INFORMATIEBLAD GELDEND ALS ALGEMENE VOORWAARDEN BIJ HET CONTRACT NR. 950 476
Informatieblad geldend
Contract n° 950 476
INFORMATIEBLAD GELDEND ALS ALGEMENE VOORWAARDEN BIJ HET CONTRACT NR. 950 476
Geachte klant,
Rekening houdend met het type dienstverlening dat u aanschaft en de inlichtingen die u ons bezorgde, bevelen wij u aan om dit verzekeringscontract aan te gaan. Het contract bestaat uit de hierna vermelde algemene voorwaarden, aangevuld met het verkoopcontract voor de verzekerde dienstverlening dat u bij de ondertekening wordt overhandigd.
Wij verzoeken u dit informatieblad en de algemene voorwaarden aandachtig door te lezen voordat u dit verzekeringscontract afsluit. U vindt daarin de rechten en plichten van uzelf en van de verzekeraar, alsook een antwoord op uw eventuele vragen.
WIE IS DE VERZEKERAAR?
AWP P&C - 0 xxx Xxxx Xxxx - 00000 Xxxxx-Xxxx, Xxxxxxxxx
handelend onder de de handelsnaam «Mondial Assistance»,
particuliere onderneming waarop de Franse Verzekeringswet van toepassing is.
VOOR WIE IS HET CONTRACT BESTEMD?
Voor de personen die een auto huren bij BSP en die de verzekering aanvragen bij het ondertekenen van het huurcontract.
AAN WELKE VOORWAARDEN MOET U VOLDOEN VOOR DIT CONTRACT?
U moet in Europa verblijven.
WAT IS DE INGANGSDATUM EN DE LOOPTIJD VAN UW CONTRACT?
Deze dekking is van toepassing op de huur van voertuigen gereserveerd bij BSP, met een maximum van 31 dagen.
IN WELKE WAARBORGEN VOORZIET HET CONTRACT?
• Naast de hierna opgesomde formules gaat het om de waarborgen die vermeld staan in uw verkoopcontract voor de verzekerde dienstverlening en waarvoor u de overeenkomstige premie hebt betaald.
– Formule 1: afkoop van het eigen risico van het gehuurde vrijetijdsvoertuig
– Formule 2: afkoop van het eigen risico van het gehuurde bedrijfsvoertuig
• Voor de bedragen en limieten van de vergoeding en het eigen risico van elke waarborg verwijzen we u naar het Waarborgoverzicht. Dat overzicht wordt aangevuld met een lijst van algemene en specifieke uitsluitingen voor elke waarborg.
AANDACHTSPUNTEN
• U kunt al dan niet gebruikmaken van uw verzakingsrecht na het aangaan van dit verzekeringscontract. De voorwaarden en bepalingen voor de uitoefening van die mogelijkheid staan beschreven in de ‘Administratieve bepalingen’ van de algemene voorwaarden, onder artikel 3 ‘Mogelijkheid tot verzaking’.
• Om overeenkomstig artikel L112-10 van de Franse Verzekeringswet oververzekering te voorkomen:
wordt u verzocht om na te gaan of u al geen waarborg geniet voor een van de risico’s die door dit nieuwe contract zijn gedekt. Is dat het geval, dan hebt u het recht om dit contract op te zeggen binnen veertien (kalender)dagen, te rekenen vanaf de datum van ondertekening, zonder kosten noch boete, als aan alle hierna vermelde voorwaarden is voldaan:
• u hebt het contract gesloten voor niet-professionele doeleinden ;
• het contract vormt een aanvulling op de aankoop van een zaak of dienst verkocht door een leverancier ;
• u kunt aantonen dat u al een waarborg geniet voor een van de risico’s die gedekt zijn door dit nieuwe contract ;
• het contract dat u wilt opzeggen, is nog niet volledig uitgevoerd ;
• u hebt geen door dit contract gedekt schadegeval aangegeven.
In dat geval kunt u uw recht om dit contract op te zeggen uitoefenen door een brief of elke andere duurzame drager te sturen aan de verzekeraar van het nieuwe contract, vergezeld van een document waarin wordt aangetoond dat u al een waarborg geniet voor een van de risico’s die gedekt zijn door het nieuwe contract. De verzekeraar moet u de betaalde premie terugbetalen binnen een termijn van dertig dagen vanaf uw opzegging.
Als u uw contract wilt opzeggen maar niet voldoet aan de hierboven vermelde voorwaarden, dient u de opzeggingsmodaliteiten zoals voorzien in uw contract onder artikel 3 ‘Mogelijkheid tot verzaking’ naleven.
• Servicekwaliteit en klanttevredenheid staan bij ons centraal. Mochten onze diensten u echter geen volledige voldoening geven, dan kunt u met ons contact opnemen volgens de voorwaarden die staan beschreven in de ‘Administratieve bepalingen’ van de algemene voorwaarden bij artikel 12 ‘Klachtenprocedure’.
