptable destinations and in hunt- ing trophies. All other specimens shall be deemed to be specimens of species included in Appendix I and the trade in them shall be regu- lated accordingly.)
AVES FALCONIFORMES
Accipitridae Haliaeetus leucocephalus
REPTILIA CROCODYLIA
Crocodylidae Crocodylus acutus (population of Cuba)
Crocodylus niloticus (population of Namibia)
F L O R A
ORCHIDACEAE Cattleya trianaei
Vanda coerulea
c) The following taxa are transferred from Appendix II to Appen- dix I of the Convention:
FA U N A CHORDATA MAMMALIA CETACEA
Delphinidae Orcaella brevirostris
AVES PSITTACIFORMES
Cacatuidae Cacatua sulphurea
Psittacidae Amazona finschi
REPTILIA TESTUDINES
Testudinidae Pyxis arachnoides
F L O R A
PALMAE Chrysalidocarpus decipiens
d) The following taxa are included in Appendix II of the Conven- tion:
FA U N A CHORDATA REPTILIA TESTUDINATA
Emydidae Malayemys subtrijuga Notochelys platynota
Trionychidae Amyda cartilaginea Carettochelyidae Carettochelys insculpta Chelidae Chelodina mccordi SAURIA
Gekkonidae Uroplatus spp. ELASMOBRANCHII LAMNIFORMES
Lamnidae Carcharodon carcharias
ACTINOPTERYGII PERCIFORMES
Labridae Cheilinus undulatus
MOLLUSCA BIVALVIA MYTILOIDA
Mytilidae Lithophaga lithophaga
F L O R A
APOCYNACEAE Hoodia spp. #9
TAXACEAE Taxus chinensis and infraspecific taxa of this
species #10
Taxus cuspidata and infraspecific taxa of this species #10
Taxus fuana and infraspecific taxa of this spe- cies #10
Taxus sumatrana and infraspecific taxa of this species #10
THYMELAEACEAE Aquilaria spp. #1
Gonystylus spp. #1
Gyrinops spp. #1
e) The text of the annotation regarding the inclusion in Appendix II of the populations of
Loxodonta africana (MAMMALIA, PROBOSCIDAE, Elephantidae) of Namibia and South Africa is amended as follows (new or amended text appears in bold and strikeout):
‘‘Populations of Botswana, Namibia and South Africa (listed in Ap- pendix II):
For the exclusive purpose of allowing:
1. trade in hunting trophies for non-commercial purposes;
2. trade in live animals for in situ conservation programmes;
3. trade in hides;
4. trade in leather goods: for non-commercial purposes for Bot- swana; for commercial or non-commercial purposes for Namibia and South Africa;
5. trade in hair for commercial or non-commercial purposes for Namibia;
6. trade in individually marked and certified ekipas incorporated in finished jewellery for non-commercial purposes for Namibia; and
7. trade in registered raw ivory (for Botswana and Namibia, whole tusks and pieces;
for South Africa, whole tusks and cut pieces of ivory that are both 20 cm or more in length and 1 kg or more in weight) subject to the follow- ing:
(i) only registered government-owned stocks, originating in the State (excluding seized ivory and ivory of unknown origin) and, in the case of South Africa, only ivory originating from xxx Xxxxxx National Park);
(ii) only to trading partners that have been verified by the Secretariat, in consultation with the Standing Committee, to have sufficient national legislation and domestic trade controls to ensure that the imported ivory will not be re-exported and will be managed in accordance with all requirements of Resolution Conf. 10.10 (Rev. CoP12) concerning domestic manufacturing and trade;
(iii) not before May 2004, and in any event not before the Secretariat has verified the prospective importing countries, and the MIKE programme has reported to the Secretariat on the baseline infor- mation (e.g. elephant population numbers, incidence of illegal killing);
(iv) a maximum of 20,000 kg (Botswana), 10,000 kg (Namibia) and 30,000 kg (South Africa) of ivory may be traded, and despatched in a single shipment under strict supervision of the Secretariat;
(v) the proceeds of the trade are used exclusively for elephant con- servation and community conservation and development pro- grammes within or adjacent to the elephant range; and
(vi) only after the Standing Committee has agreed that the above con- ditions have been met.
On a proposal from the Secretariat, the Standing Committee can decide to cause this trade to cease partially or completely in the event of non-compliance by exporting or importing countries, or in the case of proven detrimental impacts of the trade on other elephant populations.
All other specimens shall be deemed to be specimens of species included in Appendix I and the trade in them shall be regulated accordingly.’’
f) The annotation ‘‘sensu D’Abrera’’ is deleted for Ornithoptera
spp., Trogonoptera spp. and Troides spp. included in Appendix II.
g) Regarding Euphorbia spp. in Appendix II, the annotation indicat- ing which specimens are not subject to the provisions of the Convention is amended to include artificially propagated specimens of crested, fan- shaped or colour mutants of Euphorbia lactea, when grafted on artifi-
cially propagated root stock of Euphorbia neriifolia, and artificially propagated specimens of cultivars of Euphorbia ‘‘Milii’’ when they are traded in shipments of 100 or more plants and readily recognizable as artificially propagated specimens.
h) The inclusion of Orchidaceae spp. in Appendix II is annotated as follows:
‘‘Artificially propagated specimens of hybrids of the genera Cymbid- ium, Dendrobium, Phalaenopsis and Vanda are not subject to the provi- sions of the Convention when:
1. the specimens are traded in shipments consisting of individual containers (i.e. cartons, boxes or crates) each containing 20 or more plants of the same hybrid;
2. the plants within each container can be readily recognized as artificially propagated specimens by exhibiting a high degree of uniformity and healthiness; and
3. the shipments are accompanied by documentation, such as an invoice, which clearly states the number of plants of each hybrid. Artificially propagated specimens of the following hybrids:
– Cymbidium: Interspecific hybrids within the genus and interge- neric hybrids
– Dendrobium: Interspecific hybrids within the genus known in horticulture as ‘‘nobile-types’’ and ‘‘phalaenopsis-types’’
– Phalaenopsis: Interspecific hybrids within the genus and interge- neric hybrids
– Vanda: Interspecific hybrids within the genus and intergeneric hybrids are not subject to the provisions of the Convention when:
1. they are traded in flowering state, i.e. with at least one open flower per specimen, with reflexed petals;
2. they are professionally processed for commercial retail sale, e.g. labelled with printed labels and packaged with printed packages;
3. they can be readily recognized as artificially propagated speci- mens by exhibiting a high degree of cleanliness, undamaged inflo- rescences, intact root systems and a general absence of damage or injury that could be attributable to plants originating in the wild;
4. the plants do not exhibit characteristics of wild origin, such as damage by insects or other animals, fungi or algae adhering to leaves, or mechanical damage to inflorescences, roots, leaves or other parts resulting from collection; and
5. the labels or packages indicate the trade name of the specimen, the country of artificial propagation or, in the case of international trade during the production process, the country where the speci- men was labelled and packaged; and the labels or packages show a photograph of the flower, or demonstrate by other means the appropriate use of labels and packages in an easily verifiable way. Plants not clearly qualifying for the exemption must be accompa- nied by appropriate CITES documents.’’
i) The species Cistanche deserticola in Appendix II is now subject to annotation #1.
j) In the case of Taxus chinensis, Taxus cuspidata, Taxus fuana and Taxus sumatrana and infraspecific taxa of these species, whole artifi- cially propagated plants in pots or other small containers, each consign- ment being accompanied by a label or document stating the name of the taxon or taxa and the text ‘‘artificially propagated’’, are not subject to the provisions of the Convention.1)
k) As a consequence of the adoption by the Conference of the Par- ties of a Resolution on standard nomenclature containing taxonomic and nomenclature references for species included in the Appendices, the names of several taxa included in the Appendices have been updated. These updates are contained in the Annex to document CoP13 Doc. 9.3.1, except the recommendation relating to Balaenoptera omurai in paragraph 2 of that Annex, which was rejected, and with the inclusion of Brachypelma ruhnaui in the list of species in that genus that are shown as covered by CITES in paragraph 13.
