CONTRACT CNT(2013)
"RAAMCONTRACT VOOR DE LEVERING VAN DIENSTEN"
ONTWERP
(referentie)
CONTRACT CNT(2013)
AANBESTEDING INLO.AO-2011-020-LUX-UAGBI-02 KAVEL1 - 2 - 3
TUSSEN
De Europese Unie, vertegenwoordigd door het Europees Parlement, gevestigd te X-0000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxx du Kirchberg,
dat voor de ondertekening van dit contract wordt vertegenwoordigd
door de xxxx X. Xxxx-Xxxxxx Xxxxx, hoofd van de Afdeling aankopen, goederenbeheer en inventaris hierna "het Europees Parlement" genoemd,
enerzijds,
EN
.....................
.............................
............................................................
............................................................
met woonplaats te/waarvan het hoofdkantoor gevestigd is te
vertegenwoordigd door
handelend in de hoedanigheid van , hierna "de contractant" genoemd,1
hierna samen "de partijen" genoemd
anderzijds,
ZIJN TOT OVEREENSTEMMING GEKOMEN
over onderstaande bijzondere voorwaarden en algemene voorwaarden,
1 In geval van een consortium worden alle leden van het consortium als contractant vermeld. Hiertoe wordt de regel met de naam, het adres en de vertegenwoordiger van de contractant in het contract zoveel keer als nodig is herhaald. De formulering "hierna "de contractant" genoemd" wordt vervangen door "hierna samen "de contractant" genoemd". Deze formulering is niet van toepassing in het geval van consortia met een eigen rechtspersoonlijkheid. In dat geval wordt de naam van het consortium uitdrukkelijk in het contract vermeld als zijnde "de contractant". In de bepaling betreffende de hoofdelijke aansprakelijkheid daarentegen worden de marktdeelnemers die het consortium hebben opgericht, uitdrukkelijk vermeld.
I - BIJZONDERE VOORWAARDEN
ARTIKEL I.1 – VOORWERP VAN HET CONTRACT
1. De contractant verbindt zich jegens het Europees Parlement, volgens de voorwaarden die zijn vastgelegd in dit contract en de daaraan gehechte bijlagen, die daarvan een integrerend deel vormen, tot het verrichten van preventief en correctief onderhoud aan de voertuigen voor intern transport van het Europees Parlement op de locatie in Brussel / Luxemburg / Straatsburg (al naargelang de kavel), overeenkomstig de in bijlage I vermelde technische specificaties.
2. De ondertekening van dit contract verplicht het Europees Parlement niet tot aankoop.Dit contract wordt uitgevoerd aan de hand van bestelbonnen en/of specifieke contracten.
3. Zodra een bestelling is geplaatst conform artikel I.7 van dit contract, levert de contractant de vereiste diensten in overeenstemming met de in dit contract en de daaraan gehechte bijlagen genoemde voorwaarden.
4. (Zonder inhoud)
ARTIKEL I.2 – DUUR
1. Dit contract treedt in werking op de datum waarop de laatste contractsluitende partij het contract ondertekent en heeft een oorspronkelijke looptijd van 1 (één) jaar.
2. Het contract wordt van jaar tot jaar stilzwijgend verlengd, waarbij evenwel een looptijd van vier jaar vanaf de in het vorige lid vastgestelde inwerkingtreding niet kan worden overschreden, tenzij een van de contractpartijen zich hiertegen verzet in een aangetekende brief die ten minste drie maanden vóór het verstrijken van de oorspronkelijke looptijd van het contract of vóór een jaarlijkse verlenging aan de andere partij wordt toegezonden. Een verlenging brengt geen enkele wijziging of opschorting van de geldende verplichtingen met zich.
3. (Zonder inhoud)
4. Vóór de datum waarop dit contract in werking treedt, mogen er geen bestelbonnen of specifieke contracten worden ondertekend. Met de uitvoering van de diensten mag onder geen beding worden begonnen vóór de datum waarop de bestelbon of het specifieke contract in werking treedt.
5. De bestelbonnen of specifieke contracten moeten door het Europees Parlement worden ondertekend vóór het verstrijken van dit contract. Na het verstrijken ervan blijven de bepalingen van dit contract van toepassing op deze bestelbonnen en specifieke contracten.
ARTIKEL I.3 – VERSLAGEN EN DOCUMENTEN (zonder inhoud) ARTIKEL I.4 - PRIJZEN EN BETALING
1. De eenheidsprijzen staan vermeld in de prijslijst die deel uitmaakt van bijlage XX.Xx prijzen zijn uitgedrukt in euro, exclusief belasting over de toegevoegde waarde (BTW).De prijzen dekken alle kosten die de contractant maakt voor de uitvoering van elke bestelling alsmede de verbruiksgoederen.Voor de onderdelen wordt vóór het plaatsen van de bestelling een kostenraming gemaakt, waarbij rekening wordt gehouden met de in de prijslijst vermelde maximumprijzen.
Om rekening te houden met het handelsbeleid van de contractant kunnen de eenheidsprijzen op diens initiatief voor een beperkte tijd of permanent worden verminderd ten opzichte van de offerteprijs, en eventueel worden herzien overeenkomstig artikel I.5. Het voorstel tot prijsvermindering en de toepassingsvoorwaarden worden overeenkomstig artikel I.15 bekend gemaakt; een prijsvermindering kan eveneens rechtstreeks bij de facturering worden toegepast.
2. De uit hoofde van dit contract verschuldigde bedragen worden overeenkomstig de bepalingen in dit artikel betaald; deze betalingen vinden alleen plaats als de contractant op de datum van verzending van zijn betalingsverzoek aan al zijn contractuele verplichtingen heeft voldaan.Nieuwe betalingsverzoeken worden niet als ontvankelijk beschouwd indien het Europees Parlement op grond van gedeeltelijke of volledige niet-verlening van de gevraagde diensten, slechte uitvoering of nalatigheid niet heeft voldaan aan eerder verzonden betalingsverzoeken van de contractant.
3. (Zonder inhoud)
4. De betalingsverzoeken worden door de contractant als volgt opgesteld:
De betalingsverzoeken worden opgesteld nadat alle onder de bestelbon of het betrokken specifieke contract vallende diensten zijn uitgevoerd en opgeleverd.Het Europees Parlement moet de oplevering van de dienst schriftelijk bevestigen.
Het verzoek om betaling van de door het Europees Parlement uitgeschreven bestelbon(nen) of het (de) specifieke contract(en) is slechts ontvankelijk als het vergezeld gaat van de desbetreffende facturen, met vermelding van het referentienummer van het contract en van de bestelbon(nen) of het (de) specifieke contract(en), alsook de volgende referentie: "DG INLO - UAGBI Luxembourg".
5. Betalingsverzoeken of kredietnota’s met betrekking tot de uitvoering van dit contract moeten door de contractant worden gericht aan de Dienst officiële post van het Europees Parlement, Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx, X-0000 Xxxxxxxxx, ter attentie van de Afdeling aankopen, goederenbeheer en inventaris, DG INLO.
De contractant moet de betalingsverzoeken of creditnota's aan het Europees Parlement doen toekomen in enveloppen, pakketten of vergelijkbare verpakkingen waarop hetzij de vermelding "betalingsverzoek", hetzij de vermelding "creditnota" duidelijk zichtbaar en leesbaar is.
De contractant vermeldt in het hoofddeel van het betalingsverzoek of de creditnota de gegevens van de verantwoordelijke dienst van het Europees Parlement:
Europees Parlement
Directoraat-generaal infrastructuur en logistiek Afdeling aankopen, goederenbeheer en inventaris Kantoor KAD 04G023
Ter attentie van het Hoofd van de eenheid
6. De uit hoofde van dit contract verschuldigde bedragen worden voldaan binnen een termijn van 30 kalenderdagen te rekenen. Betalingen worden geacht te zijn verricht op de datum waarop ze van de rekening van het Europees Parlement zijn afgeschreven.
7. Het Europees Parlement kan de betalingstermijn op elk ogenblik na ontvangst van het betalingsverzoek opschorten door de contractant te laten weten dat het om één of meerdere van de volgende redenen niet aan zijn verzoek kan voldoen:
a) de in het betalingsverzoek vermelde bedragen zijn niet verschuldigd op de datum van ontvangst van dit verzoek, maar zijn met zekerheid pas verschuldigd op een bekende latere datum;
b) de contractant heeft niet alle in de toepasselijke wetgeving of in dit contract voorgeschreven bewijsstukken overgelegd, maar het Europees Parlement meent dat de contractant hierin alsnog kan voorzien zonder dat het betalingsverzoek overeenkomstig lid 8 verworpen hoeft te worden;
c) het Europees Parlement acht het nodig aanvullende onderzoeken uit te voeren om vast te stellen of de in de betalingsverzoeken genoemde bedragen in aanmerking kunnen worden genomen;
d) de contractant heeft niet voldaan aan de bepalingen van lid 5, tweede en derde alinea van dit artikel.