Vergoedingsaanvraag
► Om uw vergoedingsaanvraag onmiddellijk in te dienen, surf naar:
xxxxx://xxxxxxxxxxxxx. xxxxxxx-xxxxxxxxxx.xx
► Hebt u geen internetverbin- ding? Contacteer ons via het nummer (tijdzone Europees Frankrijk): op het nummer 00 00 (0)0 00 00 00 95
van 9 tot 18 uur van maan- dag tot vrijdag
Het contract is opgesteld in het Frans, vertaald naar het Nederlands en is onderworpen aan het Frans recht. Op de dekking van uw contract is de Franse Verzekeringswet (Code des assurances) van toepassing.
ALGEMENE VOORWAARDEN BIJ HET CONTRACT NR. 950 476
INHOUDSOPGAVE
DEFINITIES 3
TERRITORIALITEIT VAN HET CONTRACT 4
WAARBORGOVERZICHT 4
ALGEMENE UITSLUITINGEN XXX XX XXXXXXXX 0
DEKKING VAN HET CONTRACT 6
AFKOOP EIGEN RISICO HUURAUTO 6
ADMINISTRATIEVE BEPALINGEN 8
DEFINITIES
In dit hoofdstuk vindt u een definitie van de termen die in dit contract worden gebruikt.
BEDRIJFSVOERTUIG: elk voertuig met vier wielen waarvan het TMTG (toegestaan maximumtotaalgewicht) tussen 1,8 en 3,5 ton ligt, door de ondertekenaar aangegeven in het huurcontract, alsook elke aanhangwagen waarvan het totaalgewicht niet hoger is dan 3,5 ton wanneer AWP P&C het trekkende voertuig verzekert.
BUITENLAND: ieder land met uitzondering van het land waar de verzekerde zijn woonplaats heeft en met uitsluiting van de niet-gedekte landen.
DERDE: alle natuurlijke of rechtspersonen, met uitzondering van:
• de verzekerde,
• personen die de verzekerde begeleiden,
• zijn/haar familieleden,
• zijn/haar werknemers, al dan niet loontrekkend, in het uitoefenen van hun functies.
EIGEN RISICO: gedeelte van het schadegeval dat u volgens het huurcontract zelf moet betalen indien u de door de verhuurmaatschappij voorgestelde dekking ‘Afkoop eigen risico’ niet hebt afgesloten.
EUROPA: grondgebieden van de lidstaten van de Europese Unie, gelegen in geografisch Europa, evenals de volgende grondgebieden en landen: Guadeloupe, Guyana, Martinique, Réunion, Liechtenstein, de vorstendommen Monaco en Andorra, Sint-Maarten, Zwitserland, het Vaticaan.
FRANKRIJK: Europees Frankrijk (Corsica inbegrepen), Guadeloupe, Guyana, Martinique, Réunion.
GEWAARBORGDE GEBEURTENIS: elke gebeurtenis die recht geeft op een waarborg en die is opgenomen in elke waarborg van dit contract.
MAXIMUM PER GEBEURTENIS: maximaal verzekerd bedrag voor eenzelfde gebeurtenis die aanleiding geeft tot schadegevallen, ongeacht het aantal verzekerden in het contract.
NIET-GEDEKTE LANDEN: Noord-Korea. De bijgewerkte lijst van alle niet-gedekte landen is beschikbaar op de website van Mondial Assistance op het volgende adres: xxx.xxxxxxx-xxxxxxxxxx.xx/xxxxxxx/000/xx/xxxx-xxxxxx.
ONDERTEKENAAR: de ondertekenaar van het verkoopcontract voor de verzekerde dienstverlening die zich op basis daarvan verbindt om de overeenkomstige verzekeringspremie te betalen.
ONGEVAL: elke onverwachte en onvoorziene gebeurtenis waarvan de oorzaak zich situeert buiten het lichaam van het slachtoffer of het beschadigde object en die de oorzaak van de schade is.
SCHADE AAN DE HUURAUTO: beschadiging van de huurauto naar aanleiding van een verkeersongeval met of zonder geïdentificeerde derde of diefstal van de huurauto.
SCHADEGEVAL: alle nadelige gevolgen voortvloeiend uit eenzelfde schadeveroorzakend feit dat tot de toepassing van een of meer waarborgen van dit contract kan leiden. Een reeks schades die dezelfde oorspronkelijke oorzaak hebben, vormen eenzelfde schadegeval.
SCHADEVEROORZAKEND FEIT: oorspronkelijke oorzaak die een of meer mensen schade berokkent.
SUBROGATIE: handeling waardoor de verzekeraar in de rechten en vorderingen van de verzekerde treedt tegen de eventuele aansprakelijke voor zijn schade om de terugbetaling te verkrijgen van de bedragen die de verzekeraar aan de verzekerde uitkeerde naar aanleiding van een gewaarborgde gebeurtenis.