The adoption of these recommendations results in one species, Brach- ypelmides klaasi (ARACHNIDA, ARANEAE, Theraphosidae) being now covered by the listing of Brachypelma spp., and no longer being listed separately in Appendix II.
4. As a consequence of the adoption of standard references to the names of species listed in the Appendices, some purely editorial changes have been introduced in the revised version of Appendices I and II.
5. In accordance with the provisions of Article XV, paragraph 1, sub- paragraph (c), of the Convention, the amendments adopted at the 13th meeting of the Conference of the Parties shall enter into force 90 days after that meeting, i.e. on 12 January 2005, for all Parties except those which make reservations in accordance with paragraph 3 of that Article.
6. In accordance with the provisions of Article XV, paragraph 3, of the Convention, and during the period of 90 days provided for by sub- paragraph (c) of paragraph 1 of that Article (i.e. by 12 January 2005), any Party may by notification in writing to the Depositary Government (the Government of the Swiss Confederation) make a reservation with respect to one or more amendments adopted at the 13th meeting of the Conference of the Parties. Until such reservation is withdrawn, the Party shall be treated as a State not party to the Convention with respect to
1) NB: The Secretariat believes that the annotation regarding four species of Taxus was adopted contrary to the Convention, which defines the specimens covered by the Convention as including ‘‘any animal or plant, whether alive or dead’’ [see Article I, paragraph (b) (i)] and makes no provision for the exclusion of any live or dead plant of species that are included in the Appendices. The Secretariat intends to bring this matter to the attention of the Standing Commit- tee in order to seek agreement on the procedure for making a correction.
trade in the species concerned. The other Parties shall then apply the provisions of Article X of the Convention to such trade with the Party having made the reservation.
7. In accordance with the provisions of Article XII, paragraph 2, sub- paragraph (f), of the Convention, the Secretariat shall publish an updated version of Appendices I and II to take into account the amendments adopted at the 13th meeting of the Conference of the Parties and the changes necessitated by the adoption of standard references mentioned under paragraphs 3 k) and 4 above. This updated version, valid from 12 January 2005, will be distributed shortly after the present Notification combined with an updated version of Appendix III.
8. The Secretariat would appreciate the contents of this Notification being communicated to the competent authorities.
In overeenstemming met artikel XVI, eerste lid, van de Overeen- komst, is op verzoek van de regering van de Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxx op 14 oktober 2004 een wijziging in Bijlage III aangenomen, waarvan de Engelse tekst1) als volgt luidt:
Amendment to Appendix III of the Convention at the request of the People’s Republic of China
1. In accordance with the provisions of Article XVI, paragraph 1, of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, the Government of the People’s Republic of China has requested the Secretariat to include the following species in Appendix III:
FA U N A
REPTILIA TESTUDINES
Emydidae
Chinemys megalocephala Chinemys nigricans Chinemys reevesii Geoemyda spengleri
1) De Chinese, de Franse, de Russische en de Spaanse tekst zijn niet afgedrukt.
Mauremys iversoni Xxxxxxxx pritchardi Ocadia glyphistoma Ocadia philippeni Ocadia sinensis Sacalia bealei Sacalia pseudocellata
Sacalia quadriocellata
Trionychidae
Palea steindachneri Pelodiscus axenaria Pelodiscus maackii Pelodiscus parviformis Pelodiscus sinensis Rafetus swinhoei
2. In accordance with the provisions of Article XVI, paragraph 2, of the Convention, inclusion of this species in Appendix III shall take effect 90 days after the date of this Notification, i.e. on 17 February 2005.
3. A revised edition of the CITES Appendices, including these spe- cies, will be distributed before that date and a copy will be placed on the website of the Secretariat.
4. The Secretariat of the Convention would appreciate the contents of the present Notifcation being transmitted to the competent national authorities.
C. VERTALING
Zie Trb. 1975, 23, Trb. 1990, 92 en Trb. 1992, 180.
Zie voor de wijziging van artikel XI, derde lid, onder a, en voor de wijziging van artikel XXI, de rubrieken J van Trb. 1981, 232 respec- tievelijk Trb. 1984, 47.
D. PARLEMENT
Zie Trb. 1981, 232, Trb. 1984, 47, Trb. 1986, 1, 104 en 196, Trb. 1987,
55, Trb. 1989, 177, Trb. 1990, 92, Trb. 1991, 162, Trb. 1992, 180 en
Trb. 1995, 63.
De wijzigingen van 14 oktober 2004 behoeven ingevolge artikel 7, onderdeel f, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen niet de goedkeuring van de Staten-Generaal.
E. PARTIJGEGEVENS
Zie de rubrieken E en F van Trb. 1975, 23 en rubriek I van Trb. 1991, 162.
