S T A N D A A R D P R O D U C T E N
ALGEMENE VOORWAARDEN VOOR BIJ STAND AAN VRACHTWAGENS EUROPA
S T A N D A A R D P R O D U C T E N
BELANGRIJK
Om te kunnen profiteren van alle hierna genoemde garanties moet vóór iedere tussenkomst contact op worden genomen met de afdeling bijstand tijdens het incident, op telefoonnummer x00 0 000 00 00.
1 - DOEL
Onderhavige algemene voorwaarden hebben tot doel de bewoordingen en de wijzen van toepassing te omschrijven van de hierna bepaalde garanties voor de begunstigden van het contract.
Het contract bestaat uit onderhavige algemene voorwaarden en de aangehechte bijzondere voorwaarden.
2 - OMSCHRIJVINGEN
Inter Partner Assistance
Inter Partner Assistance, Verzekeringsonderneming erkend onder codenr. 0487 om toeristische verzekeringen uit te oefenen (K.B. van 04/07/1979 en van 13/07/1979. B.S. van 14/07/1979) waarvan de zetel gevestigd is te X-0000 Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx, 000 bus 1.
BEGUNSTIGDEN
De bemanning van maximaal twee personen per voertuig die zich in het voertuig bevinden of bij een verplaatsing met dit voertuig, op het moment van het feit waaruit de verrichting is ontstaan.
De bemanning moet gedomicilieerd zijn in Belgie en het Groot- Hertogdom-Luxemburg.
VERZEKERDE VOERTUIGEN
Het voertuig of de voertuigen aangeduid in de bijzondere voorwaarden van de overeenkomst: voertuigen met vier wielen of meer, met een totaal toegestaan geladen gewicht (voor vrachtwagencombinaties) of een totaal toegestaan rijdend gewicht (voor trekkers) van meer dan 3.500 kg, bestemd voor het vervoer van goederen en verschillende soorten materiaal en die rijden over de weg.
WOONPLAATS
De zetel van de onderneming of de gebruikelijke verblijfplaats van de begunstigde voor hulp aan de bemanning .
Bij geschillen is de wettelijke woonplaats, de woonplaats.
BUITENLAND
Ieder land buiten land van herkomst van de verzekeringsnemer.
VERZEKERDE VERPLAATSINGEN
In Belgie en het Groot-Hertogdom-Luxemburg zakelijke reizen.
In het buitenland: professionele reizen van minder dan 90 aaneengesloten dagen.
PECH
Iedere onvoorziene gebeurtenis met een mechanische, elektrische of hydraulische aanleiding waardoor het verzekerde voertuig niet meer in staat is de geplande reis te vervolgen of waardoor het in abnormale of gevaarlijke verkeersomstandigheden wordt gebracht op het gebied van veiligheid van personen of voertuigen.
VERKEERSONGEVAL
Iedere botsing tegen een derde of een vast of beweegbaar voorwerp, omslaan van het voertuig zonder voorafgaande aanrijding, iedere brand of aanrijding die tot gevolg heeft dat het voertuig stil staat op de plaats van het ongeval.
DIEFSTAL
Ontvreemding.
POGING TOT DIEFSTAL
Poging tot diefstal wordt duidelijk zodra serieuze aanwijzingen zijn verzameld die diefstal van het voertuig aannemelijk maken en die de bedoeling van de dieven duidelijk maken. Deze aanwijzingen worden gevormd door materiële sporen op het voertuig.
EIGEN RISICO
Deel van de schade dat voor rekening blijft van de begunstigde.
KILOMETERVRIJSTELLING
Er kan slechts hulp worden verleend als het voertuig zich op meer dan 100 km afstand bevindt van de gebruikelijke remise in Belgie en het Groot-Hertogdom-Luxemburg,bij pech en zonder kilometervrijstelling bij vastgesteld ongeval, diefstal of brand.
De kilometervrijstelling wordt niet meer toegepast zodra het voertuig Belgie en het Groot-Hertogdom-Luxemburg.
heeft verlaten.