VERJARING: periode waarna geen enkele vordering nog ontvankelijk is.
VERKEERSONGEVAL: aanrijding of botsing met een vast of beweeglijk voorwerp door een gemotoriseerd landvoertuig, of het omslaan of van de weg raken van een dergelijk voertuig.
VERZEKERAAR: AWP P&C, hierna bij haar handelsnaam Mondial Assistance genoemd, d.w.z. de verzekeraar waarbij u uw verzekeringscontract hebt gesloten.
VERZEKERDE(N): de personen die in het verkoopcontract voor de verzekerde dienstverlening zijn opgenomen, op voorwaarde dat hun woonplaats in Europa is gevestigd.
VRIJETIJDSVOERTUIG: elk voertuig met vier wielen waarvan het TMTG (toegestaan maximumtotaalgewicht) lager is dan 1,8 ton en dat door de ondertekenaar is aangegeven in het huurcontract, alsook elke aanhangwagen waarvan het totaalgewicht niet hoger is dan 3,5 ton wanneer AWP P&C het trekkende voertuig verzekert.
WOONPLAATS: gebruikelijke verblijfplaats in Europa die bepalend is voor de uitoefening van de burgerrechten van de verzekerde.
TERRITORIALITEIT VAN HET CONTRACT
De dekking van uw contract is wereldwijd van toepassing, met uitsluiting van de niet-gedekte landen.
WAARBORGOVERZICHT
WAARBORG
GEWAARBORGDE BEDRAGEN EN LIMIETEN
EIGEN RISICO
AFKOOP EIGEN RISICO HUURAUTO – FORMULES 1 & 2
• Afkoop van het eigen risico van het huurcontract (met inbegrip van de pechhulp-/sleepkosten die niet worden vergoed door de verhuurmaatschappij) | Afhankelijk van het in het huurcontract vastgestelde eigen risico | Nihil |
ALGEMENE UITSLUITINGEN VAN DE WAARBORG
Naast de algemene uitsluitingen die bij elke waarborg zijn vermeld en de eventuele uitsluitingen in de definities zijn de gevolgen van de hierna vermelde omstandigheden en gebeurtenissen niet verzekerd:
1. door de verzekerde veroorzaakte schade, of waartoe hij besloten heeft of die veroorzaakt is met zijn medeplichtigheid, of als gevolg van vaststaande nalatigheid, een opzettelijke fout of kwade trouw van de verzekerde (artikel L. 113-1 lid 2 van de Franse Verzekeringswet), behalve in geval van noodweer of hulpverlening aan een persoon die in gevaar verkeert ;
2. tegen de verzekerde uitgesproken strafrechtelijke veroordelingen ;
3. zelfdoding of poging tot zelfdoding van de verzekerde ;
4. schade als gevolg van het gebruik van alcohol door de verzekerde en/of van geneesmiddelen, drugs of verdovende middelen zonder medisch voorschrift ;
5. behoudens andersluidende bepalingen in de waarborgen, schade als gevolg van burger- of buitenlandse oorlog, terrorisme, oproer, volksopstand, staatsgreep, gijzeling of staking ;
6. kernreacties voor burgerlijke of militaire doeleinden, d.w.z. veranderingen van atoomkernen, het vervoer en de behandeling van radioactief afval, het gebruik van een radioactieve bron of lichaam, blootstelling aan ioniserende straling, besmetting van het milieu door radioactieve middelen, ongevallen of stortingen op een site waar atoomkernen worden veranderd ;
7. gebeurtenissen waarvoor de organisator van de reis aansprakelijk gesteld zou kunnen worden op grond van titel 1 van de Franse wet nr. 2009-888 van 22 juli 2009 inzake de ontwikkeling en modernisering van toeristische diensten, ofwel de vervoerder, behoudens andersluidende bepalingen in de waarborgen ;
8. niet-naleving door de verzekerde van de door de vervoerder opgelegde veiligheidsvoorschriften of welk door de plaatselijke autoriteiten opgesteld reglement ook ;
9. niet-naleving door de verzekerde van de door de plaatselijke autoriteiten besloten verbodsbepalingen ;
10. beperking van het vrije verkeer van personen en goederen, sluiting van luchthavens, sluiting van grenzen. Zijn bovendien uitgesloten:
11. schade die zich heeft voorgedaan vóór het sluiten van dit contract ;
12. de gevolgen:
• van situaties met een verhoogd besmettingsrisico in een omgeving waar epidemieën heersen,
• blootstelling aan biologische, besmettende stoffen, aan chemische stoffen zoals strijdgassen, aan uitschakelende stoffen, of aan neurotoxische stoffen of stoffen met blijvende neurotoxische gevolgen, waarvoor men in quarantaine gesteld wordt of waarvoor preventieve maatregelen getroffen of speciaal toezicht gehouden of aanbevelingen gedaan worden door de internationale of plaatselijke gezondheidsautoriteiten,
• natuurlijke en/of menselijke vervuiling.