Het Europees Parlement stelt de contractant van de opschorting in kennis middels een aangetekend schrijven met bewijs van ontvangst of per e-mail. De opschorting gaat in op de in de kennisgeving genoemde dag. De resterende termijn begint opnieuw te lopen als de opschorting wordt opgeheven en dit is het geval:
− voor punt a), op de vervaldag van de betrokken betaling zoals bevestigd in de kennisgeving door het Europees Parlement;
− voor punt b), op de datum waarop de betreffende, in de kennisgeving vermelde bewijsstukken zijn ontvangen door de in lid 5 vermelde Dienst officiële post van het Europees Parlement;
− voor punt (c), na afloop van een redelijke, door het Europees Parlement vastgestelde periode die in de kennisgeving aan de contractant is meegedeeld; en
− voor punt d), op de dag dat het Europees Parlement de gegevens die de contractant had verzuimd te verstrekken, heeft kunnen vaststellen en het betalingsverzoek heeft kunnen registreren. Deze datum wordt in de kennisgeving aan de contractant meegedeeld.
8. Het Europees Parlement weigert het betalingsverzoek en brengt de contractant hiervan middels een kennisgeving op de hoogte indien:
a) de in het verzoek genoemde betaling niet verschuldigd is;
b) het betalingsverzoek onjuist is en er een creditnota voor moet worden opgesteld; of
c) het betalingsverzoek of de factuur niet alle noodzakelijke gegevens en bewijsstukken bevat zoals bepaald in dit contract of de geldende wet, of indien het betalingsverzoek niet strookt met de toepasselijke regelgeving op het gebied van belastingen.
9. In geval van te late betaling heeft de contractant recht op een vertragingsrente. Deze rente wordt berekend volgens de rentevoet die het laatst werd gehanteerd door de Europese Centrale Bank voor haar belangrijkste herfinancieringsoperaties (hierna "de referentievoet" genoemd), vermeerderd met acht procentpunt. Toegepast wordt de referentierentevoet die geldt op de eerste dag van de maand waarin de betaling verschuldigd is. Deze referentierentevoet wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie, in de reeks C. De rente loopt over de periode die is verstreken vanaf de kalenderdag volgend op de uiterste betalingsdatum tot en met de datum van de betaling.
Indien de vertragingsrente minder bedraagt dan of gelijk is aan 200 euro, wordt het bedrag slechts aan de contractant overgemaakt indien deze uiterlijk twee maanden na de datum van ontvangst van de betaling een verzoek hiertoe indient.
10. De betalingen geschieden door overschrijvingen in euro op de bankrekening van de contractant waarvan de contractant de gegevens heeft verstrekt in de van bijlage IV deel uitmakende verbintenis en heeft gestaafd door middel van een kopie van een recent rekeningafschrift. Xxxx
wijziging van de bankgegevens moet schriftelijk worden doorgegeven en op dezelfde manier worden gestaafd.
ARTIKEL I.5 – HERZIENING VAN DE PRIJS
1. Vanaf het tweede jaar van het contract kunnen de eenheidsprijzen van de prijslijst (posten 1 en 2) van bijlage IV elk jaar op de verjaardag van de inwerkingtreding van het contract naar boven of naar beneden worden bijgesteld wanneer een van de contractpartijen de andere partij daar uiterlijk drie maanden voor deze verjaardag per aangetekende brief om verzoekt.
2. Deze bijstelling geschiedt aan de hand van de ontwikkelingen in het indexcijfer van de loonkosten voor België / Luxemburg / Frankrijk (al naargelang de kavel), dat op kwartaalbasis wordt gepubliceerd door het Europees bureau voor de statistiek.
3. Deze herziening geschiedt volgens de volgende formule: Pr = Pi x Ir/Ii
Pr: de herziene prijs die men wil berekenen;
Pi: de bij inwerkingtreding van het contract gespecificeerde prijs;
Ir: indexcijfer van het tweede kalenderkwartaal2 voorafgaand aan de inwerkingtreding van de verlenging;
Ii: indexcijfer van het tweede kalenderkwartaal voorafgaand aan de inwerkingtreding van het contract.
De herziene prijzen worden tot op twee cijfers na de komma naar beneden afgerond.
4. De prijzen van de verbruiksgoederen en de onderdelen die zijn aangegeven in de prijslijst (post 3) en in het daaraan gehechte tarief zijn niet herzienbare maximumprijzen die moeten worden gebruikt bij het opstellen van kostenramingen. Ingeval van uitputting van de voorraden of ontwikkelingen in de technologie wordt het Europees Parlement vooraf op de hoogte gesteld van de nieuwe oplossing en de prijs hiervan.
ARTIKEL I.6 – FINANCIËLE GARANTIES (zonder inhoud)
ARTIKEL I.7 – UITVOERINGSVOORSCHRIFTEN VAN HET CONTRACT
Preventief onderhoud
1. De prijzen van de algemene periodieke keuringen (APK) worden voor elk soort voertuig forfaitair vastgesteld. De forfaitaire prijs omvat alle kosten van de contractant, zijn verplaatsing naar de gebouwen van het Europees Parlement, de minimale onderhoudstaken zoals vastgesteld in de technische specificaties, het onderhoudsprogramma van de fabrikant en in de offerte van de contractant, met inbegrip van de voor het preventief onderhoud aan te schaffen verbruiksgoederen, alsmede de afgifte van de certificaten van overeenstemming overeenkomstig de geldende normen en wetgeving.
2. De contractant schaft de verbruiksgoederen en onderdelen aan waarvan de aankoop en de vervanging redelijkerwijs als noodzakelijk geacht kunnen worden in het kader van een APK. Wanneer op grond van het controleprogramma van de fabrikant of de geldende normen andere aankoop/vervanging noodzakelijk is dan hetgeen is inbegrepen in het forfait, moet hiervoor schriftelijk goedkeuring worden verleend door een ambtenaar van het Europees Parlement en zal de uitvoering en facturering ervan buiten het forfait om geschieden.
2 Aantekening Het indexcijfer van het tweede kwartaal wordt op 15 september gepubliceerd.
3. Wanneer tijdens een APK gebreken worden vastgesteld, wordt gehandeld overeenkomstig de onderstaande punten 4 tot en met 6.
Correctief onderhoud
4. Indien een apparaat defect is, verhelpt de contractant dit defect op uiterlijk de tweede werkdag na het plaatsen van de desbetreffende order.
5. De eerste handeling voor het diagnose stellen wordt gefactureerd tegen het forfait voor verplaatsing verhoogd met maximaal één (1) uur tegen het uurtarief. Indien meerdere voertuigen moeten worden gerepareerd, kan deze prijs worden verhoogd met een half (1/2) uur per extra voertuig. Wanneer vaststaat dat de reparatie ter plekke kan geschieden, schrijft de bevoegde ambtenaar van het Europees Parlement een bestelbon uit op basis van de door de contractant geraamde reparatiekosten alvorens de contractant een begin maakt met de reparatiewerkzaamheden. In dat geval zal naast het forfait voor verplaatsing ook de effectieve arbeidstijd (diagnose + reparatie) worden gefactureerd.
6. Wanneer een onderdeel besteld moet worden, maakt de contractant een kostenraming en zal een bestelbon worden uitgeschreven voor een tweede handeling tot reparatie waarvan de datum in gemeenschappelijk overleg zal worden vastgesteld. Deze handeling zal worden gefactureerd tegen het forfait voor verplaatsing en tegen maximaal het uurtarief per aangevat half (1/2) uur, of met meer nauwkeurigheid volgens het factureringssysteem van de contractant.
ARTIKEL I.8 – EVALUATIE VAN DE OORSPRONKELIJK VASTGESTELDE CONTRACTBEPALINGEN
Om te kunnen beslissen of het raamcontract al dan niet verlengd moet worden op grond van artikel I.2.2, kan het Europees Parlement overgaan tot een vergelijking van de contractuele dienstverleningen met die van andere marktdeelnemers, met name wat betreft de toegepaste prijzen en de omvang en kwaliteit van de onderhoudsdiensten.
Bovendien kan dit contract door middel van aanhangsels gewijzigd worden om rekening te houden met de ontwikkelingen in de verplichtingen op het gebied van de regelgeving en de normen voor onderhoud van voertuigen voor intern transport.
ARTIKEL I. 9 - OPLEVERINGSVOORWAARDEN (zonder inhoud) ARTIKEL I.10 – GARANTIE
1. De contractant verleent voor elke dienst een garantieperiode van 12 maanden vanaf de datum van uitvoering van de diensten.
