ALGEMENE INKOOP- EN (ONDER)AANNEMINGSVOORWAARDEN 2021
ALGEMENE INKOOP- EN (ONDER)AANNEMINGSVOORWAARDEN 2021
Algemene inkoop- en (onder)aannemingsvoorwaarden van (Franklin Offshore Europe B.V.) te (Rotterdam) van 01-07-2024
Algemeen
gelden de artikelen 8 en 9, eerste lid van deze voorwaarden voor dat deel Artikel 22: Overdacht en verpanding vorderingen
onverkort. Het is Opdrachtgever toegestaan om de licentie over te dragen 1. Opdrachtnemer kan vorderingen die voortvloeien uit de overeenkomst Artikel 28: Vrijwaring loonheffingen en btw
Artikel 1: Toepasselijkheid
of om een sublicentie af te geven. Bij verkoop van de zaak door
met Opdrachtgever niet overdragen of verpanden. Dit beding heeft 1. Opdrachtnemer vrijwaart Opdrachtgever voor aanspraken van de
1. “Opdrachtgever” is de natuurlijke persoon, rechtspersoon of personenvennootschap die deze inkoopvoorwaarden hanteert. De
Opdrachtgever aan een derde gaat de licentie van rechtswege over op de verkrijger van de zaak.
goederenrechtelijke werking.
Belastingdienst of het UWV in verband met:
a. door Opdrachtgever niet afgedragen loonbelasting en premies
wederpartij wordt aangeduid als “Opdrachtnemer”. Met “Principaal” wordt 3. Voor de verkrijging van de broncode als bedoeld in het eerste lid van dit Artikel 23: Toepasselijk recht en bevoegde rechter volksverzekeringen.
in deze voorwaarden de opdrachtgever van Opdrachtgever bedoeld.
artikel of gebruikerslicentie als bedoeld in het tweede lid van dit artikel is 1. Het Nederlands recht is van toepassing.
b. door Opdrachtnemer niet afgedragen xxxxxxxxxxxxx (loonbelasting en
Daarnaast wordt onder ‘het werk’ mede verstaan het verrichten van diensten.
Opdrachtgever geen vergoeding aan Opdrachtnemer verschuldigd.
2. Het Weens koopverdrag (C.I.S.G.) is niet van toepassing, evenmin als enige andere internationale regeling waarvan uitsluiting is toegestaan.
premies sociale verzekeringen) en btw;
c. niet afgedragen xxxxxxxxxxxxx door alle partijen aan wie (delen van)
2. De artikelen 1 tot en met 23 van deze voorwaarden zijn van toepassing Artikel 10: Geheimhouding en relatiebeding
op alle aan Opdrachtgever gedane aanbiedingen en met Opdrachtgever 1. Alle door of uit naam van Opdrachtgever aan Opdrachtnemer verstrekte
3. De Nederlandse burgerlijke rechter die bevoegd is in de vestigingsplaats van Opdrachtgever neemt kennis van geschillen. Opdrachtgever mag van
het werk is/zijn uitbesteed;
d. niet afgedragen xxxxxxxxxxxxx en btw door alle partijen van wie voor
gesloten overeenkomsten en op alle overeenkomsten die hieruit voortvloeien, een en ander voor zover Opdrachtgever inkoper dan wel opdrachtgever is. Hebben die aanbiedingen of overeenkomsten betrekking op (onder)aanneming van werk of het verrichten van diensten
informatie (zoals modellen, ontwerpgegevens, afbeeldingen, tekeningen, knowhow en andere documenten etc.) van welke aard en in welke vorm dan ook, zijn vertrouwelijk en zullen niet door Opdrachtnemer worden gebruikt voor enig ander doel dan ter uitvoering van de overeenkomst.
deze bevoegdheidsregel afwijken en de wettelijke bevoegdheidsregels hanteren.
(Onder)aanneming van werk/diensten
de uitvoering van (delen van) het werk personeel is ingeleend.
2. In het bijzonder zal Xxxxxxxxxxxxx op eerste schriftelijk verzoek van Opdrachtgever onmiddellijk de volgende kosten aan haar vergoeden op het door haar gewenste bankrekeningnummer:
dan zijn daarnaast de artikelen 24 tot en met 32 van deze voorwaarden 2. De in lid 1 van dit artikel genoemde informatie zullen door Opdrachtnemer a. De volledige advocaatkosten van Opdrachtgever die verband houden
van toepassing.
niet openbaar worden gemaakt of worden vermenigvuldigd.
Artikel 24: Verbod op verdere onderaanneming en inlening van
met rechtsmaatregelen van het bevoegde gezag ten laste van
3. Afwijkingen van deze algemene inkoop- en 3. Opdrachtnemer zal op geen enkele wijze direct of indirect prijsopgaven of personeel Opdrachtgever, voor zover die rechtsmaatregelen verband houden
(onder)aannemingsvoorwaarden gelden alleen wanneer deze schriftelijk
aanbiedingen doen aan de Principaal die betrekking hebben op de zaak 1. Zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Opdrachtgever, mag
met het in lid 1 van dit artikel gestelde;
door Opdrachtgever aan Opdrachtnemer zijn bevestigd.
4. Bij strijd tussen de inhoud van de tussen Opdrachtgever en Opdrachtnemer gesloten overeenkomst en deze algemene voorwaarden gaan de bepalingen uit de overeenkomst voor.
Artikel 2: Kosten van aanbiedingen
1. Eventuele kosten verbonden aan het doen van aanbiedingen of prijsopgaven, waaronder ook begrepen de kosten van adviezen, tekenwerk en dergelijke door of namens Opdrachtnemer gemaakt, worden door Opdrachtgever niet vergoed.
of het werk dat het onderwerp is van de overeenkomst tussen Opdrachtgever en Opdrachtnemer.
Artikel 11: Boete
1. Bij overtreding van het bepaalde uit artikel 9, eerste lid of artikel 10 is hij per overtreding een direct opeisbare boete verschuldigd van € 25.000,-. Deze boete kan naast schadevergoeding op grond van de wet worden gevorderd.
Artikel 12: Hulpmiddelen
Opdrachtnemer het werk, of delen daarvan, niet uitbesteden aan een andere partij of voor de uitvoering van (delen) daarvan personeel inlenen.
2. Indien Opdrachtgever toestemming geeft voor uitbesteding of inlening, geldt in ieder geval het bepaalde in de artikelen 25, 26 en 27. Opdrachtnemer is daarnaast verplicht om het bepaalde in deze artikelen op te leggen aan zijn contractspartij en ook te bedingen dat deze contractspartij deze verplichtingen onverkort opneemt in overeenkomsten die zij aangaat ten behoeve van de uitvoering van (delen van) het werk.
Artikel 25: Ketenaansprakelijkheid bij onderaanneming
b. Alle overige kosten die verband houden met rechtsmaatregelen als omschreven onder sub a, waaronder het griffierecht en kosten deskundigen;
c. De kosten van al hetgeen waartoe Opdrachtgever mogelijk veroordeeld wordt om aan het bevoegd gezag te betalen in verband met het in lid 1 van dit artikel gestelde en waarvan het vonnis ten uitvoer kan worden gelegd.
d. Overige kosten die met het in lid 1 van dit artikel gestelde verband houden en ten laste komen van Opdrachtgever.
3. Opdrachtgever is bevoegd om hetgeen Opdrachtnemer hem op grond
1. Alle hulpmiddelen, zoals tekeningen, modellen, mallen, matrijzen en 1. Als de ketenaansprakelijkheid voor loonheffingen bij onderaanneming
van lid 1 en 2 van dit artikel dient te voldoen te verrekenen met hetgeen
Artikel 3: Levertijd en boete
1. Een opgegeven levertijd of uitvoeringsperiode is fataal. Opdrachtnemer
gereedschappen, die door Opdrachtgever voor de uitvoering van een overeenkomst aan Opdrachtnemer ter beschikking worden gesteld of die
van toepassing is, is Opdrachtnemer verplicht een geblokkeerde rekening te hebben en op eerste verzoek van Opdrachtgever een kopie van de
hij Opdrachtnemer uit welke hoofde dan ook nog verschuldigd is.
is door overschrijding van de levertijd of uitvoeringsperiode van
Opdrachtnemer speciaal in het kader van de overeenkomst met
originele g-rekeningovereenkomst aan Opdrachtgever ter beschikking te Artikel 29: Ketenaansprakelijkheid voor loon (Wet aanpak
rechtswege in verzuim. Zodra Opdrachtnemer weet of behoort te weten
Opdrachtgever heeft gemaakt of heeft laten maken, blijven of worden
stellen.
schijnconstructies)
dat de uitvoering van de overeenkomst niet, niet tijdig of niet naar behoren
onder alle omstandigheden eigendom van Opdrachtgever, ongeacht of 2. Opdrachtgever is steeds gerechtigd om het overeengekomen deel van 1. Opdrachtnemer is verplicht om:
zal plaatsvinden, bericht hij dit onmiddellijk aan Opdrachtgever.
daar al dan niet voor is betaald.
een factuurbedrag aan Xxxxxxxxxxxxx te betalen door storting op diens
a. zich in de uitvoering van het werk aan geldende wet- en regelgeving
2. Opdrachtnemer is aansprakelijk voor alle schade die door Opdrachtgever 2. Alle hulpmiddelen en alle daarvan vervaardigde kopieën dienen op eerste
g-rekening. Is vooraf geen deel overeengekomen, dan bepaalt
en een van toepassing zijnde cao te houden.
wordt geleden als gevolg van overschrijding van de levertijd en/of uitvoeringsperiode zoals bedoeld in lid 1 van dit artikel.
verzoek aan Opdrachtgever ter beschikking te worden gesteld dan wel aan Opdrachtgever te worden geretourneerd.
Opdrachtgever zelf welk deel van de factuurbedragen hij op de g-rekening stort. Iedere storting op de g-rekening door Opdrachtgever heeft te gelden
b. alle arbeidsvoorwaardelijke afspraken ten behoeve van de uitvoering van het werk op een inzichtelijke en toegankelijke wijze vast te
3. Voor elke dag vertraging in de levertijd of uitvoeringsperiode verbeurt 3. Zolang Opdrachtnemer de hulpmiddelen onder zich heeft, dient
als een bevrijdende betaling tegenover Opdrachtnemer.
leggen.
Opdrachtnemer aan Opdrachtgever een direct opeisbare boete van €
Opdrachtnemer deze te voorzien van een onuitwisbaar kenmerk dat 3. Opdrachtnemer is verplicht om Opdrachtgever iedere drie maanden te
c. aan bevoegde instanties desgevraagd toegang te verschaffen tot
1.000,- per dag. Deze boete kan naast schadevergoeding op grond van de wet worden gevorderd.
Artikel 4: Prijzen
1. De in de aanbieding genoemde prijzen zijn gebaseerd op levering zoals bedoeld in artikel 5, eerste lid, van deze voorwaarden.
2. Alle prijzen zijn in euro’s uitgedrukt, vast, exclusief btw en inclusief deugdelijke verpakking.
3. Een stijging van kostprijsbepalende factoren die is opgetreden na het sluiten van de overeenkomst blijft voor rekening van Opdrachtnemer, ongeacht de periode die is verstreken tussen het sluiten van de
aangeeft dat zij eigendom zijn van Opdrachtgever. Opdrachtnemer zal derden die zich op deze hulpmiddelen willen verhalen op het eigendomsrecht van Opdrachtgever wijzen.
4. Onverminderd het bepaalde in artikel 10 van deze voorwaarden, zal Opdrachtnemer de in dit artikel bedoelde hulpmiddelen slechts gebruiken voor het verrichten van leveringen en werkzaamheden ten behoeve van Opdrachtgever en deze niet aan derden tonen, tenzij Opdrachtgever hiervoor uitdrukkelijk schriftelijke toestemming heeft gegeven. Opdrachtnemer draagt het risico van verlies, vermissing, tenietgaan of beschadiging en is gehouden dit risico voor eigen rekening te verzekeren.
voorzien van een nieuwe, originele door de Belastingdienst afgegeven verklaring inzake het betalingsgedrag.
4. Onderaannemer is verplicht om vóór aanvang van de werkzaamheden schriftelijk van alle (direct of indirect) in te zetten werknemers de volgende gegevens aan te leveren:
a. Naam, adres en woonplaats;
b. Geboortedatum;
c. Burgerservicenummer (BSN);
d. Nationaliteit;
e. Xxxxx identiteitsbewijs, nummer en geldigheidsduur;
f. Als dat van toepassing is: de aanwezigheid van een A1-
deze arbeidsvoorwaardelijke afspraken en mee te werken aan controles, audits of loonvalidatie.
d. desgevraagd aan Opdrachtgever toegang te verschaffen tot deze arbeidsvoorwaardelijke afspraken indien deze dit noodzakelijk acht in verband met het voorkomen van of de behandeling van een loonvordering aangaande verrichte arbeid ten behoeve van de uitvoering van het werk.
2. Als Opdrachtnemer de verplichtingen uit dit artikel schendt, dan geeft dit Opdrachtgever het recht om – na ingebrekestelling – de overeenkomst geheel of gedeeltelijk te ontbinden.
overeenkomst en de uitvoering daarvan.