DEKKING VAN HET CONTRACT
AFKOOP EIGEN RISICO HUURAUTO
Formules 1 en 2 (vrijetijdsvoertuig of bedrijfsvoertuig)
1. VOORWERP VAN DE WAARBORG
Bij diefstal of beschadiging van de huurauto neemt de verzekerde binnen de beperkingen van de limieten vermeld in het waarborgoverzicht de volgende kosten voor zijn rekening:
• de werkelijke kosten van de reparatie, het herstel of de vervanging van de huurauto ten belope van het in het huurcontract vermelde bedrag van het eigen risico,
• met inbegrip van de pechhulp-/sleepkosten die niet worden vergoed door de verhuurmaatschappij. Om van deze waarborg gebruik te kunnen maken, moet de verzekerde:
• voldoen aan de criteria voor de bestuurder zoals voorgeschreven door de verhuurmaatschappij, de wet of de lokale
wetgeving,
• de huurauto gebruiken overeenkomstig de clausules zoals weergegeven in het met de verhuurmaatschappij ondertekende huurcontract,
• het voertuig huren van een professionele verhuurmaatschappij, d.w.z. dat er een huurcontract in de vereiste vorm moet zijn opgesteld.
2. SUBSIDIARITEIT VAN DE WAARBORG
De waarborg is van toepassing als aanvulling op de waarborgen van het verzekeringscontract ‘Schade’ van het gehuurde voertuig.
3. UITSLUITINGEN VAN DE WAARBORG
Naast de algemene uitsluitingen vermeld aan het begin van dit contract en de eventuele uitsluitingen in de definities zijn eveneens uitgesloten:
3.1. schade veroorzaakt door inbeslagname, inname of vordering van het voertuig door politieautoriteiten ;
3.2. schade als gevolg van slijtage van het voertuig ;
3.3. schade veroorzaakt door een constructiefout ;
3.4. de kosten voor het immobiliseren van het voertuig ;
3.5. de kosten voor het vervangen van het kentekenbewijs, de sleutels van het voertuig en elke andere uitgave dan die verband houdend met het herstel of de vervanging van het voertuig ;
3.6. de kosten die worden vergoed door de verhuurmaatschappij en alle onkosten als gevolg van gebrekkig onderhoud of een gebrekkige keuring die voor rekening zijn van de verhuurmaatschappij ;
3.7. mechanische, elektrische of hydraulische defecten ;
3.8. elke schade aan het voertuig die niet het gevolg is van diefstal, poging tot diefstal of een verkeersongeval ;
3.9. schade als gevolg van elk verkeersongeval dat zich heeft voorgedaan op het moment dat de bestuurder van het voertuig reed onder invloed van alcohol met een alcoholgehalte in het bloed hoger dan het door de geldende lokale wetgeving toegestane maximum of reed onder invloed van medicijnen, drugs of verdovende middelen, al dan niet met medisch voorschrift ;
3.10. schade die zich heeft voorgedaan als gevolg van het tanken met de verkeerde brandstof ;
3.11. schade die zich heeft voorgedaan buiten de uitvoeringsperiode van het huurcontract ;
3.12. schade die zich heeft voorgedaan tijdens de huur van de volgende voertuigen:
• Xxxxx Xxxxxx, Ferrari, Lamborghini, Lotus, Maserati, Porsche, Rolls Royce, Bentley, Bricklin, Cadillac Fleetwood, Limousine, Daimler, Deloran, Excalibur, Xxxxxx,
• oldtimers ouder dan 20 jaar of auto’s waarvan de productie meer dan tien jaar geleden door de fabrikant is stopgezet,
• voertuigen zwaarder dan 3,5 ton TMTG,
3.13. vrijetijdsvoertuigen: twee- of driewielige voertuigen, campers, caravans, terreinvoertuigen,
3.14. voertuigen die langer dan 31 aaneengesloten dagen worden gehuurd, ongeacht de datum waarop het schadegeval plaatsvindt.
4. WAT DE VERZEKERDE MOET DOEN BIJ EEN SCHADEGEVAL
De verzekerde dient het schadegeval bij de verzekeraar te melden binnen vijf (5) werkdagen nadat hij hiervan kennis gekregen heeft, behoudens onvoorzien voorval of overmacht.
Om de aangifte te vereenvoudigen en de behandeling van het dossier te optimaliseren, wordt aanbevolen het schadegeval via de volgende website te melden: xxxxx://xxxxxxxxxxxxx.xxxxxxx- xxxxxxxxxx.xx
Door middel van een vertrouwelijke toegangscode kan de afhandeling van het dossier 24 uur per dag worden gevolgd.
