Algemene voorwaarden Ermaroda
Algemene voorwaarden Ermaroda
De Vennootschap onder Firma Ermaroda is ingeschreven bij de Kamer van Koophandel onder nummer 75661268 en is gevestigd aan Xxxxxxxxx 0, 0000 XX xx Xxxxxxx.
Artikel 1 Begrippen
1. In deze algemene voorwaarden worden de hiernavolgende termen in de navolgende betekenis gebruikt, tenzij uitdrukkelijk anders is aangegeven.
2. Aanbod: iedere aanbieding of offerte aan Opdrachtgever tot het verrichten van Diensten door Ermaroda.
3. Bedrijf: De natuurlijke of rechtspersoon die handelt in uitoefening van beroep of bedrijf.
4. Consument: De natuurlijke persoon die niet handelt in de uitoefening van beroep of bedrijf.
5. Diensten: verhuur van een (vakantie)woning en/of (vergader)ruimte met bijbehorende voorzieningen.
6. Dienstverlener: Vennootschap onder Firma Ermaroda, opgericht naar Nederlands recht, gevestigd in Nederland en Diensten aan Opdrachtgever aanbiedt hierna: Ermaroda.
7. Opdrachtgever: de natuurlijke- of rechtspersoon die handelt in de uitoefening van beroep of bedrijf die Ermaroda heeft aangesteld, projecten aan Ermaroda heeft verleend voor Diensten die door Ermaroda worden uitgevoerd, of waaraan Xxxxxxxx een voorstel op grond van een Overeenkomst heeft gedaan.
8. Mederecreant: de mede op de Overeenkomst aangegeven perso(o)n(en).
9. Overeenkomst: elke Overeenkomst en andere verplichtingen tussen Opdrachtgever en Ermaroda, alsmede voorstellen van Ermaroda voor Diensten die door Ermaroda aan Opdrachtgever worden verstrekt en die door Opdrachtgever worden aanvaard en zijn geaccepteerd en uitgevoerd door Ermaroda waarmee deze algemene voorwaarden een onverbrekelijk geheel vormen.
10. Geschil: als een bij Ermaroda ingediende klacht van Opdrachtgever niet naar tevredenheid van partijen is opgelost.
Artikel 2 Toepasselijkheid
1. Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op elk Aanbod van Ermaroda, elke Overeenkomst tussen Ermaroda en Opdrachtgever en op elke dienst die door Ermaroda wordt aangeboden. Indien Opdrachtgever de (vakantie)woning en/of (vergader)ruimte boekt veronderstelt dit tevens de instemming met deze algemene voorwaarden.
2. Voordat een Overeenkomst wordt gesloten, krijgt Opdrachtgever de beschikking over deze algemene voorwaarden. Indien dit redelijkerwijs niet mogelijk is, zal Ermaroda aan Opdrachtgever aangeven op welke wijze Opdrachtgever de algemene voorwaarden kan inzien.
3. Afwijking van deze algemene voorwaarden is niet mogelijk. In uitzonderlijke situaties kan van de algemene voorwaarden afgeweken worden voor zover dit expliciet en schriftelijk met Ermaroda is overeengekomen.
4. Deze algemene voorwaarden zijn ook van toepassing op aanvullende, gewijzigde en vervolgopdrachten van Opdrachtgever.
5. De algemene voorwaarden van Opdrachtgever zijn uitgesloten.
6. Indien een of meerdere bepalingen van deze algemene voorwaarden gedeeltelijk of geheel nietig zijn of worden vernietigd, blijven de overige bepalingen van deze algemene voorwaarden in stand, en zal de nietige/vernietigde bepaling(en) vervangen worden door een bepaling met dezelfde strekking als de originele bepaling.
7. Onduidelijkheden over de inhoud, uitleg of situaties die niet geregeld zijn in deze algemene voorwaarden, dienen beoordeeld en uitgelegd te worden naar de geest van deze algemene voorwaarden.
8. De toepasselijkheid van de artikelen 7:404 BW en 7:407 lid 2 BW is expliciet uitgesloten. Opdrachtgever kan geen aanspraak maken op huurbescherming in de zin van artikel 7:232 lid 1 BW.
9. Indien in deze algemene voorwaarden wordt verwezen naar zij/haar, dient dit tevens te worden opgevat als een verwijzing naar hij/hem/zijn, indien en voor zover van toepassing.
10. In het geval Xxxxxxxx niet steeds naleving van deze algemene voorwaarden heeft verlangd, blijft zij haar recht behouden om geheel of ten dele nakoming van deze algemene voorwaarden te vorderen.
Artikel 3 Het Aanbod
1. Alle door Xxxxxxxx gedane aanbiedingen zijn vrijblijvend, tenzij schriftelijk uitdrukkelijk anders is aangegeven. Indien het Aanbod beperkt of onder specifieke voorwaarden geldig is, wordt dit uitdrukkelijk in het Aanbod vermeld.
2. Ermaroda heeft het recht een Overeenkomst met een (potentiële) Opdrachtgever om een voor Ermaroda gegronde reden te weigeren.
3. Het aanbod bevat een omschrijving van de aangeboden Diensten. De beschrijving is voldoende gespecificeerd, zodat Opdrachtgever in staat is om een goede beoordeling van het aanbod te maken. Eventuele gegevens in het aanbod zijn slechts een indicatie en kunnen geen grond zijn voor enige schadevergoeding of het ontbinden van de Overeenkomst.
4. Aanbiedingen of offertes gelden niet automatisch voor vervolgopdrachten.
5. Oplevertijden in het aanbod van Ermaroda zijn in beginsel indicatief en geven Opdrachtgever bij overschrijding ervan geen recht op ontbinding of schadevergoeding, tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen.