B IJ ST A N D AAN VO E RT U IGE N
3 - REPARATIE – SLEPEN
Inter Partner Assistance organiseert en neemt de kosten op zich van reparatie en slepen in de volgende omstandigheden:
- Als het voertuig ter plaatse kan worden gerepareerd door de reparateur die wij daartoe opdracht geven, neemt Inter Partner Assistance uitsluitend de reiskosten van deze reparateur voor haar rekening voor maximaal € 610. De kosten van de reparatie evenals die van eventuele onderdelen blijven voor rekening van de begunstigde.
- Als het voertuig niet ter plaatse kan worden gerepareerd door de reparateur die Inter Partner Assistance daartoe opdracht geeft, organiseert en betaalt Inter Partner Assistance het slepen van het voertuig tot de dichtstbijzijnde garage (in het forfait zijn de kosten voor hijsen en takelen inbegrepen) voor maximaal € 1.530.
Deze verrichtingen (sturen van een reparateur/slepen) kunnen niet allebei worden uitgevoerd.
4 - VERSTUREN VAN ONDERDELEN
Als het verzekerde voertuig stil komt te staan, verstuurt Inter Partner Assistance op de snelst mogelijke manier ter plaatse niet beschikbare onderdelen die nodig zijn om het voertuig weer te kunnen laten rijden.
De betreffende onderdelen moeten bij de constructeur nog worden gefabriceerd en beschikbaar zijn.
Inter Partner Assistance neemt de kosten op zich voor het verzenden van de onderdelen naar de plaats waar het voertuig stil staat, met uitzondering van alle andere kosten.
Als Inter Partner Assistance de kosten van de onderdelen en de douanerechten voorschiet, behoudt zij zich het recht voor de verzekeringsnemer een cheque te vragen met een bedrag ter hoogte van het voorschot als waarborg, voordat Inter Partner Assistance een bestelling plaatst.
De verzekeringsnemer verplicht zich Inter Partner Assistance het voorgeschoten bedrag terug te betalen binnen dertig dagen na haar factuurdatum.
5 - VERVOER OF ONDERDAK VAN DE BEMANNING EN HET VOERTUIG TERUGHALEN
Als uw bemanning tengevolge van pech of een verkeersongeval niet verder zou kunnen gedurende een periode korter dan 48 uur organiseert en betaalt Inter Partner Assistance maximaal twee hotelovernachtingen van € 38 per nacht en per begunstigde.
Als het verzekerde voertuig is gestolen of langer dan 48 uur aaneengesloten stil staat, kan Inter Partner Assistance afhankelijk van de keuze van de verzekeringsnemer.
- hetzij de bemanning een treinkaartje of een vliegticket economy class ter beschikking stellen, geldig vanaf de plaats waar het voertuig stil is komen te staan of is verdwenen naar het hoofdkantoor van de verzekeringsnemer en terug binnen een termijn van 30 dagen naar de plaats waar het voertuig stil staat of teruggehaald kan worden na reparatie,
- hetzij ter plaatse onderdak voor de bemanning organiseren en voor onze rekening nemen voor maximaal € 305 per gebeurtenis en € 38 per nacht per begunstigde totdat het voertuig is gerepareerd of teruggehaald na een diefstal.
6 - CONTROLE – EXPERTISE
Inter Partner Assistance behoudt zich het recht voor een plaatselijke deskundige van haar keuze opdracht te geven een schatting te maken van de duur van de uit te voeren reparaties en de verrichtingen waar de begunstigde recht op heeft, vast te stellen.
De kosten voor de expertise worden door Inter Partner Assistance gedragen.
J U RI D I SC HE BIJ S T A ND I N HE T B UI TEN L AN D
Na een onopzettelijke overtreding door de begunstigde van de van kracht zijnde wetten en reglementen in het buitenland waar hij reist, en voor iedere handeling die niet als misdaad wordt gekwalificeerd, komt Inter Partner Assistance, na schriftelijk verzoek van de begunstigde, tussenbeide als tegen hem een rechtsvordering wordt ingesteld.
Deze garantie is niet van toepassing voor de kosten in verband met de professionele activiteit van de begunstigde.
7 - VOORSCHOT VAN DE BORGSOM IN HET BUITENLAND
Inter Partner Assistance schiet de borgsom voor die door de autoriteiten wordt geëist voor het vrijlaten van de begunstigde of om zijn gevangenzetting te vermijden.