De verzekerde kan ook telefonisch contact opnemen met de verzekeraar:
of telefonisch van maandag tot vrijdag, van 9 tot 18 uur (tijdzone Europees Frankrijk): vanuit Frankrijk (als de verzekerde zich in Frankrijk bevindt)
- op het nummer 01 42 99 03 95 voor Franstaligen
- op het nummer 01 42 99 03 97 voor niet-Franstaligen
buiten Frankrijk (als de verzekerde zich buiten Frankrijk bevindt)
- op het nummer 00 33 1 42 99 03 95 voor Franstaligen
- op het nummer 00 33 1 42 99 03 97 voor niet-Franstaligen
5. TE VERSTREKKEN BEWIJSSTUKKEN
BELANGRIJK
De verzekerde dient te bewijzen dat alle vereiste voorwaarden voor de toepassing van deze waarborg ‘Afkoop eigen risico huurauto’ zijn verenigd aan de hand van de hierna vermelde bewijsstukken.
Aan de hand van deze door de verzekerde te verstrekken documenten en gegevens kunnen de geleden schade en het bedrag van de verschuldigde vergoeding worden beoordeeld.
Bij gebrek aan bewijsstukken of als de geleden schade niet blijkt uit de verstrekte bewijsstukken, behoudt de verzekeraar zich het recht voor om de vergoedingsaanvraag van de verzekerde te weigeren.
AFKOOP VAN EIGEN RISICO
IN ALLE GEVALLEN
TE VERSTREKKEN BEWIJSSTUKKEN
• een kopie van de bijzondere voorwaarden van het verzekeringscontract
• uw bankgegevens
• het huurcontract van het voertuig of een kopie ervan
• een kopie van de staat van het voertuig ondertekend bij aanvang van de huur en ondertekend bij teruggave, met vermelding van de aan het voertuig veroorzaakte schade
• de door de hersteller opgestelde offerte
• een bankuittreksel met vermelding van het door de verhuurmaatschappij gedebiteerde bedrag voor de aan het voertuig veroorzaakte schade
• een kopie van de factuur voor de reparaties
• het origineel van de factuur voor pechhulp-/sleepkosten die niet door de verhuurmaatschappij worden vergoed
• de minnelijke vaststelling van het ongeval
• elk ander bewijsstuk waar de verzekeraar om verzoekt
ADMINISTRATIEVE BEPALINGEN
1. TEKSTEN VAN TOEPASSING OP HET CONTRACT EN DE PLAATS WAAR HET WORDT GESLOTEN
Op dit contract zijn de Franse Verzekeringswet, de algemene voorwaarden en het verkoopcontract voor de verzekerde dienstverlening van toepassing.
Het onderhavige contract is opgesteld in het Frans en is onderworpen aan het Frans recht.
Aangezien het gaat om transacties via een in Frankrijk gehoste website, wordt de virtuele ruimte die wordt gevormd door de webpagina’s van xxx.xxx-xxxx.xxx geacht zich op het Franse grondgebied te bevinden, onverminderd de bescherming waar de consument recht op heeft in het land waar hij zijn gebruikelijke woonplaats heeft.
2. VOORWAARDEN VOOR DE AFSLUITING, INWERKINGTREDING EN BEËINDIGING VAN DE WAARBORGEN
a. Wijze van afsluiten en inwerkingtreding van de waarborg
Het contract moet worden ondertekend op het moment dat de huurauto wordt gereserveerd en uiterlijk vóór de afgifte van de sleutels van de huurauto.
b. Inwerkingtreding en beëindiging van de waarborgen
De waarborg ‘Afkoop eigen risico huurauto’ is van toepassing vanaf de afgifte van de sleutels van de huurauto.
Deze is geldig tot teruggave van de huurauto en in ieder geval tot het einde van de waarborgperiode vermeld in het huurcontract.
3. MOGELIJKHEID TOT VERZAKING
De verzekerde beschikt over een mogelijkheid tot verzaking na de ondertekening van een verzekeringscontract.
a. Xxxxx xxx xxxxxxxxx
• Oververzekering
Krachtens de bepalingen van artikel L112-10 van de Franse Verzekeringswet kan de verzekerde die voor niet- professionele doeleinden een verzekeringscontract sluit dat een aanvulling vormt op een door een tussenpersoon verkochte zaak of dienstverlening, als hij een voorgaande waarborg aantoont voor een van de door dit contract gedekte risico’s, afzien van genoemd contract, zonder kosten noch boetes, zolang het contract niet volledig werd uitgevoerd of de verzekerde geen aanspraak op een van de waarborgen heeft gemaakt. Dit verzakingsrecht dient binnen een termijn van veertien (14) kalenderdagen vanaf de ondertekening van dit contract te worden uitgeoefend.
• Verkoop op afstand
Overeenkomstig artikel L112-2-1 van de Franse Verzekeringswet is een verzakingsrecht van toepassing op verzekeringspolissen die op afstand worden aangegaan en met name online worden verkocht, zonder de gelijktijdige fysieke aanwezigheid van de partijen bij het contract, via huis-aan-huisverkoop of buiten de gebruikelijke vestiging van de verkoper.