Artikel 13: Aansprakelijkheid
verklaring, verblijfsvergunning, tewerkstellingsvergunning en 3. Opdrachtnemer vrijwaart Opdrachtgever voor vorderingen van
Artikel 5: Levering en risico-overgang
1. Opdrachtnemer is aansprakelijk voor alle schade, waaronder ook boetes, ontstaan door een tekortkoming of onrechtmatige daad van
online melding bij het ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid.
werknemers op grond van artikel 7:616a en 7:616b BW voor het niet voldoen van het verschuldigde loon.
1. Levering vindt plaats op het moment dat Opdrachtnemer de zaak op de
Opdrachtnemer.
5. arbeidskrachten – zijnde alle personen die arbeid komen verrichten - 4. In het geval Opdrachtnemer (delen van) het werk uitbesteedt, is hij
bedrijfslocatie van Opdrachtgever gelost aan hem ter beschikking stelt. 2. Opdrachtnemer vrijwaart Opdrachtgever tegen alle aanspraken van
dienen voorafgaand aan en tijdens de werkzaamheden een origineel en
verplicht om de in lid 1 van dit artikel genoemde verplichtingen op te
Opdrachtnemer draagt tot dat moment onder meer het risico van de zaak voor opslag, laden, transport en lossen. Opdrachtnemer is gehouden zich voor eigen rekening tegen deze risico’s te verzekeren.
derden tot vergoeding van schade als in het eerste lid bedoeld.
Artikel 14: Verzekering
geldig identiteitsbewijs en - voor zover van toepassing – verblijfsdocumenten, werkvergunningen en A1 verklaringen bij zich te dragen ten behoeve van door Opdrachtgever uit te voeren controle(s).
leggen aan de partij aan wie (delen van) het werk wordt/worden uitbesteed en ook te bedingen dat de ingeschakelde derde deze verplichtingen onverkort opneemt in overeenkomsten die zij aangaat ten
2. Opdrachtgever en Opdrachtnemer kunnen overeenkomen dat 1. Opdrachtnemer is gehouden een adequate verzekering te hebben
Opdrachtgever is bevoegd een arbeidskracht die hieraan niet voldoet de
behoeve van de uitvoering van (delen van) het werk.
Opdrachtgever voor het transport zorgt. Het risico van onder meer opslag, laden, transport en lossen rust ook in dat geval op Opdrachtnemer. Opdrachtnemer kan zich tegen deze risico’s verzekeren.
afgesloten die de eventuele schade dekt die Opdrachtgever lijdt door een tekortkoming of onrechtmatige daad van Opdrachtnemer of door hem ingeschakelde derden. Op eerste verzoek van Opdrachtgever overlegt
toegang te ontzeggen tot de plaats waar de werkzaamheden worden
uitgevoerd of de arbeidskracht van deze plaats weg te sturen. Artikel 30: Organisatie van het werk
Opdrachtnemer is aansprakelijk voor alle schade die hiervan het gevolg 1. De Opdrachtnemer is verplicht uitsluitend de door Opdrachtgever
3. Als de zaken door of namens Opdrachtgever worden afgehaald, dient
Opdrachtnemer kopieën van de betreffende polis en bewijzen van
is.
gegeven orders en aanwijzingen op te volgen.
Opdrachtnemer hulp bij het inladen te verlenen zonder daarvoor kosten
premiebetaling.
6. Opdrachtnemer dient zijn administratie zodanig in te richten dat daarin 2. Opdrachtgever heeft de bevoegdheid arbeidskrachten van
in rekening te brengen.
Artikel 6: Inspectie en keuring
1. Opdrachtgever heeft te allen tijde het recht de bestelde of geleverde
Artikel 15: Opzeggen of annuleren van de overeenkomst
1. Opdrachtgever is te allen tijde bevoegd de overeenkomst met onmiddellijke ingang op te zeggen of te annuleren tegen betaling van een
onmiddellijk of vrijwel onmiddellijk de volgende stukken dan wel gegevens kunnen worden teruggevonden:
- de overeenkomst of de inhoud daarvan op grond waarvan hij de door hem aan Opdrachtgever geleverde prestatie heeft verricht;
Opdrachtnemer de toegang tot het werk te ontzeggen dan wel deze te (laten) verwijderen, bijvoorbeeld wegens ongeschiktheid, ordeverstoring, wangedrag etc., zonder verdere vergoeding van de eventuele schade die Opdrachtnemer als gevolg daarvan lijdt.
zaken en/of het (in uitvoering zijnde) werk te inspecteren of te keuren. In
vergoeding ter hoogte van de werkelijk door Opdrachtnemer gemaakte
- de gegevens inzake de nakoming van die overeenkomst met inbegrip 3. De werk- en rusttijden op het werk en de algemeen of ter plaatse van het
dat geval zal Opdrachtnemer zorgen voor zodanige faciliteiten als daarvoor redelijkerwijs kunnen worden verlangd.
2. Opdrachtgever is op geen enkel moment verplicht om de bestelde of
kosten en een redelijke winstmarge. De bewijslast voor gemaakte kosten en een redelijke winstmarge ligt bij Opdrachtnemer.
van een registratie
van de personen die werk hebben verricht en van de dagen en uren gedurende welke die personen werkzaamheden hebben verricht;
werk erkende, door overheid, of op grond van CAO voorgeschreven rust-
, feest-, vakantie- of andere vrije dagen, gelden ook voor Opdrachtnemer en zijn arbeidskrachten die werkzaamheden uitvoeren op het werk.
geleverde zaken en/of het (in uitvoering zijnde) werk te inspecteren of te Artikel 16: Garantie
keuren en mag er van uit gaan dat de bestelde of geleverde zaken en/of 1. Opdrachtnemer staat voor een periode van (aantal) maanden na
- de betalingen die in verband met de genoemde overeenkomst zijn
gedaan.
Eventueel hieruit voortvloeiende schade voor Opdrachtnemer zal niet op Opdrachtgever verhaald kunnen worden. Dit laatste geldt eveneens als
het (in uitvoering zijnde) werk deugdelijk is/zijn.
ingebruikname in voor de goede uitvoering van de overeengekomen 7. In geval van faillissement van Opdrachtnemer is Opdrachtgever
door staking of andere oorzaken bij Opdrachtgever of bij derden niet van
3. De kosten van de in lid 1 van dit artikel genoemde inspectie/keuring
prestatie.
gerechtigd haar betalingsverplichtingen op te schorten totdat
de diensten van Opdrachtnemer gebruik gemaakt kan worden.
komen voor rekening van Xxxxxxxxxxxxx, als deze zaken/het werk door 2. In het geval de (op)geleverde zaken of het werk niet binnen (aantal)
Opdrachtgever van de Belastingdienst een verklaring heeft ontvangen 4. Tenzij anders overeengekomen, dient Opdrachtnemer vanaf aanvang
Opdrachtgever worden afgekeurd. Inspectie of goedkeuring ontslaat Opdrachtnemer niet van enige garantie of aansprakelijkheid, zoals deze voortvloeien uit deze voorwaarden, de overeenkomst of de wet.
Artikel 7: Afkeuring
maanden na (op)levering in gebruik zijn genomen, geldt de garantie voor een periode van (aantal) maanden na (op)levering.
3. Als de overeengekomen prestatie niet deugdelijk is uitgevoerd, zal Opdrachtnemer onverwijld de prestatie alsnog deugdelijk uitvoeren, waarbij Opdrachtgever de keuze maakt tussen herstel of vervanging,
waaruit blijkt of, en tot welk bedrag, hij aansprakelijk wordt gesteld voor door Opdrachtnemer onbetaald gebleven loonheffingen en btw. Het bedrag dat Opdrachtgever aan de Belastingdienst dient te betalen mag Opdrachtgever in mindering brengen op hetgeen hij Opdrachtnemer eventueel nog verschuldigd is.
van de werkzaamheden tot en met de oplevering ervoor zorg te dragen dat er een vaste voorman op het werk aanwezig is, waarmee zowel organisatorische als technische afspraken kunnen worden gemaakt. Zijn naam dient bekend te zijn bij de door Opdrachtgever aangewezen personen of instanties.
1. Als de door Opdrachtnemer geleverde zaken of het geleverde werk niet
onverminderd alle andere rechten die Opdrachtgever toekomen op grond 8. Opdrachtnemer is verplicht op eerste verzoek van Opdrachtgever 5. Opdrachtnemer dient zijn werknemers te voorzien van de juiste
aan de overeenkomst beantwoordt/beantwoorden, heeft Opdrachtgever
van de wet.
onmiddellijk alle inlichtingen te verschaffen die Opdrachtgever nodig acht
persoonlijke beschermingsmiddelen en op het juiste gebruik daarvan toe
het recht deze af te keuren. Inontvangstneming van de zaken dan wel 4. Opdrachtnemer draagt alle kosten die zijn verbonden aan het herstel van
voor zijn administratie of die van zijn Principaal.
te zien. Alle hieruit voortvloeiende kosten zijn voor rekening van
betaling van de zaken of het werk, houdt geen aanvaarding daarvan in.
2. Als Opdrachtgever de geleverde zaken en/of het werk afkeurt, is Opdrachtnemer verplicht om binnen een door Opdrachtgever vast te
het gebrek, of de vervanging van de zaken en/of het werk. Daaronder
worden ook begrepen de kosten voor de ingebruikstelling van de zaken Artikel 26: Facturatie
en/of het werk na genoemd herstel of vervanging. Als de zaken en/of het 1. De facturen van Opdrachtnemer dienen te voldoen aan de eisen uit artikel
Opdrachtnemer.
6. Opdrachtnemer dient zorg te dragen voor een dusdanige personeelsbezetting dat de uitvoering van de werkzaamheden volledig is
stellen termijn:
- zorg te dragen voor kosteloos herstel of, dit ter keuze van Opdrachtgever;
werk tot een groter object behoren, komen ook de kosten voor
ingebruikstelling van dat grotere object voor rekening van Opdrachtnemer.
35a van de Wet op de Omzetbelasting 1968. Daarnaast dient
Opdrachtnemer op de facturen duidelijk en overzichtelijk te vermelden:
a. de datum van uitreiking;
aangepast aan de door Opdrachtgever vastgestelde planning en dient zodanig te zijn dat andere werkzaamheden niet stagneren. In geval Opdrachtgever de planning/voortgang wijzigt, is Opdrachtnemer
- zorg te dragen voor kosteloze vervanging van de zaken en/of het werk 5. Indien Opdrachtnemer in gebreke blijft aan zijn garantieverplichting te
b. een opeenvolgend nummer, met één of meer reeksen, waardoor de
gehouden zich hieraan aan te passen. Wijzigingen in de
alsnog in overeenstemming met de overeenkomst uit te (laten) voeren.
3. Als Opdrachtnemer niet, niet binnen de gestelde termijn of niet naar tevredenheid van Opdrachtgever voldoet aan zijn verplichting genoemd
voldoen, heeft Opdrachtgever het recht op kosten van Opdrachtnemer de garantiewerkzaamheden zelf te verrichten of door derden te laten verrichten.
factuur eenduidig wordt geïdentificeerd;
c. de naam en het adres van Opdrachtgever;
d. de naam en het adres van Opdrachtnemer;
e. of de verleggingsregeling met betrekking tot de omzetbelasting al dan
personeelsbezetting zijn alleen toegestaan na toestemming van Opdrachtgever.
7. Als Opdrachtnemer is meeverzekerd onder een CAR-polis van Opdrachtgever of diens Principaal en er doet zich schade voor
in lid 2 van dit artikel, is Opdrachtgever gerechtigd voor rekening van Artikel 17: Betaling
Opdrachtnemer de in lid 2 van dit artikel genoemde werkzaamheden zelf 1. Tenzij anders overeengekomen, vindt betaling plaats binnen 30 dagen na
niet van toepassing is en in het laatste geval het bedrag van de
omzetbelasting;
veroorzaakt door Opdrachtnemer, dient Opdrachtnemer het eigen risico, niet gedekte schade en de te maken kosten aan Opdrachtgever te
of door een derde uit te (laten) voeren.
factuurdatum.
f. het btw-identificatienummer van Opdrachtnemer;
vergoeden.
2. Bij vooruitbetaling of termijnbetaling heeft Opdrachtgever het recht van
g. het btw-identificatienummer van Opdrachtgever, als de btw-afdracht 8. Opdrachtnemer is gehouden ervoor te zorgen dat materieel dat als
Artikel 8: Rechten van intellectuele eigendom
1. Onder ‘intellectuele eigendomsrechten’ worden onder andere verstaan auteursrechten, databankrechten, modelrechten, merkrechten, octrooien, topografieën, dan wel het recht om deze Intellectuele eigendomsrechten te verkrijgen door aanvraag, depot, registratie, of anderszins.
