Artikel 1 – Definitie
Artikel 1 – Definitie
De in deze algemene voorwaarden gehanteerde begrippen worden gebruikt in de navolgende betekenis:
1. Onder ‘Opdrachtgever’ wordt verstaan de rechtspersoon of natuurlijk persoon die met de Vertaal- en editingservice van het Talencentrum Universiteit Maastricht een overeenkomst aangaat of aan wie door de Vertaal- en editingservice van het Talencentrum Universiteit Maastricht een offerte is uitgebracht.
2. Onder ‘Opdrachtnemer’ wordt verstaan de Vertaal- en editingservice van het Talencentrum Universiteit Maastricht, gevestigd te Maastricht.
3. Onder ‘Werkzaamheden’ wordt verstaan alle werkzaamheden waartoe opdracht is gegeven, of die door Opdrachtnemer uit anderen hoofde, direct verband houdend met de opdracht, worden verricht, waaronder vertaling, correctie of opstelling van een tekst.
Artikel 2 – Toepasselijkheid van de voorwaarden
1. Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op alle rechtsbetrekkingen en overeenkomsten tussen Opdrachtnemer en de Opdrachtgever. Eventuele voorwaarden van de Opdrachtgever worden uitgesloten.
Artikel 3 – Offertes, totstandkoming van de overeenkomst
1. Alle aanbiedingen en prijsopgaven van de Opdrachtnemer zijn vrijblijvend.
2. De overeenkomst komt tot stand door schriftelijke aanvaarding door de Opdrachtgever van de offerte van de Opdrachtnemer of – indien geen offerte is uitgebracht – door schriftelijke bevestiging van de Opdrachtnemer van een door de Opdrachtgever verstrekte opdracht.
3. Indien de Opdrachtnemer voor verstrekking van de offerte de volledige opdracht voor de Werkzaamheden niet heeft ontvangen of heeft kunnen inzien, kan de Opdrachtnemer ook na de aanvaarding door de Opdrachtgever van de offerte de gedane prijsopgave en/of opgegeven termijnen nog herroepen.
4. Alle prijsopgaven en offertes worden gedaan exclusief BTW, tenzij uitdrukkelijk anders is aangegeven.
5. De Opdrachtnemer mag als zijn Opdrachtgever beschouwen degene die de opdracht aan de Opdrachtnemer heeft gegeven, tenzij deze daarbij uitdrukkelijk te kennen heeft gegeven te handelen krachtens last, uit naam en voor rekening van een derde en mits naam en adres van deze derde tegelijkertijd aan de Opdrachtnemer zijn verstrekt.
Artikel 4 – Wijziging, intrekking van opdrachten
1. Indien de Opdrachtgever na de totstandkoming van de overeenkomst wijzigingen aanbrengt in de opdracht, is de Opdrachtnemer gerechtigd de leveringstermijn en/of het honorarium aan te passen of de opdracht alsnog te weigeren. In het laatste geval is de Opdrachtgever
gehouden tot betaling van het reeds uitgevoerde deel van de Werkzaamheden en is het in lid 3 bepaalde van de overeenkomst van overeenkomstige toepassing.
2. Indien een opdracht door de Opdrachtgever wordt geannuleerd, is de Opdrachtgever gehouden tot volledige betaling van het reeds uitgevoerde gedeelte van de Werkzaamheden. Bovendien dient de Opdrachtgever, indien van toepassing, een vergoeding te betalen, op basis van een uurtarief, voor reeds uitgevoerde researchwerkzaamheden voor het overige gedeelte. De Opdrachtnemer stelt het reeds vervaardigde werk desgewenst ter beschikking van de Opdrachtgever. Voor de kwaliteit van het geleverde werk wordt in dat geval niet ingestaan.
3. Indien de Opdrachtnemer voor de uitvoering van de opdracht tijd heeft gereserveerd en deze niet meer elders kan worden benut, is de Opdrachtgever gehouden tot vergoeding van 50% van het honorarium voor het niet uitgevoerde gedeelte van de opdracht.
Artikel 5 – Uitvoering van opdrachten, geheimhouding
1. De Opdrachtnemer is gehouden de opdracht naar beste weten en kunnen en met een goede vakkennis uit te voeren voor het door de Opdrachtgever gespecificeerde doel.