Partij | Onder- tekening | Ratifi- catie | Type1) | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Afghanistan | 30-10-85 | T | 28-01-86 | |||
Albanië | 27-06-03 | T | 25-09-03 | |||
Algerije | 23-11-83 | T | 21-02-84 | |||
Antigua en Barbuda | 08-07-97 | T | 06-10-97 | |||
Argentinië | 03-03-73 | 08-01-81 | R | 08-04-81 | ||
Australië | 21-09-73 | 29-07-76 | R | 27-10-76 | ||
Azerbeidzjan | 23-11-98 | T | 21-02-99 | |||
Bahama’s | 20-06-79 | T | 18-09-79 | |||
Bangladesh | 07-08-73 | 20-11-81 | R | 18-02-82 | ||
Xxxxxxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxx | 10-08-95 | T | 08-11-95 | |||
België | 03-03-73 | 03-10-83 | R | 01-01-84 | ||
Belize | 19-08-86 | VG | 21-09-81 | |||
Benin | 28-02-84 | T | 28-05-84 | |||
Bhutan | 15-08-02 | T | 13-11-02 | |||
Bolivia | 23-12-74 | 06-07-79 | R | 04-10-79 | ||
Xxxxxxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxxx | 03-03-73 | 06-08-75 | R | 04-11-75 | ||
Xxxxxx | 00-00-00 | X | 02-08-90 |
Partij | Onder- tekening | Ratifi- catie | Type1) | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Bulgarije | 16-01-91 | T | 16-04-91 | |||
Burkina Faso | 13-10-89 | T | 11-01-90 | |||
Xxxxxxx | 00-00-00 | T | 06-11-88 | |||
Cambodja | 07-12-73 | 04-07-97 | R | 02-10-97 | ||
Canada | 02-07-74 | 10-04-75 | R | 09-07-75 | ||
Centraal Afrikaanse Republiek | 27-08-80 | T | 25-11-80 | |||
Chili | 16-09-74 | 14-02-75 | R | 01-07-75 | ||
China | 08-01-81 | T | 08-04-81 | |||
Colombia | 04-06-73 | 31-08-81 | R | 29-11-81 | ||
Comoren, de | 23-11-94 | T | 21-02-95 | |||
Congo, Democratische Republiek | 20-07-76 | T | 18-10-76 | |||
Xxxxx, Xxxxxxxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxx Xxxx | 03-03-73 | 30-06-75 | R | 28-09-75 | ||
Xxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxx | 03-03-73 | 18-10-74 | X | 00-00-00 | ||
Xxxxxxxxxx | 03-03-73 | 26-07-77 | R | 24-10-77 | ||
Djibouti | 07-02-92 | T | 07-05-92 | |||
Dominica | 04-08-95 | T | 02-11-95 | |||
Dominicaanse Republiek, de | 17-12-86 | T | 17-03-87 | |||
Duitsland | 03-03-73 | 22-03-76 | R | 20-06-76 | ||
Ecuador | 12-12-74 | 11-02-75 | R | 01-07-75 | ||
Egypte | 07-06-74 | 00-00-00 | X | 00-00-00 | ||
Xx Xxxxxxxx | 30-04-87 | T | 29-07-87 | |||
Equatoriaal Guinee | 10-03-92 | T | 08-06-92 |
Partij | Onder- tekening | Ratifi- catie | Type1) | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Eritrea | 24-10-94 | T | 22-01-95 | |||
Estland | 22-07-92 | T | 20-10-92 | |||
Ethiopië | 05-04-89 | T | 04-07-89 | |||
Fiji-eilanden | 30-09-97 | T | 29-12-97 | |||
Filippijnen, de | 03-03-73 | 18-08-81 | R | 16-11-81 | ||
Finland | 10-05-76 | T | 08-08-76 | |||
Frankrijk | 03-03-73 | 11-05-78 | R | 09-08-78 | ||
Gabon | 13-02-89 | T | 03-04-89 | |||
Gambia | 26-08-77 | T | 24-11-77 | |||
Georgië | 13-09-96 | T | 12-12-96 | |||
Ghana | 16-12-74 | 14-11-75 | R | 12-02-76 | ||
Grenada | 30-08-99 | T | 28-11-99 | |||
Griekenland | 08-10-92 | T | 06-01-93 | |||
Guatemala | 03-03-73 | 07-11-79 | R | 05-02-80 | ||
Guinee | 21-09-81 | T | 20-12-81 | |||
Guinee-Bissau | 16-05-90 | T | 14-08-90 | |||
Guyana | 27-05-77 | T | 25-08-77 | |||
Honduras | 15-03-85 | T | 13-06-85 | |||
Hongarije | 29-05-85 | T | 27-08-85 | |||
Ierland | 01-11-74 | 08-01-02 | X | 00-00-00 | ||
XXxxxxx | 03-01-00 | T | 02-04-00 | |||
India | 09-07-74 | 20-07-76 | R | 18-10-76 | ||
Indonesië | 28-12-78 | T | 28-03-79 | |||
Iran | 03-03-73 | 03-08-76 | R | 01-11-76 | ||
Israël | 05-03-73 | 18-12-79 | R | 17-03-80 | ||
Italië | 03-03-73 | 02-10-79 | X | 00-00-00 | ||
Xxxxxxxxx | 21-11-94 | T | 19-02-95 | |||
Jamaica | 23-04-97 | T | 22-07-97 |
Partij | Onder- tekening | Ratifi- catie | Type1) | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Japan | 30-04-73 | 06-08-80 | R | 04-11-80 | ||
Jemen | 05-05-97 | T | 03-08-97 | |||
Jordanië | 14-12-78 | T | 14-03-79 | |||
Kameroen | 05-06-81 | T | 03-09-81 | |||
Kazachstan | 20-01-00 | T | 19-04-00 | |||
Kenia | 30-04-73 | 13-12-78 | R | 13-03-79 | ||
Xxxxxx | 00-00-00 | 12-08-02 | R | 10-11-02 | ||
Kroatië | 14-03-00 | T | 12-06-00 | |||
Laos | 01-03-04 | T | 30-05-04 | |||
Lesotho | 17-07-74 | 01-10-03 | R | 30-12-03 | ||
Letland | 11-02-97 | T | 12-05-79 | |||
Liberia | 11-03-81 | T | 09-06-81 | |||
Libië | 28-01-03 | T | 28-04-03 | |||
Liechtenstein | 30-11-79 | T | 28-02-80 | |||
Litouwen | 10-12-01 | T | 09-03-02 | |||
Luxemburg | 03-03-73 | 13-12-83 | R | 12-03-84 | ||
Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek | 04-07-00 | T | 02-10-00 | |||
Madagascar | 04-04-73 | 20-08-75 | R | 18-11-75 | ||
Malawi | 05-02-82 | T | 06-05-82 | |||
Maleisië | 20-10-77 | T | 18-01-78 | |||
Mali | 18-07-94 | T | 16-10-94 | |||
Malta | 17-04-89 | T | 16-07-89 | |||
Marokko | 09-03-73 | 16-10-75 | R | 14-01-76 | ||
Mauritanië | 13-03-98 | T | 11-06-98 | |||
Mauritius | 03-03-73 | 28-04-75 | R | 27-07-75 | ||
Mexico | 02-07-91 | T | 30-09-91 |
Partij | Onder- tekening | Ratifi- catie | Type1) | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Moldavië | 29-03-01 | T | 27-06-01 | |||
Monaco | 19-04-78 | T | 18-07-78 | |||
Mongolië | 05-01-96 | T | 04-04-96 | |||
Mozambique | 25-03-81 | T | 23-06-81 | |||
Myanmar | 13-06-97 | T | 11-09-97 | |||
Namibië | 18-12-90 | T | 18-03-91 | |||
Nederlanden, het Koninkrijk der (voor Nederland) (voor de Neder- landse Antillen) (voor Aruba) | 30-12-74 | 19-04-84 07-04-99 29-12-94 | R R R | 18-07-84 06-07-99 29-03-95 | ||
Nepal | 18-06-75 | T | 16-09-75 | |||
Nicaragua | 06-08-77 | T | 04-11-77 | |||
Nieuw-Zeeland | 10-05-89 | T | 08-08-89 | |||
Niger | 05-03-73 | 08-09-75 | R | 07-12-75 | ||
Nigeria | 11-02-74 | 09-05-74 | X | 00-00-00 | ||
Xxxxxxxxx | 23-12-74 | 27-07-76 | R | 25-10-76 | ||