2. ‘Intellectuele eigendomsrechten op het werk’ zijn alle intellectuele
Opdrachtnemer te verlangen dat hij een naar Opdrachtgevers oordeel voldoende zekerheid voor nakoming verstrekt. Als Opdrachtnemer hier niet binnen de gestelde termijn aan voldoet, raakt hij direct in verzuim. Opdrachtgever heeft in dat geval het recht de overeenkomst te ontbinden en zijn schade op Opdrachtnemer te verhalen.
naar Opdrachtgever is verlegd.
h. de factuurbedragen, gesplitst voor elk tarief en vervolgens onderverdeeld in eenheidsprijs en eventuele toegepaste kortingen.
i. Het nummer of kenmerk, voor zover aanwezig, van de overeenkomst waarvoor Xxxxxxxxxxxxx de gefactureerde prestatie(s) heeft verricht;
motorvoertuig kan worden aangemerkt (WAM-plichtig materieel) adequaat is verzekerd. Het werkrisico dient mede verzekerd te zijn. Daarnaast dient Opdrachtnemer ook een adequate verzekering te hebben afgesloten voor het risico van schade ontstaan door of verband houdende met het gebruik van ander door Opdrachtnemer ingezet materieel.
eigendomsrechten die rusten op het werk, de te leveren prestatie, op de Artikel 18: Geen verrekening en opschorting door Opdrachtnemer
zaken en op de hulpmiddelen zoals tekeningen, modellen, mallen, 1. Het recht van Opdrachtnemer om zijn eventuele vorderingen op
j. Het tijdvak(ken) waarin die prestatie(s) zijn verricht;
k. De benaming of het kenmerk van het werk waarop de betaling
9. Ten aanzien van kabels, leidingen en andere boven- en ondergrondse eigendommen van derden blijft Opdrachtnemer te allen tijde verplicht voor
matrijzen en gereedschappen, tot stand gebracht bij of ten behoeve van de uitvoering van de overeenkomst tussen Opdrachtnemer en
Opdrachtgever.
3. Alle intellectuele eigendomsrechten op het werk komen toe aan Opdrachtgever. Opdrachtgever wordt aangemerkt als respectievelijk
Opdrachtgever te verrekenen of om de nakoming van zijn verplichtingen
op te schorten is uitgesloten, tenzij er sprake is van surseance van betaling of faillissement van Opdrachtgever of de wettelijke schuldsanering op Opdrachtgever van toepassing is.
betrekking heeft;
l. Indien van toepassing: het nummer van de g-rekening van Opdrachtnemer;
m. de omvang van de loonkosten en (separaat) het percentage loonheffingen van het loonbedrag.
lokalisering van de ligging zorg te dragen. Opdrachtnemer dient Opdrachtgever onverwijld van een eventuele schade in kennis te stellen.
10. Benodigd materiaal zoals steigers, hoogwerkers, hijsmiddelen en klein materiaal waaronder begrepen handgereedschappen, meetmiddelen, rolsteigers, ladders en trapjes etc., worden door Opdrachtnemer verzorgd
maker, ontwerper of uitvinder van de in het kader van de overeenkomst Artikel 19: Eigendomsoverdracht bij voorbaat
2. Opdrachtnemer dient bij iedere factuur een specificatie van gewerkte uren
en zijn in de totaalprijs inbegrepen.
tot stand gebrachte werken. Opdrachtgever heeft daarom het exclusieve 1. Op eerste verzoek van Opdrachtgever is Opdrachtnemer verplicht om de
bij te voegen. Ten aanzien van ingezette werknemers dient in de 11. Als werkzaamheden moeten worden verricht op of aan al gereedgekomen
recht om een octrooi, merk of model aan te vragen. Indien de prestatie (mede) bestaat uit reeds bestaande intellectuele eigendomsrechten, dan draagt Opdrachtnemer deze rechten, voor zover mogelijk, reeds nu voor alsdan over aan Opdrachtgever en zal op eerste verzoek van Opdrachtgever de eventueel voor de overdracht benodigde aanvullende handelingen onverwijld verrichten.
eigendom van de te leveren zaken, of de materialen, onderdelen en/of constructiedelen waaruit de zaken zullen worden geassembleerd c.q. vervaardigd, bij voorbaat over te dragen aan Opdrachtgever. Opdrachtnemer zal alle voor deze overdracht benodigde aanvullende handelingen onverwijld verrichten.
specificatie opgave te worden gedaan van ten minste de voorletter(s), achternaam en de geboortedatum van deze werknemers en van de dagen en uren dat deze werknemers werkzaamheden hebben verricht. Ook dient Opdrachtnemer een document te overleggen waaruit blijkt dat hij recht heeft op betaling, zoals bijvoorbeeld een getekende uitvoerdersbon.
onderdelen van het werk, zoals gestukadoorde wanden, tegelwerk, schilderwerk etc. moet Xxxxxxxxxxxxx beschermende maatregelen nemen om beschadiging en /of vervuiling te voorkomen. Na of tijdens het werk geconstateerde beschadiging en/of vervuiling wordt geacht door Opdrachtnemer te zijn veroorzaakt.
12. Na beëindiging van de werkzaamheden dient Opdrachtnemer het werk
4. Voor (de overdracht van) de intellectuele eigendomsrechten op het werk Artikel 20: Verbod op retentierecht
3. Opdrachtgever zal facturen slechts betalen nadat het werk of het gedeelte
bezemschoon op te leveren en de bouwplaats schoon achter te laten.
is Opdrachtgever geen vergoeding aan Opdrachtnemer verschuldigd.
5. Opdrachtnemer doet afstand van de persoonlijkheidsrechten genoemd in artikel 25, lid 1 onder a van de Auteurswet. Voor zover het wijzigingen in
1. Het is Opdrachtnemer te allen tijde verboden om retentierecht uit te oefenen op zaken van Opdrachtgever die hij, uit welke hoofde dan ook, onder zich heeft.
van het werk waarop een termijnbetaling betrekking heeft door hem is
goedgekeurd en de facturen daarnaast voldoen aan de eisen uit dit artikel. Artikel 31: Werkvergunningen
1. Opdrachtnemer is verplicht de bepalingen uit de Wet arbeid
het werk, de zaken of de benaming daarvan betreft doet Opdrachtnemer 2. Bij overtreding van het bepaalde uit lid 1 van dit artikel is Opdrachtnemer Artikel 27: Inlening van personeel door Opdrachtnemer
vreemdelingen (hierna: “Wav”) strikt na te leven. Opdrachtnemer mag op
bovendien afstand van de persoonlijkheidsrechten genoemd in artikel 25,
hij een direct opeisbare boete verschuldigd van € 250,- per dag met een 1. Indien Opdrachtnemer personeel inleent voor de uitvoering van het werk
het werk uitsluitend personen arbeid laten verrichten die in het bezit is van
eerste lid onder b en c van de Auteurswet. Opdrachtnemer zal zich niet beroepen op de in artikel 25 vierde lid van de Auteurswet verleende bevoegdheid.
maximum van € 25.000,-. Deze boete kan naast schadevergoeding op grond van de wet worden gevorderd.
is hij verplicht de volgende bepalingen na te leven:
- Opdrachtnemer stort 25% van ieder factuurbedrag (incl. btw) op de g-rekening van de uitlener. Bij verlegging van de btw is dit 20%;
alle vereiste documenten en vergunningen en in het bijzonder, maar niet uitsluitend, de vereiste tewerkstellingsvergunningen of gecombineerde vergunningen voor verblijf en arbeid.
6. Opdrachtnemer staat ervoor in dat de door hem aan Opdrachtgever te Artikel 21: Verrekening en opschorting door opdrachtgever
- Opdrachtnemer dient bij iedere betaling het factuurnummer en 2. Opdrachtnemer zal Opdrachtgever vrijwaren voor alle aanspraken van
leveren zaken, te verrichten werkzaamheden en de intellectuele 1. Opdrachtgever is bevoegd zijn eventuele schulden aan Opdrachtnemer
eventuele andere identificatiegegevens van de factuur te vermelden;
derden, waaronder bijvoorbeeld boetes van de Inspectie van Sociale
eigendomsrechten op het werk geen inbreuk maken op rechten van derden, waaronder ook rechten van intellectuele eigendom, en vrijwaart
te verrekenen met:
a. vorderingen van Opdrachtnemer op Opdrachtgever.
- De administratie van Opdrachtnemer moet direct inzicht geven in de gegevens van de inlening, de manurenadministratie en de betalingen;
Zaken en Werkgelegenheid, die het gevolg zijn van schending door Opdrachtnemer van het in lid 1 van dit artikel bepaalde.
Opdrachtgever tegen alle aanspraken uit dien hoofde. Opdrachtnemer zal
b. vorderingen van aan Opdrachtgever gelieerde ondernemingen op
- De burgerservicenummers van de ingeleende werknemers moeten 3. Als aan Opdrachtgever een bestuurlijke boete is opgelegd wegens het
Opdrachtgever alle schade vergoeden die het gevolg is van enige inbreuk, met inbegrip van de (volledige) kosten van verweer.
Artikel 9: Broncode en gebruikerslicentie computerprogrammatuur
Opdrachtnemer;
c. vorderingen op aan Opdrachtnemer gelieerde ondernemingen.
2. Opdrachtgever is verder bevoegd zijn vorderingen op Opdrachtnemer te verrekenen met schulden van aan Opdrachtgever gelieerde
bij de Opdrachtnemer bekend zijn;
- Opdrachtnemer moet de identiteit van de ingeleende werknemers en de aanwezigheid van eventuele verblijfs- of tewerkstellingsvergunningen kunnen aantonen.
door haar met opzet of grove schuld niet naleven van de verplichtingen uit de Wav, kan Opdrachtgever deze boete, in afwijking van lid 2 van dit artikel, niet verhalen op Opdrachtnemer.
1. Als de door Opdrachtnemer te leveren prestatie (mede) bestaat uit de
ondernemingen aan Opdrachtnemer.
2. Opdrachtnemer mag alleen personeel inlenen van een uitlener die Artikel 32: Vergunningen en veiligheidsmaatregelen
levering van computerprogrammatuur die speciaal voor Opdrachtgever is 3. Onder gelieerde ondernemingen als bedoeld in dit artikel worden de
voldoet aan NEN 4400-1 of NEN 4400-2 en is opgenomen in het register 1. Opdrachtnemer zal voor eigen rekening zorgen voor de vergunningen en
ontwikkeld, draagt Opdrachtnemer de broncode over aan Opdrachtgever.
2. Als de door Opdrachtnemer te leveren prestatie bestaat uit de levering
ondernemingen verstaan die tot dezelfde groep, in de zin van artikel 2:24b BW, behoren en een deelneming in de zin van artikel 2:24c BW.
van de Stichting Normering Arbeid (SNA).
3. Opdrachtnemer is verplicht met de uitlener overeen te komen dat uitlener
veiligheidsmaatregelen die in verband met de te verrichten leveringen en de uitvoering van het door hem aangenomen werk zijn vereist.
van computerprogrammatuur die niet speciaal voor Opdrachtgever is 4. Als Opdrachtnemer niet voldoet aan zijn verplichtingen, mag
op facturen dient te vermelden:
ontwikkeld, verkrijgt Opdrachtgever - in afwijking van artikel 8, derde lid van deze voorwaarden - een niet-exclusieve, wereldwijde en eeuwigdurende gebruikerslicentie op dat deel van de computerprogrammatuur ten behoeve van het normaal gebruik en behoorlijke werking van de zaak. Indien een deel van de computerprogrammatuur wel speciaal voor Opdrachtgever is ontwikkeld,
Opdrachtgever zijn betalingsverplichtingen opschorten, totdat Opdrachtnemer aan zijn verplichtingen heeft voldaan.
- Het nummer of kenmerk van de overeenkomst waarvoor de factuur geldt;
- Het tijdvak of de tijdvakken waarvoor de factuur geldt;
- De omschrijving of het kenmerk van het werk waarvoor de factuur geldt.
GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE AND (SUB)CONTRACTING 2021
General terms and conditions of purchase and (sub)contracting of (Franklin Offshore Europe B.V.) in (Rotterdam) of 01-07-2024.
Article 1: Scope of application
General
3. For the acquisition of the source code as referred to in the first
paragraph of this article or user licence as referred to in the second Article 23: Applicable law and competent court
paragraph of this article, the Client shall not owe any compensation to 1. Dutch law applies.
Article 28: Indemnification with regard to wage taxes and VAT
1. The Contractor indemnifies the Client with regard to claims by the Tax
1. The ‘Client’ is the natural person, legal entity or partnership that applies these terms and conditions of purchase. The other party is referred to
the Contractor.
2. The Vienna Sales Convention (CISG) does not apply, nor does any other international regulation that may be excluded.
and Customs Administration or the Employee Insurance Agency (UWV) in connection with:
as the ‘Contractor’. In these terms and conditions ‘Principal’ refers to Article 10: Confidentiality and non-solicitation clause
the Client’s client. In addition, ‘the work’ is also understood to refer to 1. All information provided to the Contractor by or on behalf of the Client,
3. The Dutch civil court with jurisdiction in the Client’s place of business is authorised to take cognisance of any disputes. The Client may deviate
a. wage tax and national insurance contributions not paid by the Client;
the provision of services.
2. Articles 1 up to and including 23 of these terms and conditions apply to all offers made to the Client and agreements concluded with the Client and to all agreements arising from this, all insofar as the Client is the
such as models, design information, images, drawings, know-how and other documents, of whatever nature and in whatever form are confidential, and the Contractor will not use this for any purpose other than for the execution of the agreement.
from this rule governing jurisdiction and rely on the statutory rules governing jurisdiction instead.
