ARTIKEL 1: TOEPASSELIJKHEID
Algemene leverings- en betalingsvoorwaarden van:
Xxxxxxx Efficiency Schrama Xxxxxxxxx 00X
0000 XX Xxxx Xxxxxxxx
Inschrijfnummer K.v.K. te Leiden: 28067217 0000
ARTIKEL 1: TOEPASSELIJKHEID
1. Deze voorwaarden zijn van toepassing op alle aanbiedingen en op alle overeenkomsten van koop en verkoop en/of tot uitvoering van onderhoud- en/of reparatiewerkzaamheden van Kantoor Efficiency Schrama gevestigd te Oude Wetering.
2. De opdrachtgever c.q. koper zal in het navolgende worden aangeduid als “de wederpartij”.
3. Andersluidende voorwaarden maken alleen deel uit van de tussen partijen gesloten overeenkomst indien en voor zover beide partijen zulks uitdrukkelijk schriftelijk zijn overeengekomen.
4. Het door de wederpartij zonder commentaar accepteren en behouden van een offerte of opdrachtbevestiging, waarop naar deze voorwaarden is verwezen, geldt als instemming met de toepassing ervan.
5. Het mogelijk niet van toepassing zijn van een (deel van een) bepaling van deze algemene voorwaarden laat de toepasselijkheid van de overige bepalingen onverlet.
ARTIKEL 2: OVEREENKOMSTEN
1. Overeenkomsten worden eerst door schriftelijke bevestiging van Kantoor Efficiency Schrama bindend.
2. Aanvullingen of wijzigingen op de algemene voorwaarden of anderszins wijzigingen of aanvullingen op de overeenkomst worden eerst na schriftelijke bevestiging door Xxxxxxx Efficiency Schrama bindend.
ARTIKEL 3: AANBIEDINGEN
1. Alle aanbiedingen, offertes, prijslijsten, levertijden etc. van Kantoor Efficiency Xxxxxxx zijn vrijblijvend, tenzij ze een termijn voor aanvaarding bevatten. Indien een offerte c.q. aanbieding een vrijblijvend aanbod bevat en dit wordt door de wederpartij aanvaard, dan heeft Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx het recht het aanbod binnen 2 werkdagen na ontvangst van de aanvaarding te herroepen.
2. Getoonde en verstrekte monsters, brochures en/of modellen e.d. gelden slechts ter aanduiding. Hieraan kunnen geen rechten worden ontleend, tenzij partijen uitdrukkelijk schriftelijk anders zijn overeengekomen.
3. De wederpartij kan voor of bij het sluiten van de overeenkomst opgave verlangen van de prijs van de reparatiewerkzaamheden, alsmede van een indicatie van de termijn waarbinnen de werkzaamheden zullen worden uitgevoerd. Indien de bij benadering opgegeven prijs voor de reparatie met meer dan 20% wordt overschreden of dreigt te worden overschreden, dient Kantoor Efficiency Xxxxxxx contact met de wederpartij op te nemen teneinde de meerkosten te bespreken.
4. A. Indien tussen de datum van het sluiten van de overeenkomst en de uitvoering van de overeenkomst door de overheid en/of vakorganisaties wijzigingen worden gebracht in lonen, arbeidsvoorwaarden, sociale verzekeringen en dergelijke, is Kantoor Efficiency Schrama gerechtigd de verhogingen aan de wederpartij door te berekenen. Mocht tussen voormelde data een nieuwe prijslijst door Kantoor Efficiency Xxxxxxx en/of toeleveranciers worden uitgegeven en in werking treden, dan is Kantoor Efficiency Xxxxxxx gerechtigd de daarin vermelde prijzen aan de wederpartij in rekening te brengen.
B. Ingeval de wederpartij een natuurlijk persoon is die niet handelt in de uitoefening van een beroep of bedrijf, geldt dat prijsverhogingen 3 maanden na totstandkoming van de overeenkomst in bovenbedoelde zin mogen worden doorberekend c.q. in rekening mogen worden gebracht. Bij prijsverhogingen zoals hiervoor in dit artikel vermeld, binnen een kortere termijn dan 3 maanden, is de wederpartij bevoegd de overeenkomst te ontbinden.
ARTIKEL 4: INSCHAKELING DERDEN
Kantoor Efficiency Xxxxxxx is bevoegd, om ter uitvoering van hetgeen overeengekomen is, derden in te schakelen.