2. De contractant is verplicht om binnen een termijn van twee werkdagen handelingen te stellen om fouten of disfuncties die het Europees Parlement hem tijdens deze garantieperiode meldt, te verhelpen. Deze termijn kan in gerechtvaardigde gevallen en in gemeenschappelijk overleg worden verlengd, met name om onderdelen aan te kunnen schaffen.
ARTIKEL I.11 – VERTRAGING, DUIDELIJKE NALATIGHEID, NIET-UITVOERING, NIET-OVEREENSTEMMING EN SLECHTE UITVOERING
1. In geval van vertraging, nalatigheid in de uitvoering, gehele of gedeeltelijke niet-uitvoering, niet-overeenstemming met de contractvoorwaarden of slechte uitvoering van dit contract of de bestelbonnen of specifieke contracten kan het Europees Parlement als vergoeding voor de
geleden schade een gepast bedrag inhouden op het saldo van de prijs dat nog aan de contractant verschuldigd is, eventueel vermeerderd met vertragingsrente en met de kosten in verband met deze schade die het Parlement heeft moeten dragen. Als het ingehouden bedrag niet blijkt te volstaan om de berokkende schade afdoende te vergoeden, kan het Europees Parlement als aanvulling op de inhouding andere actie ondernemen. Nadat de contractant per aangetekende brief met ontvangstbewijs in kennis is gesteld van de contractuele nalatigheid, stelt het Europees Parlement de omvang van de in te houden en/of later op te eisen bedragen aan schadeloosstelling, vertragingsrente en kosten vast, onverminderd de uitkomst van eventuele op initiatief van de contractant aangespannen rechtsgedingen.
2. Onverminderd lid 1 kan het Europees Parlement een boete opleggen van 100euro per voertuig voor bestellingen die niet werden uitgevoerd binnen de contractueel vastgelegde en/of wederzijds overeengekomen en tijdens het plaatsen van de bestelling bevestigde termijnen. Deze boetes kunnen worden ingehouden op de nog verschuldigde bedragen.
3. Wanneer de bevoegde dienst van het Europees Parlement niet in staat is de dienstleveringen op te leveren en dit aan de contractant toegerekend kan worden, of in geval van gedeeltelijke oplevering, zijn de leden 1 en 2 ook van toepassing op de niet opgeleverde dienstleveringen.
4. Wanneer de in lid 1 genoemde omstandigheden zich voordoen, en onverminderd door het Europees Parlement conform artikel II.17 van de algemene voorwaarden opgelegde administratieve en financiële sancties, kan het Europees Parlement, nadat een per aangetekende brief met ontvangstbevestiging aan de contractant gerichte ingebrekestelling vijftien kalenderdagen na verzending ervan geheel of gedeeltelijk zonder gevolg is gebleven, het contract rechtsgeldig en met onmiddellijke ingang opzeggen per aangetekende brief met ontvangstbevestiging, zonder de contractant schadeloos te hoeven stellen. Het Parlement kan ook de uitvoering door een vervanger eisen overeenkomstig de bepalingen van artikel II.15 van de algemene voorwaarden.
ARTIKEL I.12 – TOEPASSELIJK RECHT, ALGEMENE VOORWAARDEN EN OPENBAARMAKING
1. Op dit contract is het recht van de Europese Unie van toepassing, aangevuld met het Belgische
/ Luxemburgse / Franse recht (al naargelang de kavel).
2. De contractant doet afstand van zijn eigen contractvoorwaarden. Hij verklaart bekend te zijn met de algemene voorwaarden die deel uitmaken van dit contract en deze te aanvaarden.
3. De contractant verklaart voorts ermee in te stemmen dat bepaalde gegevens met betrekking tot dit contract, te weten zijn naam of de naam van zijn onderneming, alsmede het voorwerp en het bedrag van de gegunde opdracht, openbaar worden gemaakt zoals vereist door Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie (hierna "Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012").
4. Ieder document dat de contractant bij de indiening van zijn offerte ter hand stelt, wordt eigendom van het Europees Parlement en kan, binnen de grenzen en volgens de voorwaarden die zijn vastgesteld in Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, voor het publiek toegankelijk worden gemaakt, zonder dat daardoor afbreuk wordt gedaan aan de bekendmakingsmaatregelen waarin is voorzien in de artikelen 123 en 124 van gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1268/2012 van de Commissie van
29 oktober 2012 houdende uitvoeringsvoorschriften voor Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie.
ARTIKEL I.13 – BEVOEGDHEIDSCLAUSULE
Indien geen minnelijke schikking kan worden getroffen, worden geschillen tussen het Europees Parlement en de contractant met betrekking tot dit contract uit hoofde van artikel 256, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie voorgelegd aan het Gerecht, de rechtsprekende instantie van het Hof van Justitie van de Europese Unie .
ARTIKEL I. 14 - GEGEVENSBESCHERMING (zonder inhoud)
ARTIKEL I.15 – HOOFDELIJKE AANSPRAKELIJKHEID VAN DE CONTRACTANT
(dit artikel is slechts van toepassing indien de contractant een consortium is)
1. [De in dit contract als "Contractant" aangeduide partijen zijn bij de uitvoering van dit contract hoofdelijk aansprakelijk ten aanzien van het Europees Parlement.]3
2. (Naam van de leidende contractant vermelden) wordt aangeduid als leidende contractant. Onverminderd lid 1 treedt de leidende contractant voor de uitvoering van dit contract op namens (de naam van de andere contractpartijen vermelden). Alle communicatie tussen het Europees Parlement en de contractant verloopt via de leidende contractant. Ook de betalingen doet het Europees Parlement op de rekening van de leidende contractant.
ARTIKEL I.16 – ALGEMENE ADMINISTRATIEVE BEPALINGEN
Elke mededeling in verband met het contract wordt schriftelijk gedaan, onder vermelding van het referentienummer van het contract. Gewone post wordt geacht door het Europees Parlement te zijn ontvangen op de datum waarop zij door de hieronder genoemde verantwoordelijke dienst is geregistreerd. De mededelingen (met uitzondering van de in artikel I.4.5 bedoelde betalingsverzoeken en creditnota's) worden naar de volgende adressen gestuurd :
Voor het Europees Parlement:
Europees Parlement
Directoraat-generaal infrastructuur en logistiek Directoraat logistiek
Afdeling aankopen, goederenbeheer en inventaris
(postadres al naargelang de kavel)
E-mail: XXXX.XxxX-XXxxxxxxx@xx.xxxxxx.xx Voor de contractant:
De heer / Mevrouw (invullen) (functie invullen)
(de naam van de onderneming vermelden) (volledig officieel adres vermelden)
(E-mail vermelden)
3 Indien het consortium een eigen rechtspersoonlijkheid heeft, wordt lid 1 vervangen door: "De partijen die het consortium hebben opgericht en als contractant optreden, zijn bij de uitvoering van dit contract hoofdelijk aansprakelijk ten aanzien van het Europees Parlement". Lid 2 kan worden geschrapt.
ARTIKEL I.17 – SLOTBEPALINGEN EN BIJLAGEN
1. De volgende stukken zijn als bijlage aan dit contract gehecht en vormen daarvan een integrerend onderdeel:
Bijlage I: Het bestek en alle bijlagen daarbij Bijlage II: (niet van toepassing)
Bijlage III: Model van een specifiek contract of een bestelbon
Bijlage IV: Offerte van de contractant van (datum invoegen) Bijlage V: (niet van toepassing)
2. De bepalingen van de bijzondere voorwaarden, de algemene voorwaarden en de bijlagen gelden te allen tijde. Mocht er zich tussen deze stukken evenwel een tegenstrijdigheid voordoen, dan hebben de bepalingen van de bijzondere voorwaarden voorrang op die van de andere delen van het contract. De bepalingen van de algemene voorwaarden prevaleren boven die van de bijlagen. De bijlagen hebben voorrang op elkaar in de volgorde waarin ze zijn opgesomd.
3. Onder voorbehoud van het voorgaande moeten de verschillende documenten die samen het contract vormen, in onderlinge samenhang gelezen worden. Elke dubbelzinnigheid of tegenstelling binnen eenzelfde deel of tussen afzonderlijke delen zal verduidelijkt en gecorrigeerd worden door een schriftelijke instructie van het Europees Parlement.
II - ALGEMENE VOORWAARDEN
ARTIKEL II. 1 – ALGEMENE BEPALINGEN MET BETREKKING TOT DE UITVOERING VAN HET CONTRACT
1. Behoudens bijzondere bepalingen, gaan de in het contract, de specifieke contracten of de bestelbonnen vastgestelde uitvoeringstermijnen in op de datum van inwerkingtreding ervan. In geval van overmacht worden deze termijnen verlengd. In dat geval worden door de partijen schriftelijk nieuwe uitvoeringstermijnen overeengekomen.