Oekraïne | 30-12-99 | T | 29-03-00 | |||
Xxxxxxxxxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxxxxx | 27-01-82 | T | 27-04-82 | |||
Pakistan | 20-04-76 | T | 19-07-76 | |||
Palau | 16-04-04 | T | 15-07-04 | |||
Panama | 03-03-73 | 17-08-78 | R | 15-11-78 | ||
Papua-Nieuw Guinea | 12-12-75 | T | 11-03-76 | |||
Paraguay | 30-04-73 | 15-11-76 | R | 13-02-77 | ||
Peru | 30-12-74 | 27-06-75 | R | 25-09-75 | ||
Polen | 08-10-73 | 12-12-89 | R | 12-03-90 | ||
Portugal | 06-12-74 | 11-12-80 | R | 11-03-81 |
Partij | Onder- tekening | Ratifi- catie | Type1) | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Qatar | 08-05-01 | T | 06-08-01 | |||
Roemenië | 18-08-94 | T | 16-11-94 | |||
Russische Federatie | 29-03-74 | 09-09-76 | R | 08-12-76 | ||
Rwanda | 20-10-80 | T | 18-01-81 | |||
Samoa | 09-11-04 | T | 07-02-05 | |||
Sao Tomé en Principe | 09-08-01 | T | 07-11-01 | |||
Saudi-Xxxxxx | 12-03-96 | T | 10-06-96 | |||
Senegal | 05-08-77 | T | 03-11-77 | |||
Servië en Montenegro | 27-02-02 | T | 28-05-02 | |||
Seychellen, de | 08-02-77 | T | 09-05-77 | |||
Sierra Leone | 28-10-94 | T | 26-01-95 | |||
Singapore | 30-11-86 | T | 28-02-87 | |||
Sint Kitts en Nevis | 14-02-94 | T | 15-05-94 | |||
Sint Lucia | 15-12-82 | T | 15-03-83 | |||
Xxxx Xxxxxxx xx xx Xxxxxxxxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxxx | 24-01-00 | T | 23-04-00 | |||
Slowakije | 02-03-93 | VG | 01-01-93 | |||
Soedan | 27-04-73 | 26-10-82 | R | 24-01-83 | ||
Somalië | 02-12-85 | T | 02-03-86 | |||
Spanje | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxx Xxxxx | 04-05-79 | T | 02-08-79 | |||
Suriname | 17-11-80 | T | 15-02-81 | |||
Swaziland | 26-02-97 | T | 27-05-97 | |||
Syrië | 30-04-03 | T | 29-07-03 | |||
Taiwan | 27-04-73 |
Partij | Onder- tekening | Ratifi- catie | Type1) | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Tanzania | 30-04-73 | 29-11-79 | R | 27-02-80 | ||
Thailand | 03-03-73 | 21-01-83 | R | 21-04-83 | ||
Togo | 03-03-73 | 23-10-78 | R | 21-01-79 | ||
Trinidad en Tobago | 19-01-84 | T | 18-04-84 | |||
Tsjaad | 02-02-89 | T | 03-05-89 | |||
Tsjechië | 14-04-93 | VG | 01-01-93 | |||
Tsjechoslowa- kije (<01-01- 1993) | 07-02-92 | T | 28-05-92 | |||
Tunesië | 21-03-73 | 10-07-74 | R | 01-07-75 | ||
Turkije | 23-09-96 | T | 22-12-96 | |||
Uganda | 18-07-91 | T | 16-10-91 | |||
Uruguay | 09-01-74 | 02-04-75 | R | 01-07-75 | ||
Vanuatu | 17-07-89 | T | 15-10-89 | |||
Venezuela | 03-03-73 | 00-00-00 | X | 00-00-00 | ||
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, het | 03-03-73 | 02-08-76 | R | 00-00-00 | ||
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, de | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxxxx Xxxxxx van Amerika, de | 03-03-73 | 14-01-74 | R | 01-07-75 | ||
Vietnam | 03-03-73 | 20-01-94 | T | 20-04-94 | ||
Zambia | 24-11-80 | T | 22-02-81 | |||
Zimbabwe | 19-05-81 | T | 17-08-81 | |||
Zuid-Afrika | 03-03-73 | 15-07-75 | R | 13-10-75 | ||
Zuid-Korea | 09-07-93 | T | 07-10-93 | |||
Zweden | 03-04-73 | 20-08-74 | R | 01-07-75 | ||
Zwitserland | 02-04-73 | 09-07-74 | R | 01-07-75 |
1) DO=Definitieve ondertekening, R=Ratificatie, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid
Uitbreidingen China
Uitgebreid tot | Datum uitbreiding | Inwerking |
Hong Kong SAR | 01-07-1997 | |
Macau SAR | 20-12-1999 |
Denemarken
Uitgebreid tot | Datum uitbreiding | Inwerking |
Groenland | 26-07-1977 | 24-10-1977 |
Frankrijk
Uitgebreid tot | Datum uitbreiding | Inwerking |
Bassas da India | 09-08-2000 | 07-11-2000 |
Clipperton | 09-08-2000 | 07-11-2000 |
Europa-eiland | 09-08-2000 | 07-11-2000 |
Xxxxx Xxxxxx | 09-08-2000 | 07-11-2000 |
Frans-Polynesië | 09-08-2000 | 07-11-2000 |
Xxxxxx Xxxxxxxxxx xx Xxxx-xxxxxxxxxxxx | 00-00-0000 | 00-00-0000 |
Xxxxxxxx-xxxxxxxx | 09-08-2000 | 07-11-2000 |
Guadeloupe | 09-08-2000 | 07-11-2000 |
Xxxx xx Xxxx-eiland | 09-08-2000 | 07-11-2000 |
Martinique | 09-08-2000 | 07-11-2000 |
Mayotte | 09-08-2000 | 07-11-2000 |
Nieuw Caledonië | 09-08-2000 | 07-11-2000 |
Réunion | 09-08-2000 | 07-11-2000 |
Saint-Pierre en Miquelon | 09-08-2000 | 07-11-2000 |
Tromelin | 09-08-2000 | 07-11-2000 |
Wallis en Futuna | 09-08-2000 | 07-11-2000 |
Portugal
Uitgebreid tot | Datum uitbreiding | Inwerking |
Macau (<20-12-1999) | 22-01-1987 | 22-04-1987 |
Verenigd Koninkrijk, het
Uitgebreid tot | Datum uitbreiding | Inwerking |
Belize (< 21-09-1981) | 02-08-1976 | 31-10-1976 |
Bermuda | 02-08-1976 | 31-10-1976 |
Brits Territorium in de Indische Oceaan | 02-08-1976 | 31-10-1976 |
Britse Maagden-eilanden | 02-08-1976 | 31-10-1976 |
Cayman-eilanden | 07-02-1979 | 08-05-1979 |
Falkland-eilanden | 02-08-1976 | 31-10-1976 |
Gibraltar | 02-08-1976 | 31-10-1976 |
Guernsey | 02-08-1976 | 31-10-1976 |
Hong Kong (< 01-07-1997) | 02-08-1976 | 31-10-1976 |
Jersey | 02-08-1976 | 31-10-1976 |
Kiribati (< 12-07-1979) | 02-08-1976 | 31-10-1976 |
Man | 02-08-1976 | 31-10-1976 |
Montserrat | 02-08-1976 | 31-10-1976 |
Pitcairn-eilanden | 02-08-1976 | 31-10-1976 |
Sint Xxxxxx | 02-08-1976 | 31-10-1976 |
Tuvalu (< 01-10-1978) | 02-08-1976 | 31-10-1976 |
Verklaringen, voorbehouden en bezwaren
Argentinië, 8 january 0000
Xxx Xxxxx Xxxxxxxx integran el territorio de la República Argentina y dependen administrativemente del Territorio Nacional de la Tierre del Fuego, Antártida x Xxxxx del Atlántico Sur. La ocupación que détente el Reino Unido, en virtud de un acto de fuerza jamás aceptado por la Repú- blica Argentina, llevó a la Organización de las Naciones Unidas a que mediente las Resoluciones número 2065 y 3160 invitase a ambas Partes
a encontrar una solución pacifica acerca de la disputa de soberanía sobre dichas Xxxxx, negociaciones que se hallan en curso.