Artikel 4 Totstandkoming van de Overeenkomst
1. De Overeenkomst komt tot stand op het moment dat Opdrachtgever een Aanbod c.q. Overeenkomst van Xxxxxxxx heeft aanvaard. Aanvaarding geschiedt eveneens doordat Opdrachtgever de kosten voor de boeking aan Emaroda heeft voldaan.
2. Ermaroda is niet gehouden aan een Aanbod indien Opdrachtgever redelijkerwijs had kunnen verwachten of heeft moeten begrijpen of behoorde te begrijpen dat het Aanbod een kennelijke vergissing of verschrijving bevat. Aan deze vergissing of verschrijving kan Opdrachtgever geen rechten ontlenen.
3. Opdrachtgever kan een reeds bevestigde opdracht annuleren. Opdrachtgever dient in een dergelijk geval €30,- administratiekosten aan Ermaroda te voldoen. Tevens dient het volgende in acht te worden genomen:
● Indien Opdrachtgever in de periode tussen de eerste dag van de boekingsdatum/het verblijf en 7 dagen daarvoor annuleert, heeft Opdrachtgever geen recht op teruggave van van enige kosten;
● Indien Opdrachtgever in de periode tussen 8 en 14 dagen voor de eerste dag van de boekingsdatum/het verblijf annuleert, heeft Opdrachtgever recht op teruggave van 25% van de kosten;
● Indien Opdrachtgever in de periode tussen 15 en 21 dagen voor de eerste dag van de boekingsdatum/het verblijf annuleert, heeft Opdrachtgever recht op teruggave van 50% van de kosten;
● Indien Opdrachtgever in de periode tussen 22 en 30 dagen voor de eerste dag van de boekingsdatum/het verblijf annuleert, heeft Opdrachtgever recht op teruggave van 75% van de kosten;
● Indien Opdrachtgever in een periode langer dan 31 dagen voor aanvang van de eerste dag van de boekingsdatum/het verblijf annuleert, heeft Opdrachtgever recht op teruggave van 100% van de overeengekomen prijs.
4. Elke Overeenkomst die met Ermaroda wordt aangegaan of een project dat door Opdrachtgever aan Ermaroda wordt toegekend, berust bij het bedrijf en niet bij een individuele persoon die met Ermaroda is verbonden.
5. Indien de Overeenkomst door meerdere Opdrachtgevers wordt aangegaan, is elke Opdrachtgever afzonderlijk hoofdelijk aansprakelijk voor de nakoming van alle uit de Overeenkomst voortvloeiende verplichtingen.
Artikel 5 Duur van de Overeenkomst
1. De Overeenkomst wordt aangegaan voor bepaalde tijd, tenzij de inhoud, aard of strekking van de opdracht met zich mee brengt dat zij voor een onbepaalde tijd is aangegaan. De duur van de opdracht is mede afhankelijk van externe factoren waaronder begrepen, maar niet beperkt tot de kwaliteit en de tijdige aanlevering van de informatie die Ermaroda van Opdrachtgever verkrijgt.
2. Zowel Opdrachtgever als Ermaroda kan de Overeenkomst ontbinden op grond van een toerekenbare tekortkoming in de nakoming van de Overeenkomst indien de andere partij schriftelijk in gebreke is gesteld en haar een redelijke termijn is gegeven tot nakoming van haar verplichtingen en zij alsnog verzuimt haar verplichtingen alsdan correct na te komen. Hieronder worden tevens verstaan de betalings- en medewerkingsverplichtingen van Opdrachtgever.
3. De ontbinding van de Overeenkomst laat de betalingsverplichtingen van Opdrachtgever onverlet voor zover Ermaroda ten tijde van de ontbinding reeds werkzaamheden heeft verricht of prestaties heeft geleverd. Opdrachtgever dient de overeengekomen vergoeding te voldoen.
4. Opdrachtgever kan de overeenkomst tussentijds niet opzeggen.
5. Zowel Opdrachtgever als Ermaroda kan de Overeenkomst zonder nadere ingebrekestelling geheel of gedeeltelijk schriftelijk met onmiddellijke ingang opzeggen ingeval een der partijen in surséance van betaling verkeert, faillissement is aangevraagd of de betreffende onderneming eindigt door liquidatie. Indien een situatie zoals hierboven vermeld zich voordoet, is Ermaroda nimmer gehouden tot restitutie van reeds ontvangen gelden en/of schadevergoeding.
Artikel 6 Uitvoering van de dienstverlening
1. Ermaroda zal zich inspannen om de overeengekomen dienst met de grootst mogelijke zorgvuldigheid uit te voeren zoals van een goed dienstverlener verlangd mag worden. Ermaroda staat in voor een professionele en onafhankelijke dienstverlening. Alle Diensten worden uitgevoerd op basis van een inspanningsverbintenis, tenzij expliciet en schriftelijk een resultaat is overeengekomen welke uitvoerig is beschreven.
2. De Overeenkomst op basis waarvan Ermaroda de Diensten uitvoert, is leidend voor de omvang en de reikwijdte van de dienstverlening. De Overeenkomst zal alleen worden uitgevoerd ten behoeve van Opdrachtgever. Derden kunnen geen rechten ontlenen aan de inhoud van de uitgevoerde Diensten in verband met de Overeenkomst.
3. De door Opdrachtgever verstrekte informatie en gegevens zijn de basis waarop de door Ermaroda aangeboden Diensten en de prijzen zijn gebaseerd. Xxxxxxxx heeft het recht haar dienstverlening en haar prijzen aan te passen indien de verstrekte informatie onjuist en/of onvolledig blijkt te zijn.