2. De contractant geeft te goeder trouw en op de beste professionele wijze uitvoering aan het contract. De contractant is als enige verantwoordelijk voor de naleving van alle op hem van toepassing zijnde wettelijke verplichtingen, met name op het gebied van het arbeidsrecht, het belastingrecht, het sociaal recht en het milieurecht.
3. Het is de exclusieve verantwoordelijkheid van de contractant de noodzakelijke stappen te ondernemen voor het verkrijgen van alle vergunningen en autorisaties die voor de uitvoering van het contract zijn vereist krachtens de wetten en voorschriften die gelden op de plaats waar de aan de contractant toevertrouwde taken moeten worden uitgevoerd. Indien de contractant door eigen nalatigheid een voor de uitvoering van het contract noodzakelijke vergunning of autorisatie niet kan verkrijgen, kan het Europees Parlement het contract zonder voorafgaande kennisgeving opzeggen.
4. De contractant is verplicht de door de toepasselijke wetgeving vereiste verzekeringen tegen risico's en schade in verband met de uitvoering van het contract af te sluiten, met name de wettelijke aansprakelijkheidsverzekering. Tevens sluit hij de aanvullende verzekeringen af die gebruikelijk zijn in zijn bedrijfstak. Bovendien sluit hij bedrijfsverzekeringen af ter dekking van de risico's die verbonden zijn aan tekortkomingen in de uitvoering van het contract. Indien het Europees Parlement daarom verzoekt moet de contractant binnen een termijn van 15 kalenderdagen een kopie van alle desbetreffende polissen verstrekken.
5. Indien er in het contract verwezen wordt naar personeel van de contractant, worden uitsluitend de personen bedoeld die betrokken zijn bij de uitvoering van het contract.
6. De contractant ziet erop toe dat alle personen die namens hem handelen en alle leden van zijn personeel die betrokken zijn bij de uitvoering van het contract, de beroepskwalificaties en - ervaring bezitten die vereist zijn voor de uitvoering van de taken die hem worden toegewezen volgens de criteria die zijn gedefinieerd in de documenten van de oproep tot mededinging, met inbegrip van het bestek.
7. In geval van incidenten die zijn toe te schrijven aan een handeling of nalatigheid van een personeelslid van de contractant dat werkzaam is in de gebouwen van het Europees Parlement, of indien de kwalificaties en/of de ervaring van een personeelslid van de contractant niet voldoen aan het door het contract vereiste profiel, moet de contractant dit personeelslid onverwijld vervangen. Het Europees Parlement heeft het recht om, onder opgave van redenen, de vervanging van het personeelslid in kwestie te eisen. Het nieuwe personeelslid moet de in de oproep tot mededinging gedefinieerde beroepskwalificaties en -ervaring bezitten en in staat zijn het contract onder dezelfde contractuele voorwaarden verder uit te voeren. De contractant is aansprakelijk voor vertragingen in de uitvoering van de aan hem toevertrouwde taken die te wijten zijn aan de vervanging van een personeelslid overeenkomstig dit artikel.
8. De contractant is als enige verantwoordelijk voor het personeel dat de hem toevertrouwde taken uitvoert. De contractant moet te allen tijde aan het Europees Parlement kunnen aantonen dat zijn personeel voldoet aan de toepasselijke regelgevingen.
9. De contractant treft alle noodzakelijke maatregelen (zoals het afsluiten van verzekeringen) om zijn personeel te dekken tegen alle risico's waaraan het kan worden blootgesteld tijdens de uitvoering van dit contract.
10. Het contract moet zodanig worden uitgevoerd dat het uitgesloten is dat de contractant of zijn personeel in een relatie van ondergeschiktheid aan het Europees Parlement komt te verkeren. Meer in het bijzonder:
• kan het personeel dat belast is met de aan de contractant toevertrouwde taken geen rechtstreekse opdrachten van het Europees Parlement krijgen en kunnen de contractant of zijn personeel geen onderdeel gaan uitmaken van de administratieve organisatie van het Europees Parlement,
• kan het Europees Parlement in geen geval beschouwd worden als werkgever van dit personeel.
11. Indien een onvoorziene gebeurtenis, een handeling of een nalatigheid direct of indirect de uitvoering van het contract geheel of gedeeltelijk belemmert, moet de contractant dit onverwijld en op eigen initiatief registreren en het Europees Parlement hiervan in kennis stellen. Deze kennisgeving bevat een beschrijving van het probleem, een indicatie van de datum waarop het probleem zich heeft voorgedaan en een overzicht van de maatregelen die de contractant getroffen heeft om te kunnen voldoen aan al zijn contractuele verplichtingen. In een dergelijk geval geeft de contractant prioriteit aan de oplossing van het probleem en niet aan het vaststellen van de aansprakelijkheid.
12. Indien de contractant zijn contractuele verplichtingen niet overeenkomstig de bepalingen van het contract nakomt, kan het Europees Parlement, onverminderd zijn recht om bedoeld contract op te zeggen, zijn betalingen verminderen of terugvorderen in verhouding tot de vastgestelde niet-nakoming van de contractuele verplichtingen. Het Europees Parlement kan bovendien sancties opleggen of schadevergoeding eisen, zoals bepaald in artikel I.11 van de bijzondere voorwaarden en artikel II.17 van de algemene voorwaarden.
13. De contractant verbindt zich ertoe het Europees Parlement alle inlichtingen te verstrekken waar het ten behoeve van het beheer van het contract om verzoekt.
14. De contractant en zijn personeel kunnen het Europees Parlement niet vertegenwoordigen en mogen zich niet gedragen op een wijze die deze indruk kan wekken. Zij dienen derden te informeren over het feit dat zij niet behoren tot het ambtenarenapparaat van de Europese Unie.
15. De contractant verbindt zich ertoe om na afloop van het contract alle documenten die hij bezit en die betrekking hebben op de aan hem met het oog op de uitvoering van het contract toevertrouwde taken, over te dragen aan het Europees Parlement.
ARTIKEL II.2 – AANSPRAKELIJKHEID
1. Behalve in geval van opzettelijke of ernstige fout zijnerzijds, kan het Europees Parlement niet aansprakelijk worden gesteld voor aan de contractant of aan zijn personeel berokkende schade bij het uitvoeren van de taken die het voorwerp uitmaken van het contract. Het Europees Parlement aanvaardt geen aanspraken op schadevergoeding of herstel met betrekking tot dergelijke schade.
2. Behalve in geval van overmacht is de contractant aansprakelijk voor verliezen, directe of indirecte lichamelijke en materiële schade, en schade die hijzelf, elke persoon die namens hem handelt of elk lid van zijn personeel berokkent aan het Europees Parlement of aan derden tijdens de uitvoering van het contract, inclusief in het kader van een onderaannemingscontract zoals bedoeld in artikel II.6. Hij is ook aansprakelijk voor kwaliteitsgebreken en vertragingen
in de uitvoering van het contract. Het Europees Parlement is niet aansprakelijk voor handelingen of nalatigheden van de contractant tijdens de uitvoering van het contract.
3. De contractant stelt het Europees Parlement schadeloos in geval van vorderingen, klachten of rechtsgedingen die derden tegen het Parlement aanspannen wegens schade die tijdens de uitvoering van het contract door de contractant is veroorzaakt.
4. De contractant ondersteunt het Europees Parlement bij welke vordering dan ook van een derde tegen het Europees Parlement in verband met de uitvoering van het contract. De hiervoor door de contractant gemaakte kosten kunnen worden gedragen door het Europees Parlement.
5. Onverminderd de bepalingen inzake oplevering en garantie dient de contractant de door het Europees Parlement geleden verliezen en directe of indirecte schade te vergoeden die is ontstaan als gevolg van het niet, gebrekkig of te laat uitvoeren van het contract.
ARTIKEL II. 3 – FACTURERING
1. De contractant verbindt zich ertoe een factuur op te stellen die in overeenstemming is met de contractuele bepalingen en geldt voor een of meer bestelbonnen of specifieke contracten.
2. Elke factuur dient verplicht de volgende gegevens te bevatten: de referentie en/of datum van de bestelbon(nen) of het (de) specifieke contract(en), de beschrijving van de geleverde diensten, de in euro uitgedrukte prijzen4, de bankgegevens van de contractant, met vermelding van zijn IBAN- en BIC-codes en zijn BTW-nummer. Tevens dient op de factuur de vermelding "Voor officieel gebruik door het Europees Parlement" voor te komen. Ook kan de eindontvanger apart worden vermeld op de factuur.
3. De factuur moet worden gericht aan de Dienst officiële post van het Europees Parlement, Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx, X-0000 Xxxxxxxxx.