Bezwaar door Verenigd Koninkrijk, het, 13 februari 1981
The Government of the United Kingdom of Great Britain and North- ern Ireland have no doubt as to United Kingdom sovereignty over the Xxxxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx. Xxx Xxxxxx Xxxxxxx Government therefore do not accept the declaration of the Argentine Republic claiming that the Falkland Islands are an integral part of the territory of the Argentine Republic and administered by the National Territory of Tierra del Fuego, Antarctica and the Islands of the South Atlantic.
China, 6 december 1999
In accordance with Article 9 of the Convention, it designates the Eco- nomic Service of Macao as the Management Authority of the Macao Special Administrative Region.
The Government of the People’s Republic of China shall assume respon- sibility for the international rights and obligations arising from the appli- cation of the Convention to the Macao Special Administrative Region.
Denemarken, 26 juli 1977
La ratification porte sur l’ensemble du Xxxxxxx xx Xxxxxxxx, x xxx- xxxx xx Xxxxxxxxx xx xxx xxxx Xxxxx. Toutefois la mise en application de la Convention pour xxx xxxx Xxxxx xx x’xxxxxxxxxx xx’xx moment où les autorités féroiennes auront mis en place la législation nécessaire, ce qui, selon les prévisions, aura lieu dans un avenir prochain. A ce propos, il y a lieu de signaler qu’en vertu de la loi danoise No 137 du 23 mars 1948 le pouvoir législatif a été transferé aux îles Féroé pour ce qui concerne, entre autre, la protection de la nature, y compris la protection des espè- ces de flore et de faune. Comme le commerce fait sur les îles de Féroé avec les espèces de faune et de flore menace´es d’extinction et visées par la Convention est extrêmement limité et se réalise essentiellement via le Danemark, l’ajournement de la mise en vigueur de la Convention pour les îles Féroé n’aura aucune influence réelle sur la réalisation des objec- tifs de la Convention.
Denemarken, 26 juli 2004
Given the fact that the issue of the extent of the territorial application of the convention with regard to the Faroe Islands has been raised, Den- mark would like to recall that it made the following declaration on the occasion of Danish ratification of the Convention on 26 July 1977:
«La ratification porte sur l’ensemble du Xxxxxxx xx Xxxxxxxx, x xxx- xxxx xx Xxxxxxxxx xx xxx xxxx Xxxxx. Toutefois la mise en application de la Convention pour xxx xxxx Xxxxx xx x’xxxxxxxxxx xx’xx moment où les autorités féroiennes auront mis en place la législation nécessaire, ce qui, selon les prévisions, aura lieu dans un avenir prochain. A ce propos, il y
a lieu de signaler qu’en vertu de la loi danoise No 137 du 23 mars 1948 le pouvoir législatif a été transferé aux îles Féroé pour ce qui concerne, entre autre, la protection de la nature, y compris la protection des espèces de flore et de faune. Comme le commerce fait sur les îles de Féroé avec les espèces de faune et de flore menace´es d’extinction et visées par la Convention est extrêmement limité et se réalise essentiel- lement via le Danemark, l’ajournement de la mise en vigueur de la Con- vention pour les îles Féroé n’aura aucune influence réelle xxx xx xxxxxxx- xxxx xxx xxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxxx».»
Xxxxxxx would like to clarify the purpose and intention of this decla- ration, which is as follows: Until further notice the Convention shall not apply to the Faroe Islands. This has been the position of the Danish gov- ernment since the ratification by Denmark, and it continues to be the Danish position until further notice.
IJsland, 3 januari 2000
In the view of Iceland the inclusion of some species in the appendices of the Convention is inconsistent with Article II of the Convention and the biological criteria agreed on within CITES for such inclusion. A number of the cetaceans which are included in the appendices are a good example of this.
It was decided that, upon acceding to the Convention, Iceland would only enter reservations with regard to the species that occur within its national jurisdiction which are, in the view of Iceland, inappropriately included in the appendices. This should, however, not be interpreted as Iceland’s acceptance of the appropriateness of all other inclusions in the appendices.
If new scientific evidence will show that species regarding which Ice- land has made reservations are in fact appropriately included in the appendices, Iceland will reassess the relevant reservations.
Iceland considers it to be important in order for CITES to fulfill its pur- pose that a review of all present inclusions in the appendices will be car- ried out in an effective and transparant manner and completed as soon as possible. The review should be objective and ensure that all inclusions in the appendices are consistent with Article II of the Convention and the biological criteria agreed on within CITES.
IJsland, 12 januari 2005
Voorbehoud met betrekking tot opname van ,,Carcharodon carcharias’’ in Bijlage II van de Overeenkomst.
Japan, 17 december 2004
Voorbehoud met betrekking tot opname van ,,Orcaella brevirostris’’ in Bijlage I en van ,,Carcharodon carcharias’’ in Bijlage II van de Over- eenkomst.
Koeweit, 8 januari 2005
Voorbehoud met betrekking tot opname van de volgende soorten in Bijlage II van de Overeenkomst:
Aquilaria spp.
Gyrinops spp.
Noorwegen, 12 januari 2005
Voorbehoud met betrekking tot opname van ,,Carcharodon carcharias’’ in Bijlage II van de Overeenkomst.
