B2: Specifieke voorwaarden van toepassing op Consultancy diensten
B2: Specifieke voorwaarden van toepassing op Consultancy diensten
Dit document vormt een onderdeel van de
Algemene Voorwaarden DevOn en is daarop aanvullend van toepassing indien DevOn voor Opdrachtgever diensten verricht die zien op het verrichten van consultancy diensten.
Specifieke voorwaarden van toepassing op Consultancy diensten omvat de volgende artikelen:
1. Definities
2. Overeenkomst
3. Tarieven
4. Werkentijden en verlof
5. Urenregistratie en facturatie Plichten Opdrachtgever
1. Definities
1.1 Consultancydiensten: diensten waarbij de Professional zich richt op het adviseren van Opdrachtgever over
de inzet van informatietechnologie waarbij de taken bestaan uit advisering en implementatie. Het uitvoeren van opleidingen op locatie van Opdrachtgever
valt niet onder consultancydiensten maar zijn Opleidingsdiensten (Bijlage D: voorwaarden van toepassing op Opleidingsdiensten).
1.2 Diensten: De prestatie(s) zoals omschreven in de tussen DevOn en Opdrachtgever gesloten Overeenkomst.
1.3 Opdrachtgever: Iedere (rechts) persoon die met DevOn een Overeenkomst heeft gesloten, dan wel reageert op of verzoekt om een aanbieding of offerte.
1.4 Overeenkomst: De afspraken, overeengekomen in een schriftelijke en/of digitale vastlegging, op grond waarvan DevOn Dienst(en) ten behoeve van Opdrachtgever verricht en waarop deze Algemene Voorwaarden A en de Specifieke Voorwaarden B2 van toepassing zijn.
1.5 Professional: (IT) Professional die beschikt over (een deel van) de benodigde (software)kennis en
vaardigheden en die door DevOn wordt ingezet bij de uitvoering van de Overeenkomst.
1.6 DevOn: die specifieke vennootschap als gespecificeerd in de Overeenkomst C, die de overeengekomen Diensten levert en factureert aan Opdrachtgever, hierna te noemen DevOn.
2. Overeenkomst
2.1 De uit te voeren werkzaamheden zullen beschreven worden in een Overeenkomst.
Na ontvangst van een getekende Overeenkomst zal DevOn een Professional toewijzen aan de uit te voeren opdracht.
DevOn behoudt zich het recht om de uitvoering van de opdracht op te schorten indien Opdrachtgever op de aanvangsdatum de opdracht niet bevestigd is middels een getekende Overeenkomst.
Indien de opdracht uitgevoerd wordt op projectbasis waarbij in de Overeenkomst een aantal dagdelen is vastgelegd, dient Opdrachtgever het aantal ingekochte dagdelen gedurende de in de Overeenkomst vastgelegde contractperiode in te zetten. Indien na afloop van de
in de Overeenkomst vastgelegde contractperiode een aantal dagdelen resteert, worden deze na afloop van de contractperiode gefactureerd op basis van het in de Overeenkomst genoemde tarief.
2.2 Indien de opdracht uitgevoerd wordt op basis van oproep, is de inzet van de Professional afhankelijk van de beschikbaarheid. XxxXx behoudt zich het recht voor op het moment van verzoek tot inzet een in te zetten Professional toe te wijzen. Wanneer Opdrachtgever
een Professional wil inzetten, dient hij hiervoor een schriftelijk verzoek te sturen naar de ingezette
Professional. Na bevestiging van de inzet door XxxXx is het niet mogelijk voor Opdrachtgever om de inzet op te schorten en/of te annuleren.
2.3 De Overeenkomst eindigt van rechtswege na afloop van de overeengekomen duur.
2.4 Elk der partijen kan de Overeenkomst voortijdig eenzijdig beëindigen indien de opdrachtuitvoering niet meer kan plaatshebben conform deze Overeenkomst, bijbehorende offerte en eventuele latere additionele opdrachtspecificaties. Dit dient gemotiveerd, schriftelijk en met inachtneming van een opzegtermijn van 30 kalenderdagen te geschieden. XxxXx behoudt daarbij aanspraak op betaling van de facturen voor tot dan toe verrichte werkzaamheden.
2.5 Opdrachtgever kan verzoeken de Overeenkomst voor bepaalde tijd verlengen. DevOn zal zich er redelijkerwijs voor inspannen dat de reeds ter beschikking gestelde Professional ook voor de verlenging beschikbaar is.
Echter indien niet uiterlijk 30 kalenderdagen voor het verstrijken van de Overeenkomst schriftelijk is overeengekomen dat de overeenkomst wordt
verlengd, xxxx XxxXx zich het recht voor de betrokken Professional ook aan andere potentiële opdrachten toe te wijzen.