4. Onverminderd zijn recht op eventuele vertragingsrente aanvaardt de contractant de eventuele financiële beperkingen die voortvloeien uit de toepassing van het stelsel van voorlopige twaalfden wanneer de algemene begroting van de Europese Unie bij de aanvang van het begrotingsjaar niet is goedgekeurd, overeenkomstig artikel 16 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012.
ARTIKEL II. 4 – FISCALE BEPALINGEN
1. De contractant is als enige verantwoordelijk voor de naleving van de van toepassing zijnde fiscale bepalingen. Het niet-nakomen van deze bepalingen maakt de ingediende betalingsverzoeken ongeldig.
2. De contractant erkent dat het Europees Parlement als instelling van de Europese Unie krachtens artikel 3 van het Protocol inzake de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie is vrijgesteld van de betaling van alle rechten en belastingen, in het bijzonder de BTW. Deze vrijstelling wordt door de regeringen van de lidstaten aan het Europees Parlement verleend door middel van terugbetaling achteraf na overlegging van bewijsstukken, of door middel van directe vrijstelling.
3. Indien de contractant krachtens de van toepassing zijnde belastingwetgeving BTW moet afdragen over de betalingen die hij uit hoofde van dit contract ontvangt, betaalt het Europees Parlement de contractant, naast de in artikel I.4 van de bijzondere voorwaarden vermelde prijs,
4 Als in de oproep tot mededinging bepaald is dat de offertes in een andere munt dan de euro moeten worden ingediend, kan een andere valuta vermeld worden.
het bedrag van de toegepaste BTW, en verzoekt het de bevoegde nationale autoriteiten vervolgens om terugbetaling ervan. De contractant doet het Europees Parlement hiertoe een factuur toekomen die is opgesteld in overeenstemming met de van toepassing zijnde wetgeving inzake de BTW, met vermelding van de plaats waar hij BTW-plichtig is. Op de factuur dient duidelijk te zijn aangegeven dat de diensten zijn verleend voor het Europees Parlement, en dienen voorts het voor de dienstverleningen en de daarmee samenhangende leveringen te betalen bedrag, exclusief BTW, en het bedrag van de BTW daarop, afzonderlijk te worden vermeld.
4. Voor contractanten die in België gevestigd zijn, moet in de bestelbonnen of specifieke contracten worden vermeld: "In België geldt het gebruik van de bestelbon als een verzoek tot vrijstelling van BTW nr. 450, artikel 42, paragraaf 3.3, van het BTW-Wetboek (circulaire 1978)", of dezelfde vermelding in het Frans of het Duits. De contractant moet op zijn factuur of facturen vermelden: "Factuur vrijgesteld van BTW overeenkomstig artikel 42, paragraaf 3.3, van het BTW-Wetboek", of dezelfde vermelding in het Frans of het Duits.
ARTIKEL II.5 – TERUGVORDERING
1. Wanneer het totale uitgekeerde bedrag hoger is dan het uit hoofde van het specifieke contract of de bestelbon werkelijk verschuldigde bedrag of wanneer een terugvordering uit hoofde van het contract gerechtvaardigd is, betaalt de contractant het overeenstemmende bedrag in euro's terug zodra hij de debetnota ontvangt, volgens de voorwaarden en binnen de termijnen als bepaald door het Europees Parlement.
2. Indien betaling niet binnen de in de debetnota gestelde termijn plaatsvindt, wordt het verschuldigde bedrag vermeerderd met de conform artikel I.4 van de bijzondere voorwaarden berekende vertragingsrente. De rente is verschuldigd vanaf de eerste kalenderdag volgend op de dag waarop het bedrag opeisbaar is geworden tot de kalenderdag waarop de schuld volledig is voldaan.
3. Het Europees Parlement kan, na kennisgeving aan de contractant, vaststaande, liquide en opeisbare vorderingen innen door middel van verrekening, wanneer de contractant van zijn kant een vaststaande, liquide en opeisbare vordering op de Europese Unie heeft. Het Europees Parlement kan dit bedrag ook inhouden op de garantie, indien daarin is voorzien.
ARTIKEL II. 6 – ONDERAANNEMING
1. Zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van het Europees Parlement kan de contractant geen onderaannemingscontracten sluiten noch derden de facto daarmee belasten. Aanvaarding van een offerte die vóór de ondertekening van het kadercontract of een specifiek contract is ingediend en waarin vermeld staat dat een beroep wordt gedaan op een of meer onderaannemers, komt neer op stilzwijgende aanvaarding van die onderaannemer(s) door het Europees Parlement.
2. Zelfs wanneer het Europees Parlement de contractant toestemming verleent voor onderaanneming, blijft de contractant als enige volledig aansprakelijk voor de goede uitvoering van het contract, zowel ten opzichte van het Europees Parlement als ten opzichte van derden.
3. De contractant is verplicht in elk met de onderaannemers gesloten contract alle bedingen op te nemen die het voor het Europees Parlement mogelijk maken dezelfde rechten uit te oefenen en dezelfde waarborgen te genieten, zowel tegenover deze onderaannemers als tegenover de contractant zelf.
4. Het Europees Parlement behoudt zich het recht voor om van de contractant inlichtingen te eisen over de naleving van de uitsluitingscriteria en over de economische en financiële draagkracht en de technische en beroepsbekwaamheid van de onderaannemer.
5. Bij het ontbreken van de in lid 1 bedoelde toestemming of indien de voorwaarden voor de toestemming niet worden nageleefd, kan een onderaanneming door de contractant niet tegen het Europees Parlement worden ingeroepen en heeft zij geen enkel gevolg voor het Europees Parlement.
ARTIKEL II. 7 – OVERDRACHT
1. De contractant mag de uit het contract voortvloeiende rechten en verplichtingen geheel noch gedeeltelijk overdragen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van het Europees Parlement.
2. De contractant is verplicht in elk met de cessionarissen gesloten contract alle bedingen op te nemen die het voor het Europees Parlement mogelijk maken dezelfde rechten uit te oefenen en dezelfde waarborgen te genieten, zowel tegenover deze cessionarissen als tegenover de contractant zelf.
3. Bij het ontbreken van de in lid 1 bedoelde toestemming of indien de voorwaarden voor de toestemming niet worden nageleefd, kan een overdracht door de contractant niet tegen het Europees Parlement worden ingeroepen en heeft zij geen enkel gevolg voor het Europees Parlement.
ARTIKEL II. 8 – BELANGENCONFLICTEN
1. De contractant treft alle maatregelen die nodig zijn om situaties te voorkomen die een onpartijdige en objectieve uitvoering van het contract in gevaar kunnen brengen. Een belangenconflict kan met name ontstaan als gevolg van economische belangen, politieke of nationale affiniteiten, familie- of gevoelsbanden of om het even welke andere gemeenschappelijke betrekkingen of belangen. Wanneer tijdens de uitvoering van het contract een belangenconflict ontstaat, moet het Europees Parlement hiervan onverwijld en schriftelijk op de hoogte worden gebracht. In geval van een dergelijk conflict, treft de contractant onverwijld alle maatregelen die noodzakelijk zijn om een einde te maken aan deze situatie.
2. Het Europees Parlement behoudt zich het recht voor na te gaan of genoemde maatregelen passend zijn en kan in voorkomend geval eisen dat de contractant binnen een door het Europees Parlement vastgestelde termijn aanvullende maatregelen treft.
3. De contractant verzekert zich ervan dat zijn personeelsleden en zijn administratieve en leidinggevende organen zich niet in een situatie bevinden die aanleiding kan geven tot een belangenconflict. De contractant vervangt onmiddellijk en zonder hiervoor enige vorm van compensatie te eisen van het Europees Parlement, elk personeelslid dat zich in een dergelijke situatie bevindt.
4. De contractant verklaart dat hij:
• geen aanbieding van welke aard ook heeft gedaan, en zich ertoe verbindt geen aanbieding van welke aard ook te zullen doen, die hem uit hoofde van het contract tot voordeel kan strekken,
• geen enkel financieel voordeel of voordeel in natura heeft verleend, nagestreefd, getracht te verkrijgen of aangenomen, en zich ertoe verbindt geen enkel financieel voordeel of voordeel in natura te zullen verlenen, nastreven, trachten te verkrijgen of aan te nemen,
van of ten gunste van welke persoon ook, dat direct of indirect neerkomt op een illegale handeling of een vorm van corruptie, doordat het kan worden beschouwd als een gift of een beloning in verband met de uitvoering van het contract.
5. De contractant stelt zijn personeel, zijn administratieve en leidinggevende organen, alsmede derden die deelnemen aan de uitvoering van het contract schriftelijk op de hoogte van alle uit dit artikel voortvloeiende verplichtingen. Indien het daarom verzoekt, wordt het Europees Parlement in het bezit gesteld van een kopie van de gegeven instructies en de in dat verband aangegane verbintenissen.