4. Bij de uitvoering van de Diensten is Ermaroda niet verplicht of gehouden om de aanwijzingen van Opdrachtgever op te volgen indien daardoor de inhoud of omvang van de overeengekomen Diensten wordt gewijzigd. Indien de aanwijzingen nadere werkzaamheden opleveren voor Ermaroda, is Opdrachtgever gehouden om dienovereenkomstig de aanvullende bijkomende kosten te vergoeden op basis van een nieuwe offerte.
5. Indien Ermaroda op de dag van aankomst niet in het bezit is van het totale verschuldigde bedrag, is zij gerechtigd Opdrachtgever de toegang tot het vakantieverblijf te ontzeggen, onverminderd het recht van Xxxxxxxx op volledige betaling van de overeengekomen prijs.
6. Ermaroda is gerechtigd om voor de uitvoering van de Diensten naar eigen inzicht derden in te schakelen.
7. Indien de aard en de duur van de opdracht dit vereisen, houdt Ermaroda Opdrachtgever tussentijds via de overeengekomen wijze op de hoogte van de voortgang.
8. De uitvoering van de Diensten is gebaseerd op de door Opdrachtgever verstrekte informatie. Indien de informatie gewijzigd dient te worden, kan dit gevolgen hebben voor een eventuele vastgestelde planning. Nimmer is Ermaroda aansprakelijk voor het bijstellen van de planning. Indien de aanvang, voortgang of oplevering van de Diensten wordt vertraagd doordat bijvoorbeeld Opdrachtgever niet of niet tijdig, of niet in het gewenste formaat alle gevraagde informatie heeft aangeleverd, onvoldoende medewerking verleent, een eventueel voorschot niet tijdig is ontvangen door Ermaroda of er door andere omstandigheden, welke voor rekening en risico van Opdrachtgever komen, sprake is van vertraging heeft Ermaroda recht op een redelijke verlenging van de (op)leveringstermijn. Alle schade en bijkomende kosten als gevolg van vertraging door een oorzaak zoals hierboven genoemd komen voor rekening en risico van Opdrachtgever.
Artikel 7 Verplichtingen Opdrachtgever
1. Opdrachtgever is verplicht alle door Xxxxxxxx verzochte informatie alsmede relevante bijlagen en aanverwante informatie en gegevens tijdig en/of voor aanvang van het verblijf en in de gewenste vorm te verstrekken ten behoeve van een juiste en doelmatige uitvoering van de Overeenkomst. Bij gebreke hiervan kan het voorkomen dat Ermaroda niet in staat is een volledige uitvoering en/of oplevering te realiseren. De gevolgen van een dergelijke situatie komen te allen tijde voor rekening en risico van Opdrachtgever.
2. Opdrachtgever is verplicht zich ten aanzien van het gebruik van de (vakantie)woning en/of de vergaderruimte zich als een goed Opdrachtgever te gedragen en dient zijn medewerking op eerste verzoek te verlenen aan Ermaroda.
3. Opdrachtgever is verplicht de (vakantie)woning en/of de (vergader)ruimte inclusief alle toebehoren zorgvuldig te gebruiken overeenkomstig de bestemming, en zich te allen tijde te houden aan het huisreglement en andere voorwaarden zoals neergelegd in deze overeenkomst.
4. Ermaroda is niet verplicht om de juistheid en/of volledigheid van de aan haar verstrekte informatie te controleren of om Opdrachtgever te updaten met betrekking tot de informatie als deze in de loop van de tijd is veranderd, noch is Xxxxxxxx verantwoordelijk voor de juistheid en volledigheid van de informatie die door Ermaroda voor derden is samengesteld en/of aan derden wordt verstrekt in het kader van de Overeenkomst.
5. Ermaroda kan, indien dit nodig is voor de uitvoering van de Overeenkomst, verzoeken om aanvullende informatie. Bij gebreke hiervan is Ermaroda gerechtigd om haar werkzaamheden op te schorten totdat de informatie is ontvangen, zonder gehouden te zijn tot vergoeding van enige schadevergoeding uit welke hoofde dan ook jegens Opdrachtgever. Ingeval van gewijzigde omstandigheden dient Opdrachtgever dit direct, dan wel uiterlijk 3 werkdagen nadat de wijziging bekend is geworden, kenbaar te maken aan Ermaroda.
6. De vakantiewoning wordt uitsluitend gebruikt als (tijdelijke) vakantiewoning. Het is Opdrachtgever niet toegestaan zonder voorafgaande en schriftelijke toestemming van Ermaroda de woning/ruimte anders te gebruiken dan waarvoor het de overeenkomst is aangegaan.
7. Het is Opdrachtgever verboden om de woning of een deel daarvan aan enige derde onder te verhuren, uit te lenen of in gebruik te geven, als onderpand te gebruiken jegens een derde en/of op andere wijze daarover te beschikken.
8. Opdrachtgever mag in de woning retraites verzorgen inclusief overnachting(en).
9. Opdrachtgever is verplicht alle op het terrein geldende (veiligheids)voorschriften na te leven. Hij draagt er tevens zorg voor, dat mederecreant(en) en/of derde(n) die hem bezoeken en/of bij hem verblijven de op het terrein geldende voorschriften strikt naleven.
10. Opdrachtgever is verplicht het vakantieverblijf en de directe omgeving, gedurende de looptijd van de Overeenkomst, in dezelfde staat te houden als waarin Opdrachtgever het heeft ontvangen.