3. Tarieven
3.1 Tenzij uitdrukkelijk anders wordt vastgesteld hebben de uurtarieven betrekking op een normale werkdag van acht uur, gewerkt gedurende normale werktijden. Voor het geval dat, overeenkomstig artikel 4.1, de Professional overwerk moet verrichten, zullen de
volgende tarieven gelden voor elk uur verricht overwerk:
• voor overwerk verricht op maandag tot en met vrijdag, uitgezonderd algemeen erkende Nederlandse feestdagen: 150% van het van toepassing zijnde uurtarief per persoon per overgewerkt uur;
• voor overwerk verricht op zaterdag, zondag of algemeen erkende Nederlandse feestdagen: 200% van het van toepassing zijnde uurtarief per persoon per overgewerkt uur;
• voor stand-by diensten wordt 50% van het geldende uurtarief berekend.
3.2 De tarieven van DevOn zijn gebaseerd op woon- werkverkeer (reistijd en kilometers) van de woning van de Professional tot aan de (dichtstbijzijnde) locatie van Opdrachtgever dan wel de door Opdrachtgever opgegeven locatie voor zover deze afwijkt van de
(dichtstbijzijnde) locatie van Opdrachtgever. Reiskosten (tijd en kilometers) naar (een) andere locatie(s) komen voor rekening van de Opdrachtgever.
3.3 Onverminderd het in artikel 3.1 bepaalde zullen in het geval dat opdrachten buiten Nederland dienen te worden uitgevoerd naast het overeengekomen
uurtarief de daadwerkelijke kosten die DevOn maakt om Professional(s) in het buitenland beschikbaar te stellen in rekening worden gebracht.
3.4 De opdracht is afgesloten zodra de laatste factuur betreffende de uitgevoerde Diensten is goedgekeurd door de Opdrachtgever. Binnen een termijn van
5 werkdagen na dagtekening daarvan dient de Opdrachtgever hierover te berichten. Indien de Opdrachtgever binnen deze termijn niet reageert wordt de opdracht geacht te zijn afgesloten.
4. Werktijden en verlof
4.1 Een normale werkdag voor het personeel van DevOn duurt 8 uur, waarbij de werkzaamheden op zodanige uren zullen worden verricht als door DevOn wordt vastgesteld tijdens normale werktijden tussen 08:00 en 18:00 uur, op weekdagen van maandag tot en met vrijdag, uitgezonderd algemeen erkende Nederlandse
feestdagen. Wanneer de aard van het te verrichten werk zulks vereist, of wanneer zulks door de Opdrachtgever wordt verzocht, zal DevOn trachten te bewerkstelligen dat de Professional dit werk op andere uren verricht of een redelijke hoeveelheid overwerk verricht. Dit wordt gedaan in wederzijds overleg tussen Opdrachtgever,
DevOn en de Professional en na uitdrukkelijke toestemming van Opdrachtgever.
4.2 Voor het opnemen van de bij DevOn gebruikelijke vakantie- en verlofdagen door de Professional zal geen goedkeuring van de Opdrachtgever zijn vereist. DevOn zal met de Opdrachtgever overleggen teneinde de vakanties waar mogelijk te coördineren.
4.3 De Professional wordt verwacht om de wekelijkse DevOn company meeting op Dinsdag van 4 uur tot 8 uur bij te wonen. Deze uren worden niet gefactureerd aan Opdrachtgever.
4.4 DevOn zal zich er redelijkerwijs voor inspannen dat de ter beschikking gestelde Professional gedurende de duur van de Overeenkomst beschikbaar blijft voor arbeid tijdens de overeengekomen dagen en uren.
Ook indien de overeenkomst is aangegaan met oog op uitvoering door een specifieke Professional, is DevOn steeds gerechtigd na overleg met Opdrachtgever deze Professional te vervangen door één of meer andere personen met dezelfde kwalificaties.
5. Urenregistratie en facturatie
5.1 De ingezette Professional zal na afloop van de maand of na afloop van de werkzaamheden in de desbetreffende maand Opdrachtgever een overzicht, met de daadwerkelijk gewerkte uren ten behoeve van Opdrachtgever, ter goedkeuring voorleggen.
Dit overzicht dient voor akkoord ondertekend door Opdrachtgever aan XxxXx retour worden gezonden. Indien Opdrachtgever niet binnen twee werkdagen protesteert tegen het overzicht, wordt het als akkoord beschouwd.
5.2 DevOn stuurt na goedkeuring van het urenoverzicht de factuur gebaseerd op het geaccordeerde urenoverzicht en de tarieven zoals overeengekomen.