ARTIKEL 5: LEVERING EN LEVERINGSTERMIJNEN
1. Levering geschiedt niet franco, tenzij partijen uitdrukkelijk schriftelijk anders zijn overeengekomen.
2. Opgegeven termijnen waarbinnen zaken moeten zijn geleverd c.q. werkzaamheden moeten zijn verricht, kunnen nimmer worden beschouwd als fatale termijn, tenzij partijen uitdrukkelijk schriftelijk anders zijn overeengekomen. Bij niet-tijdige levering c.q. beëindiging van de werkzaamheden dient Xxxxxxx Efficiency Schrama derhalve schriftelijk in gebreke te worden gesteld.
3. Bij levering c.q. het verrichten van werkzaamheden in gedeelten wordt elke levering c.q. fase als een afzonderlijke transactie beschouwd.
4. Het risico betreffende de geleverde zaken gaat over op de wederpartij op het moment van levering.
5. Indien het niet mogelijk blijkt de zaken aan de wederpartij te leveren dan wel de werkzaamheden te verrichten, wegens een oorzaak gelegen in de sfeer van de wederpartij, behoudt Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx zich het recht voor de bestelde zaken en/of de materialen die voor de uitvoering van de werkzaamheden zijn aangeschaft voor rekening en risico van de wederpartij op te slaan. Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx stelt de wederpartij schriftelijk in kennis van de verrichte opslag en/of de belemmering in de uitvoering van de te verrichten werkzaamheden en stelt daarbij tevens een redelijke termijn waarop de wederpartij Kantoor Efficiency Xxxxxxx in staat moet stellen de werkzaamheden te hervatten en/of de zaken te leveren.
6. Indien de wederpartij ook na verloop van de door Kantoor Efficiency Schrama gestelde redelijke termijn, als bepaald in het vorige lid van dit artikel, in gebreke blijft aan zijn verplichtingen te voldoen, is de wederpartij door het enkele verloop van 1 (één) maand, gerekend vanaf de datum van opslag c.q. belemmering in de uitvoering van de te verrichten werkzaamheden, in verzuim en heeft Kantoor Efficiency Schrama het recht de overeenkomst schriftelijk en met onmiddellijke ingang, zonder voorafgaande of nadere ingebrekestelling, zonder rechterlijke tussenkomst en zonder tot vergoeding van schaden, kosten en renten gehouden te zijn, geheel of gedeeltelijk te ontbinden.
7. Het voorgaande laat de verplichting van de wederpartij de overeengekomen prijs c.q. de prijs van de uitgevoerde werkzaamheden, alsmede eventuele opslagkosten en/of andere kosten te voldoen onverlet.
8. Kantoor Efficiency Xxxxxxx is bevoegd om – ter zake de nakoming van financiële verplichtingen van de wederpartij – vooruitbetaling of zekerheid van de wederpartij te verlangen, alvorens tot levering over te gaan en/of met de werkzaamheden een aanvang te maken.
ARTIKEL 6: VOORTGANG LEVERING
1. Kantoor Efficiency Xxxxxxx kan niet eerder verplicht worden met de uitvoering van de werkzaamheden c.q. de levering te beginnen, dan nadat alle daarvoor noodzakelijke gegevens in zijn bezit zijn dan wel de te repareren c.q. te onderhouden zaken tot zijn beschikking zijn gesteld en hij de eventueel overeengekomen (termijn)betaling heeft ontvangen.
2. Wanneer de leveringen of werkzaamheden door oorzaken buiten de schuld van Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx niet normaal of zonder onderbreking kunnen geschieden, is Xxxxxxx Efficiency Schrama gerechtigd de daaruit voortvloeiende kosten, waaronder begrepen voorrijkosten, aan de wederpartij in rekening te brengen.
3. Indien tijdens de uitvoering van de door Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx aangenomen werkzaamheden blijkt, dat deze onuitvoerbaar zijn, hetzij ten gevolge van aan Kantoor Efficiency Xxxxxxx niet bekende omstandigheden, hetzij door welke overmacht dan ook, heeft Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx het recht te vorderen dat de aan Kantoor Efficiency Xxxxxxx verstrekte opdracht zodanig wordt gewijzigd, dat de uitvoering van de werkzaamheden mogelijk wordt, behoudens wanneer hetzelve ten gevolge van de onbekende omstandigheden of overmacht nimmer mogelijk zal zijn. Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx heeft alsdan recht op volledige vergoeding van de reeds door Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx verrichte werkzaamheden.
4. Het risico van de zaken die zich vanwege de uit te voeren werkzaamheden onder het beheer van Kantoor Efficiency Schrama bevinden, blijft bij de wederpartij berusten.