(Sub)contracting of work/services
b. wage levies (wage tax and national insurance contributions) and VAT not paid by the Contractor;
c. unpaid wage levies by any party to which (parts of) the work has been /is contracted out;
buyer or the client. If those offers or agreements relate to the 2. The Contractor will not disclose or reproduce the information referred to d. unpaid wage levies and VAT by any party from which personnel
(sub)contracting of work or the provision of services, then Articles 24 up
in paragraph 1 of this article.
Article 24: Prohibition on further subcontracting and hiring in of
has been hired in for the execution of (parts of) the work.
to and including 32 of these terms and conditions also apply.
3. Deviations from these general terms and conditions of purchase and
3. The Contractor will in no way directly or indirectly submit quotations or personnel
offers to the Principal that relate to the goods or work that is the subject 1. Without the prior written permission of the Client, the Contractor may
2. In particular, the Contractor shall immediately reimburse the Client for the following costs at the first written request by the Client by way of
(sub)contracting only apply if these have been confirmed in writing by the Client to the Contractor.
of the agreement between the Client and the Contractor.
not contract out the work, or parts thereof, to another party or hire in personnel for the execution (of parts) thereof.
payment into the bank account number provided by the Client:
a. the Client’s lawyer’s fees in full that relate to legal measures taken
4. In the event of conflicts between the content of the agreement entered Article 11: Penalty
into by the Client and the Contractor and these general terms and 1. In the event of violation of the provisions set out in Article 9.1 or Article
2. If the Client gives permission for outsourcing work or hiring in personnel, the provisions set out in Articles 25, 26 and 27 will in any
by the competent authority at the expense of the Client, insofar as these legal measures relate to the provisions set out in paragraph 1
conditions, the provisions set out in the agreement will prevail.
Article 2: Costs related to offers
1. Any costs associated with making offers or quotations, including the
10, the Contractor will owe an immediately due and payable penalty of
€ 25,000 per violation. This penalty can be claimed in addition to compensation by virtue of the law.
case apply. The Contractor is also obliged to impose the provisions set out in these articles on its contractual party and also to stipulate that this contractual party shall fully incorporate these obligations into agreements it enters into for the execution of (parts of) the work.
of this article;
b. all other costs relating to legal measures as described under a, including court fees and costs of experts;
c. the costs of anything that the Client may be ordered to pay to the
costs of advice, drawings and the like made by or on behalf of the Article 12: Resources competent authority in connection with the provisions set out in
Contractor, will not be reimbursed by the Client.
1. All resources, such as drawings, models, moulds and equipment, which Article 25: Vicarious tax liability in the event of subcontracting
are made available to the Contractor by the Client for the execution of 1. If the vicarious tax liability for wage levies in the event of subcontracting
paragraph 1 of this article, which order can be enforced;
d. other costs that relate to the provisions set out in paragraph 1 of
Article 3: Delivery time and penalty
an agreement or which the Contractor has made or commissioned
applies, the Contractor is obliged to have a G account and, at the first
this article and are charged to the Client.
1. Specified delivery times or execution periods are deadlines. The
specifically within the framework of the agreement with the Client,
request of the Client, to make a copy of the original G account 3. The Client is authorised to settle amounts which the Contractor must
Contractor is in default by operation of law on exceeding the delivery time or execution period. As soon as the Contractor knows or ought to
remain or become the property of the Client under all circumstances, irrespective of whether or not these have been paid for.
agreement available to the Client.
2. The Client is always entitled to pay the agreed part of an invoice
pay it on the grounds of paragraphs 1 and 2 of this article with amounts that it still owes the Contractor for whatever reason.
know that the agreement will not be executed, or will not be executed 2. All resources and all copies made of these must be made available or amount to the Contractor by way of payment to the G account. If no
on time or properly, it will inform the Client immediately.
returned to the Client at the first request.
part has been agreed in advance, the Client will determine which part of Article 29: Vicarious tax liability for wages (The Dutch Labour Market
2. The Contractor is liable for all damage suffered by the Client as a result 3. As long as the Contractor has the resources in its possession, the
the invoice amounts it will deposit into the G account. Every payment Fraud (Bogus Schemes) Act, WAS)
of exceeding the delivery time and/or execution period as referred to in
Contractor must provide these with an indelible mark indicating that
into the G account by the Client must be regarded as valid payment to 1. The Contractor is obliged:
paragraph 1 of this article.
they are the property of the Client. The Contractor will remind all third
the Contractor.
a. to comply with applicable laws and regulations and an applicable
3. For every day of delay in the delivery time or execution period, the
parties who wish to lay claim to these resources of the Client’s 3. The Contractor is obliged to provide the Client with a new, original
collective labour agreement in the execution of the work;
Contractor will pay the Client an immediately due and payable fine of €
ownership.
statement of payment conduct issued by the tax authorities every three
b. to record all arrangements regarding employment conditions made
1,000 per day. This penalty can be claimed in addition to compensation 4. Without prejudice to the provisions set out in Article 10 of these terms
months.
for the execution of the work in an orderly and accessible manner;
by virtue of the law.
and conditions, the Contractor shall only use the resources referred to 4. The Contractor is obliged to provide the Client with the following details,
c. to grant competent authorities access to these employment
Article 4: Prices
1. The prices mentioned in the offer are based on delivery as referred to in Article 5.1 of these terms and conditions.
2. All prices are expressed in euros, fixed, exclusive of VAT and inclusive of proper packaging.
in this article for the performance of deliveries and work for the Client and shall not show these to third parties, unless the Client has given explicit written permission for this. The Contractor bears the risk of loss, misplacing, destruction or damage and is obliged to insure this risk at its own expense.
in writing, of all the employees to be (directly or indirectly) deployed, before the work commences:
a. Name, address and place of residence;
b. Date of birth;
c. Citizen service number (BSN);
d. Nationality;
condition arrangements on request and to cooperate with checks, audits or wage validation;
d. if requested, to grant the Client access to these employment condition arrangements if the Client deems this necessary in connection with the prevention or handling of a wage claim concerning work performed for the execution of the work.
3. An increase in cost-determining factors that occurred after the Article 13: Liability
conclusion of the agreement remains at the expense of the Contractor, 1. The Contractor is liable for all damage, including fines, caused by a
e. Type of identity document, number and period of
validity;
2. If the Contractor violates the obligations set out in this article, the Client
regardless of the period that elapsed between the conclusion of the agreement and the execution thereof.
Article 5: Delivery and risk transfer
failure or wrongful act on the part of the Contractor.
2. The Contractor indemnifies the Client against all third-party claims for compensation of damage as referred to in the first paragraph.
f. If applicable: the presence of an A1 statement, residence permit, work permit and online notification to the Ministry of Social Affairs and Employment.
5. All workers employed by the Contractor - i.e. all persons who come to
will have the right - after notice of default - to terminate the agreement in whole or in part.
3. The Contractor indemnifies the Client against claims of employees on the grounds of Article 7:616a and 7:616b of the Dutch Civil Code for not
1. Delivery takes place at the moment that the Contractor delivers the Article 14: Insurance
perform work - must, prior to and during the work, carry an original and
paying the wages due.
good to the Client's business location unloaded. Until that time the 1. The Contractor is obliged to take out adequate insurance covering any
valid proof of identity and - as far as applicable - residence documents, 4. If the Contractor contracts out (parts of) the work, it is obliged to impose
Contractor bears the risk of the good in terms of, inter alia, storage, loading, transport and unloading. The Contractor is obliged to insure itself against these risks at its own expense.
2. The Client and the Contractor may agree that the Client will be responsible for the transport. In that case too, the Contractor bears the
damage that the Client suffers due to a failure or wrongful act on the part of the Contractor or third parties engaged by it. At the Client's first request, the Contractor will provide copies of the relevant policy and proof of payment of premiums.
work permits and A1 declarations to be produced during checks to be carried out by the Client. The Client is authorised to deny a worker who does not comply with the above access to the place where the work is to be performed or to remove the worker from this place. The Contractor is liable for all damage resulting from this.
the obligations referred to in paragraph 1 of this article on the party to which (parts of) the work is/are being contracted out and also to stipulate that the engaged third party fully incorporates these obligations into agreements that it enters into for the execution of (parts of) the work.
risk of, inter alia, storage, loading, transport and unloading. The Article 15: Cancellation or termination of the agreement 6. The Contractor must organise its administration in such a way that the
Contractor can insure itself against these risks.
1. The Client is entitled at all times to terminate or cancel the agreement
following documents or data can be found immediately or almost Article 30: Organisation of the work
3. If the goods are collected by or on behalf of the Client, the Contractor must provide assistance with the loading free of charge.
Article 6: Inspection and approval
1. The Client has the right at all times to inspect or approve the ordered or
with immediate effect on payment of a fee equal to the actual costs incurred by the Contractor and a reasonable profit margin. The burden of proof with regard to the costs incurred and a reasonable profit margin lies with the Contractor.
immediately:
− the agreement or the contents thereof on the basis of which it has executed the performance it has provided to the Client;
− the details of compliance with that agreement, including a registration of the persons who have performed work and of the
1. The Contractor is obliged to comply exclusively with the orders and instructions issued by the Client.
2. The Client has the authority to deny the Contractor's employees access to the work or to have them removed, for example due to unsuitability, disturbance of the order, misconduct, etc., without being required to pay
delivered goods and/or the work (in progress). In that case, the Article 16: Warranty
Contractor will provide such facilities as can reasonably be required for 1. The Contractor guarantees the proper execution of the agreed
days and hours during which those persons have performed work;
− the payments made in connection with the aforementioned
further compensation for any damage that the Contractor suffers as a result thereof.
this.
performance for a period of (number) months after commissioning.
agreement.
3. The work and break times at work and the prescribed rest times, public
2. The Client is never obliged to inspect or approve the ordered or 2. In the event that the completed or delivered goods or the work are not 7. In the event of bankruptcy on the part of the Contractor, the Client is
holidays, holidays or other days off, generally recognised or recognised
delivered goods and/or the work (in progress) and can assume that the ordered or delivered goods and/or work (in progress) are sound.
3. The costs of the inspection/approval referred to in paragraph 1 of this
commissioned within (number) months after delivery or completion, the guarantee applies for a period of (number) months after delivery or completion.
entitled to suspend its payment obligations until the Client has received a statement from the Tax and Customs Administration confirming whether, and to what amount, it is being held liable for wage tax and
at the work location, by the government, or on the basis of the CLA also apply to the Contractor and its employees who perform the activities at the work location. Any damage resulting from this for the Contractor
article will be borne by the Contractor if these goods/the work are 3. If the agreed performance has not been properly executed, the
VAT unpaid by the Contractor. The amount that the Client has to pay to
cannot be recovered from the Client. The latter also applies if the
rejected by the Client. Inspection or approval does not release the Contractor from any guarantee or liability, arising from these terms and
Contractor will execute the performance properly as yet without delay, with the Client making the choice between repair or replacement,
the Tax and Customs Administration may be deducted from any amount it still owes the Contractor.
services provided by the Contractor cannot be used due to a strike or other causes at the Client or at third parties.
conditions, the agreement or the law.
without prejudice to all other rights that the Client is entitled to by virtue 8. The Contractor is obliged at the first request of the Client to provide 4. Unless otherwise agreed, the Contractor must ensure from the
Article 7: Rejection
1. If the goods/work delivered by the Contractor do not comply with the
of the law.
4. The Contractor will bear all costs associated with the repair of the defect, or the replacement of the goods and/or the work. This also
without delay any information that the Client deems necessary for its administration or that of its Principal.
commencement of the work up to and including the completion that a permanent foreman is present at the work, with whom both organisational and technical arrangements can be made. His name
agreement, the Client has the right to reject these. Receipt of the goods
includes the costs for the commissioning of the goods and/or the work Article 26: Invoicing
must be known to the persons or authorities appointed by the Client.
or payment of the goods or work does not imply acceptance thereof.
after aforementioned repair or replacement. If the goods and/or the 1. The Contractor's invoices must comply with the requirements of Article 5. The Contractor must provide its employees with the correct personal
2. If the Client rejects the delivered goods and/or the work, the Contractor is obliged to act as follows within a period to be determined by the Client:
− arrange for free repair or, at the discretion of the Client;
− arrange for free replacement of the goods and/or have the work carried out in accordance with the agreement.
work are part of a larger object, the costs for commissioning that larger object will also be borne by the Contractor.
5. If the Contractor fails to comply with its guarantee obligation, the Client will be entitled to perform the guarantee work itself or have it performed by third parties at the expense of the Contractor.
35a of the Turnover Tax Act 1968. In addition, the Contractor must state the following clearly and orderly on the invoices:
a. the date of issuance;
b. a consecutive number, with one or more series, so that the invoice can be uniquely identified;
c. the Client’s name and address;
protective equipment and ensure proper use thereof. All resulting costs are at the expense of the Contractor.
6. The Contractor must provide a workforce that is able to execute the work fully in accordance with the schedule adopted by the Client and without other activities coming to a halt. If the Client changes the schedule/progress, the Contractor is required to adapt to this. Changes
3. If the Contractor fails to comply with its obligation referred to in Article 17: Payment
d. the Contractor’s name and address;
in staffing are only permitted after obtaining the Client’s permission.
paragraph 2 of this article within the set period or does not do so to the 1. Unless otherwise agreed, payments must be made within 30 days of
e. whether or not the reverse charge mechanism with regard to 7. If the Contractor is co-insured under a CAR policy taken out by the
satisfaction of the Client, the Client will be entitled to carry out the work
the invoice date.
turnover tax is applicable and if not, the amount of the sales tax;
Client or its Principal and damage occurs caused by the Contractor, the
referred to in paragraph 2 of this article itself or have it done by a third 2. If an advance payment has been made or payment is made in
f. the Contractor’s VAT identification number;
Contractor must compensate the Client for the excess, the damage not
party at the Contractor's expense.