ARTIKEL II. 9 – INTELLECTUELE- OF INDUSTRIËLE-EIGENDOMSRECHTEN VAN DERDEN
1. Alle resultaten, werken of hiermee verband houdende rechten, met name auteursrechten en andere intellectuele- of industriële-eigendomsrechten, die in het kader van de uitvoering van het contract zijn verkregen, behoren uitsluitend toe aan het Europees Parlement. Het Europees Parlement kan deze gebruiken of naar eigen goeddunken afstaan, zonder geografische of andere beperking van welke aard dan ook, onder voorbehoud van het bestaan van rechten die al bestonden vóór de sluiting van het contract of een specifiek contract. Na formele aanvaarding van die resultaten, werken of daarmee verband houdende rechten wordt het Europees Parlement er eigenaar van, onder voorbehoud van specifieke vermeldingen in het bestek. Bij gebrek aan formele aanvaarding wordt de eigendom uiterlijk overgedragen op de dag dat de contractant het laatste betalingsverzoek heeft ingediend. De eigendom van de afgestane rechten en de verschillende exploitatiewijzen worden, afhankelijk van de specifieke bepalingen in het bestek, kosteloos of tegen betaling overgedragen. Onder voorbehoud van lid 2 garandeert de contractant met deze clausule dat hij gerechtigd is het auteursrecht en de andere intellectuele- of industriële-eigendomsrechten die betrekking hebben op de genoemde resultaten en werken, over te dragen. De contractant kan de overeenkomstig dit lid overgedragen rechten in geen geval exploiteren (afstaan, reproduceren, bekendmaken, publiceren, aanpassen of op welke wijze dan ook gebruiken), tenzij het Europees Parlement hiervoor vooraf schriftelijke toestemming heeft verleend.
2. Wanneer voor de uitvoering van het contract gebruik wordt gemaakt van intellectuele- of industriële-eigendomsrechten van derden, garandeert de contractant door deze clausule dat hij van de houder(s) van deze rechten dan wel van zijn (hun) wettige vertegenwoordigers toestemming heeft gekregen om deze rechten ten dienste van dit contract te gebruiken. In dat geval brengt de contractant het Europees Parlement op de hoogte van alle eventuele verplichtingen of beperkingen die voortkomen uit een auteursrecht of een ander intellectueel- of industrieel-eigendomsrecht van een derde. De contractant neemt alle betalingen voor zijn rekening die hij eventueel voor deze toestemming verschuldigd is.
3. Indien op het overgedragen werk morele rechten rusten, deelt de contractant het Europees Parlement mee wie de houder is van deze morele rechten.
4. Het Europees Parlement is niet verplicht de manuscripten of documenten die ter uitvoering van het contract worden geleverd, te publiceren. Indien het Europees Parlement besluit deze aldus geleverde manuscripten of documenten niet te publiceren, kan de contractant deze slechts met schriftelijke toestemming van het Europees Parlement elders laten publiceren.
5. Wanneer voor de uitvoering van het contract gebruik moet worden gemaakt van intellectuele- of industriële-eigendomsrechten van derden en een vordering wegens inbreuk op deze rechten wordt ingesteld tegen het Europees Parlement, treft de contractant alle nodige maatregelen ter ondersteuning van het Europees Parlement in het kader van deze vordering, neemt hij alle mogelijke procedurekosten op zich en vergoedt hij de eventuele schade die het Parlement lijdt ten gevolge van deze vordering.
6. De in lid 5 bepaalde maatregelen gelden niet:
• wanneer het Europees Parlement het gebruik van een intellectueel- of industrieel- eigendomsrecht van een derde verplicht stelt;
• wanneer het Europees Parlement, in weerwil van een uitdrukkelijke, in het contract opgenomen bepaling, de dienstleveringen of een deel daarvan voor een andere bestemming gebruikt dan in het bestek en de bijlagen daarbij is bepaald;
• wanneer het Europees Parlement weigert in te stemmen met een door de contractant voorgestelde vervanging of wijziging om namaak te voorkomen, terwijl de dienstleveringen na deze vervanging of wijziging blijven beantwoorden aan de in het bestek en de bijlagen daarbij vastgestelde technische specificaties.
7. In de in lid 6 vermelde gevallen zijn het verkrijgen van de nodige licenties, de betaling van rechten of schadeloosstellingen, de kosten van procedures van welke aard dan ook, alsmede de eventueel door de contractant geleden schade, ten laste van het Europees Parlement.
8. Het Europees Parlement en de contractant verstrekken elkaar iedere informatie waaruit blijkt dat een intellectueel- of industrieel-eigendomsrecht de uitvoering van het contract kan belemmeren. Zodra blijkt dat een derde – zelfs nadat het contract is uitgevoerd – een zaak heeft aangespannen, en met name een vordering heeft ingesteld, brengt de aangeklaagde partij de andere partij hiervan onverwijld op de hoogte, waarna beide partijen in onderlinge overeenstemming optreden en alle informatie of bewijsmateriaal waarover zij beschikken of waar zij de hand op kunnen leggen, uitwisselen.
9. Het feit dat het voorwerp van het contract of van een deel ervan beschermd wordt door een intellectueel- of industrieel-eigendomsrecht dat aan de contractant toebehoort of waarvoor hij een licentierecht heeft, betekent niet dat het Europees Parlement dit niet mag herstellen of laten herstellen door de persoon van zijn keuze. Daarbij draagt het Europees Parlement de risico's met betrekking tot de rechten van derden die hierbij betrokken kunnen zijn, tenzij de contractant zelf een intellectueel- of industrieel-eigendomsrecht op het herstelprocedé bezit en, na als eerste te zijn geraadpleegd, bereid is de reparatie binnen een redelijke termijn en tegen een redelijke prijs uit te voeren.
ARTIKEL II. 10 – VERTROUWELIJKHEID EN DISCRETIE
1. Behoudens voorafgaande schriftelijke toestemming van het Europees Parlement, is de contractant verplicht de feiten, informatie, kennis, documenten of andere elementen waarvan het Europees Parlement hem heeft meegedeeld dat zij vertrouwelijk zijn, als zodanig te behandelen ten aanzien van iedere niet bevoegde persoon. Ook wanneer de taken voltooid zijn, blijft de contractant hiertoe verplicht. Deze verplichting blijft bestaan, voor alle elementen van de informatie, totdat deze elementen op regelmatige wijze openbaar zijn gemaakt.
2. De contractant verplicht zijn vertegenwoordigers, personeelsleden, medewerkers en eventuele onderaannemers en cessionarissen ertoe de vertrouwelijkheid in acht te nemen.
3. De contractant verplicht zichzelf en zijn personeel ertoe zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van het Europees Parlement geen gebruik te maken van of derden bekend te maken met feiten, informatie, kennis, documenten of andere elementen die hem in het kader van de uitvoering van het contract zijn meegedeeld of ter kennis zijn gekomen, noch van enig resultaat van zijn dienstleveringen, wanneer dit niet nodig is voor de uitvoering van het contract. Deze verplichting blijft ook na de uitvoering van het contract bestaan.
4. Dit artikel doet geen afbreuk aan eventuele verplichtingen van de contractant die voortvloeien uit toepasselijke dan wel door rechterlijke instanties of bevoegde autoriteiten opgelegde regelgevingen.
ARTIKEL II. 11 – VERBOD OP HET GEBRUIK VAN BEELDEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT
1. Zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van het Europees Parlement mag de contractant buiten- of binnenopnames van de gebouwen van het Europees Parlement niet gebruiken voor commerciële of reclamedoeleinden.
2. Aan de in lid 1 genoemde toestemming van het Europees Parlement kunnen bijzondere voorwaarden worden verbonden en zij kan tot een bepaalde periode worden beperkt.
ARTIKEL II. 12 – GEBRUIK, VERSPREIDING EN PUBLICATIE VAN INFORMATIE
1. De contractant stemt ermee in dat het Europees Parlement de gegevens uit het contract of met het contract verband houdende gegevens op alle mogelijke soorten dragers en op alle mogelijke manieren verwerkt, gebruikt, verspreidt en publiceert, met name de naam van de contractant, het voorwerp en de duur van het contract, het betaalde bedrag alsmede de verslagen. Indien het om persoonsgegevens gaat, gelden de hierop van toepassing zijnde bepalingen van de bijzondere voorwaarden.