Dit verzakingsrecht is niet van toepassing op reis- of bagageverzekeringscontracten of gelijksoortige kortlopende verzekeringspolissen met een looptijd van minder dan één (1) maand. De duur van het verzekeringscontract komt overeen met de periode tussen de datum waarop het is gesloten en de datum waarop alle waarborgen zijn beëindigd / de jaarlijkse vervaldatum.
b. Voorwaarden voor de uitoefening van het verzakingsrecht
Wanneer het verzekeringscontract in aanmerking komt voor het verzakingsrecht volgens de hierboven uiteengezette voorwaarden, kan de verzekerde dat recht uitoefenen door vóór het verstrijken van een termijn van veertien (14) kalenderdagen vanaf de datum waarop dit contract werd aangegaan per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs een naar behoren ingevulde, gedateerde en ondertekende aanvraag tot verzaking te sturen naar:
BSP
00 xxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxx 00000 Xxxxx
De verzekerde kan desgewenst de onderstaande modelbrief van verzaking gebruiken:
«Ik ondergetekende, naam, voornaam, geboortedatum en -plaats, wil afzien van de waarborgen van het verzekeringscontract nr. ... dat ik ben aangegaan bij AWP P&C op ... (datum).
Opgemaakt te ... (plaats) op ... (datum) en handtekening: ...»
In het kader van een verzaking wegens oververzekering dient de verzekerde bij zijn aanvraag een bewijs mee te sturen van het bestaan van een lopend verzekeringscontract dat gelijksoortige risico’s dekt als dit contract.
Als de verzekerde dit recht uitoefent, wordt het contract opgezegd op de datum van inwerkingtreding. De verzekerde krijgt de overeenkomstige premie terugbetaald uiterlijk binnen dertig (30) dagen na ontvangst van zijn verzakingsverzoek.
Het verzakingsrecht mag niet worden uitgeoefend als de verzekerde aanspraak heeft gemaakt op de waarborgen van dit verzekeringscontract in het kader van een schadegeval dat werd gemeld tijdens de termijn van veertien (14) kalenderdagen ; in dat geval wordt geen enkele premie terugbetaald.
4. SAMENLOOP VAN VERZEKERINGEN
Indien de verzekerde voor dezelfde waarborgen gedekt is bij andere verzekeraars, dient hij de verzekeraar hiervan op de hoogte te stellen en ons de gegevens en de reikwijdte van hun waarborgen mee te delen overeenkomstig artikel L 121-4 van de Franse Verzekeringswet.
De verzekerde kan een schadevergoeding krijgen door zich te richten tot een verzekeraar naar keuze.
5. SUBROGATIE IN DE RECHTEN EN VORDERINGEN VAN DE VERZEKERDE
Krachtens artikel L 121-12 van de Franse Verzekeringswet treedt de verzekeraar als tegenprestatie voor de uitkering van de vergoeding en ten belope van het bedrag ervan in de rechten en vorderingen waarover de verzekerde beschikte tegen de aansprakelijke partijen van het schadegeval.
Als de verzekeraar dat vorderingsrecht niet meer kan uitoefenen door toedoen van de verzekeraar, kan hij worden vrijgesteld van alle of een gedeelte van zijn verplichtingen tegenover de verzekerde.
6. TOEGEPASTE SANCTIES BIJ VALSE VERKLARING BIJ HET AANGAAN VAN HET CONTRACT
• Elke verzwijging of valse verklaring van de verzekerde in de omschrijving van het risico leidt tot de nietigheid van dit contract volgens de bepalingen van artikel L113-8 van de Franse Verzekeringswet.
• De verzwijging of onjuiste verklaring door de verzekerde waarvan de kwade trouw niet vaststaat, wordt krachtens de bepalingen van artikel L113-9 van de Franse Verzekeringswet als volgt bestraft:
– als het wordt vastgesteld vóór enig schadegeval: de verzekeraar heeft het recht om dit contract te laten bestaan met een premieverhoging of om het contract binnen tien (10) dagen per aangetekende brief op te zeggen met terugbetaling van het te veel ontvangen gedeelte van de premie,
– als het pas wordt vastgesteld na het schadegeval: de verzekeraar heeft het recht om de vergoeding te verlagen naar evenredigheid van de betaalde premie ten opzichte van de premie die verschuldigd was geweest als het risico volledig en juist was aangegeven.
7. SANCTIES IN GEVAL VAN OPZETTELIJK VALSE SCHADEAANGIFTE DOOR DE VERZEKERDE OP DE DAG VAN HET SCHADEGEVAL
Leder geval van fraude, verzwijging of opzettelijke valse verklaring door de verzekerde over de omstandigheden of gevolgen van een schadegeval leidt tot van rechtswege tot het verval van het recht op dienstverlening of vergoeding voor dat schadegeval.