5. De wederpartij is aansprakelijk voor verlies van en/of schade aan de zaken, materialen, gereedschappen, machines e.d. die Kantoor Efficiency Xxxxxxx tijdens uit te voeren werkzaamheden bij de wederpartij heeft opgeslagen.
6. Alle onkosten welke door Xxxxxxx Efficiency Schrama worden gemaakt ten verzoeke van de wederpartij komen geheel voor rekening van laatstgenoemde, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders is overeengekomen.
ARTIKEL 7: VERPLICHTINGEN VAN DE WEDERPARTIJ
1. De wederpartij dient ervoor te zorgen dat:
A. de zaken op het overeengekomen tijdstip ter beschikking staan van Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx;
B. Kantoor Efficiency Xxxxxxx op de vooraf bekendgemaakte werktijden toegang krijgt tot de plaats(en) waar de zaken moeten worden geleverd c.q. de werkzaamheden dienen te worden uitgevoerd. De plaats(en) dient c.q. dienen te voldoen aan de wettelijke veiligheidseisen en andere overheidsvoorschriften;
C. de benodigde vergunningen aanwezig zijn, indien en voor zover deze nodig zijn voor de uitvoering van de werkzaamheden;
D. indien ook derden in de betreffende ruimte werkzaamheden moeten verrichten, die werkzaamheden zijn beëindigd voordat Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx zijn werkzaamheden aanvangt, zodat deze aldaar onbelemmerd zijn werkzaamheden kan verrichten;
E. Kantoor Efficiency Schrama kan beschikken over aansluitmogelijkheden voor eventueel benodigde energie, zoals elektriciteit, gas, water, e.d.. De energiekosten zijn voor rekening van de wederpartij;
F. indien een takel, lift of een ander hulpwerktuig gebruikt moet worden, deze met bediening door en voor rekening van de wederpartij ter beschikking wordt gesteld. Het te gebruiken hulpwerktuig dient te voldoen aan de op het moment van gebruik geldende overheidsvoor- schriften. Schade die wordt veroorzaakt door of ontstaat bij het gebruik van voornoemde zaken is voor rekening van de wederpartij, tenzij schuld aan de zijde van Xxxxxxx Efficiency Schrama komt vast te staan;
G. voldoende voorzieningen beschikbaar zijn voor het inzamelen van afval.
2. De wederpartij is verplicht de zaken, die zich ter reparatie c.q. onderhoud onder het beheer van Xxxxxxx Efficiency Schrama bevinden, adequaat verzekerd te hebben en te houden.
3. Indien de wederpartij niet of niet-tijdig aan voornoemde verplichtingen voldoet en de te verrichten werkzaamheden daardoor vertraging oplopen, is Xxxxxxx Efficiency Schrama gerechtigd de daaraan verbonden kosten en/of schade bij de wederpartij in rekening te brengen.
ARTIKEL 8: TRANSPORT
1. Verzending van bestelde zaken geschiedt op een door Kantoor Efficiency Xxxxxxx te bepalen wijze, doch voor rekening en risico van de wederpartij, tenzij partijen uitdrukkelijk schriftelijk anders zijn overeengekomen.
2. Kantoor Efficiency Xxxxxxx is niet aansprakelijk voor schade, van welke aard en vorm dan ook, die verband houdt met het transport, al dan niet aan de zaken geleden.
3. De wederpartij dient zich tegen voormelde risico's adequaat te verzekeren.
4. De wederpartij staat in voor een goede bereikbaarheid van de plaats van bestemming c.q. losplaats en is verantwoordelijk voor de uitlading c.q. lossing.
5. Niet-geaccepteerde bestellingen c.q. leveringen worden door Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx, voor rekening en risico van de wederpartij, opgeslagen, een en ander conform het bepaalde in artikel 5.
ARTIKEL 9: EMBALLAGE
1. De niet voor eenmalig gebruik bestemde emballage, waarin zaken worden afgeleverd, blijven eigendom van Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx en mogen door de wederpartij niet voor andere doeleinden worden gebruikt, dan waarvoor ze zijn bestemd.
2. Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx is gerechtigd voor deze emballage, bij de wederpartij, statiegeld in rekening te brengen. Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx is verplicht deze emballage terug te nemen, mits franco geretourneerd, tegen de prijs die de wederpartij in rekening is gebracht, gedurende een door Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx bepaalde periode na de leveringsdatum.
3. Indien emballage beschadigd, incompleet of verloren is geraakt, dan is de wederpartij voor deze schade aansprakelijk en vervalt zijn recht op terugbetaling van het statiegeld.
4. Indien het -ter beoordeling van Kantoor Efficiency Schrama- noodzakelijk mocht blijken, wordt emballage tegen kostprijs bij de wederpartij in rekening gebracht en niet teruggenomen.