2. Indien de contractant informatie met betrekking tot het contract wil verspreiden of publiceren, moet het Europees Parlement hier vooraf schriftelijk mee instemmen. Het Europees Parlement kan met het oog op deze instemming de contractant gelasten het door de Europese Unie betaalde bedrag te vermelden, of mag andere voorwaarden stellen. De verspreide of gepubliceerde informatie moet in elk geval vermelden dat de daarin uiteengezette zienswijzen uitsluitend de mening van de contractant weergeven en niet een formeel standpunt van het Europees Parlement vormen.
3. Behoudens uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming van het Europees Parlement is het de contractant verboden de informatie die hem in het kader van het contract ter kennis is gekomen, voor andere doeleinden te gebruiken dan voor de uitvoering van het contract.
ARTIKEL II. 13 – INBEZITHOUDING DOOR DE CONTRACTANT VAN MATERIALEN, ONDERDELEN, APPARATEN, TEKENINGEN, MONSTERS, GOEDEREN, MODELLEN, PATRONEN, MALLEN EN PROGRAMMATUUR DIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT TOEBEHOREN
1. De contractant is verantwoordelijk voor het verlies of de beschadiging van aan het Europees Parlement toebehorende materialen, onderdelen, apparaten, tekeningen, monsters, goederen, modellen, patronen, mallen en programmatuur die hij met het oog op de uitvoering van het contract in bezit heeft, ongeacht of die hem door het Europees Parlement te dien einde ter hand zijn gesteld of door hemzelf zijn aangekocht voor rekening van het Europees Parlement.
2. Het verlies of de beschadiging waarvan sprake is in lid 1, wordt naar keuze van het Europees Parlement en na overleg met de contractant vergoed in natura (vervanging of herstel) of door schadeloosstelling. In dit laatste geval is de vergoeding gelijk aan de vervangingswaarde op het tijdstip van de beschadiging of het verlies, eventueel vermeerderd met het bedrag van de rechten en belastingen die de nationale autoriteiten op deze vervangingswaarde kunnen toepassen.
3. Indien de in lid 1 genoemde goederen kunnen worden afgeschreven, wordt alleen rekening gehouden met hun restwaarde.
ARTIKEL II. 14 – OVERMACHT
1. Onder "overmacht" wordt verstaan elke onvoorziene en uitzonderlijke situatie of gebeurtenis die plaatsvindt buiten de wil van de partijen om en niet te wijten is aan een fout of nalatigheid van een van de partijen, waardoor een van de partijen een of meer van zijn contractuele verplichtingen niet kan nakomen en waarvan de gevolgen ondanks alle geleverde inspanningen niet kunnen worden voorkomen. Defecten aan uitrusting, apparatuur of materialen, vertraging in het ter beschikking stellen ervan, arbeidsconflicten, stakingen, wanprestatie van een onderaannemer en financiële problemen kunnen uitsluitend ingeroepen worden als geval van overmacht indien zij rechtstreeks het gevolg zijn van een vastgesteld geval van overmacht.
2. Indien een van de partijen geconfronteerd wordt met een geval van overmacht, brengt zij de andere partij hiervan onmiddellijk per aangetekende brief met ontvangstbewijs of op equivalente wijze op de hoogte, met vermelding van de aard, de vermoedelijke duur en de te verwachten gevolgen ervan.
3. Indien een partij haar contractuele taken niet heeft kunnen uitvoeren wegens overmacht, wordt dit niet beschouwd als een schending of niet-nakoming van haar contractuele verplichtingen. Indien de contractant de hem toevertrouwde taken wegens overmacht niet kan uitvoeren, heeft hij geen recht op betaling noch op schadevergoeding. Voor een gedeeltelijke uitvoering ontvangt hij een proportionele vergoeding. Deze bepalingen doen geen afbreuk aan het recht van de contractant op vergoeding van reiskosten, verblijfkosten en kosten voor het overbrengen van materiaal voor de uitvoering van het contract.
4. De partijen treffen alle noodzakelijke maatregelen om hun eventuele schade tot een minimum te beperken.
ARTIKEL II. 15 – OPZEGGING DOOR HET EUROPEES PARLEMENT
1. Het Europees Parlement kan het contract rechtens en zonder gerechtelijke tussenkomst, zonder betaling van schadevergoeding, per aangetekende brief met ontvangstbewijs geheel of gedeeltelijk opzeggen in de volgende gevallen:
a) indien de contractant in staat van faillissement, vereffening, akkoord of surseance van betaling verkeert, dan wel zijn werkzaamheden heeft gestaakt of in een andere soortgelijke toestand verkeert als gevolg van een soortgelijke procedure krachtens de nationale wet- en regelgeving of indien tegen hem een dergelijke procedure aanhangig is gemaakt;
b) indien de contractant bij een rechterlijke beslissing met kracht van gewijsde hetzij zelf, hetzij in hoofde van personen met vertegenwoordigings-, beslissings- of controlebevoegdheid ten aanzien van hem, is veroordeeld voor een delict dat zijn beroepsmoraliteit in het gedrang brengt;
c) indien de contractant in de uitoefening van zijn beroep een ernstige fout heeft begaan, vastgesteld op elke grond die de aanbestedende diensten bedoeld in Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 aannemelijk kunnen maken;
d) indien de contractant niet aan zijn verplichtingen heeft voldaan ten aanzien van de betaling van de socialezekerheidsbijdragen of de betaling van zijn belastingen overeenkomstig de wettelijke bepalingen van het land waar hij is gevestigd, van het land waarvan het recht van toepassing is op het contract of van het land waar het contract moet worden uitgevoerd;
e) indien de contractant bij een rechterlijke beslissing met kracht van gewijsde hetzij zelf, hetzij in hoofde van personen met vertegenwoordigings-, beslissings- of controlebevoegdheid ten aanzien van hem, is veroordeeld voor fraude, corruptie, deelname aan een misdaadorganisatie of elke andere illegale activiteit die de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen of de Europese Unie schaadt;
f) indien de contractant zich schuldig heeft gemaakt aan valse verklaringen bij het verstrekken van de inlichtingen die door het Europees Parlement werden verlangd als voorwaarde voor deelname aan de aanbestedingsprocedure, of deze inlichtingen niet heeft verstrekt;
g) wanneer een wijziging in de organisatie of in de juridische, financiële of technische situatie bij de contractant volgens het Europees Parlement substantieel afbreuk doet aan de uitvoering van het contract;
h) indien de contractant er door zijn eigen nalatigheid niet in slaagt een voor de uitvoering van het contract noodzakelijke vergunning of autorisatie te verkrijgen;
i) na een ingebrekestelling, waarin de aard van het niet-nakomen van de contractuele verplichtingen wordt aangegeven en waarbij het Europees Parlement vaststelt dat de uitvoering niet strookt met de bepalingen van het contract, van het bestek en alle bijlagen daarbij, of van de offerte van de contractant, die per aangetekende brief met ontvangstbewijs verstuurd is aan de contractant en vijftien kalenderdagen na verzending geheel of gedeeltelijk zonder gevolg is gebleven;
j) indien de contractant een administratieve sanctie is opgelegd uit hoofde van artikel 109, lid 1, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012;
k) indien na gunning van de opdracht blijkt dat er in de gunningsprocedure of bij de uitvoering van het contract belangrijke fouten, onregelmatigheden of fraude zijn geconstateerd. Als deze de contractant betreffen, kan het Europees Parlement bovendien betaling weigeren, de reeds betaalde bedragen terugvorderen of alle contracten die met de betreffende contractant zijn gesloten, opzeggen, naar rato van de ernst van de betreffende fouten, onregelmatigheden of fraude;
l) indien sprake is van snelle ontwikkelingen van prijzen en technologie in de bedrijfstak waarin het contract wordt uitgevoerd en indien uit de tussentijdse evaluatie van het Europees Parlement blijkt dat de oorspronkelijk vastgestelde bepalingen niet meer in overeenstemming zijn met deze ontwikkelingen;
m) indien de contractant zich in een situatie van belangenverstrengeling bevindt zonder hier een einde aan te maken;
n) nadat een verzuim is geconstateerd overeenkomstig artikel II.19, lid 3, of artikel II.20, lid 3.
2. In geval van overmacht waarvan kennis is gegeven overeenkomstig artikel II.14, kan elke contractpartij het geldende contract, het (de) geldende specifieke contract(en) of de geldende bestelbon(nen) opzeggen wanneer niet zeker is of deze kunnen worden uitgevoerd gedurende een periode van ten minste een vijfde van de periode zoals aangegeven in respectievelijk de bijzondere voorwaarden, het specifieke contract of de bestelbon.
3. Voorafgaand aan iedere opzegging overeenkomstig lid 1, punt i), heeft de contractant de mogelijkheid om zijn opmerkingen in te dienen binnen een termijn van 15 kalenderdagen te rekenen vanaf de datum van verzending van de ingebrekestelling per aangetekende brief met ontvangstbewijs.