6. Plichten Opdrachtgever
6.1 Opdrachtgever verbindt zich om te waarborgen dat, waar de medewerking van zijn eigen personeel
noodzakelijk is bij de uitvoering van de Diensten, dit personeel de nodige vaardigheden en ervaring zal bezitten voor de taken die het wordt opgedragen en dat dit personeel beschikbaar zal zijn op de tijdstippen als door partijen zullen worden afgesproken. Voorts zal dit personeel zoveel mogelijk zijn ingelicht door Opdrachtgever over de aangegane opdracht aan en werkwijze van XxxXx.
6.2 Opdrachtgever verbindt zich aan DevOn ten spoedigste alle gegevens te verschaffen betreffende zijn werkzaamheden en activiteiten die door DevOn noodzakelijk worden geacht voor de uitvoering van haar verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst. Daarnaast zal het personeel van DevOn in contact
kunnen treden met het personeel en toegang hebben tot de ruimten en gebouwen van de Opdrachtgever op alle redelijke tijdstippen, wanneer hiervan van te voren mededeling is gedaan.
6.3 Indien op enig tijdstip gedurende de uitvoering van de Diensten Opdrachtgever zal bemerken of vermoeden dat DevOn van verkeerde veronderstellingen uitgaat dan
wel bij de realisering van de opdracht een verkeerde weg inslaat, zal Opdrachtgever DevOn onverwijld hiervan schriftelijk op de hoogte stellen.
In geval van tijdverlies, veroorzaakt door vertraging wegens het niet voldoen aan de in dit artikel gestelde voorwaarden, wordt door Opdrachtgever aan XxxXx een zodanige verlenging van de levertijd toegestaan tot de uit te voeren werkzaamheden zijn afgerond.
Bovendien komen alle lasten en schaden, welke ontstaan doordat aan het in dit artikel gestelde niet of niet-tijdig is voldaan, volledig voor rekening van Opdrachtgever.
B2: Specific Terms and Conditions applicable to Consultancy services
This document forms a part of the General Terms
and Conditions DevOn and applies in addition thereto in the event DevOn provides consultancy services
Specific Terms and Conditions in provision of consultancy services contains the following articles:
2. Definitions
3. Agreement
4. Rates
5. Working hours and leave of absence
6. Time recording and invoicing
7. Obligations of Client
1. Definitions
1.1 Agreement: The arrangements, agreed in a written and/or digital recording, on the basis of which XxxXx performs Service(s) for the benefit of Client and to which these General Terms and Conditions A and these Specific Terms and Conditions B2 apply.
1.2 Client: Every (legal) entity or person who has concluded an Agreement with XxxXx, or as the case may be responds to or requests an offer or quotation.
1.3 Consultancy services: Services in which the Professional focuses on advising Client regarding the utilization of information technology, in which the tasks consist of providing advice
1.4 and implementation. The execution of training courses at the location of Client is not included in consultancy services, and is instead designated as Training Services (Appendix D: Terms and Conditions applicable to Training Services).
1.5 Professional: (IT) Professional who possesses (a part of) the required (software) knowledge and skills and who is deployed by DevOn in the performance of the Agreement.
1.6 DevOn: the specific company mentioned in the Agreement who provides Service(s) to Client, hereinafter referred to as DevOn.
1.7 Services: The service(s) as described in the Agreement.
2. Agreement
2.1 The work to be carried out will be described in an Agreement.
2.2 Only after receipt of a signed Agreement will DevOn appoint a Professional to execute the assignment.
2.3 DevOn retains the right to suspend the execution of the assignment if Client at the commencement date has not confirmed the assignment by means of a signed Agreement.
If the assignment is executed on a project basis for which a number of part- days are recorded in the Agreement, Client must utilize the number of purchased part-days during the contract period recorded in the Agreement. If, after the expiry of the contract period recorded in the Agreement, a number of part-days still remain then these will be invoiced after the expiry of the contract period on the basis of the rate stated in the agreement. A quotation, offer or price does not bind DevOn and only applies as an invitation to Client to place an assignment, unless expressly stated otherwise.
2.4 If the assignment is executed on the basis of deployment, the deployment of the Professional will depend on availability. DevOn retains the right to, at the time of request of deployment, assign a
Professional to be deployed. If Client wishes to deploy a Professional, Client must send a written request for this to the deployed Professional. After confirmation of the deployment by DevOn it is not possible for Client to suspend and/or cancel the deployment.
2.5 The Agreement terminates by operation of law after the expiry of the agreed duration.
2.6 Each of the parties can unilaterally terminate the Agreement before the end of term if the execution of the assignment can no longer take place in conformity with this Agreement, the accompanying quotation or
possible later additional assignment specifications. This must take place in writing stating reasons, and with due regard of a notice period of 30 calendar days.