ARTIKEL 10: RECLAMES EN RETOURZENDINGEN
1. De wederpartij is verplicht direct na het in ontvangst nemen van de zaken c.q. het beëindigen van de werkzaamheden tot controle ervan over te gaan. Indien de wederpartij zichtbare fouten, onvolkomenheden en/of gebreken constateert, dient zulks te worden aangetekend op de vrachtbrief c.q. begeleidingsbon en onmiddellijk ter kennis van Xxxxxxx Efficiency Schrama te worden gebracht, dan wel dient de wederpartij Kantoor Efficiency Schrama binnen 24 uur na ontvangst c.q. beëindiging van de werkzaamheden hiervan op de hoogte te stellen, zulks gevolgd door een onmiddellijke schriftelijke bevestiging hiervan aan Xxxxxxx Efficiency Schrama.
2. Overige reclames dienen per aangetekend schrijven binnen 8 dagen na ontvangst van de zaken c.q. beëindiging van de werkzaamheden aan Xxxxxxx Efficiency Schrama te worden gemeld.
3. Onverminderd het bepaalde in de leden 1 en 2 van dit artikel, wordt ten aanzien van natuurlijke personen, die niet handelen in de uitoefening van een beroep of bedrijf, tevens het bepaalde in lid 7 van artikel 11 in aanmerking genomen.
4. Indien bovengemelde reclame niet binnen de daar bedoelde termijnen aan Kantoor Efficiency Schrama is kenbaar gemaakt, worden de zaken geacht in goede staat te zijn ontvangen c.q. de uit te voeren werkzaamheden geacht goed te zijn uitgevoerd.
5. Bestelde zaken worden in de bij Kantoor Efficiency Schrama voorradige groothandelsverpakkingen geleverd. Geringe afwijkingen ter zake opgegeven maten, gewichten, aantallen, kleuren, en dergelijke, gelden niet als tekortkoming aan de zijde van Xxxxxxx Efficiency Schrama.
6. Reclames schorten de betalingsverplichting van de wederpartij niet op.
7. Kantoor Efficiency Xxxxxxx dient in staat te worden gesteld de klacht te onderzoeken.
8. Indien voor het onderzoek naar de klacht retourzending noodzakelijk blijkt, geschiedt die slechts voor rekening en risico van Xxxxxxx Efficiency Schrama indien laatstgenoemde daarmee zijn uitdrukkelijke schriftelijke instemming vooraf heeft betuigd.
9. In alle gevallen geschiedt retourzending op een door Kantoor Efficiency Xxxxxxx te bepalen wijze en in de originele verpakking c.q. emballage. Retourzending geschiedt voor rekening en risico van de wederpartij, tenzij Xxxxxxx Efficiency Schrama de reclame gegrond verklaart.
10. Indien de zaken na aflevering van aard en/of samenstelling zijn veranderd, geheel of gedeeltelijk zijn be- of verwerkt, beschadigd of overgepakt, vervalt elk recht op reclame.
11. In geval van terechte reclames zal de schade worden afgewikkeld krachtens het bepaalde in artikel 11.
ARTIKEL 11: AANSPRAKELIJKHEID EN GARANTIE
1. Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx kwijt zich van zijn taak zoals van een bedrijf in zijn branche mag worden verwacht, doch aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade, met inbegrip van gevolgschade, die het gevolg is van zijn handelen of nalaten in de ruimste zin des woords, behoudens voor zover deze aan diens grove schuld, grove nalatigheid en/of opzet is te wijten, dan wel indien uit wettelijke bepalingen van dwingend recht anders voortvloeit. Een zelfde beperking geldt ten aanzien van personeelsleden of andere derden die Kantoor Efficiency Xxxxxxx bij de uitvoering van zijn werkzaamheden inschakelt.
2. Onverminderd het bepaalde in de overige leden van dit artikel wordt de aansprakelijkheid van Kantoor Efficiency Schrama - uit welken hoofde ook - beperkt tot het bedrag van de netto prijs van de geleverde zaken c.q. de verrichte werkzaamheden. Voldoening aan deze bepaling geldt als enige en volledige schadevergoeding.
3. Onverminderd het bepaalde in het vorige lid van dit artikel is Xxxxxxx Efficiency Schrama nimmer gehouden tot schadevergoeding welke meer bedraagt dan het verzekerde bedrag, voor zover de schade gedekt wordt door een door Xxxxxxx Efficiency Schrama gesloten verzekering.