Dit voorschot wordt ter plaatse betaald door de tussenpersoon van een jurist, ter hoogte van € 7.622 per gebeurtenis.
De begunstigde is gehouden aan Inter Partner Assistance dit voorschot terug te betalen:
- zodra de borgsom is terugbetaald wegens buitenvervolgingstelling of vrijspraak,
- binnen 15 dagen na de rechterlijke beslissing die uitvoerbaar is geworden in geval van veroordeling,
- in alle gevallen binnen een termijn van 3 maanden vanaf de datum waarop het bedrag is voorgeschoten.
8 - VOORSCHOT VAN DE KOSTEN VAN EEN ADVOCAAT IN HET BUITENLAND
Inter Partner Assistance schiet de honoraria van een advocaat ter plaatse voor ter hoogte van € 762 per gebeurtenis.
De begunstigde is gehouden Inter Partner Assistance dit voorschot terug te betalen binnen 3 maanden vanaf de datum waarop het bedrag is voorgeschoten.
AL GE M ENE VO OR W AAR DE N V OO R TOE P A S SIN G
9 - GELDIGHEID VAN DE GARANTIES
De garanties worden verkregen na aftrek van de kilometervrijstelling tijdens de geldigheidsduur van onderhavige overeenkomst.
De duur van een reis naar het buitenland kan niet langer zijn dan 90 aaneengesloten dagen.
10 - TERRITORIALITEIT
Er wordt hulp verleend in de volgende landen*:
Andorra, België, Bosnië, Bulgarije, Denemarken, Duitsland, Xxxxxxx,
X.X.X.X.X (xxxxxxxxx Xxxxxxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx, Kroatië, Letland, Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Marokko, Moldavië, Monaco, Montenegro, Nederland, Noord-Ierland, Noorwegen, Oekraïne, Oostenrijk, Polen, Portugal*, Roemenië, Xxx Xxxxxx, Xxxxxx,Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Vaticaanstad, Verenigd Koninkrijk, West-Rusland, Wit-Rusland, Zweden, Zwitserland.
* Behalve de eilanden
11 - DE GARANTIES INSCHAKELEN
- De verzekeringsnemer moet de voorschotten terugbetalen binnen de in de garanties bepaalde termijn. Na deze termijn heeft Inter Partner Assistance het recht het bedrag op te eisen, vermeerderd met de rente berekend volgens het geldende wettelijke rentepercentage.
- Terugbetaling van kosten die zijn aangegaan met toestemming van Inter Partner Assistance kan slechts plaatsvinden na overlegging van de originele bewijsstukken vergezeld van het dossiernummer dat het bewijs is van de voorafgaande instemming van Inter Partner Assistanceom de kosten voor onze rekening te nemen.
- Diefstal van voertuigen moet altijd volgens de regels worden aangegeven door de begunstigde bij de bevoegde autoriteit, voorafgaand aan een verzoek om bijstand.
BE P E RK E N DE VO O R W AA R DE N V O O R TO E P A SSIN G
12 - NIETIGHEID
Het niet naleven door de verzekeringsondernemer of de begunstigde van de verplichtingen op het gebied van het opgeven van informatie die de garanties van het contract in werking doen stellen, heeft nietigheid tot gevolg van de verplichtingen van Inter Partner Assistance en vervallenverklaring van de rechten bepaald in genoemde contract.
13 - AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING
Inter Partner Assistance kan niet aansprakelijk worden gesteld voor welke professionele of commerciële schade dan ook, geleden door een begunstigde ten gevolge van verleende bijstand.
Tijdens transport, vervoer en meer in het algemeen ieder optreden in verband met bijstand aan een verzekerd voertuig, is de aansprakelijkheid van Inter Partner Assistancebeperkt tot het voertuig met uitzondering van alle voorwerpen en/of bezittingen die zich in of op het voertuig bevinden.
Inter Partner Assistance kan de plaatselijke of nationale eerstehulpdiensten of onderzoeksdiensten niet vervangen en nemen de kosten van hun hulp niet voor rekening van Inter Partner Assistance, behoudens tegengestelde contractuele bepaling.