Oostenrijk, 2 februari 2004
Voorbehoud met betrekking tot opname van de volgende soorten ge- noemd in Bijlage III van de Overeenkomst:
– Mustela altaica
– Mustela erminea ferghanae
– Mustela kathiah
– Mustela sibirica
– Vulpes vulpes griffithi
– Vulpes vulpes montana
– Vulpes vulpes pusilla
Palau, 16 april 2004
Voorbehoud met betrekking tot opname van de volgende soorten ge- noemd in de Bijlagen van de Overeenkomst:
Annexe I:
– Pteropus mariannus Micronesian flying-fox (chiroptera, pteropodidae)
– Pteropus pilosus Large Palau flying-fox (chiroptera, pteropodidae)
– Physeter catodon Sperm whale (cetacea, physeteridae)
– Balaenoptera acutorostrata Minke whale (cetacea, balaenopteridae)
– Dugong dugong Dugong (sirenia, dugongidae)
– Falco peregrinus Peregrine falcon (falconiformes, falconidae)
– Caloenas nicobarica Nicobar pigeon (columbiformes, columbidae)
– Chelonia mydas Green turtle (testudinata, cheloniidae)
– Eretmochelys imbricata Hawksbill turtle (testudinata, cheloniidae)
– Crocodylus porosus Saltwater crocodile (crocodylia, crocodylidae) Annexe II:
– Macaca fascicularis Crab-eating macaque (primates, cercopithecidae)
– Otus podarginus Palau owl (strigiformes, strigidae)
– Varanus indicus Pacific monitor (sauria, varanidae)
– Candoia carinata Tree boa (serpentes, boidae)
– Rhincodon typus Whale shark (orectolobiformes, thincodontidae)
– Hippocampus xxxxxx Xxxxxxxx (syngnathiformes, syngnathidae)
– Hippocampus kuda Oceanic seahorse (syngnathiformes, syngnathidae)
– Hippopus hippopus Bear paw clam (venerida, tridacnidae)
– Hippopus porcellanus China clam (venerida, tridacnidae)
– Tridacna crocea Crocea clam (venerida, tridacnidae)
– Tridacna derasa Southern giant clam (venerida, tridacnidae)
– Tridacna gigas Giant clam (venerida, tridacnidae)
– Tridacna maxima Small giant clam (venerida, tridacnidae)
– Tridacna squamosa Fluted giant clam (venerida, tridacnidae)
– Cyathea lunulata Tree fern (cyatheaceae)
– Cyathea nigricans Tree fern (cyatheaceae)
– Nepenthes mirabilis Pitcher-plant (nepenthaceae) Annexe III:
– Carcharodon carcharias Great white shark (lamniformes, lamnidae)
Russische Federatie, 13 januari 1992
The Russian Federation continues to perform the rights and fulfil the obligations following from the international agreements signed by the Union of the Soviet Socialist Republics. Therefore, the Ministry kindly requests to consider the Russian Federation as a Party to all international agreements in force instead of the USSR.
Slowakije, 26 mei 2004
Voorbehoud met betrekking tot opname van de volgende soorten ge- noemd in Bijlage III van de Overeenkomst:
Fauna Mammalia Carnivora
Canidae Vulpes vulpes griffithi Vulpes vulpes montana
Vulpes vulpes pusilla Mustelidae Mustela altaica Mustela erminea ferghanae Mustela kathiah
Mustela sibirica
Syrië, 30 april 2003
The accession of the Syrian Arab Republic to this Convention shall in no way signify recognition of Israel or entail entry into any dealings with Israel in the context of the provisions of the Convention.
Bezwaar door Israël, 10 november 2003
The Government of the State of Israel has noted that the instrument of ratification of the Syrian Arab Republic to the abovementioned Convention contains declarations with respect to the State of Israel. The Government of the State of Israel is of the view that such dec- larations, which are explicitly of a political nature, are incompatible with the purposes and objectives of this Convention.
The Government of the State of Israel therefore objects to the afore- said declarations made by the Syrian Arab Republic to the Conven- tion on international Trade in Endangered Species, 1973.
Syrie¨, 7 januari 2005
Voorbehoud met betrekking tot opname van de volgende soorten in Bijlage II van de Overeenkomst:
Aquilaria spp.
Gyrinops spp.
Tsjechië, 5 augustus 2004
Voorbehoud met betrekking tot opname van de volgende soorten ge- noemd in Bijlage III van de Overeenkomst:
Fauna Mammalia Carnivora
Canidae Vulpes vulpes griffithi Vulpes vulpes montana
Vulpes vulpes pusilla Mustelidae Mustela altaica Mustela erminea ferghanae Mustela kathiah
Mustela sibirica
Verenigde Arabische Emiraten, 9 december 2004
Voorbehoud met betrekking tot opname van de volgende soorten in Bij- lage II van de Overeenkomst:
Aquilaria spp.
Gyrinops spp.
Zwitserland, 23 december 2004
Voorbehoud met betrekking tot opname van ,,Hoodia spp.’’ in Bijlage II van de Overeenkomst.
Wijziging van artikel XI, derde lid, onderdeel a
Partij | Onder- tekening | Ratifi- catie | Type1) | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Albanië | 27-06-03 | R | 25-09-03 | |||
Antigua en Barbuda | 08-07-97 | R | 06-10-97 | |||
Argentinië | 17-05-01 | R | 16-07-01 | |||
Australië | 01-07-86 | R | 13-04-87 | |||
Azerbeidzjan | 23-11-98 | R | 21-02-99 | |||
Xxxxxxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxx | 10-08-95 | R | 08-11-95 |
Partij | Onder- tekening | Ratifi- catie | Type1) | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
België | 03-10-83 | R | 13-04-87 | |||
Belize | 19-08-86 | R | 13-04-87 | |||
Bhutan | 15-08-02 | R | 13-11-02 | |||
Xxxxxxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxxx | 21-11-85 | R | 13-04-87 | |||
Xxxxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxxxx | 16-01-91 | R | 16-04-91 | |||
Burkina Faso | 13-10-89 | R | 11-01-90 | |||
Xxxxxxx | 00-00-00 | R | 06-11-88 | |||
Cambodja | 04-07-97 | R | 02-10-97 | |||
Canada | 30-01-80 | R | 13-04-87 | |||
Chili | 18-11-82 | R | 13-04-87 | |||
China | 05-12-97 | R | 03-02-98 | |||
Comoren, de | 23-11-94 | R | 21-02-95 | |||
Cuba | 20-04-90 | R | 19-07-90 | |||
Xxxxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxxxxx | 25-02-81 | R | 13-04-87 | |||
Djibouti | 07-02-92 | R | 07-05-92 | |||
Dominica | 04-08-95 | R | 02-11-95 | |||
Duitsland | 07-05-80 | R | 13-04-87 | |||
Ecuador | 13-05-88 | R | 12-07-88 | |||
Egypte | 28-03-83 | R | 00-00-00 | |||
Xx Xxxxxxxx | 30-04-87 | R | 29-07-87 | |||
Equatoriaal Guinee | 10-03-92 | R | 08-06-92 | |||
Eritrea | 24-10-94 | R | 22-01-95 | |||
Estland | 22-07-92 | R | 22-10-92 | |||
Ethiopië | 05-04-89 | R | 04-07-89 |
Partij | Onder- tekening | Ratifi- catie | Type1) | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Fiji-eilanden | 30-09-97 | R | 29-12-97 | |||
Finland | 05-04-83 | R | 13-04-87 | |||