4. Indien zich in de geleverde zaken zichtbare fouten, onvolkomenheden en/of gebreken voordoen die reeds op het moment van levering aanwezig moeten zijn geweest, verplicht Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx zich die zaken – te zijner keuze – kosteloos te herstellen dan
wel te vervangen. Kantoor Efficiency Xxxxxxx staat in voor de gebruikelijke normale kwaliteit en deugdelijkheid van het geleverde; de feitelijke levensduur ervan kan nimmer worden gegarandeerd.
5. A. In alle gevallen is de termijn waarbinnen Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx tot vergoeding van vastgestelde schade kan worden aangesproken beperkt tot 6 maanden, gerekend vanaf het moment waarop de verschuldigdheid van de schadevergoeding is komen vast te staan.
Formatted
Formatted
B. Ingeval de wederpartij een natuurlijk persoon is die niet handelt in de uitoefening van een beroep of bedrijf, geldt een maximale termijn van 1 (één) jaar, gerekend vanaf het moment waarop de verschuldigdheid van de schadevergoeding is komen vast te staan, waarbinnen Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx tot vergoeding van vastgestelde schade kan worden aangesproken.
6. Zo door Xxxxxxx Efficiency Schrama geleverde zaken c.q. de in het kader van de werkzaamheden gebruikte zaken door de fabrikant van een garantie zijn voorzien, zal die garantie op gelijke wijze tussen partijen gelden.
7. In geval de wederpartij een natuurlijk persoon is, die niet handelt in de uitoefening van een beroep of bedrijf, neemt Kantoor Efficiency Schrama de wettelijk vastgestelde garantietermijnen in acht.
8. De wederpartij verliest diens rechten jegens Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx, is aansprakelijk voor alle schade en vrijwaart Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx tegen iedere aanspraak van derden ter zake van schadevergoeding indien en voor zover:
A. voormelde schade is ontstaan door ondeskundig en/of met instructies en/of adviezen van Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx strijdig gebruik en/of ondeskundige bewaring (opslag) van de geleverde zaken door de wederpartij;
B. voormelde schade is ontstaan door fouten of onjuistheden in gegevens, materialen, informatiedragers e.d. die door of namens de wederpartij aan Xxxxxxx Efficiency Schrama zijn verschaft en/of voorgeschreven;
C. voormelde schade is ontstaan doordat de wederpartij niet conform de door de verkoper gegeven instructies en/of adviezen heeft gehandeld;
D. voormelde schade is ontstaan door aanwijzingen van of namens de wederpartij aan Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx;
E. voormelde schade is ontstaan doordat de wederpartij zelf of een derde in opdracht van de wederpartij onderhoud of pogingen daartoe aan de zaken heeft uitgevoerd, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx;
F. voormelde schade is ontstaan nadat noodreparaties zijn uitgevoerd.
ARTIKEL 12: BETALING
1. Betaling dient binnen 30 dagen na de factuurdatum te geschieden, ook indien conform artikel 5 niet kan worden geleverd, tenzij partijen uitdrukkelijk schriftelijk anders zijn overeengekomen.
2. Indien een factuur na het verstrijken van de in lid 1 bedoelde termijn niet volledig is betaald:
A. zal vanaf dat tijdstip aan de wederpartij een kredietbeperkingstoeslag ter grootte van 2% in rekening worden gebracht, zonder dat hiertoe een nadere ingebrekestelling zal zijn vereist;
B. zal de wederpartij aan Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx een vertragingsrente verschuldigd zijn ter grootte van 2% per maand cumulatief te berekenen over de hoofdsom. Gedeelten van een maand worden in deze als volle maanden aangemerkt;
C. zal de wederpartij, na daartoe door Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx te zijn gemaand, ter zake van buitengerechtelijke kosten minimaal verschuldigd zijn 15% van de som van de hoofd- som en de vertragingsrente met een absoluut minimum van € 150,00;
D. heeft Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx het recht, voor elke aan de wederpartij verzonden betalingsherinnering, aanmaning e.d., een bedrag van tenminste € 20,00 ter zake administratiekosten bij de wederpartij in rekening te brengen. Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx zal dit in de overeenkomst en/of op de factuur vermelden.
3. Ter keuze van Xxxxxxx Efficiency Schrama kan, in voorgaande of daarmee overeenstemmende omstandigheden, zonder nadere ingebrekestelling of rechterlijke tussenkomst, de overeenkomst geheel of gedeeltelijk worden ontbonden, al dan niet gecombineerd met een eis tot schadevergoeding.