14 - UITZONDERLIJKE OMSTANDIGHEDEN
Inter Partner Assistance is niet aansprakelijk als het materieel onmogelijk is bijstand te verlenen wegens overmacht of gebeurtenissen zoals burgeroorlog of oorlog, oproer, terroristische acties, beperking van het vrije verkeer van personen en goederen, staking, explosie, atoomsplitsing, noch wegens vertraging in de uitvoering tengevolge van dezelfde oorzaken.
15 - BEPERKING VAN DE NADELIGE EFFECTEN
De begunstigde moet alle middelen die in zijn macht liggen gebruiken om de nadelige effecten van de schade te stoppen zodra deze zich voordoet.
U IT S LU ITI NG EN
16 - ALGEMENE UITSLUITINGEN
Behalve de uitsluitingen genoemd in de tekst van onderhavige overeenkomst zijn uitgesloten:
- alle gevolgen:
. van feiten die met opzet door de begunstigde zijn veroorzaakt;
. van zelfmoord of poging tot zelfmoord van de begunstigde of van iedere andere persoon op wie de verzekering van toepassing is;
. van alcoholmisbruik geconstateerd door een alcoholpercentage gelijk aan of hoger dan het op de datum van de schade wettelijke percentage, van het innemen van niet medisch voorgeschreven drugs of verdovende middelen;
. van deelname aan een weddenschap, een uitdaging, een duel of een misdaad;
. van deelname aan knokpartijen – behoudens in geval van noodweer –, oproer, volksbewegingen, terroristische acties of sabotage;
. van het gebrek aan, de onmogelijkheid of de gevolgen van vaccinatie of een behandeling noodzakelijk of voorgeschreven voor een reis;
- iedere schade en de gevolgen ervan bij pech aan een voertuig dat op het moment van ondertekening ouder is dan 8 jaar;
- ieder voertuig of daarmee gelijkgesteld dat niet in het contract wordt genoemd;
- ieder voertuig dat op het moment van de schade radioactieve stoffen vervoert;
- ieder voertuig dat op het moment van de schade meer dan 500 kg of meer dan 600 liter gevaarlijke stoffen vervoert;
- ieder voertuig dat is bestemd en / of gebruikt voor het vervoer van reizigers;
- ieder voertuig waarvoor speciale verzekeringstarieven gelden (rijschool);
- iedere bouwmachine;
- schade voortkomend uit het gebruik van het voertuig in wedstrijden, rally's, langeafstandsritten en proefritten hiervoor;
- schade veroorzaakt door het duidelijke gevolg van gebrek aan onderhoud of een mechanisch defect dat bij vertrek bekend was;
- een storing aan het voertuig gelijk aan een eerdere storing in hetzelfde jaar (periode van 12 aaneengesloten maanden na het eerste schadegeval);
- stilstand tengevolge van verlies of diefstal van de sleutels van het voertuig, evenals van een vergissing gemaakt bij het tanken of een lege tank.
Xxxxxx niet vergoed noch terugbetaald:
- taxikosten zonder voorafgaande toestemming;
- restaurant- en hotelkosten, behoudens tegengestelde contractuele bepalingen;
- douanerechten;
- reparatiekosten van de voertuigen;
- tolkosten, brandstofkosten;
- bewakings- en parkeerkosten, behoudens tegengestelde contractuele bepalingen;
- de kosten waarvoor niet van te voren toestemming is gegeven door onze afdeling, hetgeen tot uitdrukking komt door het toekennen van een dossiernummer;
Wordt niet beschouwd als pech:
- De gevolgen van een mechanische, elektrische of hydraulische storing van de airconditioning of de hijssystemen waarmee het verzekerde voertuig of de aanhanger/ oplegger mee kunnen zijn uitgerust.
AL GE M ENE VO OR S C H RIF TE N
17 - VERKOOP
Onderhavige contract kan alleen in België en het Groot-Hertogdom- Luxemburg worden ondertekend en afgegeven door Inter Partner Assistance en haar officieel erkende tussenpersonen.
18 - DATUM VAN INWERKINGTREDING
Onderhavige contract treedt in werking op de datum die is bepaald in de bijzondere voorwaarden; deze datum kan niet voorafgaan aan die van de ondertekening, onder voorbehoud van betaling van de verschuldigde premie.
19 - DUUR
Onderhavige overeenkomst wordt afgesloten voor de duur van een jaar, stilzwijgend te verlengen.