Article 8: Intellectual property rights
1. 'Intellectual property rights' include copyright, database rights, design rights, trademark rights, patents, topographies, or the right to obtain these intellectual property rights by application, filing, registration or otherwise.
instalments, the Client has the right to require the Contractor to provide what in the Client’s opinion is sufficient security for the fulfilment of the obligations. If the Contractor does not comply with this provision within the set time limit, it will immediately be in default. In that case, the Client has the right to terminate the agreement and to recover its damages from the Contractor.
g. the client’s VAT identification number, if the VAT is reversed to the Client;
h. the invoice amounts, broken down for each tariff and then subdivided into unit price and any discounts applied;
i. the number or reference, if any, of the agreement under which the Contractor has executed the invoiced performance(s);
j. the time periods during which the performance(s) have been
covered and the costs to be incurred.
8. The Contractor is obliged to ensure that equipment that can be designated as a motor vehicle (equipment falling under the Motor Insurance Liability Act) is adequately insured. The work risk should also be insured. In addition, the Contractor must also have taken out adequate insurance for the risk of damage caused by or related to the use of other equipment used by the Contractor.
2. 'Intellectual property rights to the work' include all intellectual property Article 18: No right of offset or suspension on the part of the
rights vested in the work, the performance to be delivered, the goods Contractor
and tools such as drawings, designs, models, moulds and equipment 1. The Contractor’s right to offset any claims against the Client or to
executed;
k. the description or reference of the work to which the payment relates;
9. With regard to cables, pipelines and other surface and underground property belonging to third parties, the Contractor will at all times continue to be responsible for pinpointing the location. The Contractor
realised with regard to or for the execution of the agreement between
suspend the fulfilment of its obligations is excluded, unless the Client
l. if applicable: the Contractor’s G account number;
must immediately inform the Client of any damage.
the Contractor and the Client.
has been granted a suspension of payments or is bankrupt or the
m. the amount of the wage costs and (separately) the wage tax rate 10. Required equipment such as scaffolding, aerial work platforms, hoisting
3. All intellectual property rights to the work belong to the Client. The Client is considered to be the maker, designer or inventor of the works
statutory debt adjustment scheme applies to the Client.
payable on the wage amount.
2. The Contractor should attach a specification of the number of hours
equipment and small equipment, including hand tools, measuring equipment, rolling towers, ladders and steps etc., will be provided by
created in the context of the agreement. The Client therefore has the Article 19: Transfer of ownership in advance
worked to each invoice. With regard to the employees deployed, the
the Contractor and are included in the total price.
exclusive right to apply for a patent, trademark or model. If the 1. At the Client's first request, the Contractor is obliged to transfer the
specification must at least state the initials, surname and date of birth of 11. If work has to be carried out on or to completed components of the
performance (partly) consists of currently existing intellectual property rights, the Contractor hereby transfers these rights, insofar as possible, to the Client and at the first request of the Client will undertake the additional actions required for the transfer without delay.
ownership of the goods to be delivered, or the equipment, parts and/or structural parts from which the goods will be assembled or manufactured, to the Client in advance. The Contractor will perform all additional actions required for this transfer without delay.
these employees and the days and hours during which these employees have performed work. The Contractor must also submit a document showing that it is entitled to payment, such as a signed site manager form.
work, such as plastered walls, tilework, paintwork, etc., the Contractor must take protective measures to prevent damage and/or contamination. Damage and/or contamination discovered after or during the work will be deemed to have been caused by the Contractor.
4. For (the transfer of) the intellectual property rights to the work, the
3. The Client will only pay invoices after the work or the part of the work to 12. After completion of the work, the Contractor must deliver the work
Client will not owe any compensation to the Contractor.
Article 20: Prohibition on retention right
which a payment instalment relates has been approved by it and the
swept clean and leave the construction site clean.
5. The Contractor waives the personality rights mentioned in Article 1. The Contractor is at all times prohibited from exercising the right of
invoices meet the requirements set out in this article.
25.1(a) of the Copyright Act. Insofar as it concerns changes to the work, the goods or the name thereof, the Contractor also waives the
retention with regard to goods belonging to the Client that it has in its possession for whatever reason.
Article 27: Hiring in of personnel by the Contractor
Article 31: Work permits
1. The Contractor is obliged to comply strictly with the provisions set out in
personality rights referred to in Article 25.1(b and c) of the Copyright 2. If the provisions set out in paragraph 1 of this article are infringed, the 1. If the Contractor hires in personnel to execute the work, it must comply
the Dutch Foreign Nationals (Employment) Act (hereafter: the Wav).
Act. The Contractor will not invoke the authority granted in Article 25.4 of the Copyright Act.
6. The Contractor guarantees that the goods to be delivered to the Client, the work to be performed and the intellectual property rights to the work
Contractor will owe an immediately due and payable penalty of € 250 per day up to a maximum of € 25,000. This penalty can be claimed in addition to compensation by virtue of the law.
with the following provisions:
- the Contractor deposits 25% of each invoice amount (including VAT) on the supplier’s G account. If VAT is reversed this is 20%;
- the Contractor must state the invoice number and any other
The Contractor may only have work performed at the work by persons who are in possession of all required documents and permits and in particular, but not exclusively, the required work permits or combined permits for residence and work.
do not infringe the rights of third parties, including intellectual property Article 21: Right of offset or suspension on the part of the Client
rights, and indemnifies the Client against all claims on that account. 1. The Client is entitled to offset any debts it owes to the Contractor
identification details of the invoice with every payment;
- the Contractor’s administration must provide immediate insight into
2. The Contractor will indemnify the Client against all third-party claims, including, for example, fines from the Social Affairs and Employment
The Contractor will compensate the Client for all damage resulting from
any infringement, including the (full) costs of defence.
against:
a. claims that the Contractor has against the Client;
the details of the hiring, the time tracking administration and the payments;
Inspectorate, which are the result of breach by the Contractor of the provisions set out in paragraph 1 of this article.
b. claims that companies affiliated to the Client have against the
- the Contractor must have the citizen service numbers of the hired in 3. If an administrative fine is imposed on the Client due to the Client's
Article 9: Source code and user licence for computer software
1. If the performance to be delivered by the Contractor (also) consists of
Contractor;
c. claims against companies affiliated to the Contractor.
personnel;
- the Contractor must be able to prove the identity of the hired in
intentional or gross failure to comply with the obligations under the Wav, the Client cannot recover this fine from the Contractor, in
the delivery of computer software developed specifically for the Client, 2. In addition, the Client is entitled to offset its claims against the
personnel and the presence of any residence or employment
deviation from paragraph 2 of this article.
the Contractor will transfer the source code to the Client.
2. If the performance to be delivered by the Contractor consists of the
Contractor against debts that companies affiliated to the Client have against the Contractor.
permits.
2. The Contractor may only hire in personnel from a supplier that complies Article 32: Licences and safety measures
delivery of computer software not specifically developed for the Client, 3. For the purpose of this article ‘affiliated companies’ means all
with NEN 4400-1 or NEN 4400-2 and is included in the register of the 1. The Contractor will, at its own expense, arrange the permits and safety
the Client - by way of derogation from Article 8.3 of these terms and
companies belonging to the same group, within the meaning of Article
Dutch Labour Standards Foundation (SNA).
measures required in connection with the deliveries to be made and the
conditions - will be given a non-exclusive, worldwide and perpetual user
2:24b of the Dutch Civil Code, and a participation within the meaning of
3. The Contractor is obliged to agree with the supplier that the supplier
execution of the work that it has accepted.
licence to that part of the computer software for the normal use and
Article 2:24c of the Dutch Civil Code.
must state the following on its invoices:
proper functioning of the good. If a part of the computer software has 4. If the Contractor does not fulfil its obligations, the Client may suspend
- the number or reference of the agreement to which the invoice
These Terms and Conditions constitute a comprehensive translation of
been developed specifically for the Client, Articles 8 and 9, first
its payment obligations until the Contractor has fulfilled its obligations.
relates;
the Dutch version of the General terms and conditions of purchase and
paragraph of these terms and conditions apply in full to that part. The
Client is not permitted to transfer the licence or to issue a sublicence. Article 22: Transfer and pledging of claims
1. The Contractor cannot transfer or pledge claims arising under the
- the time period or time periods to which the invoice relates;
- the description or reference of the work to which the payment
(sub)contracting of (company name) in (company location) of date . The Dutch version will prevail in the explanation and interpretation of
Upon the sale of the good by the Client to a third party, the licence
automatically transfers to the acquirer of the good.
agreement with the Client. This provision has effect under property law.
relates.
this text.
ALLGEMEINE EINKAUFS- UND (UNTER-)BEAUFTRAGUNGSBEDINGUNGEN 2021
Allgemeine Einkaufs- und (Unter-)Beauftragungsbedingungen von (Franklin Offshore Europe B.V.) in (Rotterdam) vom 01-07-2024.
Allgemeines Artikel 1: Anwendungsbereich
hingegen speziell für den Auftraggeber entwickelt, finden Artikel 8 und 9 Absatz 1 dieser Bedingungen für diesen Teil uneingeschränkt Anwendung. Es ist dem Auftraggeber gestattet, die Lizenz zu übertragen
4. Wenn der Auftragnehmer seine Verpflichtungen nicht erfüllt, darf der Auftraggeber seine Zahlungsverpflichtungen aussetzen, bis der Auftragnehmer seine Verpflichtungen erfüllt hat.
Artikel 28: Schadloshaltung in Bezug auf Lohnsteuern, Sozialversicherungsbeiträge und Mehrwertsteuer
1. Der „Auftraggeber“ ist die natürliche Person, juristische Person oder
Personengesellschaft, die diese Einkaufsbedingungen verwendet. Die
oder eine Unterlizenz zu erteilen. Verkauft der Auftraggeber die Sache an Artikel 22: Übertragung und Verpfändung von Forderungen
einen Dritten, geht die Lizenz von Rechts wegen auf den Erwerber der
1. Der Auftragnehmer hält den Auftraggeber schadlos in Bezug auf Ansprüche der Steuerbehörde oder des niederländischen
Gegenpartei wird als „Auftragnehmer“ bezeichnet. Unter dem
Sache über.
1. Der Auftragnehmer kann Forderungen aus dem mit dem Auftraggeber
Durchführungsinstituts für Arbeitnehmerversicherungen
„Hauptauftraggeber“ wird in diesen Bedingungen derjenige verstanden, 2. Für den Erwerb des Quellcodes im Sinne von Absatz 1 dieses Artikels
geschlossenen Vertrag weder übertragen noch verpfänden. Diese Klausel
(Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen) in Verbindung mit:
der den Auftraggeber beauftragt. Darüber hinaus wird unter „Werk“ auch
die Erbringung von Dienstleistungen verstanden.
2. Artikel 1 bis einschließlich 23 dieser Bedingungen finden Anwendung auf
oder der Nutzerlizenz im Sinne von Absatz 2 dieses Artikels schuldet der Auftraggeber dem Auftragnehmer keine Vergütung.
hat dingliche Wirkung.
Artikel 23: Anwendbares Recht und Gerichtsstand
a. von dem Auftraggeber nicht abgeführten Lohnsteuern und Sozialversicherungsbeiträgen.
b. von dem Auftragnehmer nicht abgeführten Lohnsteuern und
alle dem Auftraggeber unterbreiteten Angebote und mit dem Artikel 10: Geheimhaltung und Konkurrenzklausel
Auftraggeber geschlossenen Verträge sowie auf alle daraus
1. Anwendung findet das niederländische Recht.
Sozialversicherungsbeiträgen sowie nicht abgeführter Mehrwertsteuer;
resultierenden Verträge, soweit der Auftraggeber Einkäufer oder 1. Alle dem Auftragnehmer von dem Auftraggeber oder in dessen Namen 2. Das Wiener Kaufrechtsübereinkommen (C.I.S.G.) findet ebenso wenig c. von all denjenigen, an die die Ausführung (von Teilen) des Werks
Auftraggeber ist. Wenn sich diese Angebote oder Verträge auf die (Unter-)Beauftragung von Werkleistungen oder die Erbringung von
übermittelten Informationen (wie Modelle, Entwurfsdaten, Abbildungen, Zeichnungen, Know-how und andere Dokumente usw.) jeglicher Art und
Anwendung wie jede andere internationale Regelung, deren Ausschluss zulässig ist.
ausgelagert wurde, nicht abgeführten Lohnsteuern und Sozialversicherungsbeiträgen;
Dienstleistungen beziehen, finden darüber hinaus Artikel 24 bis
in jeglicher Form sind vertraulich und dürfen von dem Auftragnehmer 3. Gerichtsstand für Streitigkeiten ist das am Sitz des Auftraggebers
d. von all denjenigen, die zum Zwecke der Ausführung (von Teilen) des
einschließlich 32 dieser Bedingungen Anwendung.