4. Indien de wederpartij niet tijdig aan diens betalingsverplichtingen heeft voldaan, is Kantoor Efficiency Schrama bevoegd de nakoming van de jegens de wederpartij aangegane verplichtingen tot levering c.q. tot het verrichten van werkzaamheden op te schorten, totdat de betaling is geschied of deugdelijke zekerheid hiervoor is gesteld. Hetzelfde geldt reeds
vóór het moment van in verzuim zijn, indien Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx het redelijke vermoeden heeft, dat er redenen zijn om aan de kredietwaardigheid van de wederpartij te twijfelen.
5. Door de wederpartij gedane betalingen strekken steeds ter afdoening van alle verschuldigde renten en kosten en vervolgens van opeisbare facturen die het langst openstaan, tenzij de wederpartij bij betaling uitdrukkelijk schriftelijk vermeldt dat de voldoening betrekking heeft op een latere factuur.
6. A. Indien de wederpartij, uit welken hoofde ook, één of meerdere tegenvorderingen op Kantoor Efficiency Xxxxxxx heeft, dan wel zal verkrijgen, ziet de wederpartij af van het recht op verrekening met betrekking tot deze vordering(en). Genoemde afstand van het recht op verrekening geldt eveneens indien de wederpartij surséance van betaling aanvraagt of in staat van faillissement wordt verklaard.
B. Het bepaalde onder sub A van dit lid is niet van toepassing ingeval de wederpartij een natuurlijk persoon is die niet handelt in de uitoefening van een beroep of bedrijf.
ARTIKEL 13: ONDERHOUDSOVEREENKOMST
1. Indien een aparte onderhoudsovereenkomst is gesloten, zal de wederpartij overeenkomstig de gebruikelijke procedures van Xxxxxxx Efficiency Schrama de geconstateerde gebreken aan Xxxxxxx Efficiency Schrama melden. Na ontvangst van de melding zal Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx naar beste vermogen eventuele gebreken herstellen.
2. In de tussen partijen gesloten onderhoudsovereenkomst zal in ieder geval worden opgenomen:
A. de jaarlijkse onderhoudsbijdrage en de termijn(en) van betaling;
B. de looptijd en de regels omtrent het opzeggen van de onderhoudsovereenkomst;
C. een specificatie van de onderhoudswerkzaamheden;
D. een regeling betreffende de voorrijkosten;
E. de door Xxxxxxx Efficiency Schrama gehanteerde onderhoudstarieven en prijzen.
3. Indien de wederpartij een onderhoudsovereenkomst met Kantoor Efficiency Schrama heeft gesloten, zal Kantoor Efficiency Schrama al het noodzakelijke onderhoud verrichten. De gebruikte en/of vervangen c.q. geplaatste onderdelen worden bij de wederpartij in rekening gebracht op basis van het heersende prijspeil.
4. Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx garandeert de goede uitvoering van de onderhoudswerkzaamheden en de daarbij gebruikte onderdelen gedurende een periode van 3 maanden, te rekenen vanaf het tijdstip dat de zaken weer ter beschikking van de wederpartij zijn gesteld. De garantie omvat het alsnog op juiste wijze uitvoeren van de niet of niet deugdelijk uitgevoerde onderhoudswerkzaamheden.
5. De voorrijkosten worden conform hetgeen in de onderhoudsovereenkomst is bepaald bij de wederpartij in rekening gebracht.
6. Het onderhoud wordt verricht tijdens de bij Kantoor Efficiency Xxxxxxx geldende kantooruren op maandag t/m vrijdag, met uitzondering van algemeen erkende feestdagen, tenzij schriftelijk uitdrukkelijk anders tussen partijen is overeengekomen.
7. De wederpartij dient het niet-functioneren van de zaken e.d. onverwijld aan Xxxxxxx Efficiency Schrama te melden.
Formatted
8. De wederpartij kan de rechten en verplichtingen uit de onderhoudsovereenkomst niet zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Xxxxxxx Efficiency Schrama overdragen.
ARTIKEL 14: INTELLECTUELE EIGENDOMSRECHTEN
1. Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx garandeert dat de door hem geleverde zaken als zodanig geen inbreuk maken op Nederlandse octrooirechten, modelrechten of andere rechten van industriële of intellectuele eigendom van derden. Indien niettemin door Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx moet worden erkend of door een Nederlandse rechter in een rechtsgeding, in een niet meer voor beroep vatbare beslissing, wordt vastgelegd dat enige door Xxxxxxx Efficiency Schrama geleverde zaak wel inbreuk maakt op rechten van derden als hiervoor bedoeld, zal Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx, ter zijner keuze na overleg met de wederpartij de betrokken zaak vervangen door een zaak die geen inbreuk maakt op het desbetreffende recht, of een licentierecht ter zake verwerven, dan wel de betrokken zaak terugnemen tegen terugbetaling van de daarvoor betaalde prijs, verminderd met de normaal te achten afschrijvingen, zonder tot verdere schadevergoeding gehouden te zijn. De wederpartij verliest evenwel het recht op de hiervoor aangeduide prestaties, indien hij Xxxxxxx Efficiency
Xxxxxxx niet zodanig tijdig en volledig over aanspraken van derden als hiervoor in deze bepaling bedoeld, heeft geïnformeerd dat Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx in staat is zijn rechten ter zake naar behoren te verdedigen.