4. De opzegging wordt van kracht vanaf de datum van ontvangst van de aangetekende brief met ontvangstbewijs waarin het contract wordt opgezegd, of vanaf een andere datum die in de opzeggingsbrief wordt genoemd.
5. Gevolgen van de opzegging:
a) Indien het Europees Parlement het contract opzegt overeenkomstig dit artikel en onder voorbehoud van de overige contractuele bepalingen, ziet de contractant af van het vorderen van een schadevergoeding voor directe of indirecte schade, met name voor de derving van verwachte winsten als gevolg van het niet voltooien van de dienstleveringen. Zodra hij de brief ontvangt waarin de opzegging van het geldende contract, het geldende specifieke contract of de geldende bestelbon wordt gemeld, moet de contractant alle noodzakelijke maatregelen treffen om de kosten tot een minimum te beperken, eventuele schade te voorkomen en zijn verbintenissen te annuleren of te beperken. Hij stelt de in de bijzondere voorwaarden voorgeschreven documenten op voor de taken die zijn uitgevoerd tot de datum waarop de opzegging van kracht wordt, binnen een termijn van maximaal zestig kalenderdagen gerekend vanaf deze datum.
b) Het Europees Parlement kan schadevergoeding eisen voor alle veroorzaakte verliezen en/of directe of indirecte schade en kan besluiten alle uit hoofde van het contract aan de contractant betaalde bedragen terug te vorderen.
c) Na opzegging kan het Europees Parlement de diensten door een plaatsvervanger laten uitvoeren en gelijk welke andere contractant met de voltooiing van de dienstleveringen gelasten. Ook als het Europees Parlement het contract niet opzegt, heeft het het recht om de uitvoering door een vervanger op te leggen, na dat schriftelijk aan de contractant te hebben gemeld, om de goede uitvoering van de contractueel bepaalde diensten te garanderen. In dat geval heeft het Europees Parlement het recht om bij de contractant alle aanvullende kosten terug te vorderen die zijn gemaakt voor de voltooiing van de betreffende dienstleveringen, onverminderd elk ander recht of elke andere garantie die ten gunste van het Europees Parlement in dit contract is bepaald.
ARTIKEL II. 16 – BETWISTINGEN - DESKUNDIGENONDERZOEK
1. In geval van geschil waarbij materiële of technische verificaties noodzakelijk zijn, kan de meest gerede partij een deskundigenonderzoek laten verrichten alvorens de zaak aan een gerechtelijke instantie voor te leggen. Hiertoe brengt de meest gerede partij de andere partij schriftelijk op de hoogte van het voorwerp van het geschil en stelt zij de naam van een deskundige voor.
2. De andere partij moet binnen een termijn van vijftien kalenderdagen meedelen of zij deze deskundige al dan niet aanvaardt, en indien zij de deskundige niet aanvaardt een tegenvoorstel doen, waarop de meest gerede partij binnen vijftien kalenderdagen na kennisgeving moet reageren. Deze briefwisseling gebeurt per aangetekende brief met ontvangstbewijs.
3. Indien beide partijen geen akkoord kunnen bereiken, legt de meest gerede partij het geschil voor aan de krachtens artikel I.13 bevoegde rechtbank en verzoekt deze indien nodig een deskundige aan te wijzen.
ARTIKEL II. 17 – ADMINISTRATIEVE EN FINANCIËLE SANCTIES
1. Het Europees Parlement kan administratieve of financiële sancties opleggen:
a) aan een contractant die zich schuldig heeft gemaakt aan valse verklaringen bij het verstrekken van de inlichtingen die door het Europees Parlement werden verlangd als voorwaarde voor deelname aan de aanbestedingsprocedure, of deze inlichtingen niet heeft verstrekt;
b) aan een contractant die in ernstige mate in gebreke is gebleven bij de uitvoering van zijn contractuele verplichtingen.
Het Europees Parlement moet de contractant evenwel in alle gevallen eerst de gelegenheid bieden om opmerkingen te formuleren.
2. Administratieve of financiële sancties staan in verhouding tot de omvang van de opdracht en de xxxxx xxx xx xxxxxx fouten en kunnen het volgende inhouden:
a) uitsluiting van de contractant van opdrachten en subsidies die uit de begroting van de Europese Unie gefinancierd worden, gedurende maximaal tien jaar; en/of
b) betaling door de contractant van financiële sancties binnen de grenzen van de waarde van de opdracht in kwestie.
ARTIKEL II.18 – CONTROLES EN AUDITS
1. Overeenkomstig artikel 161 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 is de Europese Rekenkamer bevoegd om documenten die in het bezit zijn van natuurlijke of rechtspersonen die betalingen ontvangen uit de begroting van de Europese Unie te controleren, te rekenen vanaf de ondertekening van het contract tot vijf jaar na de datum van betaling van het saldo.
2. Het Europees Parlement of een extern orgaan van zijn keuze heeft dezelfde rechten als de Europese Rekenkamer voor wat betreft verificaties en controles met betrekking tot de naleving van de contractuele bepalingen, te rekenen vanaf de ondertekening van het contract tot vijf jaar na de datum van betaling van het saldo.
3. Voorts kan het Europees Bureau voor fraudebestrijding vanaf de ondertekening van het contract tot vijf jaar na de datum van betaling van het saldo controles en verificaties ter plaatse uitvoeren, overeenkomstig Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 van de Raad van 11 november 1996 betreffende de controles en verificaties ter plaatse die door de Commissie worden uitgevoerd ter bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen tegen fraude en andere onregelmatigheden, en overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1073/1999 van het Europees Parlement en de Raad van 25 mei 1999 betreffende onderzoeken door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF).
ARTIKEL II.19 – MILIEUBEPALINGEN
1. De contractant verbindt zich ertoe bij de uitvoering van dit contract de milieuaspecten van de opdracht alsmede alle andere voorwaarden op dit gebied die in het bestek zijn opgenomen en eventueel nader zijn uitgewerkt in de offerte van de contractant, na te leven.
2. Het Europees Parlement behoudt zich het recht voor om rechtstreeks bij de contractant de noodzakelijke verificaties en controles uit te voeren om na te gaan of aan de opgelegde milieueisen wordt voldaan. Deze verificaties en controles kunnen geheel of gedeeltelijk worden verricht door een extern orgaan dat daartoe naar behoren is gemachtigd door het Europees Parlement.
3. Wanneer wordt vastgesteld dat de contractant de opgelegde milieueisen niet in acht neemt of wanneer de contractant weigert het Europees Parlement of een naar behoren gemachtigd orgaan verificaties te laten verrichten, kan het Europees Parlement dit contract opzeggen.
ARTIKEL II.20 – SOCIALE BEPALINGEN
1. De contractant verbindt zich ertoe om bij de uitvoering van dit contract te voldoen aan de wettelijke verplichtingen inzake de bescherming van werknemers en de geldende arbeidsvoorwaarden overeenkomstig de toepasselijke wetgeving.
2. Het Europees Parlement behoudt zich het recht voor om rechtstreeks bij de contractant de noodzakelijke verificaties en controles te verrichten om na te gaan of aan de toepasselijke sociale bepalingen en de bepalingen inzake gelijke kansen wordt voldaan. Deze verificaties en controles kunnen geheel of gedeeltelijk worden verricht door een extern orgaan dat daartoe naar behoren is gemachtigd door het Europees Parlement.
3. Wanneer wordt vastgesteld dat de contractant de ter zake opgelegde eisen niet in acht neemt of wanneer de contractant weigert het Europees Parlement of een naar behoren gemachtigd orgaan verificaties te laten verrichten, kan het Europees Parlement dit contract opzeggen.
ARTIKEL II. 21 – WIJZIGING VAN HET CONTRACT
1. Elke wijziging van dit contract en van de bijlagen daarbij, met inbegrip van toevoegingen of schrappingen, moet schriftelijk worden vastgelegd in een aanhangsel, dat onder dezelfde voorwaarden als het contract wordt gesloten. Mondelinge afspraken zijn voor de partijen niet bindend.
2. Indien de bevoegde rechter een bepaling van dit contract ongeldig of niet-tegenwerpbaar verklaart, blijven de overige bepalingen van het contract van toepassing en verbinden de partijen zich ertoe de ongeldige of niet-tegenwerpbare bepaling te vervangen door een andere bepaling waarvan het economische effect zoveel mogelijk overeenkomt met dat van de betwiste bepaling.
3. Indien het Europees Parlement nalaat of er niet in slaagt een uit enigerlei bepaling van dit contract voortvloeiend recht uit te oefenen, betekent dat in geen geval dat het Europees Parlement van enigerlei bepaling van dit contract afziet.
Gedaan in tweevoud te......................, op..................................
Voor de contractant Voor het Europees Parlement