8. VERJARINGSTERMIJN
De bepalingen met betrekking tot de verjaring van de vorderingen die voortvloeien uit dit verzekeringscontract worden geregeld door de hieronder vermelde artikelen L114-1 tot L114-3 van de Franse Verzekeringswet:
• Artikel L114-1 van de Franse verzekeringswet
«Alle vorderingen die voortvloeien uit een verzekeringscontract verjaren na verloop van twee jaar vanaf de gebeurtenis die hieraan ten grondslag ligt.
Die termijn loopt echter:
1° in geval van verzwijging, valse of onjuiste opgave van het risico, slechts vanaf de dag waarop de verzekeraar hier kennis van heeft genomen ;
2° in geval van een schadegeval, slechts vanaf de dag waarop de betrokkenen hier kennis van hebben gekregen, als zij kunnen aantonen dat zij dat tot dan toe niet wisten.
Wanneer de vordering van de verzekerde tegen de verzekeraar betrekking heeft op het verhaal van een derde, loopt de verjaring pas vanaf de dag waarop die derde een rechtsvervolging heeft ingesteld tegen de verzekerde of door laatstgenoemde vergoed werd.
De verjaring wordt verlengd tot tien jaar in geval van levensverzekeringsovereenkomsten wanneer de begunstigde een andere persoon is dan de verzekeringnemer en in geval van letselongevallenverzekeringsovereenkomsten wanneer de begunstigden rechthebbenden zijn van de overleden verzekerde.
In geval van levensverzekeringsovereenkomsten verjaren de vorderingen van de begunstigden, onverminderd de bepalingen onder 2°, uiterlijk dertig jaar vanaf het overlijden van de verzekerde.»
• Artikel L114-2 van de Franse verzekeringswet
«De verjaring wordt gestuit door een van de gebruikelijke stuitingsgronden van de verjaring en door de aanwijzing van experts naar aanleiding van een schadegeval. De stuiting van de verjaring van de vordering kan daarnaast ook voortvloeien uit de verzending van een aangetekende brief met ontvangstbevestiging door de verzekeraar aan de verzekerde voor wat de betalingsvordering van de premie betreft en door de verzekerde aan de verzekeraar voor wat de betaling van de vergoeding betreft.»
• Artikel L114-3 van de Franse verzekeringswet
«In afwijking van artikel 2254 van het Franse Burgerlijk wetboek kunnen de partijen van een verzekeringsovereenkomst zelfs in onderlinge overeenstemming niet de duur van de verjaring veranderen, noch opschortings- of stuitingsgronden daarvan toevoegen.»
► Aanvullende informatie
De gebruikelijke stuitingsgronden van de verjaring worden uiteengezet in artikel 2240 en volgende van het Franse Burgerlijk wetboek en bestaan onder andere uit: erkenning door de schuldenaar van het recht van degene tegen wie hij de verjaring inroept, rechtsvervolging zelfs in kort geding, akte van gedwongen tenuitvoerlegging.
Voor een volledige opsomming van de gebruikelijke sluitingsgronden van de verjaring wordt verwezen naar hoger genoemde artikelen van het Franse Burgerlijk wetboek.
9. ADRES VOOR DE VERZENDING VAN DE TE VERSTREKKEN BEWIJSSTUKKEN BIJ SCHADEGEVALLEN
De bewijsstukken moeten naar het hierna vermelde adres worden gestuurd:
AWP France SAS
Service Indemnisation Assurances DOP01
0 xxx Xxxx Xxxx XX 00000
00000 Xxxxx-Xxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx
10. SCHADEBEGROTING
De oorzaken en gevolgen van het schadegeval worden in onderling overleg begroot, bij gebreke hieraan door een derde minnelijke expertise, onder voorbehoud van de wederzijdse rechten van de verzekeraar en de verzekerde. De honoraria van die expertise worden gedeeld tussen de partijen.
Indien de partijen geen overeenstemming kunnen bereiken over de keuze van de derde-deskundige, wordt deze aangewezen door de voorzitter van de arrondissementsrechtbank van de woonplaats van de ondertekenaar.
Die aanstelling gebeurt door middel van een door de verzekeraar of uitsluitend door een van de partijen ondertekend verzoekschrift en waarbij de andere partij per aangetekende brief opgeroepen dient te worden.
11. SCHADEREGELINGSTERMIJN
Zodra het dossier van de verzekerde volledig is, wordt zijn vergoeding binnen tien (10) dagen na het onderlinge akkoord tussen de verzekeraar en de verzekerde of het uitvoerbare vonnis van de rechtbank uitgekeerd.
12. KLACHTENPROCEDURE
Wanneer een verzekerde ontevreden is over de manier waarop zijn aanvraag is verwerkt, moet hij eerst zijn gebruikelijke contactpersoon daarvan op de hoogte brengen en hem vertellen waarom hij ontevreden is. Er wordt dan op zoek gegaan naar een oplossing.