3. Abweichungen von diesen allgemeinen Einkaufs- und (Unter-
ausschließlich zum Zwecke der Ausführung des Vertrags verwendet werden.
zuständige niederländische Gericht. Der Auftraggeber darf von dieser Gerichtsstandsregelung abweichen und die gesetzlichen
Werks Personal verliehen haben, nicht abgeführten Lohnsteuern und Sozialversicherungsbeiträgen sowie nicht abgeführter
)Beauftragungsbedingungen sind nur dann wirksam, wenn der 2. Der Auftragnehmer darf die in Absatz 1 dieses Artikels genannten
Gerichtsstandsregelungen anwenden.
Mehrwertsteuer.
Auftraggeber diese schriftlich gegenüber dem Auftragnehmer bestätigt hat.
4. Bei Widersprüchen zwischen dem Inhalt des zwischen dem Auftraggeber und dem Auftragnehmer geschlossenen Vertrags und diesen allgemeinen
Informationen weder veröffentlichen noch vervielfältigen.
3. Der Auftragnehmer wird auf keinerlei Weise – weder unmittelbar noch mittelbar – dem Hauptauftraggeber Preisangaben mitteilen oder Angebote unterbreiten, die sich auf die Sache oder das Werk beziehen,
(Unter-)Beauftragung von Werkleistungen/Dienstleistungen
2. Insbesondere wird der Auftragnehmer auf erstes schriftliches Anfordern des Auftraggebers durch Überweisung auf das von dem Auftraggeber gewünschte Bankkonto unverzüglich folgende Kosten erstatten:
a. Die gesamten Rechtsanwaltskosten des Auftraggebers in Verbindung
Bedingungen haben die Vertragsbestimmungen Vorrang.
Artikel 2: Angebotskosten
die/das den Gegenstand des zwischen dem Auftraggeber und dem Artikel 24: Verbot der Auslagerung und Entleihung von Personal
Auftragnehmer geschlossenen Vertrags bildet.
1. Ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Auftraggebers darf der
mit rechtlichen Schritten, die die zuständige Behörde zu Lasten des
Auftraggebers einleitet, soweit diese rechtlichen Schritte mit der Regelung aus Absatz 1 dieses Artikels zusammenhängen;
1. Etwaige Kosten in Verbindung mit der Erstellung von Angeboten oder
Artikel 11: Vertragsstrafe
Auftragnehmer weder das Werk oder Teile davon an einen Dritten auslagern noch für die Ausführung (von Teilen) des Werks Personal
b. Alle sonstigen Kosten in Verbindung mit rechtlichen Schritten im Sinne von Buchstabe a, darin inbegriffen die Gerichtsgebühr und die
Preisangaben, darin inbegriffen die Kosten für Beratungen, Zeichnungen 1. Bei jedem Verstoß gegen Artikel 9 Absatz 1 oder Artikel 10 schuldet der
entleihen.
Kosten für Sachverständige;
und dergleichen, die von dem Auftragnehmer oder in dessen Namen
Auftragnehmer eine sofort fällige Vertragsstrafe in Höhe von 25.000,- €. 2. Wenn der Auftraggeber der Auslagerung oder Entleihung zustimmt,
c. Alle Kosten, zu deren Zahlung an die zuständige Behörde der
vorgenommen wurden, erstattet der Auftraggeber nicht.
Artikel 3: Lieferzeit und Vertragsstrafe
1. Eine angegebene Lieferzeit oder ein angegebener Ausführungszeitraum
Diese Vertragsstrafe kann neben einem gesetzlichen Schadenersatzanspruch gefordert werden.
Artikel 12: Hilfsmittel
finden in jedem Fall Artikel 25, 26 und 27 Anwendung. Der Auftragnehmer ist darüber hinaus verpflichtet, die Regelungen aus diesen Artikeln seinem Vertragspartner aufzuerlegen und auch auszubedingen, dass dieser Vertragspartner diese Verpflichtungen vollumfänglich in Verträge aufnimmt, die er zum Zwecke der Ausführung
Auftraggeber in Verbindung mit der Regelung aus Absatz 1 dieses Artikels möglicherweise verurteilt wird, soweit diese Verurteilung vollstreckbar ist.
d. Sonstige Kosten, die mit der Regelung aus Absatz 1 dieses Artikels zusammenhängen und die der Auftraggeber zu tragen hat.
ist verbindlich. Der Auftragnehmer gerät durch die Überschreitung der 1. Alle Hilfsmittel wie Zeichnungen, Modelle, Formen, Matrizen und
(von Teilen) des Werks schließt.
3. Der Auftraggeber ist befugt, alle Beträge, die der Auftragnehmer gemäß
Lieferzeit oder des Ausführungszeitraums von Rechts wegen in Verzug. Sobald der Auftragnehmer weiß oder wissen muss, dass die Ausführung des Vertrags nicht, nicht rechtzeitig oder nicht ordnungsgemäß erfolgen wird, hat er den Auftraggeber davon unverzüglich in Kenntnis zu setzen.
Werkzeuge, die der Auftraggeber dem Auftragnehmer für die Ausführung
eines Vertrags zur Verfügung stellt oder die der Auftragnehmer speziell Artikel 25: Kettenhaftung bei Beauftragung von Subunternehmern
im Rahmen des mit dem Auftraggeber geschlossenen Vertrags
angefertigt hat oder hat anfertigen lassen, bleiben oder werden unter 1. Wenn die Kettenhaftung für Lohnsteuern und
Absatz 1 und 2 dieses Artikels an den Auftraggeber zu zahlen hat, mit Beträgen zu verrechnen, die er aus irgendeinem Grund dem Auftragnehmer noch schuldet.
2. Der Auftragnehmer haftet für alle Schäden, die dem Auftraggeber infolge einer Überschreitung der Lieferzeit und/oder des Ausführungszeitraums im Sinne von Absatz 1 dieses Artikels entstehen.
3. Für jeden Tag, um den sich die Lieferzeit oder der Ausführungszeitraum
allen Umständen – unabhängig davon, ob dafür eine Vergütung gezahlt wurde – Eigentum des Auftraggebers.
2. Alle Hilfsmittel und alle davon angefertigten Kopien sind dem Auftraggeber auf erstes Anfordern zur Verfügung zu stellen oder an den
Sozialversicherungsbeiträge bei Beauftragung von Subunternehmern Artikel 29: Kettenhaftung für Lohn (niederländisches Gesetz zur Anwendung findet, ist der Auftragnehmer verpflichtet, ein Sperrkonto Bekämpfung von Scheinkonstruktionen (Wet aanpak einzurichten und dem Auftraggeber auf erstes Anfordern des schijnconstructies))
Auftraggebers eine Kopie des Originalvertrags über die Einrichtung eines
xxxxxxxxx, verwirkt der Auftragnehmer zu Gunsten des Auftraggebers
Auftraggeber zurückzugeben.
Sperrkontos zu übermitteln.
1. Der Auftragnehmer ist verpflichtet:
eine sofort fällige Vertragsstrafe in Höhe von 1.000,- € pro Tag. Diese 3. Xxxxxxx der Auftragnehmer die Hilfsmittel in seinem Besitz hat, muss der 2. Der Auftraggeber ist stets berechtigt, den vereinbarten Teil eines
a. sich bei der Ausführung des Werks an die geltenden
Vertragsstrafe kann neben einem gesetzlichen Schadenersatzanspruch gefordert werden.
Artikel 4: Preise
1. Die im Angebot genannten Preise basieren auf einer Lieferung im Sinne
Auftragnehmer diese mit einem unauslöschlichen Hinweis versehen, aus dem hervorgeht, dass diese im Eigentum des Auftraggebers stehen. Der Auftragnehmer wird Dritte, die hinsichtlich dieser Hilfsmittel Regress nehmen wollen, auf das Eigentumsrecht des Auftraggebers hinweisen.
4. Unbeschadet der Regelung in Artikel 10 dieser Bedingungen wird der Auftragnehmer die in diesem Artikel genannten Hilfsmittel lediglich zur
Rechnungsbetrags auf das Sperrkonto des Auftragnehmers zu überweisen. Wurde vorab kein Teil vereinbart, bestimmt der Auftraggeber selbst, welchen Teil der Rechnungsbeträge er auf das Sperrkonto überweist. Jede Überweisung des Auftraggebers auf das Sperrkonto gilt als schuldbefreiende Bezahlung gegenüber dem Auftragnehmer.
Rechtsvorschriften und einen einschlägigen Tarifvertrag zu halten.
b. alle arbeitsrechtlichen Absprachen bezüglich der Ausführung des Werks auf transparente und zugängliche Weise festzulegen.
c. zuständigen Behörden auf Anfrage Zugang zu diesen arbeitsrechtlichen Absprachen zu verschaffen und an Kontrollen, Prüfungen oder Lohnvalidierungen mitzuwirken.
von Artikel 5 Absatz 1 dieser Bedingungen.
Vornahme von Lieferungen und Arbeiten für den Auftraggeber 3. Der Auftragnehmer ist verpflichtet, dem Auftraggeber alle drei Monate
d. dem Auftraggeber auf Anfrage Zugang zu diesen arbeitsrechtlichen
2. Alle Preise sind Festpreise und verstehen sich in Euro, exklusive Mehrwertsteuer und inklusive einer geeigneten Verpackung.
3. Eine nach Abschluss des Vertrags eingetretene Verteuerung der den Selbstkostenpreis bestimmenden Faktoren geht unabhängig davon, wie
verwenden und keinen Dritten zeigen, es sei denn, der Auftraggeber hat vorab schriftlich ausdrücklich zugestimmt. Der Auftragnehmer trägt die Verlust-, Untergangs-, Zerstörungs- oder Beschädigungsgefahr und ist verpflichtet, sich gegen diese Gefahr auf eigene Kosten zu versichern.
eine neue von der Steuerverwaltung ausgestellte Unbedenklichkeitsbescheinigung hinsichtlich des Zahlungsverhaltens im Original zu übermitteln.
4. Der Nachunternehmer ist verpflichtet, vor Beginn der Arbeiten schriftlich
Absprachen zu verschaffen, wenn dies seiner Auffassung nach zur Verhinderung oder Bearbeitung einer Lohnforderung für im Rahmen der Ausführung des Werks verrichtete Arbeit erforderlich ist.
viel Zeit zwischen dem Abschluss und der Ausführung des Vertrags
von xxxxx (direkt oder indirekt) einzusetzenden Arbeitnehmern folgende 2. Wenn der Auftragnehmer die Verpflichtungen aus diesem Artikel verletzt,
verstrichen ist, zu Lasten des Auftragnehmers.
Artikel 5: Lieferung und Gefahrübergang
1. Die Lieferung ist erfolgt, sobald der Auftragnehmer die Sache ausgeladen
Artikel 13: Haftung
1. Der Auftragnehmer haftet für alle Schäden einschließlich Vertragsstrafen, die durch ein Versäumnis oder eine unerlaubte Handlung des Auftragnehmers entstehen.
Daten zu übermitteln:
a. Name und Adresse;
b. Geburtsdatum;
c. Bürgerservicenummer (BSN);
d. Staatsangehörigkeit;
hat der Auftraggeber das Recht – nachdem er den Auftraggeber in Verzug gesetzt hat – den Vertrag vollständig oder teilweise aufzulösen.
3. Der Auftragnehmer hält den Auftraggeber schadlos in Bezug auf Forderungen, die Arbeitnehmer gemäß Artikel 7:616a und 7:616b des Bürgerlichen Gesetzbuches der Niederlande wegen Nichtzahlung des
und dem Auftraggeber an dessen Sitz zur Verfügung gestellt hat. Der 2. Der Auftragnehmer hält den Auftraggeber schadlos in Bezug auf alle
e. Art des Ausweispapiers, Nummer und Gültigkeitsdauer;
geschuldeten Lohns geltend machen.
Auftragnehmer trägt bis zu diesem Zeitpunkt die Gefahr, was unter
Schadenersatzansprüche, die Dritte aufgrund von Schäden im Sinne von
f. Sofern einschlägig: das Vorliegen einer A1-Erklärung, 4. Falls der Auftragnehmer die Ausführung (von Teilen) des Werks
anderem Lagerung, Beladung, Transport und Entladung betrifft. Der Auftragnehmer ist verpflichtet, sich auf eigene Kosten gegen diese Risiken zu versichern.
2. Der Auftraggeber und der Auftragnehmer können vereinbaren, dass der
Absatz 1 geltend machen.
Artikel 14: Versicherung
Aufenthaltsgenehmigung, Arbeitserlaubnis und Online-Meldung bei dem niederländischen Sozial- und Arbeitsministerium.