Frankrijk | 18-08-89 | R | 17-10-89 | |||
Gabon | 13-02-89 | R | 14-05-89 | |||
Georgië | 13-09-96 | R | 12-12-96 | |||
Grenada | 30-08-99 | R | 28-11-99 | |||
Griekenland | 08-10-92 | R | 06-01-93 | |||
Guinee-Bissau | 16-05-90 | R | 14-08-90 | |||
Guyana | 22-04-87 | R | 21-06-87 | |||
Hongarije | 19-04-05 | R | 18-06-05 | |||
Ierland | 08-01-02 | R | 08-04-02 | |||
IJsland | 03-01-00 | R | 02-04-00 | |||
India | 05-02-80 | R | 13-04-87 | |||
Indonesië | 12-02-87 | R | 13-04-87 | |||
Iran | 13-09-88 | R | 12-11-88 | |||
Italië | 18-11-82 | R | 13-04-87 | |||
Ivoorkust | 21-11-94 | R | 19-02-95 | |||
Jamaica | 23-04-97 | R | 22-07-97 | |||
Japan | 06-08-80 | R | 13-04-87 | |||
Jemen | 05-05-97 | R | 03-08-97 | |||
Jordanië | 15-09-82 | R | 13-04-87 | |||
Kazachstan | 20-01-00 | R | 19-04-00 | |||
Kenia | 25-11-82 | R | 13-04-87 | |||
Xxxxxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxx | 14-03-00 | R | 12-06-00 | |||
Laos | 01-03-04 | R | 30-05-04 | |||
Lesotho | 01-10-03 | R | 30-12-03 | |||
Letland | 11-02-97 | R | 12-05-97 |
Partij | Onder- tekening | Ratifi- catie | Type1) | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Libië | 28-01-03 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxxxxxxxx | 21-04-80 | R | 13-04-87 | |||
Litouwen | 10-12-01 | R | 09-03-02 | |||
Luxemburg | 29-08-89 | R | 28-10-89 | |||
Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek | 04-07-00 | R | 02-10-00 | |||
Madagascar | 11-03-83 | R | 13-04-87 | |||
Mali | 18-07-94 | R | 16-10-94 | |||
Malta | 17-04-89 | R | 16-07-89 | |||
Marokko | 03-02-87 | R | 13-04-87 | |||
Mauritanië | 13-03-98 | R | 11-06-98 | |||
Mauritius | 23-09-80 | R | 13-04-87 | |||
Mexico | 02-07-91 | R | 30-09-91 | |||
Moldavië | 29-03-01 | R | 27-06-01 | |||
Xxxxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxxx | 05-01-96 | R | 04-04-96 | |||
Myanmar | 13-06-97 | R | 11-09-97 | |||
Namibië | 18-12-90 | R | 18-03-91 | |||
Nederlanden, het Koninkrijk der (voor Nederland) (voor de Nederlandse Antillen) (voor Aruba) | 19-04-84 07-04-99 29-12-94 | R R R | 13-04-87 06-07-99 29-03-95 | |||
Nepal | 21-10-82 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxx-Xxxxxxx | 10-05-89 | R | 08-08-89 | |||
Niger | 08-04-83 | R | 13-04-87 | |||
Nigeria | 11-03-85 | R | 13-04-87 |
Partij | Onder- tekening | Ratifi- catie | Type1) | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Xxxxxxxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxxx | 30-12-99 | R | 29-03-00 | |||
Xxxxxxxxxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxxxxx | 16-03-84 | R | 13-04-87 | |||
Pakistan | 02-07-81 | R | 13-04-87 | |||
Palau | 16-04-04 | R | 15-07-04 | |||
Panama | 28-10-83 | R | 13-04-87 | |||
Papua-Nieuw Guinea | 27-08-87 | R | 26-10-87 | |||
Xxxxxxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxx | 06-10-82 | R | 13-04-87 | |||
Polen | 12-12-89 | R | 12-03-90 | |||
Qatar | 08-05-01 | R | 06-08-01 | |||
Roemenië | 18-08-94 | R | 16-11-94 | |||
Russische Federatie | 05-06-90 | R | 01-01-91 | |||
Rwanda | 25-06-87 | R | 24-08-87 | |||
Sao Tomé en Principe | 09-08-01 | R | 07-11-01 | |||
Saudi-Xxxxxx | 12-03-96 | R | 10-06-96 | |||
Senegal | 29-01-87 | R | 13-04-87 | |||
Servië en Montenegro | 27-02-02 | R | 28-05-02 | |||
Seychellen, de | 18-11-82 | R | 13-04-87 | |||
Sierra Leone | 28-10-94 | R | 26-01-95 | |||
Sint Kitts en Nevis | 14-02-94 | R | 15-05-94 | |||
Sint Lucia | 09-02-99 | R | 10-04-99 | |||
Sint Vincent en de Grenadines | 30-11-88 | R | 28-02-89 | |||
Slovenië | 24-01-00 | R | 23-04-00 |
Partij | Onder- tekening | Ratifi- catie | Type1) | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Slowakije | 02-03-93 | VG | 01-01-93 | |||
Suriname | 17-08-81 | R | 13-04-87 | |||
Swaziland | 26-02-97 | R | 27-05-97 | |||
Syrië | 30-04-03 | R | 29-07-03 | |||
Togo | 05-01-81 | R | 13-04-87 | |||
Trinidad en Tobago | 17-05-84 | R | 13-04-87 | |||
Tsjaad | 02-02-89 | R | 03-05-89 | |||
Tsjechië | 14-04-93 | VG | 01-01-93 | |||
Tsjechoslowa- kije (<01-01- 1993) | 28-02-92 | R | 28-05-92 | |||
Xxxxxxx | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxx | 23-09-96 | R | 22-12-96 | |||
Uganda | 18-07-91 | R | 16-10-91 | |||
Uruguay | 21-12-84 | R | 13-04-87 | |||
Vanuatu | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, het | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, de | 00-00-00 | X | 00-00-00 | |||
Xxxxxxxxx Xxxxxx van Amerika, de | 23-10-80 | R | 13-04-87 | |||
Vietnam | 20-01-94 | R | 20-04-94 | |||
Zimbabwe | 14-07-81 | R | 13-04-87 | |||
Zuid-Afrika | 01-10-82 | R | 13-04-87 | |||
Zuid-Korea | 09-07-93 | R | 07-10-93 | |||
Zweden | 25-02-80 | R | 13-04-87 | |||
Zwitserland | 23-02-81 | R | 13-04-87 |
1) DO=Definitieve ondertekening, R=Ratificatie, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid
Uitbreidingen
Verenigd Koninkrijk, het
Uitgebreid tot | Datum uitbreiding | Inwerkingtreding |
Belize (< 21-09-1981) | 28-11-1980 | 13-04-1987 |
Bermuda | 28-11-1980 | 13-04-1987 |
Brits Territorium in de Indische Oceaan | 28-11-1980 | 13-04-1987 |
Britse Maagden-eilanden | 28-11-1980 | 13-04-1987 |
Cayman-eilanden | 28-11-1980 | 13-04-1987 |
Falkland-eilanden | 28-11-1980 | 13-04-1987 |
Gibraltar | 28-11-1980 | 13-04-1987 |
Guernsey | 28-11-1980 | 13-04-1987 |
Hong Kong (< 01-07-1997) | 28-11-1980 | 13-04-1987 |
Jersey | 28-11-1980 | 13-04-1987 |
Man | 28-11-1980 | 13-04-1987 |
Montserrat | 28-11-1980 | 13-04-1987 |
Pitcairn-eilanden | 28-11-1980 | 13-04-1987 |
Sint Xxxxxx | 28-11-1980 | 13-04-1987 |
Verklaringen, voorbehouden en bezwaren Japan, 20 augustus 1990
The Embassy of Japan presents its compliments to the Federal Depart- ment of Foreign Affairs and, with regard to the Notification p.o.412.30 on 25th June concerning the Acceptance of the amendment to Article XI (3)(a) of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora by the Soviet Union, has the honour to inform the latter of the following view of the Government of Japan. In accord- ance with article XVII (3) of the above-mentioned Convention, the amendment should enter into force for Soviet Union also 60 days after it deposits its instrument of acceptance of the amendment. The Govern- ment of Japan cannot find any grounds for justifying the entering into force of the above-mentioned amendment on 1st January 1991 as was designated by the Soviet Union.