11. Het is Opdrachtgever, mederecreant(en) en/of derde(n) niet toegestaan op het terrein te graven, bomen te kappen, struiken te snoeien of enig andere activiteit van een dergelijke aard uit te voeren.
Artikel 8 Verplichtingen Ermaroda
1. Ermaroda zal de overeenkomst naar beste inzicht en vermogen uitvoeren en is verplicht de (vakantie)woning en/of de (vergader)ruimte tijdig ter beschikking te stellen op de overeengekomen datum.
2. Ermaroda zal de (vakantie)woning en/of de (vergader)ruimte in goede staat van onderhoud en conform het aanbod, de overeenkomst en de inventarislijst ter beschikking stellen.
3. Ermaroda verplicht zich om na een melding daartoe van Opdrachtgever, passende maatregelen te treffen tegen overlast.
4. Ermaroda zorgt er te allen tijde voor dat het vakantieverblijf, zowel in- als extern, aan alle milieu- en veiligheidseisen voldoet die van overheidswege aan het vakantieverblijf (kunnen) worden gesteld.
5. Ermaroda is verplicht het recreatieterrein en de centrale voorzieningen in een goede staat van onderhoud te houden.
Artikel 9 Gebruik door derden
1. Gebruik door derden van het vakantieverblijf is slechts toegestaan, indien Ermaroda daarvoor schriftelijke toestemming heeft gegeven.
2. Aan de gegeven toestemming kunnen voorwaarden worden gesteld, welke alsdan schriftelijk tevoren dienen te zijn vastgesteld.
Artikel 10 Sleuteloverdracht
1. Opdrachtgever kan 2 (sets) sleutels op de dag van aankomst ophalen bij de eigenaren en/of afgevaardigden van Ermaroda op het verblijfadres van Ermaroda. De sleutel wordt ter bruikleen aan Opdrachtgever ter beschikking gesteld, doch blijft eigendom van Ermaroda. In geval van diefstal, verlies of het op andere wijze verloren doen gaan van de sleutel(s) is Opdrachtgever een bedrag ad € 25,- per sleutel te vergoeden.
2. Het is Opdrachtgever ten strengste verboden de sleutel(s) te dupliceren.
3. Ingeval van verlies of diefstal van de sleutels, worden de cilinders van de woning vervangen voor rekening van Opdrachtgever.
Artikel 11 Verblijf
1. Het is Opdrachtgever slechts toegestaan om het aantal overeengekomen personen te laten overnachten in het de (vakantie)woning.
2. Opdrachtgever zijnde een Consument kan de (vakantie)woning boeken voor de duur van een week of meerdere weken, een midweek of een weekend. De prijs voor een dergelijk verblijf is inclusief de volledige inventaris, eindschoonmaak en beddenopmaakservice. Opdrachtgever zijnde een Consument kunnen gebruik maken van een tuin en parkeerplaats (kosten dezes zijn inclusief).
3. Opdrachtgever zijnde een Bedrijf kan de (vergader)ruimte huren voor de duur van 1 dag of meerdere dagen. De kosten voor een dergelijk verblijf zijn inclusief thee en koffie, tv, WiFi. Optioneel is er de mogelijkheid om lunch en/of diner te laten verzorgen door Ermaroda. Hiervoor zullen aanvullende kosten in rekening worden gebracht.
4. Het is niet toegestaan om huisdieren mee te nemen, tenzij dit uitdrukkelijk en schriftelijk (althans per e-mail) overeengekomen is. Indien Opdrachtgever toch een huisdier meeneemt kan dit tot gevolg hebben dat Opdrachtgever wordt geweigerd en/of een direct opeisbare boete wordt opgelegd.
5. Het is Opdrachtgever en alle aanwezigen in de (vakantie)woning/de (vergader)ruimte verboden om te roken in de woning/ruimte. Buiten de woning is roken toegestaan. Alle schade ten gevolge van het binnen roken wordt verhaald op Opdrachtgever.
6. In geval van voortijdig vertrek van Opdrachtgever, blijft Opdrachtgever de volledige prijs voor de overeengekomen periode verschuldigd.
7. Opdrachtgever dient zich tijdens het verblijf te houden aan het huisreglement, zoals in bijlage 1 is neergelegd.
Artikel 12 Huisregels
1. Het is Opdrachtgever verboden om meubilair te verplaatsen. Indien dit toch noodzakelijk is dienen ze hierover in overleg te treden met Ermaroda. Ermaroda kan toestemming daartoe verlenen. In een dergelijk geval dient Opdrachtgever dit op een correcte wijze te doen. Het is bijvoorbeeld niet toegestaan met het meubilair te "slepen".
2. Opdrachtgever mag apparatuur niet loskoppelen. Apparatuur dient aangesloten te blijven.
3. Ermaroda verleent Opdrachtgever uitsluitend toegang tot de oprit, de (vakantie)woning en/of de (vergader)ruimte en de parkeerplaats. Het is opdrachtgever niet toegestaan zich buiten dat terrein te begeven.
4. Opdrachtgever mag alleen parkeren op de daarvoor bestemde plekken.
Artikel 13 Vertrek en eindschoonmaak
1. Opdrachtgever dient op de dag van vertrek uiterlijk om 10:00 uur de woning/ruimte verlaten te hebben en de sleutel te hebben ingeleverd bij de contactpersoon.
2. Alle kosten die ontstaan doordat Opdrachtgever de woning niet op tijd oplevert, komen voor rekening van Opdrachtgever. Eventuele zaken van Opdrachtgever die na vertrekt in het Gehuurde worden aangetroffen, worden uiterlijk zes maanden bewaard voor risico van Opdrachtgever. Het nasturen van deze zaken is mogelijk op kosten van Opdrachtgever.