5. Alle von dem Auftragnehmer einzusetzenden Arbeitskräfte – nämlich alle Personen, die Arbeit verrichten – müssen vor Beginn und während der
auslagert, ist er verpflichtet, die in Absatz 1 dieses Artikels genannten Verpflichtungen demjenigen aufzuerlegen, an den die Ausführung (von Teilen) des Werks ausgelagert wird, und auch auszubedingen, dass der beauftragte Dritte diese Verpflichtungen vollumfänglich in Verträge
Auftraggeber den Transport organisiert. Die Gefahr unter anderem für 1. Der Auftragnehmer ist verpflichtet, eine adäquate Versicherung zur
Arbeiten ein gültiges Ausweisdokument im Original und – soweit
aufnimmt, die er zum Zwecke der Ausführung (von Teilen) des Werks
Lagerung, Beladung, Transport und Entladung trägt in diesem Fall der Auftragnehmer. Der Auftragnehmer kann sich gegen diese Gefahren
Deckung etwaiger Schäden abzuschließen, die dem Auftraggeber infolge eines Versäumnisses oder einer unerlaubten Handlung des
einschlägig – Aufenthaltspapiere, Arbeitserlaubnisse und A1-Erklärungen bei sich tragen, um sie bei von dem Auftraggeber durchzuführenden
schließt.
versichern.
3. Wenn die Sachen von dem Auftraggeber oder in dessen Namen abgeholt werden, muss der Auftragnehmer beim Einladen behilflich sein, ohne
Auftragnehmers oder von ihm beauftragter Dritter entstehen. Auf erstes Anfordern des Auftraggebers übermittelt der Auftragnehmer Xxxxxx der betreffenden Police und Nachweise über die Zahlung der
Kontrollen vorzuzeigen. Der Auftraggeber ist befugt, einer Arbeitskraft, Artikel 30: Organisation des Werks
die dieser Verpflichtung nicht nachkommt, den Zutritt zu dem Ort, an
dem die Arbeiten ausgeführt werden, zu untersagen oder die Arbeitskraft 1. Der Auftragnehmer darf ausschließlich den Anordnungen und
dafür Kosten in Rechnung zu stellen.
Artikel 6: Inspektion und Prüfung
Versicherungsbeiträge.
Artikel 15: Kündigung oder Stornierung des Vertrags
dieses Ortes zu verweisen. Der Auftragnehmer haftet für alle daraus resultierenden Schäden.
6. Der Auftragnehmer muss dafür sorgen, dass im Rahmen seiner
Anweisungen des Auftraggebers Folge leisten.
2. Der Auftraggeber ist befugt, Arbeitskräften des Auftragnehmers den Zutritt zum Werk zu untersagen oder diese zu entfernen (entfernen zu
1. Der Auftraggeber hat jederzeit das Recht, die bestellten oder gelieferten 1. Der Auftraggeber ist jederzeit befugt, den Vertrag mit sofortiger Wirkung
Buchhaltung sofort oder nahezu sofort auf folgende Unterlagen oder
lassen), beispielsweise wegen mangelnder Eignung, Ruhestörung,
Sachen und/oder das (in Ausführung befindliche) Werk zu inspizieren oder zu prüfen. In diesem Fall wird der Auftragnehmer die dafür vernünftigerweise erforderlichen Maßnahmen treffen.
2. Der Auftraggeber ist zu keinem Zeitpunkt verpflichtet, die bestellten oder
gelieferten Sachen und/oder das (in Ausführung befindliche) Werk zu inspizieren und/oder zu prüfen, und darf jederzeit davon ausgehen, dass
gegen Zahlung einer Vergütung in Höhe der von dem Auftragnehmer tatsächlich aufgewendeten Kosten zuzüglich einer angemessenen Gewinnmarge zu kündigen oder zu stornieren. Die Beweislast für aufgewendete Kosten und eine angemessene Gewinnmarge trägt der Auftragnehmer.
Daten zugegriffen werden kann:
− den Vertrag oder den Inhalt des Vertrags, auf dessen Grundlage er die Leistung für den Auftraggeber erbracht hat;
− die Angaben zur Erfüllung dieses Vertrags einschließlich einer Registrierung die Personen, die das Werk verrichtet haben, sowie die Angabe, an welchen Tagen und wie viele Stunden diese Personen
Fehlverhalten usw., ohne gegenüber dem Auftragnehmer für etwaige Schäden, die ihm dadurch entstehen, schadenersatzpflichtig zu sein.
3. Die Arbeits- und Ruhezeiten bezüglich des Werks und die allgemein oder am Standort des Werks anerkannten, staatlich oder aufgrund eines Tarifvertrags vorgeschriebenen Ruhe-, Feier-, Urlaubs- oder anderen freien Tage gelten auch für den Auftragnehmer und seine Arbeitskräfte,
die bestellten oder gelieferten Sachen und/oder das (in Ausführung Artikel 16: Garantie
befindliche) Werk einwandfrei sind/ist.
3. Wenn der Auftraggeber diese Sachen/das Werk ablehnt, trägt der 1. Der Auftragnehmer steht für einen Zeitraum von (Anzahl) Monaten nach
gearbeitet haben;
− die Zahlungen, die in Verbindung mit dem genannten Vertrag geleistet wurden.
die Arbeiten am Werk ausführen. Der Auftragnehmer kann den
Auftraggeber nicht hinsichtlich etwaiger Schäden, die ihm dadurch entstehen, in Regress nehmen. Dies gilt auch dann, wenn aufgrund eines
Auftragnehmer die Kosten der in Absatz 1 dieses Artikels genannten
7. Im Falle einer Insolvenz des Auftragnehmers ist der Auftraggeber
Ingebrauchnahme für die einwandfreie Erbringung der vereinbarten
Streiks oder aus anderen Gründen auf Seiten des Auftraggebers oder
Inspektion/Prüfung. Eine Inspektion oder Billigung entbindet den
Leistung ein.
berechtigt, seine Zahlungsverpflichtungen auszusetzen, bis der
Dritter die Dienste des Auftragnehmers nicht in Anspruch genommen
Auftragnehmer von keiner Garantie oder Haftung, die dem 2. Falls die gelieferten (übergebenen) Sachen oder das Werk nicht
Auftraggeber von der Steuerbehörde eine Erklärung erhalten hat, aus der
werden können.
Auftragnehmer aus diesen Bedingungen, aus dem Vertrag oder kraft
innerhalb von (Anzahl) Monaten nach der Lieferung (Übergabe) in
sich ergibt, ob und bis zu welchem Betrag er für von dem Auftragnehmer 4. Wenn nicht anders vereinbart, muss der Auftragnehmer ab Beginn der
Gesetzes obliegt.
Artikel 7: Ablehnung
Gebrauch genommen wurde(n), gilt die Garantie für einen Zeitraum von (Anzahl) Monaten nach der Lieferung (Übergabe).
3. Wenn die vereinbarte Lieferung nicht einwandfrei erbracht wurde, wird der Auftragnehmer die einwandfreie Leistungserbringung nachholen,
nicht gezahlte Lohnsteuern, Sozialversicherungsbeiträge und Mehrwertsteuersteuern haftet. Der Auftraggeber darf den Betrag, den er an die Steuerbehörde zahlen muss, von dem Betrag abziehen, den er dem Auftragnehmer eventuell noch schuldet.
Arbeiten bis einschließlich zur Übergabe dafür sorgen, dass ein fester Vorarbeiter am Arbeitsort anwesend ist, mit dem sowohl organisatorische als auch technische Vereinbarungen getroffen werden können. Dessen Name ist den von dem Auftraggeber angegebenen Personen oder
1. Wenn die von dem Auftragnehmer gelieferten Sachen oder das gelieferte
8. Der Auftragnehmer ist verpflichtet, auf erstes Anfordern des
wobei der Auftraggeber zwischen einer Reparatur und einem Austausch
Behörden mitzuteilen.
Werk nicht dem Vertrag entsprechen/entspricht, hat der Auftraggeber
wählen darf; alle anderen Rechte, die dem Auftraggeber kraft Gesetzes
Auftraggebers unverzüglich alle Auskünfte zu verschaffen, die nach 5. Der Auftragnehmer muss seine Arbeitnehmer mit den richtigen
das Recht, diese/s abzulehnen. Die Entgegennahme der Sachen oder die Bezahlung der Sachen oder des Werks beinhaltet keine Annahme.
zustehen, bleiben davon unberührt.
4. Der Auftragnehmer trägt alle mit der Reparatur oder dem Austausch der
Auffassung des Auftraggebers für seine Buchhaltung oder die seines Hauptauftraggebers benötigt werden.
persönlichen Schutzausrüstungen ausstatten und deren korrekte Verwendung überwachen. Alle dadurch anfallenden Kosten trägt der
2. Wenn der Auftraggeber die gelieferten Sachen und/oder das Werk ablehnt, ist der Auftragnehmer verpflichtet, innerhalb einer von dem Auftraggeber zu setzenden Frist:
Sachen und/oder des Werks verbundenen Kosten. Darunter fallen auch Artikel 26: Fakturierung
die Kosten für die Ingebrauchnahme der Sachen und/oder des Werks
nach der besagten Reparatur oder dem besagten Austausch. Wenn die 1. Die Rechnungen des Auftragnehmers müssen den Anforderungen aus
Auftragnehmer.
6. Bei der Personalbesetzung muss der Auftragnehmer die Ausführung der Arbeiten vollständig an die von dem Auftraggeber festgelegte Planung
- für eine kostenlose Reparatur zu sorgen oder, nach Wahl des Auftraggebers,
- für einen kostenlosen Austausch der Sachen zu sorgen und/oder das
Sachen und/oder das Werk zu einem größeren Objekt gehören, trägt der Auftragnehmer auch die Kosten für die Ingebrauchnahme dieses größeren Objekts.
Artikel 35a des niederländischen Umsatzsteuergesetzes (Wet op de Omzetbelasting 1968) genügen. Darüber hinaus muss der Auftragnehmer auf den Rechnungen Folgendes deutlich und übersichtlich
anpassen und sicherstellen, dass es nicht zu einem Stillstand anderer
Arbeiten kommt. Wenn der Auftraggeber die Planung/den Ablauf ändert, muss sich der Auftragnehmer danach richten. Änderungen bei der
Werk doch noch im Einklang mit dem Vertrag auszuführen (bzw. 5. Wenn der Auftragnehmer seiner Garantieverpflichtung nicht nachkommt,
angeben:
Personalbesetzung sind nur mit Zustimmung des Auftraggebers
ausführen zu lassen).
hat der Auftraggeber das Recht, die Garantieleistungen auf Kosten des
a. das Datum der Ausstellung;
gestattet.
3. Wenn der Auftragnehmer seine Verpflichtung aus Absatz 2 dieses
Auftragnehmers selbst zu verrichten oder von Dritten verrichten zu
7. Wenn der Auftragnehmer im Rahmen einer CAR-Versicherung des
b. eine laufende Nummer mit einer oder mehreren Reihen, auf deren
Artikels nicht innerhalb der gesetzten Frist oder nicht zur Zufriedenheit des Auftraggebers erfüllt, ist der Auftraggeber berechtigt, auf Kosten des
lassen.
Grundlage die Rechnung eindeutig zugeordnet werden kann;
c. den Namen und die Adresse des Auftraggebers;
Auftraggebers oder seines Hauptauftraggebers mitversichert ist und der Auftragnehmer einen Schaden verursacht, muss der Auftragnehmer den
Auftragnehmers die in Absatz 2 dieses Artikels genannten Arbeiten selbst Artikel 17: Bezahlung
auszuführen oder von einem Dritten ausführen zu lassen.
d. den Namen und die Adresse des Auftragnehmers;
e. die Angabe, ob bezüglich der Umsatzsteuer die Verlagerungsregelung
Auftraggeber in Bezug auf die Selbstbeteiligung, nicht gedeckte Schäden
und die aufzuwendenden Kosten schadlos halten.
1. Wenn nicht anders vereinbart, erfolgt die Bezahlung innerhalb von 30
8. Der Auftragnehmer hat dafür zu sorgen, dass Arbeitsgeräte, die als
Anwendung findet oder nicht, und im letztgenannten Fall den
Artikel 8: Rechte an geistigem Eigentum
1. Unter „Rechte an geistigem Eigentum“ werden unter anderem Urheberrechte, Datenbankrechte, Geschmacksmusterrechte, Markenrechte, Patente, Topographien oder das Recht verstanden, diese Rechte an geistigem Eigentum durch Anmeldung, Hinterlegung, Eintragung oder anderweitig zu erwerben.
Tagen nach dem Rechnungsdatum.
2. Bei Vorauszahlung oder Ratenzahlung darf der Auftraggeber vom Auftragnehmer verlangen, eine nach Auffassung des Auftraggebers hinreichende Sicherheit für die Erfüllung seiner Leistungspflicht zu leisten. Wenn der Auftragnehmer diese Sicherheit nicht innerhalb der gesetzten Frist leistet, gerät er sofort in Verzug. Der Auftraggeber hat in diesem Fall das Recht, den Vertrag aufzulösen und den Auftragnehmer
Umsatzsteuerbetrag;
f. die Umsatzsteueridentifikationsnummer des Auftragnehmers;
g. die Umsatzsteueridentifikationsnummer des Auftraggebers, falls die MwSt.-Abführung auf den Auftraggeber verlagert wurde;
h. die Rechnungsbeträge, aufgegliedert nach Steuersatz und anschließend aufgeschlüsselt nach Einheitspreis und etwaigen Nachlässen;
Kraftfahrzeug anzusehen sind (und der gesetzlichen Verpflichtung zum Abschluss einer Haftpflichtversicherung unterliegen) adäquat versichert sind. Das Arbeitsrisiko muss immer mitversichert sein. Darüber hinaus muss der Auftragnehmer eine adäquate Versicherung zur Deckung von Schäden abschließen, die durch den Gebrauch anderer von dem Auftragnehmer eingesetzter Arbeitsgeräte oder im Zusammenhang damit entstehen.