Bij onenigheid kan de verzekerde een klacht richten aan het volgende adres:
AWP France SAS
Service Traitement des Réclamations TSA 70002 93488 Saint-Ouen Cedex, Frankrijk.
Behoudens uitzonderlijke omstandigheden waarvan de verzekerde op de hoogte zal worden gebracht, krijgt hij uiterlijk twee (2) maanden na ontvangst van zijn klacht een antwoord.
Als er na het antwoord van de verzekeraar op basis van het laatste onderzoek van de claim, na uitputting van alle interne middelen, nog steeds onenigheid bestaat, kan de verzekerde de onafhankelijke bemiddelaar aanspreken. De contactgegevens van de bemiddelaar zijn:
La médiation de l’assurance TSA 50110
75441 Paris cedex 09 xxxx://xxx.xxxxxxxxx-xxxxxxxxx.xxx
De verzekeringsmaatschappijen die zijn aangesloten bij de FFSA hebben een voorziening uitgewerkt waarmee verzekerden en derden een bemiddelingsprocedure kunnen opstarten om geschillen te beslechten. Die voorziening is vastgelegd in de tien regels van het Bemiddelingshandvest.
13. BEVOEGDE RECHTBANKEN
AWP P&C kiest haar domicilie op haar secundaire vestiging:
AWP France SAS
0 xxx Xxxx Xxxx
00000 Xxxxx-Xxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx.
De geschillen die tegen AWP P&C kunnen zijn ontstaan en die in verband staan met dit contract zijn uitsluitend onderworpen aan de bevoegde rechtbanken in Frankrijk. Alle officiële kennisgevingen moeten worden gericht aan het hieronder aangegeven adres.
14. WET OP DE PERSOONSGEGEVENS
Overeenkomstig de Franse Wet op de persoonsgegevens (Loi Informatique et Libertés) van 6 januari 1978, zoals gewijzigd door de wet van 6 augustus 2004, heeft de verzekerde het recht om zijn persoonsgegevens in onze bestanden in te zien, te wijzigen, te laten corrigeren en te verwijderen, en in verband hiermee bezwaar in te dienen. Om dat recht uit te oefenen, kan hij zich richten tot:
XXX Xxxxxx XXX
XX - Xxxxxxx Xxxxxxxxx - XX00 7 rue Xxxx Xxxx
CS 60001
93488 Saint-Ouen Cedex, Frankrijk.
AWP France SAS beschikt over elektronische middelen die worden ingezet om de bijstand en/of verzekeringsgaranties van dit contract te beheren.
De opgeslagen gegevens zijn voorbehouden aan de beheerders van de bijstand en/of de verzekeringsgaranties en kunnen worden verstrekt aan onderaannemers die binnen of buiten de Europese Unie zijn gevestigd.
In het kader van haar beleid inzake risicobeheer en fraudebestrijding behoudt AWP France SAS zich het recht voor om de gegevens te controleren en zich indien noodzakelijk overeenkomstig de geldende wetgeving tot de bevoegde autoriteiten te wenden.
15. TOEZICHTHOUDER
De instelling die belast is met de controle van AWP P&C is de:
l’Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution
61 rue Taitbout
75436 Xxxxx Xxxxx 00, Xxxxxxxxx.
16. WETTELIJKE GEGEVENS
De waarborgen worden verzekerd door: AWP P&C
Naamloze vennootschap met maatschappelijk kapitaal van 17.287.285 euro, RCS 519 490 080 Bobigny, Frankrijk, maatschappelijke zetel: 0 xxx Xxxx Xxxx, 00000 Xxxxx-Xxxx, Xxxxxxxxx. Particuliere onderneming waarop de Franse Verzekeringswet van toepassing is.
De bijstand wordt verleend door: AWP France SAS
Société par actions simplifiée (vereenvoudigde vennootschap op aandelen) met kapitaal van 7.584.076,86 euro, 490 381 753 RCS Paris, verzekeringsmakelaar - inschrijving ORIAS 07 026 669 - xxxx://xxx.xxxxx.xx, maatschappelijke zetel: 00, xxx xx Xxxxxxx - 00000 Xxxxx, Xxxxxxxxx.
How can we help?*
* Besoin d’aide ?
Réf. 1G0040 - 00/0000 - Xxxxxxx Xxxxxx
XXX X&X
Xxxxx social : 0 xxx Xxxx Xxxx, 00000 Xxxxx-Xxxx. Société anonyme au capital social de 17 287 285 euros 519 490 080 RCS Bobigny,
Entreprise privée régie par le Code des assurances
Les prestations d’assistance sont mises en oeuvre par : AWP France SAS,
siège social : 7 rue Dora Maar, 93400 Xxxxx Xxxx
00
Xxx 0X0000, XXX 00/00, XXX Xxxxxx SAS participe à la protection de l’environnement en sélectionnant des imprimeurs référencés “Imprim’ Vert”