3. Opdrachtgever is verplicht de (vakantie)woning en/of de (vergader)ruimte bij het einde van de overeenkomst ter beschikking te stellen aan Ermaroda.
4. Bij de oplevering door Opdrachtgever wordt de woning/ruimte gecontroleerd op eventuele schade(s) en zal er een eindafrekening plaatsvinden waarbij eventuele niet gemelde schade en/of waardevermindering in rekening wordt gebracht bij Opdrachtgever.
5. Opdrachtgever dient alle gebruikte handdoeken alsmede gebruikt beddengoed in de badkamer achter te laten. Opdrachtgever dient bij vertrek zorg te dragen voor het doen van de afwas (de afwas in vaatwasser zetten en deze aanzetten volstaat tevens). Opdrachtgever dient het afval te scheiden in de daarvoor beschikbare container(s).
Artikel 14 Aanvullende werkzaamheden en wijzigingen
1. Indien tijdens de uitvoering van de Overeenkomst blijkt dat de Overeenkomst aangepast dient te worden, of op verzoek van Opdrachtgever nadere werkzaamheden nodig zijn om tot het gewenste resultaat van Opdrachtgever te komen, is Opdrachtgever verplicht om deze aanvullende werkzaamheden te vergoeden volgens het overeengekomen tarief. Ermaroda is niet verplicht om aan dit verzoek te voldoen, en kan van Opdrachtgever
verlangen dat daarvoor een aparte Overeenkomst wordt gesloten en/of doorverwezen wordt naar een bevoegde derde.
2. Indien Opdrachtgever na totstandkoming van de Overeenkomst wenst het verblijf te verlengen kan Ermaroda daar toestemming toe verlenen mits de (vakantie)woning en/of (vergader)ruimte niet reeds geboekt is door een derde. Opdrachtgever dient kosten voor dit aanvullend verblijf te vergoeden volgens het overeengekomen tarief.
3. Indien de aanvullende werkzaamheden het gevolg zijn van nalatigheid van Xxxxxxxx, Ermaroda een verkeerde inschatting heeft gemaakt of de betreffende werkzaamheden in redelijkheid had kunnen voorzien, worden deze kosten niet doorberekend aan Opdrachtgever.
Artikel 15 Prijzen en betaling
1. Alle prijzen zijn in beginsel inclusief omzetbelasting (btw) en toeristenbelasting, tenzij anders overeengekomen.
2. Ermaroda voert haar dienstverlening uit conform het overeengekomen tarief.
3. Opdrachtgever is verplicht de kosten van derden, die na goedkeuring van Opdrachtgever door Ermaroda ingezet worden, volledig te vergoeden tenzij uitdrukkelijk anders overeengekomen.
4. Partijen zullen in beginsel overeenkomen dat Opdrachtgever de volledige kosten voorafgaand aan het verblijf aan Ermaroda dient te betalen. Indien een voorschot of vooruitbetaling is overeengekomen, dient Opdrachtgever het voorschot danwel de huurprijs betalen alvorens een intrek te mogen nemen in de (vakantie)woning/(vergader)ruimte en/of gebruik te maken daarvan.
5. Opdrachtgever kan geen rechten of verwachtingen ontlenen aan een vooraf afgegeven begroting, tenzij partijen uitdrukkelijk anders zijn overeengekomen.
6. Overige prijswijzigingen gedurende de Overeenkomst zijn slechts mogelijk indien en voor zover deze uitdrukkelijk zijn vastgelegd in de Overeenkomst.
7. Opdrachtgever dient deze kosten ineens, zonder verrekening of opschorting, binnen de opgegeven betaaltermijn (van in beginsel 14 kalenderdagen) zoals vermeld op de factuur te voldoen op het aan haar kenbaar gemaakte rekeningnummer en gegevens van Ermaroda. De reservering is definitief nadat Xxxxxxxx betaling heeft ontvangen.
8. Opdrachtgever dient de betaling is euro's te verrichten, tenzij anders is overeengekomen.
9. In geval van liquidatie, insolventie, faillissement, onvrijwillige liquidatie of verzoek tot betaling jegens Opdrachtgever wordt de betaling en alle andere verplichtingen van Opdrachtgever uit hoofde van de Overeenkomst onmiddellijk opeisbaar.
10. Bij aanvang van het verblijf betaalt Opdrachtgever borg aan Ermaroda. Dit bedrag zal door Xxxxxxxx, worden terugbetaald aan Opdrachtgever onder aftrek van hetgeen Opdrachtgever aan Ermaroda nog verschuldigd is. Bijvoorbeeld aan de Opdrachtgever toerekenbare schade aan de (vakantie)woning en/of de (vergader)ruimte inclusief toebehoren/inventaris en administratiekosten. De borg bedraagt €0,- euro en dient samen met de eerste factuur te worden voldaan. Indien en voor zover de borg niet toereikend is voor de veroorzaakte schade, is Opdrachtgever aansprakelijk voor het bedrag dat de borg overstijgt. Opdrachtgever ontvangt uiterlijk 14 (kalender)dagen na vertrek de borg, of het eventuele restant terug op de door Opdrachtgever opgegeven rekening.
Artikel 16 Incassobeleid
1. Opdrachtgever zal eerst een schriftelijke aanmaning ontvangen met een termijn van 14 dagen na de datum van de aanmaning om alsnog aan de betalingsverplichting te voldoen met daarbij een opgave van de buitengerechtelijke kosten indien Opdrachtgever binnen die termijn niet aan haar verplichtingen voldoet, alvorens zij in verzuim raakt.