2. Het eigendom van en alle rechten van industriële en intellectuele eigendom met betrekking tot programmatuur berusten en blijven berusten bij Kantoor Efficiency Schrama, dan wel de oorspronkelijke maker. De wederpartij zal aanduidingen van auteursrecht niet verwijderen. Ter bescherming van de rechten van Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx zal de wederpartij er voor zorg dragen dat de programmatuur geheim wordt gehouden en niet aan derden bekend wordt gemaakt.
ARTIKEL 15: EIGENDOMSVOORBEHOUD
1. Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx behoudt zich de eigendom van geleverde en te leveren zaken voor tot op het tijdstip waarop de wederpartij aan diens ermee verbandhoudende betalingsverplichtingen jegens Kantoor Efficiency Xxxxxxx heeft voldaan. Die betalingsverplichtingen bestaan uit het betalen van de koopprijs, vermeerderd met vorderingen ter zake van verrichte werkzaamheden die met die levering verband houden, alsmede vorderingen ter zake, eventuele, schadevergoeding wegens tekortschieten in de nakoming van verplichtingen aan de zijde van de wederpartij.
2. Ingeval Kantoor Efficiency Xxxxxxx een beroep doet op het eigendomsvoorbehoud, geldt de ter zake gesloten overeenkomst als ontbonden, onverminderd het recht van Xxxxxxx Efficiency Schrama vergoeding van schade, gederfde winst en interest te vorderen.
3. De wederpartij is verplicht Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx terstond schriftelijk op de hoogte te stellen van het feit dat derden rechten doen gelden op zaken waarop krachtens dit artikel een eigendomsvoorbehoud rust.
ARTIKEL 16: PAND/WARRANTAGE
Tot op het tijdstip waarop de wederpartij volledig aan diens ermee verbandhoudende betalingsverplichtingen jegens Kantoor Efficiency Xxxxxxx heeft voldaan, is de wederpartij niet bevoegd geleverde zaken aan derden in onderpand te geven en/of een bezitloos pandrecht erop te vestigen, en/of de zaken voor opslag in de feitelijke macht van een of meerdere financiers te brengen (warrantage), daar zulks zal worden aangemerkt als toerekenbare niet nakoming aan diens zijde. Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx kan alsdan terstond, zonder tot enige ingebrekestelling te zijn gehouden, diens verplichtingen uit de overeenkomst opschorten, dan wel de overeenkomst ontbinden, onverminderd het recht van Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx op vergoeding van schade, gederfde winst en interest.
ARTIKEL 17: FAILLISSEMENT, BESCHIKKINGSONBEVOEGDHEID e.d.
Onverminderd het bepaalde in de overige artikelen van deze voorwaarden wordt de tussen de wederpartij en Kantoor Efficiency Schrama gesloten overeenkomst ontbonden zonder dat rechterlijke tussenkomst en zonder dat enige ingebrekestelling zal zijn vereist, op het tijdstip waarop de wederpartij in staat van faillissement wordt verklaard, (voorlopige) surséance van betaling aanvraagt, door executoriale beslaglegging wordt getroffen, onder curatele of onder bewind wordt gesteld of anderszins de beschikkingsbevoegdheid of handelingsbekwaamheid met betrekking tot diens vermogen of delen ervan verliest, tenzij de curator of de bewindvoerder de uit de overeenkomst voortvloeiende verplichtingen als boedelschuld erkent.
ARTIKEL 18: OVERMACHT
1. Ingeval nakoming van datgene waartoe Xxxxxxx Efficiency Schrama krachtens de met de wederpartij gesloten overeenkomst is gehouden niet mogelijk is en zulks te wijten is aan niet toerekenbare niet-nakoming aan de zijde van Xxxxxxx Efficiency Schrama, en/of aan de zijde van de voor uitvoering van de overeenkomst ingeschakelde derden of toeleveranciers, dan wel in het geval zich een andere gewichtige reden voordoet aan de zijde van Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx, is Xxxxxxx Efficiency Schrama gerechtigd de tussen partijen gesloten overeenkomst te ontbinden, dan wel de nakoming van diens verplichtingen jegens de wederpartij gedurende een door hem te bepalen redelijke termijn op te schorten zonder tot enige schadevergoeding te zijn gehouden. Indien bovenbedoelde situatie intreedt als de overeenkomst ten dele is
uitgevoerd, is de wederpartij gehouden aan diens verplichtingen jegens Kantoor Efficiency Xxxxxxx tot aan dat moment te voldoen.