2. „Rechte an geistigem Eigentum in Bezug auf das Werk“ sind alle Rechte
hinsichtlich seines Schadens in Regress zu nehmen.
9. Der Auftragnehmer bleibt jederzeit verpflichtet, für die Lokalisierung von
i. die Nummer oder das Zeichen, soweit vorhanden, des Vertrags, für
an geistigem Eigentum, die am Werk, an der zu erbringenden Leistung,
den Sachen sowie den Hilfsmitteln wie Zeichnungen, Modellen, Formen, Artikel 18: Keine Verrechnung und Aussetzung durch den
Matrizen und Werkzeugen bestehen, die bei oder zu Gunsten der Auftragnehmer
Ausführung des zwischen dem Auftragnehmer und dem Auftraggeber
die/das der Auftragnehmer die fakturierte(n) Leistung(en) erbracht hat;
j. den (die) Zeitraum (Zeiträume), in dem (denen) die Leistung(en) erbracht wurde(n);
Kabeln, Leitungen sowie anderen ober- und unterirdischen Eigentumen Dritter zu sorgen. Der Auftragnehmer hat den Auftraggeber von etwaigen Schäden unverzüglich in Kenntnis zu setzen.
10. Benötigte Materialien wie Gerüste, Hebebühnen, Hubvorrichtungen und
geschlossenen Vertrags angefertigt werden.
3. Alle Rechte an geistigem Eigentum in Bezug auf das Werk stehen dem Auftraggeber zu. Der Auftraggeber wird als Hersteller, Urheber oder
1. Das Recht des Auftragnehmers, seine etwaigen Forderungen gegen den
Auftraggeber zu verrechnen oder die Erfüllung seiner Verpflichtungen auszusetzen, wird – außer im Falle eines gerichtlichen
k. die Bezeichnung oder das Zeichen des Werks, auf das sich die Zahlung bezieht;
l. falls einschlägig: die Nummer des Sperrkontos des Auftragnehmers;
Kleinmaterialien einschließlich Handwerkzeugen, Messvorrichtungen,
Xxxxxxxxxxx, Leitern, Treppen usw. beschafft der Auftragnehmer und sind im Gesamtpreis inbegriffen.
Erfinder der im Rahmen des Vertrags zustande gekommenen Werke
Zahlungsaufschubs zu Gunsten des Auftraggebers, der Insolvenz des
11. Wenn Arbeiten auf oder an bereits fertiggestellten Teilen des Werks zu
m. den Umfang der Lohnkosten und (gesondert) den Prozentsatz an
angesehen. Der Auftraggeber hat daher das Exklusivrecht, ein Patent, eine Marke oder ein Geschmacksmuster zu beantragen. Wenn die Leistung (auch) aus bereits bestehenden Rechten an geistigem Eigentum
Auftraggebers oder der Anwendbarkeit der gesetzlichen Schuldensanierung auf den Auftraggeber – ausgeschlossen.
Lohnsteuer und Sozialversicherungsbeiträgen, der auf den Lohn anfällt.
2. Der Auftragnehmer muss jeder Rechnung einen Stundennachweis
verrichten sind, wie etwa verputzten Wänden, verlegten Fliesen, gestrichenen Flächen, muss der Auftragnehmer Vorkehrungen treffen, um Beschädigungen und/oder Verschmutzungen zu verhindern. Es wird
besteht, überträgt der Auftragnehmer diese Rechte nach Möglichkeit Artikel 19: Eigentumsübertragung im Voraus
bereits vorab an den Auftraggeber und trifft auf erstes Anfordern des
Auftraggebers unverzüglich die für die Übertragung eventuell 1. Auf erstes Anfordern des Auftraggebers ist der Auftragnehmer
beifügen. Hinsichtlich der eingesetzten Arbeitnehmer sind auf dem Nachweis mindestens der (die) Anfangsbuchstabe(n) des Vornamens, der Nachname und das Geburtsdatum dieser Arbeitnehmer anzugeben und
unterstellt, dass nach Abschluss oder während der Ausführung des Werks
festgestellte Beschädigungen und/oder Verschmutzungen von dem Auftragnehmer verursacht wurden.
notwendigen weiteren Maßnahmen.
verpflichtet, das Eigentum an den zu liefernden Sachen oder den
12. Nach Abschluss der Arbeiten muss der Auftragnehmer das Werk
ferner, an welchen Tagen und wie viele Stunden diese Arbeitnehmer
4. Für die Rechte an geistigem Eigentum in Bezug auf das Werk (bzw.
Materialien, Bestandteilen und/oder Bauteilen, aus denen die Sachen
gearbeitet haben. Darüber hinaus ist ein Dokument zu übermitteln, aus
besenrein übergeben und die Baustelle sauber hinterlassen.
deren Übertragung) schuldet der Auftraggeber dem Auftragnehmer keine Vergütung.
5. Der Auftragnehmer verzichtet auf die Urheberpersönlichkeitsrechte im
zusammengebaut bzw. gefertigt werden, im Voraus an den Auftraggeber zu übertragen. Der Auftragnehmer wird unverzüglich alle für diese Übertragung erforderlichen weiteren Maßnahmen treffen.
dem sich ergibt, dass er einen Zahlungsanspruch hat, wie etwa eine Artikel 31: Arbeitserlaubnisse
unterzeichnete Bauführerbescheinigung.
3. Der Auftraggeber wird Rechnungen nur bezahlen, wenn er das Werk oder 1. Der Auftragnehmer hat sich strikt an die Bestimmungen des
Sinne von Artikel 25 Absatz 1 Buchstabe a des niederländischen
Urhebergesetzes (Auteurswet). Soweit es um Änderungen an dem Werk, Artikel 20: Verbot der Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts
an den Sachen oder an deren Bezeichnung geht, verzichtet der
Auftragnehmer ebenfalls auf die Urheberpersönlichkeitsrechte im Sinne 1. Es ist dem Auftragnehmer jederzeit verboten, an Sachen des
den Teil des Werks, auf den sich eine Bezahlung in Raten bezieht, akzeptiert hat und die Rechnungen außerdem den Anforderungen aus diesem Artikel genügen.
niederländischen Gesetzes über die Beschäftigung von Ausländern (Wet arbeid vreemdelingen) (nachfolgend: „Wav“) zu halten. Der Auftragnehmer darf im Zusammenhang mit dem Werk ausschließlich solche Personen einsetzen, die im Besitz aller erforderlichen Erlaubnisse
von Artikel 25 Absatz 1 Buchstabe b und c des niederländischen
Urhebergesetzes (Auteurswet). Der Auftragnehmer wird es unterlassen,
Auftraggebers, die aus irgendwelchen Gründen in seinem Besitz sind, ein Artikel 27: Entleihung von Personal durch den Auftragnehmer
Zurückbehaltungsrecht auszuüben.
und anderen Dokumente sind, darin inbegriffen insbesondere, ohne darauf beschränkt zu sein, die erforderlichen Arbeitserlaubnisse und/oder
seine Befugnis aus Artikel 25 Absatz 4 des niederländischen 2. Bei einem Verstoß gegen Absatz 1 dieses Artikels verwirkt der 1. Wenn der Auftragnehmer zum Zwecke der Ausführung des Werks
Aufenthaltsgenehmigungen.
Urhebergesetzes (Auteurswet) auszuüben.
6. Der Auftragnehmer steht dafür ein, dass die von ihm an/für den Auftraggeber zu liefernden Sachen, zu verrichtenden Arbeiten sowie die Rechte an geistigem Eigentum in Bezug auf das Werk keine Rechte
Auftragnehmer eine sofort fällige Vertragsstrafe in Höhe von 250,- € pro Tag, maximal jedoch 25.000,- €. Diese Vertragsstrafe kann neben einem gesetzlichen Schadenersatzanspruch gefordert werden.
Personal entleiht, unterliegt der den folgenden Bestimmungen:
- Der Auftragnehmer überweist 25 % jedes Rechnungsbetrags (inkl. MwSt.) auf das Sperrkonto des Verleihers. Bei Verlagerung der MwSt. nur 20 %.
2. Der Auftragnehmer hält den Auftraggeber schadlos in Bezug auf alle Ansprüche Dritter einschließlich beispielsweise von der niederländischen Arbeits- und Gesundheitsaufsichtsbehörde (Inspectie van Sociale Zaken und Werkgelegenheid) verhängter Bußgelder, die auf dem Umstand
Dritter verletzen, darin inbegriffen auch Rechte an geistigem Eigentum, Artikel 21: Verrechnung und Aussetzung durch den Auftraggeber
und hält den Auftraggeber bezüglich aller diesbezüglichen Ansprüche
- Der Auftragnehmer hat bei jeder Zahlung die Rechnungsnummer und
etwaige andere Identifizierungsdaten der Rechnung anzugeben.
beruhen, dass der Auftragnehmer gegen Absatz 1 dieses Artikels verstoßen hat.
schadlos. Der Auftragnehmer wird dem Auftraggeber alle aus einer 1. Der Auftraggeber ist befugt, etwaige Beträge, die er dem Auftragnehmer
- Die Buchhaltung des Auftragnehmers muss sofort einen Einblick in 3. Wird gegen den Auftraggeber ein Bußgeld verhängt, weil er vorsätzlich
Rechtsverletzung resultierenden Schäden ersetzen, darin inbegriffen die (gesamten) Verteidigungskosten.
Artikel 9: Quellcode und Nutzerlizenz Computersoftware
schuldet, zu verrechnen mit:
a. Forderungen des Auftragnehmers gegen den Auftraggeber;
b. Forderungen von mit dem Auftraggeber verbundenen Unternehmen gegen den Auftragnehmer;
die Daten der Entleihung, die Stundennachweise und die Zahlungen ermöglichen.
- Der Auftragnehmer muss Kenntnis von den Bürgerservicenummern der entliehenen Arbeitnehmer haben.
oder grob fahrlässig die Verpflichtungen aus dem Wav verletzt hat, kann der Auftraggeber den Auftragnehmer hinsichtlich dieser Vertragsstrafe abweichend von Absatz 2 dieses Artikels nicht in Regress nehmen.
1. Wenn die von dem Auftragnehmer zu erbringende Leistung (auch) aus
c. Forderungen gegen mit dem Auftragnehmer verbundene
Unternehmen.
- Der Auftragnehmer muss die Identität der entliehenen Arbeitnehmer Artikel 32: Genehmigungen, Erlaubnisse und
und die Existenz etwaiger Aufenthaltsgenehmigungen oder Sicherheitsvorkehrungen
der Lieferung von Computersoftware besteht, die speziell für den 2. Der Auftraggeber ist ferner befugt, Forderungen, die er gegen den Arbeitserlaubnisse nachweisen können.
Auftraggeber entwickelt wurde, überträgt der Auftragnehmer den
Auftragnehmer hat, mit Forderungen zu verrechnen, die der 2. Der Auftragnehmer darf Personal nur von Verleihern entleihen, die die 1. Der Auftragnehmer sorgt auf eigene Kosten für die Genehmigungen,
Quellcode an den Auftraggeber. Wenn die von dem Auftragnehmer zu erbringende Leistung aus der Lieferung von Computersoftware besteht,
Auftragnehmer gegen mit dem Auftraggeber verbundene Unternehmen hat.
NEN 4400-1 oder NEN 4400-2 erfüllen und die im Register der Stiftung
„Stichting Normering Arbeid“ (SNA) eingetragen sind.
Erlaubnisse und Sicherheitsvorkehrungen, die in Verbindung mit den zu verrichtenden Lieferungen und der Ausführung des ihm aufgetragenen
die nicht speziell für den Auftraggeber entwickelt wurde, erwirbt der 3. Unter verbundenen Unternehmen im Sinne dieses Artikels werden die 3. Der Auftragnehmer muss den Verleiher verpflichten, auf Rechnungen
Werks erforderlich sind.
Auftraggeber hinsichtlich des betreffenden Teils der Computersoftware zum Zwecke der normalen Nutzung und einer ordnungsgemäßen
Unternehmen, die zur selben Gruppe im Sinne von Artikel 2:24b des Bürgerlichen Gesetzbuches der Niederlande gehören, und Beteiligungen
Folgendes anzugeben:
- Die Nummer oder das Zeichen des Vertrags, für den die Rechnung Diese Bedingungen stellen eine integrale Übersetzung der hinterlegten
Funktionstüchtigkeit der Sache - abweichend von Artikel 8 Absatz 3 Absatz dieser Bedingungen - eine nicht exklusive, weltweite und
im Sinne von Artikel 2:24c des Bürgerlichen Gesetzbuches der Niederlande verstanden.
gilt;
- Der Zeitraum oder die Zeiträume, für den/die die Rechnung gilt;
niederländischen Fassung der Allgemeine Einkaufs- und (Unter-
)Beauftragungsbedingungen von (Name des Unternehmens) in (Sitz des
unbefristete Nutzungslizenz. Wurde ein Teil der Computersoftware
- Die Beschreibung oder das Zeichen des Werks, für das die Rechnung Unternehmens) vom Datum dar. Für die Auslegung und Interpretation
gilt.
dieser Bedingungen ist die niederländische Fassung ausschlaggebend.