2. Vanaf de datum dat Opdrachtgever in verzuim is, zal Ermaroda zonder nadere ingebrekestelling recht hebben op de wettelijke handelsrente vanaf de eerste verzuimdag tot algehele voldoening, en vergoeding van de buitengerechtelijke kosten conform artikel 6:96 BW te berekenen volgens de staffel uit het besluit vergoeding voor buitengerechtelijke incassokosten van 1 juli 2012.
3. Indien Ermaroda meer of hogere kosten heeft gemaakt welke redelijkerwijs noodzakelijk zijn, komen deze kosten in aanmerking voor vergoeding. Ook de integrale gemaakte gerechtelijke en executiekosten zijn voor rekening van Opdrachtgever.
Artikel 17 Privacy, gegevensverwerking en beveiliging
1. Ermaroda gaat zorgvuldig om met de (persoons)gegevens van Opdrachtgever en zal deze slechts conform de geldende normen gebruiken. Indien daartoe gevraagd zal Ermaroda de betrokkene hierover informeren.
2. Opdrachtgever is zelf verantwoordelijk voor de verwerking van gegevens die met gebruikmaking van een dienst van Ermaroda verwerkt worden. Opdrachtgever staat er tevens voor in dat de inhoud van de gegevens niet onrechtmatig is en geen inbreuk maakt op enige rechten van derden. In dit kader vrijwaart Opdrachtgever Ermaroda tegen elke (rechts)vordering welke verband houdt met deze gegevens of de uitvoering van de Overeenkomst.
3. Indien Ermaroda op grond van de Overeenkomst dient te voorzien in beveiliging van informatie, zal deze beveiliging voldoen aan de overeengekomen specificaties en een beveiligingsniveau dat, gelet op de stand van de techniek, de gevoeligheid van de gegevens, en de daaraan verbonden kosten, niet onredelijk is.
4. De Privacyverklaring van Ermaroda zal worden bijgevoegd in Bijlage 2.
Artikel 18 Opschorting en ontbinding
1. Ermaroda heeft het recht om de ontvangen of door haar gerealiseerde gegevens, databestanden en meer onder zich te houden indien Opdrachtgever nog niet (volledig) aan haar betalingsverplichtingen heeft voldaan. Dit recht blijft onverminderd van kracht indien een voor Ermaroda gegronde reden zich voordoet hetgeen opschorting in dat geval rechtvaardigt.
2. Ermaroda is bevoegd de nakoming van de op haar rustende verbintenissen op te schorten zodra Opdrachtgever in verzuim is met de nakoming van enige uit de Overeenkomst voortvloeiende verbintenis, te late betaling van haar facturen daaronder begrepen. De opschorting zal terstond aan Opdrachtgever schriftelijk worden bevestigd.
3. Ermaroda is in dat geval niet aansprakelijk voor schade, uit welke hoofde dan ook, als gevolg van het opschorten van haar werkzaamheden.
4. De opschorting (en/of ontbinding) heeft geen invloed op de betalingsverplichtingen van Opdrachtgever voor reeds uitgevoerde werkzaamheden. Bovendien is Opdrachtgever verplicht om Ermaroda te vergoeden voor elk financieel verlies dat Ermaroda lijdt als gevolg van het in gebreke blijven van Opdrachtgever.
Artikel 19 Tussentijdse beëindiging en ontruiming bij een toerekenbare tekortkoming en/of onrechtmatige daad
1 . Ermaroda kan de overeenkomst met onmiddellijke ingang opzeggen:
a. indien Opdrachtgever en/of derde(n) de verplichtingen uit de Overeenkomst, de bijbehorende informatie en/of de overheidsvoorschriften, ondanks voorafgaande schriftelijke waarschuwing, niet of niet behoorlijk naleeft/naleven en wel in zodanige mate dat, naar de maatstaven van redelijkheid en billijkheid, van Ermaroda niet kan worden gevergd dat de overeenkomst wordt voortgezet;
b. Indien Opdrachtgever, ondanks voorafgaande schriftelijke waarschuwing, overlast aan Ermaroda en/of mederecreanten bezorgt, of de goede sfeer op, of in de directe omgeving van het terrein bederft;
c. indien Opdrachtgever, ondanks voorafgaande schriftelijke waarschuwing, door het gebruik van het vakantieverblijf in strijd met de bestemming van het terrein handelt.
2. Indien Ermaroda tussentijdse opzegging en ontruiming wenst, moet zij dit de Opdrachtgever bij persoonlijk overhandigde brief laten weten. In die brief moet Opdrachtgever worden gewezen op de mogelijkheid het geschil aan de Geschillencommissie voor te leggen. De schriftelijke waarschuwing kan in dringende gevallen achterwege worden gelaten.
3. Na opzegging dient Opdrachtgever ervoor te zorgen dat het vakantieverblijf is ontruimd en het terrein ten spoedigste ins verlaten, doch uiterlijk binnen 4 uur.
4. Opdrachtgever blijft in beginsel gehouden het overeengekomen tarief te betalen.
Artikel 20 Overmacht
1. Ermaroda is niet aansprakelijk wanneer zij ten gevolge van een overmachtsituatie haar verplichtingen op grond van de Overeenkomst niet kan nakomen.