20 - TARIEF – BELASTINGHEFFING – BETALING
1) Tarief
De premies die van toepassing zijn worden berekend overeenkomstig het op de datum van ondertekening of verlenging van het contract geldende tarief.
De verschuldigde prijs wordt genoemd in de bijzondere voorwaarden.
2) Belastingheffing
De premies worden uitgedrukt inclusief belastingen overeenkomstig het geldende belastingstelsel in België.
3) Betaling
De verschuldigde prijs wordt betaald bij ondertekening of bij verlenging van de overeenkomst, behoudens tegengestelde contractuele bepaling.
Xxxxxxxx vindt plaats in onze woonplaats of in die van de vertegenwoordiger van Inter Partner Assistance
21 - HERZIENING VAN DE PREMIES
Als het op de overeenkomst toepasselijke tarief wordt aangepast, kan de premie worden berekend op het nieuwe tarief vanaf de vervaldag volgend op deze wijziging.
De verzekeringsnemer wordt met een voorafgaande kennisgeving op de hoogte gebracht van deze wijziging.
Hij heeft dan de mogelijkheid de overeenkomst te ontbinden binnen 15 dagen na deze mededeling, per aangetekende schrijven. Deze ontbinding gaat in een maand na de officiële kennisgeving van het verzoek en Inter Partner Assistance heeft dan het recht op het deel van de vervallen premie zonder deze vermeerdering, naar evenredigheid van de tijd die is verstreken tussen de laatste vervaldag en de datum waarop de ontbinding in werking treedt.
Als de overeenkomst binnen bovengenoemde termijn niet is ontbonden, wordt ervan uitgegaan dat de nieuwe premie door de verzekeringsnemer is geaccepteerd.
22 - WIJZIGING
De partij die alles of een deel van onderhavige contract wenst te wijzigen moet daarvan de andere partij op de hoogte brengen per aangetekende schrijven met ontvangstbevestiging, die ten minste 60 dagen voor de datum waarop genoemde wijzigingen in werking treden is verstuurd. Als de andere partij daar niet binnen 30 dagen op antwoordt, wordt ervan uitgegaan dat deze wijziging is geaccepteerd. In alle gevallen geldt het poststempel als bewijs.
23 - ONTBINDING
De partij die onderhavige contract wenst te ontbinden moet daarvan de andere partij op de hoogte brengen per aangetekende schrijven met ontvangstbevestiging, die ten minste 3 maanden voor de vervaldatum is verstuurd. Iedere schrijven ter ontbinding die buiten deze termijn wordt verzonden is van nul en gener waarde, waarbij het poststempel als bewijs geldt.
Tussen ondertekenende partijen wordt overeengekomen dat als een premie niet is betaald op de vervaldatum onder de voorwaarden bepaald in het contract wij de verzekeringsnemer kunnen aanmanen de overeenkomstige premie te betalen en het initiatief kunnen nemen de overeenkomst te ontbinden als niet binnen 30 dagen na de aanmaning is betaald, en dit niettegenstaande tegenstrijdige clausules.
24 - INDEPLAATSSTELLING
Inter Partner Assistance wordt in de rechten en handelingen gesteld van iedere natuurlijke en rechtspersoon, begunstigde van alle of een deel van de garanties voor bijstand en / of verzekering die voorkomen in onderhavige contract, tegen iedere derde die verantwoordelijk is voor de gebeurtenis waardoor zij moet optreden tot een bedrag van de door haar aangegane kosten ter uitvoering van onderhavige overeenkomst.
25 - TOEWIJZING VAN GERECHTELIJKE BEVOEGDHEID
Iedere onenigheid die zich voor kan doen over de uitvoering van onderhavige contract wordt voor de bevoegde rechtbank gebracht waar Inter Partner Assistance onder valt als de verweerder de hoedanigheid van zakenman heeft. In alle andere gevallen wordt de onenigheid voorgelegd aan de bevoegde rechtbank van de zetel van Inter Partner Assistance.
Van tevoren kunnen partijen overeenkomen zich te onderwerpen aan arbitrage.
26 - VERJARING
Iedere handeling die voortvloeit uit onderhavige contract verjaart na twee jaar vanaf de datum van de gebeurtenis waarmee de handeling is begonnen.