Wijziging van artikel XXI
Partij | Onder- tekening | Ratifi- catie | Type1) | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Xxxxxxx xx Xxxxxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxxxxxxxx | 19-12-90 | R | ||||
Australië | 13-11-91 | R | ||||
Xxxxxxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxxxx | 30-07-85 | R | ||||
Belize | 14-03-88 | R | ||||
Bhutan | 15-08-02 | R | ||||
Bolivia | 26-04-93 | R | ||||
Xxxxxxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxxxxxx | 05-02-86 | R | ||||
Xxxxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxxxxx Faso | 09-04-92 | R | ||||
Canada | 01-02-99 | R | ||||
Chili | 06-09-85 | R | ||||
China | 07-07-88 | R | ||||
Congo, Republiek | 07-02-00 | R | ||||
Xxxxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxxxxxxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxxxxxxx | 20-03-85 | R | ||||
Egypte | 17-07-03 | R | ||||
Eritrea | 24-10-94 | R | ||||
Estland | 14-04-00 | R | ||||
Fiji-eilanden | 30-09-97 | R | ||||
Filippijnen, de | 17-05-88 | R | ||||
Finland | 27-06-89 | R |
Partij | Onder- tekening | Ratifi- catie | Type1) | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Frankrijk | 16-09-86 | R | ||||
Xxxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxxxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxxxxxxxxx | 24-09-02 | R | ||||
Xxxxxxxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxxxxx | 08-01-02 | R | ||||
IJsland | 03-01-00 | R | ||||
Xxxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxxxx | 23-01-86 | X | ||||
Xxxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxxxxx | 14-03-00 | R | ||||
Liechtenstein | 21-12-00 | R | ||||
Litouwen | 25-05-04 | R | ||||
Luxemburg | 29-08-89 | R | ||||
Malawi | 00-00-00 | X | ||||
Xxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxxxxx | 07-08-90 | R | ||||
Mauritius | 21-07-88 | R | ||||
Monaco | 24-08-83 | R | ||||
Nederlanden, het Koninkrijk der (voor Nederland) (voor de Nederlandse Antillen) (voor Aruba) | 12-02-85 07-04-99 29-12-94 | R R R | ||||
Nieuw-Zeeland | 04-08-97 | R | ||||
Niger | 07-06-02 | R | ||||
Noorwegen | 15-02-84 | R | ||||
Oezbekistan | 29-01-98 | R |
Partij | Onder- tekening | Ratifi- catie | Type1) | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Oostenrijk | 21-01-85 | X | ||||
Xxxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxxxxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxx | 20-05-99 | R | ||||
Portugal | 05-03-92 | R | ||||
Rwanda | 30-08-89 | R | ||||
Samoa | 09-11-04 | R | ||||
Senegal | 28-03-88 | R | ||||
Seychellen, de | 15-09-83 | R | ||||
Sint Kitts en Nevis | 30-05-94 | R | ||||
Xxxx Xxxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxxxxxx | 24-01-00 | R | ||||
Xxxxxxxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxxxx | 29-01-91 | R | ||||
Xxx Xxxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxxxxxx | 09-12-04 | R | ||||
Togo | 24-02-84 | R | ||||
Trinidad en Xxxxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxxxxxx | 05-08-04 | R | ||||
Uganda | 13-03-92 | R | ||||
Uruguay | 21-12-84 | R | ||||
Xxxxxxxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, het | 13-12-85 | X | ||||
Xxxxxxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxx-Xxxxx | 00-00-00 | X | ||||
Xxxxxx | 11-03-93 | R |
Partij | Onder- tekening | Ratifi- catie | Type1) | In werking | Opzeg- ging | Buiten werking |
Zwitserland | 22-11-94 | R |
1) DO=Definitieve ondertekening, R=Ratificatie, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid
G. INWERKINGTREDING
Trb. 1981, 232, Trb. 1984, 47, Trb. 1995, 63, Trb. 1999, 146 en
Trb. 2004, 330.
De bepalingen van het in rubriek B geplaatste Besluit tot wijziging van de Bijlagen I en II zijn ingevolge artikel 5 van het Besluit, juncto artikel XV, eerste lid, onder c, van de Overeenkomst in werking getre- den op 12 januari 2005.
De bepalingen van het in rubriek B geplaatste Besluit tot wijziging van Bijlage III zijn ingevolge artikel 2 van het Besluit, juncto artikel XVI, tweede lid, van de Overeenkomst in werking getreden op 17 februari 2005.
J. VERWIJZINGEN
Zie voor overige verwijzingen en andere verdragsgegevens Trb. 1975, 23, Trb. 1981, 232, Trb. 1984, 47, Trb. 1986, 1, 104 en 196, Trb. 1987,
55, Trb. 1988, 18, Trb. 1989, 177, Trb. 1990, 92, Trb. 1991, 162,
Trb. 1992, 180, Trb. 1995, 63, Trb. 1997, 270, Trb. 1998, 27, Trb. 1999,
146, Trb. 2001, 137, Trb. 2003, 113 en Trb. 2004, 330.
Zie voor het overzicht van de voorbehouden van partijen ten aanzien van soorten in de Bijlagen de website van CITES, xxx.xxxxx.xxx/xxx/ app/reserve_latest.shtml
In overeenstemming met artikel 19, tweede lid, van de Rijkswet goed- keuring en bekendmaking verdragen heeft de Minister van Buitenlandse Zaken bepaald dat de verdragswijzigingen van 14 oktober 2004 zullen zijn bekendgemaakt in Nederland op de dag na de datum van uitgifte van dit Tractatenblad.
Uitgegeven de tiende augustus 2005.
De Minister van Buitenlandse Zaken,
B. R. BOT
TRB3661
ISSN 0920 - 2218
Sdu Uitgevers
’s-Gravenhage 2005