2. Onder overmacht aan de zijde van Xxxxxxxx wordt in elk geval verstaan, maar is niet beperkt tot: (i) overmacht van toeleveranciers van Ermaroda, (ii) het niet naar behoren nakomen van verplichtingen van toeleveranciers die door Opdrachtgever of diens derden aan Ermaroda zijn voorgeschreven of aanbevolen, (iii) gebrekkigheid van
programmatuur of eventuele bij de uitvoering van de dienst betrokken derden, (iv) overheidsmaatregelen, (v) storing van elektriciteit, internet, datanetwerk- en/of telecommunicatiefaciliteiten, (vi) ziekte van werknemers van Ermaroda of door haar ingeschakelde adviseurs, (vii) externe weersinvloeden en (viii) overige situaties die naar het oordeel van Ermaroda buiten haar invloedssfeer vallen die de nakoming van haar verplichtingen tijdelijk of blijvend verhinderen.
3. In geval van overmacht hebben beide Partijen het recht om de Overeenkomst geheel of gedeeltelijk te ontbinden. Alle kosten gemaakt vóór de ontbinding van de Overeenkomst zullen in dat geval door Opdrachtgever worden betaald. Ermaroda is niet verplicht om Opdrachtgever te vergoeden voor eventuele verliezen die zijn veroorzaakt door een dergelijke herroeping.
Artikel 21 Beperking van aansprakelijkheid
1. Indien enig resultaat dat is vastgelegd in de Overeenkomst niet wordt bereikt, wordt een tekortkoming van Ermaroda alleen geacht te bestaan indien Xxxxxxxx dit resultaat bij het aanvaarden van de Overeenkomst uitdrukkelijk heeft beloofd.
2. Indien sprake is van toerekenbare tekortkoming van Ermaroda, is Ermaroda uitsluitend gehouden tot betaling van enige schadevergoeding indien Opdrachtgever Ermaroda binnen 14 dagen na ontdekking van de tekortkoming in gebreke heeft gesteld en Ermaroda deze tekortkoming vervolgens niet binnen een redelijke termijn heeft hersteld. De ingebrekestelling dient schriftelijk te zijn ingediend en bevat een dusdanige nauwkeurige omschrijving/onderbouwing van de tekortkoming, zodat Ermaroda in staat is om adequaat te reageren.
3. Indien het verrichten van Diensten door Ermaroda leidt tot aansprakelijkheid van Ermaroda, is die aansprakelijkheid beperkt tot het maximum van €455.000,- per gebeurtenis indien het gaat om schade anders dan letsel- en overlijdensschade,doch slechts ten aanzien van de door Opdrachtgever geleden directe schade tenzij de schade het gevolg is van opzet of aan opzet grenzende roekeloosheid zijdens Ermaroda. Onder directe schade wordt verstaan: redelijke kosten gemaakt ter beperking of voorkoming van directe schade, de vaststelling van de schadeoorzaak, de directe schade, de aansprakelijkheid en de wijze van herstel.Ermorada zal zich in deze voorzien van een passende verzekering.
4. Ermaroda sluit uitdrukkelijk alle aansprakelijkheid uit voor gevolgschade. Ermaroda is niet aansprakelijk voor indirecte schade, bedrijfsschade, winstderving en/of geleden verlies, gemiste besparingen, schade door bedrijfsstagnatie, vermogensverliezen, vertragingsschade, renteschade en immateriële schade.
5. Ermaroda is niet aansprakelijk voor een ongeval, diefstal of schade op zijn terrein, tenzij dit het gevolg is van een tekortkoming die aan Ermaroda is toe te rekenen.
6. Ermaroda is aansprakelijk voor storingen in de nutsvoorzicning, tenzij hij een beroep kan doen op overmacht.
7. Opdrachtgever is jegens Ermaroda aansprakelijk voor schade, die is veroorzaakt door het doen of (na)laten van hemzelf, de mederecreant(en) en/of derde(n), voor zover het gaat om schade die aan Opdrachtgever, de mederecreant(en) en/of derde(n) kan worden toegerekend.
8. Opdrachtgever is aansprakelijk voor alle schade in of aan de (vakantie)woning en/of de (vergader)ruimte inclusief alle toebehoren en/of inventaris, tenzij Opdrachtgever bewijst dat aan hem en aan personen voor wie hij in de verhouding tot Ermaroda verantwoordelijkheid en/of aansprakelijkheid draagt, met betrekking tot het ontstaan van die schade geen schuld treft.
9. Opdrachtgever is tevens aansprakelijk voor schade die het gevolg is van het vervangen van (alle) cilinders van de sloten van de (vakantie)woning en/of de (vergader)ruimte.
10. Ermaroda is niet aansprakelijk voor eventueel aan Opdrachtgever opkomende schade door het niet tijdig ter beschikking stellen van de (vakantie)woning en/of de (vergader)ruimte, tenzij een latere oplevering van de (vakantie)woning en/of de (vergader)ruimte aan Opdrachtgever ontstaat door eigen opzet of eigen grove schuld van Xxxxxxxx zelf.
11. Ermaroda is nimmer aansprakelijk voor ondeugdelijk gebruik van de (vakantie)woning en/of de (vergader)ruimte buiten haar macht om tijdens het verblijf van Opdrachtgever. Opdrachtgever dient zich te houden aan gebruik van de (vakantie)woning en/of de (vergader)ruimte volgens het huisreglement.
12. Xxxxxxx xxx xxxxxxxx, schade, verlies of inbeslagname van de inventaris en/of toebehoren van de (vakantie)woning en/of de (vergader)ruimte, is Opdrachtgever aansprakelijk voor alle schade die Ermaroda ten
gevolge hiervan lijdt. Opdrachtgever is aansprakelijk voor tijdens het verblijf ontstane schade, tenzij deze niet aan hem kan worden toegerekend.