2. De Opdrachtnemer streeft ernaar de opmaak van het oorspronkelijke document zo veel mogelijk te handhaven. In geval van meerwerk, vanwege bijvoorbeeld een gecompliceerde bestandsopmaak of onduidelijke opdracht, zullen eventuele meerkosten aan de Opdrachtgever worden doorberekend.
3. De Opdrachtnemer zal de door de Opdrachtgever beschikbaar gestelde informatie vertrouwelijk behandelen voor zover dit mogelijk is in verband met de uitvoering van de Werkzaamheden. De Opdrachtnemer zal zijn medewerkers tot geheimhouding verplichten. De Opdrachtnemer is evenwel niet aansprakelijk voor schending van de geheimhoudingsplicht door deze medewerkers indien de Opdrachtnemer aannemelijk kan maken deze schending niet te hebben kunnen verhinderen.
4. De Opdrachtnemer heeft het recht een opdracht (mede) door een derde te laten uitvoeren, onverminderd zijn verantwoordelijkheid voor de vertrouwelijke behandeling en de deugdelijke uitvoering van de opdracht. De Opdrachtnemer zal bedoelde derde tot geheimhouding verplichten. De Opdrachtnemer is evenwel niet aansprakelijk voor schending van de geheimhouding door deze derden indien hij aannemelijk kan maken deze schending niet te hebben kunnen verhinderen.
5. De Opdrachtgever verstrekt op verzoek inhoudelijke inlichtingen over de te vertalen tekst alsmede documentatie en terminologie. Verzending van bedoelde stukken geschiedt voor rekening en risico van de Opdrachtgever.
6. De Opdrachtnemer staat niet in voor de juistheid van de door Opdrachtgever aan de Opdrachtnemer verstrekte gegevens en aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, van welke aard dan ook, indien de Opdrachtnemer is uitgegaan van de door de Opdrachtgever verstrekte onjuiste of onvolledige gegevens, ook al zijn deze te goeder trouw verstrekt.
7. De opdrachtnemer garandeert dat de door haar geleverde eindversie van de vertaling aan al haar kwaliteitseisen voldoet. De opdrachtnemer beschouwt de vertaling echter pas als definitief wanneer die door de opdrachtgever, na eventuele aanpassingen zijnerzijds, akkoord is bevonden.
Artikel 6 – Termijn en tijdstip van levering
1. De overeengekomen leveringstermijn is een streeftermijn, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders is overeengekomen. Zodra de Opdrachtnemer constateert of verwacht dat tijdige levering niet mogelijk is, is de Opdrachtnemer gehouden de Opdrachtgever daarvan in kennis te stellen. Overschrijding van de gestelde termijn ontslaat de Opdrachtgever in geen geval van diens betalingsverplichtingen.
Artikel 7 – Beëindiging en ontbinding
1. De overeenkomst wordt geacht te zijn beëindigd wanneer beide partijen al hun verplichtingen onder die overeenkomst geheel zijn nagekomen.
2. De Opdrachtnemer is, indien de Opdrachtgever niet aan zijn verplichtingen voldoet, alsmede in geval van faillissement, surseance of liquidatie van de onderneming, organisatie of instelling van de Opdrachtgever, zonder enige verplichting tot schadevergoeding bevoegd de overeenkomst geheel of gedeeltelijk te ontbinden dan wel de uitvoering daarvan op te schorten. Hij kan alsdan onmiddellijke voldoening van het hem toekomende vorderen.
Artikel 8 – Honorarium en betaling
1. Het honorarium voor een Opdrachtgever is in beginsel gebaseerd op een woordtarief. Voor andere werkzaamheden dan vertaalwerk wordt in beginsel een honorarium op basis van een uurtarief in rekening gebracht. De Opdrachtnemer kan tevens naast zijn honorarium ook de verschotten verbonden aan de uitvoering van de opdracht aan de Opdrachtgever in rekening brengen. Voor iedere opdracht kan een minimumtarief in rekening gebracht worden.
2. Het honorarium is exclusief BTW, tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen.
3. Declaraties dienen uiterlijk binnen 30 dagen na factuurdatum te worden voldaan in de valuta waarin de declaratie is gesteld. Na verstrijken van de termijn van 30 dagen is de Opdrachtgever onmiddellijk en zonder nadere ingebrekestelling in verzuim, in welk geval de Opdrachtgever over het factuurbedrag de wettelijke rente verschuldigd is vanaf de datum van verzuim tot aan het moment van volledige voldoening.