2. Als omstandigheden waarin sprake zal zijn van niet toerekenbare niet-nakoming zullen onder meer worden verstaan: oorlog, oproer, mobilisatie, binnen- en buitenlandse onlusten, overheidsmaatregelen, staking en uitsluiting door werklieden of dreiging van deze en dergelijke omstandigheden; verstoring van de ten tijde van het aangaan van de overeenkomst bestaande valutaverhoudingen; bedrijfsstoringen door brand, ongeval of andere voorvallen en natuur- verschijnselen, een en ander onverschillig of de niet of niet-tijdige nakoming plaatsvindt bij Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx, diens toeleveranciers of derden die door hem voor de uitvoering van de verbintenis zijn ingeschakeld.
3. Xxxxxxx de wederpartij op enigerlei wijze tegenover Xxxxxxx Efficiency Schrama in gebreke mocht blijven prompt aan zijn verplichtingen te voldoen, bij staking van betaling, aanvraag tot (voorlopige) surséance van betaling, faillissement, executoriale beslaglegging, boedelafstand of liquidatie van de onderneming van de wederpartij, wordt al hetgeen door hem uit hoofde van enigerlei contract aan Kantoor Efficiency Xxxxxxx verschuldigd is, dadelijk en volledig opeisbaar.
ARTIKEL 19: ANNULERING EN ONTBINDING
1. A. De wederpartij doet afstand van alle rechten op ontbinding van de overeenkomst ex artikel 6:265 e.v. B.W. of andere wettelijke bepalingen, tenzij annulering krachtens dit artikel is overeengekomen.
B. Het bepaalde onder sub A van dit lid is niet van toepassing ingeval de wederpartij een natuurlijk persoon is die niet handelt in de uitoefening van een beroep of bedrijf.
2. Annulering door de wederpartij is slechts mogelijk indien Xxxxxxx Efficiency Schrama daarin toestemt. Alsdan is de wederpartij aan Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx, naast vergoeding van ten minste 30% van de koopsom c.q. afgesproken prijs dan wel alle schade die Kantoor Efficiency Xxxxxxx ten gevolge van de annulering lijdt, verplicht tot afname van reeds bestelde zaken, alsdan niet be- of verwerkt, tegen betaling van de kostprijs. De wederpartij is tegenover derden aansprakelijk voor de gevolgen van de annulering en vrijwaart Kantoor Efficiency Schrama ter zake.
3. Door de wederpartij reeds betaalde bedragen worden niet gerestitueerd.
ARTIKEL 20: TOEPASSELIJK RECHT/BEVOEGDE RECHTER
1. Op de tussen Kantoor Efficiency Schrama en de wederpartij gesloten overeenkomst is uitsluitend Nederlands recht van toepassing. De geschillen die uit deze overeenkomst voortvloeien zullen eveneens naar Nederlands recht worden beslecht.
2. Eventuele geschillen zullen worden beslecht door de bevoegde Nederlandse rechter, zij het dat Kantoor Efficiency Schrama de bevoegdheid toekomt een zaak aanhangig te maken voor de bevoegde rechter in de plaats waar Kantoor Efficiency Schrama is gevestigd, tenzij de kantonrechter ter zake bevoegd is.
3. In geval de wederpartij een natuurlijk persoon is die niet handelt in de uitoefening van een beroep of bedrijf, geldt dat binnen 1 (één) maand nadat Xxxxxxx Efficiency Xxxxxxx aan de wederpartij kenbaar heeft gemaakt dat de zaak aan de rechter zal worden voorgelegd, de wederpartij kenbaar kan maken dat hij kiest voor beslechting van het geschil door de wettelijk bevoegde rechter.
4. Met betrekking tot geschillen, die voortvloeien uit de overeenkomst gesloten met een wederpartij die gevestigd is buiten Nederland, is Kantoor Efficiency Schrama gerechtigd te handelen conform het bepaalde in lid 2 van dit artikel of – naar zijn keuze – de geschillen aanhangig te maken bij de bevoegde rechter in het land c.q. de staat waar de wederpartij gevestigd is.