DevOn retains the right to claim payment for the activities carried out up to then.
2.7 Client can request to extend the Agreement for a specific period. DevOn will use reasonable endeavors so that the Professional already made available will also be available for this extended period. However, if no later than 30 calendar days prior to the expiry of the Agreement it has not been agreed in writing that the agreement is to be extended, XxxXx retains the right to assign the Professional concerned to other potential assignments.
3. Rates
3.1 Unless expressly determined otherwise, the hourly rates relate to a normal working day of eight hours, worked during normal working hours. In the event that, in accordance with article 4.1, the professional must carry out overtime, the following rates will apply for each hour worked in overtime:
• for overtime carried out on Monday through to Friday, excluding official Public Dutch Holidays: 150% of the applicable hourly rate per person per overtime hour worked;
• for overtime carried out on Saturday, Sunday or generally acknowledged Public Dutch Holidays: 200% of the applicable hourly rate per person per overtime hour worked;
• for stand-by services 50% of the applicable hourly rate will be calculated.
3.2 The rates of DevOn are based on travel to and from work (travel time and kilometers) from the Professional’s home to the (nearest) location of Client or as the case may be the location stated by Client insofar as this deviates from the (nearest) location of Client. Travel expenses (time and kilometers) to (an) other location(s) are for the account of Client.
3.3 Without prejudice to the provisions of article 3.1, in case of assignments that must be executed outside of the Netherlands, in addition to the agreed rate, the
actual costs that DevOn incurs in making Professional(s) available abroad will be charged.
The assignment is completed as soon as the last invoice concerning the executed Services has been approved by Client. Client must provide notification of this within a period of 5 days from the date thereof. If Client does not respond within this period, the assignment will be deemed to have been completed.
4. Working hours and leave of absence
4.1 A normal working day for the staff of DevOn amounts to 8 hours, in which the work will be carried out during such hours as is determined by DevOn during normal
working hours between 8am and 6pm GMT, on weekdays from Monday through to Friday with the exception of generally acknowledged Public Dutch Holidays. When the nature of the work to be carried out requires this, or when this is requested by Client, DevOn will try to ensure that the Professional carries out this work at other hours or carries out a reasonable amount of overtime. This will be done in mutual consultation between Client, DevOn and the Professional after Client’s written permission.
4.2 No approval from the Client is required for the taking days of holiday and leave by the Professional, normal
at DevOn. DevOn will consult with the Client in order to coordinate the holidays when possible.
4.3 The Professional will be expected on the weekly DevOn company meeting at Tuesday from 4pm till 8 pm GMT. These hours will not be billed to Client.
4.4 DevOn will make reasonable endeavors so that the Professional made available will be available for the duration of the Agreement, and will remain available for the work during the agreed days and hours. Also if the agreement is entered into with a specific Professional
in mind for the execution, XxxXx will always be entitled after consultation with Client to replace this Professional by one or more other persons with the same qualifications.
5. Time recording and invoicing
5.1 The Professional deployed will, after the passing of the month or after the end of the work in the month concerned, submit to Client an overview of the actual hours worked for the benefit of Client, to be approved
by Client. This timesheet must be signed for approval by Client and returned to DevOn. If Client does not object to the timesheet within two working days it will be deemed to have been approved.
5.2 After the approval of the timesheet, DevOn will send the invoice based on the approved timesheet and the agreed rates.
6. Obligations of Client
6.1 Client undertakes to guarantee that, where the cooperation of its own staff is necessary for the execution of the Services, this staff will possess the necessary skills and experience for the tasks that are assigned to them and that this staff will be available at the points in time as will be agreed by parties. Furthermore, this staff will be informed as much as possible by Client about the assignment entered into and XxxXx’ working methods.
6.2 Client undertakes toward DevOn to provide all details concerning its work and activities that are deemed necessary by DevOn for the fulfilment of its obligations on the basis of the Agreement as soon as possible. In addition, the staff of DevOn shall be able to contact the staff and will have access to the spaces and buildings of Client at reasonable points in time, when this has been reported in advance.
6.3 If at any point in time during the execution of the Services, Client notices or suspects that XxxXx is proceeding from false assumptions, or as the case may be that Client realises the assignment is going in a wrong direction, Client will inform XxxXx promptly of this in writing.
6.4 In case of loss of time, caused by delay due to non- compliance with the conditions stated in this article, Client will permit DevOn such an extension of the delivery date until the work to be carried out is concluded. Furthermore, all expenditures and damages that arise because the provisions of this article have not, or not in a timely manner, been complied with are fully for the account of Client.