13. Opdrachtgever vrijwaart Ermaroda voor alle aanspraken van derden als gevolg van een gebrek ten gevolge van een dienst die door Opdrachtgever aan een derde is geleverd en mede bestond uit door Ermaroda geleverde Diensten, tenzij Opdrachtgever kan aantonen dat de schade uitsluitend is veroorzaakt door de dienst van Ermaroda.
14. Enige door Xxxxxxxx opgeleverde adviezen, op basis van door Opdrachtgever onvolledige en/of onjuist verstrekte informatie is nimmer grond voor aansprakelijkheid van Ermaroda.
15. De inhoud van het opgeleverde advies van Ermaroda is niet bindend en slechts adviserend van aard. Opdrachtgever beslist zelf en op eigen verantwoordelijkheid of zij de voorstellen en hierin genoemde adviezen van Xxxxxxxx opvolgt. Alle gevolgen voortvloeiend uit de opvolging van het advies komen voor rekening en risico van Opdrachtgever. Opdrachtgever is te allen tijde vrij om haar eigen keuzes te maken die afwijken van het (op)geleverde advies van Ermaroda. Ermaroda is niet gehouden aan enige vorm van restitutie indien dit het geval is.
16. Indien door of namens Opdrachtgever een derde wordt ingeschakeld, is Ermaroda nimmer aansprakelijk voor het handelen en adviezen van de door Opdrachtgever ingeschakelde derde alsmede het verwerken van resultaten (van opgestelde advies) van de door Opdrachtgever ingeschakelde derde in Ermaroda haar eigen advies.
17. Ermaroda staat niet in voor een juiste en volledige overbrenging van de inhoud van en door/namens Ermaroda verzonden e-mail, noch voor de tijdige ontvangst ervan.
18. Alle aanspraken van Opdrachtgever wegens tekortschieten aan de zijde van Xxxxxxxx vervallen indien deze niet schriftelijk en gemotiveerd zijn gemeld bij Ermaroda binnen een maand nadat Opdrachtgever bekend was of redelijkerwijs bekend kon zijn met de feiten waarop zij haar aanspraken baseert. Een jaar na het beëindigen van de Overeenkomst tussen partijen vervalt de aansprakelijkheid van Ermaroda.
Artikel 22 Vrijwaring en juistheid van informatie
1. Opdrachtgever is zelf verantwoordelijk voor de juistheid, betrouwbaarheid en volledigheid van alle gegevens, informatie, documenten en/of bescheiden, in welke vorm dan ook die zij aan Ermaroda verstrekt in het kader van een Overeenkomst, alsmede voor de gegevens die zij van derden heeft verkregen en welke aan Ermaroda zijn verstrekt ten behoeve van de uitvoering van de Dienst.
2. Opdrachtgever vrijwaart Xxxxxxxx van elke aansprakelijkheid ingevolge het niet of niet tijdig nakomen van de verplichtingen met betrekking tot het tijdig verstrekken van alle juiste, betrouwbare en volledige gegevens, informatie, documenten en/of bescheiden.
3. Opdrachtgever vrijwaart Ermaroda voor alle aanspraken van Opdrachtgever en door hem ingeschakelde of onder hem werkzame derden, alsmede van klanten van Opdrachtgever, gebaseerd op het niet (tijdig) verkrijgen van eventuele toestemmingen benodigd in het kader van de uitvoering van de Overeenkomst.
4. Opdrachtgever vrijwaart Ermaroda voor alle aanspraken van derden welke voortvloeien uit de werkzaamheden verricht ten behoeve van Opdrachtgever, waaronder tevens verstaan maar niet beperkt tot intellectuele eigendomsrechten op de door Opdrachtgever verstrekte gegevens en informatie die bij het uitvoeren van de Overeenkomst gebruikt kunnen worden en/of het handelen of nalaten van Opdrachtgever jegens derde(n).
5. Indien Opdrachtgever elektronische bestanden, software of informatiedragers aan Ermaroda verstrekt, garandeert Opdrachtgever dat deze vrij zijn van virussen en defecten.
Artikel 23 Klachten
1. Indien Opdrachtgever niet tevreden is over de service van Ermaroda of anderszins klachten heeft over de uitvoering van zijn opdracht, is Opdrachtgever verplicht om deze klachten zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk binnen 7 kalenderdagen na de betreffende aanleiding dat tot de klacht heeft geleid te melden. Klachten kunnen mondeling of schriftelijk gemeld worden via xxxx@xxxxxxxx.xx met als onderwerp “Klacht”.
2. De klacht moet door Opdrachtgever voldoende onderbouwd en/of toegelicht zijn, wil Ermaroda de klacht in behandeling kunnen nemen.
3. Ermaroda zal zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk binnen 2 kalenderdagen na ontvangst van de klacht inhoudelijk reageren op de klacht.
4. Partijen zullen proberen om gezamenlijk tot een oplossing te komen.
Artikel 24 Toepasselijk recht
1. Op de rechtsverhouding tussen Ermaroda en Opdrachtgever is Nederlands recht van toepassing.
2. Ermaroda heeft het recht deze algemene voorwaarden te wijzigen en zal Opdrachtgever hiervan op de hoogte stellen.
3. Alle geschillen, ontstaan door of naar aanleiding van de Overeenkomst tussen Ermaroda en Opdrachtgever, worden beslecht door de Geschillencommissie of de bevoegde rechter van rechtbank Limburg, Locatie Roermond tenzij bepalingen van dwingend recht een andere bevoegde rechter aanwijzen.
Xxxxxxx, 0 augustus 2020