Artikel 9 – Klachtenbehandeling
1. De Opdrachtgever wordt geacht de Werkzaamheden zo spoedig mogelijk nadat die door de Opdrachtnemer is geleverd te (laten) controleren teneinde vast te stellen of deze aan zijn wensen en eisen ten aanzien van kwaliteit en bruikbaarheid voldoet.
2. De Opdrachtgever dient klachten over het geleverde werk zo spoedig mogelijk kenbaar te maken en in ieder geval binnen tien werkdagen na levering schriftelijk aan de Opdrachtnemer te melden.
3. Het uiten van een klacht of aantonen van een tekortkoming ontslaat de Opdrachtgever in geen geval van zijn betalingsverplichtingen jegens de Opdrachtnemer.
4. De Opdrachtnemer zal klachten slechts dan in behandeling nemen indien zij expliciet zijn verwoord en betrekking hebben op aantoonbare fouten of gebreken.
5. Indien de Opdrachtnemer de klacht gegrond acht, zal de Opdrachtnemer de aangegeven fouten of gebreken binnen een redelijke termijn herstellen.
Artikel 10 – Aansprakelijkheid: vrijwaring
1. Behalve in geval van opzet of grove schuld is Opdrachtnemer niet aansprakelijk voor schade geleden door de Opdrachtgever als gevolg van enig gebrek in geleverde Werkzaamheden.
2. Onduidelijkheid, dubbelzinnigheid en andere aantoonbare gebreken in de door de Opdrachtgever aangeleverde tekst ontheft de in alle gevallen Opdrachtnemer van iedere aansprakelijkheid.
3. De beoordeling van de vraag of een te vertalen tekst of de vertaling bepaalde risico’s voor letselschade behelst, blijft geheel voor rekening en risico van de Opdrachtgever.
4. De Opdrachtnemer is niet aansprakelijk voor beschadiging of verlies van de ten behoeve van de uitvoering van de overeenkomst ter beschikking gestelde documenten, informatie of informatiedragers. De Opdrachtnemer is evenmin aansprakelijk voor kosten en/of schade ontstaan ten gevolge van het transport of de verzending van informatie(dragers) of de aanwezigheid van computervirussen in door de Opdrachtnemer geleverde bestanden of informatiedragers.
5. De aansprakelijkheid van de Opdrachtnemer is in ieder geval beperkt tot de factuurwaarde exclusief BTW van het reeds gefactureerde.
6. De Opdrachtgever is verplicht de Opdrachtnemer te vrijwaren voor alle aanspraken van derden die voortvloeien uit het gebruik van het geleverde, behoudens voor zover op grond van dit artikel aansprakelijkheid van de Opdrachtnemer bestaat.
Artikel 11 – Overmacht
1. Indien de Opdrachtnemer door omstandigheden die niet voor zijn risico komen of die buiten zijn macht liggen niet meer aan zijn verplichtingen kan voldoen, heeft de Opdrachtnemer, zonder tot enige schadevergoeding gehouden te zijn, het recht de overeenkomst te ontbinden. Als zodanige omstandigheden (overmacht) gelden in ieder geval – doch niet uitsluitend – brand, ongeval, ziekte, werkstaking, oproer, oorlog, terroristische aanslagen, transportbelemmeringen, maatregelen van overheidswege, storingen in de dienstverlening van internetaanbieders, nalatigheid van leveranciers of andere omstandigheden waarop de Opdrachtnemer geen invloed kan uitoefenen.
2. Indien de Opdrachtnemer ten gevolge van overmacht de verdere uitvoering van de overeenkomst moet staken, behoudt de Opdrachtnemer wel het recht op vergoeding van de tot dat tijdstip uitgevoerde werkzaamheden en de gemaakte kosten en betaalde verschotten.
Artikel 12 – Toepasselijk recht
1. Op de rechtsbetrekkingen en overeenkomsten tussen de Opdrachtgever en de Opdrachtnemer is Nederlands recht van toepassing.
2. Alle geschillen tussen Opdrachtgever en Opdrachtnemer zijn bij uitsluiting onderworpen aan het oordeel van de bevoegde Nederlandse rechter, gevestigd te Limburg.
3. Bij versies van de algemene voorwaarden in een andere taal dan het Nederlands prevaleert de Nederlandse tekst.