Algemene inkoopvoorwaarden (NFR) Coolblue
Algemene inkoopvoorwaarden (NFR) Coolblue
General Terms and Conditions of Purchase (NFR) Coolblue
1 juli 2022
1. Definities
1.1. In deze Inkoopvoorwaarden gelden de volgende definities:
1.1.1. Code of Conduct: de door Coolblue vastgestelde gedragscode voor Leveranciers zoals opgenomen in Bijlage 1 van deze Inkoopvoorwaarden.
1.1.2. Coolblue: Coolblue B.V., gevestigd aan het Xxxxx 000, 0000 XX Xxxxxxxxx, ingeschreven in het handelsregister van de Kamer van Koophandel onder nummer 24330087, of een aan Coolblue B.V. gelieerde onderneming, waaronder wordt verstaan: elke vennootschap of onderneming waarin Coolblue Holding B.V. een direct of indirect belang heeft van minstens vijftig procent (50%) in het uitgegeven aandelenkapitaal.
1.1.3. Inkoopvoorwaarden: deze Algemene Inkoopvoorwaarden (NFR) Coolblue van 1 juli 2022.
1.1.4. Leverancier: de bij de Overeenkomst betrokken wederpartij die producten en/of diensten levert aan Coolblue.
1.1.5. NFR: Not for Resale.
1.1.6. Overeenkomst: iedere overeenkomst en/of (rechts) handeling tussen Coolblue en de Leverancier in verband met een NFR-inkoop en/of levering van producten en/of diensten door de Leverancier aan Coolblue, inclusief alle opdrachten, bijlagen en andere documenten die hiervan
onderdeel uitmaken.
1.1.7. PO-nummer: het door Coolblue aan de Leverancier verstrekte Purchase Order nummer ten behoeve van het uitvoeren van de Overeenkomst.
2. Toepasselijkheid
2.1. Deze Inkoopvoorwaarden zijn exclusief van toepassing op, en maken onderdeel uit van elke Overeenkomst tussen Coolblue en Leverancier.
2.2. Xxxxxxxx stelt de Inkoopvoorwaarden voor of bij het verstrekken van een opdracht of het ondertekenen van de Overeenkomst ter beschikking aan Leverancier. Leverancier kan de Inkoopvoorwaarden ook op ieder moment raadplegen via xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/x/ procurement-pagina.html. Coolblue wijst uitdrukkelijk de toepassing van algemene voorwaarden van de Leverancier op de Overeenkomst van de hand. In het geval van een geschil of tegenstrijdigheid tussen deze Inkoopvoorwaarden en de Overeenkomst heeft de inhoud van de Overeenkomst voorrang, tenzij partijen hier andere schriftelijke afspraken over
hebben gemaakt.
2.3. Coolblue mag het gebruik van producten en/of diensten en de werkingssfeer van de Overeenkomst uitbreiden naar aan Coolblue gelieerde ondernemingen
1. Definitions
1.1. We following definitions apply to these Terms and Conditions of Purchase:
1.1.1. Code of Conduct: the supplier code of conduct established by Coolblue as included in Annex 1 to these Terms and Conditions of Purchase.
1.1.2. Coolblue: Coolblue B.V., located at Xxxxx 000, 0000 XX Xxxxxxxxx, registered in the trade register of the Dutch Chamber of Commerce under number 24330087, or a company affiliated to Coolblue B.V., which is understood to include any company or enterprise in which Coolblue Holding B.V. has a direct or indirect interest of at least fifty percent (50%) in the issued share capital.
1.1.3. Terms and Conditions of Purchase: these General Terms and Conditions of Purchase (NFR) Coolblue of 1 July 2022.
1.1.4. Supplier: the other party involved in the Agreement, who provides products and/or services to Coolblue.
1.1.5. NFR: Not for Resale.
1.1.6. Agreement: any agreement and/or (legal) action between Coolblue and Supplier in connection with an NFR purchase and/or delivery of products and/ or services by Supplier to Coolblue, including all assignments, annexes and other documents that form a part thereof.
1.1.7. PO number: the Purchase Order number provided by Coolblue to Supplier for the purpose of executing the Agreement.
2. Applicability
2.1. Wese Terms and Conditions of Purchase apply exclusively to, and form part of, any Agreement between Coolblue and Supplier.
2.2. Coolblue makes the Terms and Conditions of Purchase available to Supplier when issuing an assignment or signing the Agreement. Supplier can also consult the Terms and Conditions of Purchase at any time at https:// xxx.xxxxxxxx.xx/xx/x/xxxxxxxxxxx-xxxx.xxxx. Coolblue expressly rejects the application of Supplier’s general terms and conditions to the Agreement. If there is any dispute or contradiction between these Terms and Conditions of Purchase and the Agreement, the contents of the Agreement will prevail unless the parties have agreed otherwise in writing.
2.3. Coolblue may extend the use of products and/or services and the scope of the Agreement to companies affiliated with Coolblue, in which case Coolblue will
be responsible for its affiliate’s compliance with the Agreement. At Coolblue’s request, Supplier enters into
waarbij Coolblue zal instaan voor de naleving van de Overeenkomst door deze gelieerde onderneming. Op verzoek van Coolblue gaat de Leverancier een overeenkomst aan met deze gelieerde onderneming
onder dezelfde voorwaarden als de Overeenkomst en de Inkoopvoorwaarden.
3. Duur en beëindiging
3.1. De Overeenkomst heeft een duur voor onbepaalde tijd, tenzij in de Overeenkomst een andere duur is
afgesproken. Coolblue mag de Overeenkomst opzeggen met een opzegtermijn van één maand. Leverancier mag de Overeenkomst opzeggen met een opzegtermijn van zes maanden.
3.2. Elke partij mag de Overeenkomst met onmiddellijke ingang opzeggen of ontbinden, zonder dat dit haar andere rechten beïnvloedt, als sprake is van een tekortkoming in de nakoming van de Overeenkomst door de andere partij:
a. die herstelbaar is en de tekortschietende partij deze tekortkoming niet herstelt binnen een redelijke periode na schriftelijke ingebrekestelling door de andere partij; of
b. die niet herstelbaar is.
Voor beëindiging op grond van dit artikel geldt als voorwaarde dat de tekortkoming de beëindiging van de Overeenkomst rechtvaardigt.
3.3. Elke partij mag de Overeenkomst met onmiddellijke ingang zonder voorafgaande ingebrekestelling schriftelijk opzeggen, zonder dat dit haar andere rechten beïnvloedt, als één of meer van onderstaande situaties zich voordoen:
a. de andere partij is failliet verklaard of heeft uitstel van betaling aangevraagd;
b. het bedrijf van de andere partij wordt geliquideerd of gestaakt;
c. de andere partij is zeggenschap over haar activa geheel of gedeeltelijk kwijtgeraakt omdat de andere partij onder curatele is gesteld, door beslaglegging of anderszins en deze zeggenschap heeft de andere partij niet binnen vier weken teruggekregen;
d. handelingen of gedragingen van de andere partij, dan wel feitelijke omstandigheden die de andere partij betreffen, geven goede grond te vrezen dat de andere partij haar verplichtingen onder de Overeenkomst niet zal nakomen;
e. de andere partij heeft een gerechtvaardigd beroep gedaan op overmacht (in de zin van deze
Inkoopvoorwaarden) en de duur van de overmacht overschrijdt een periode van negentig (90) dagen of het is de redelijke verwachting dat deze overmacht een periode van negentig (90) dagen
zal overschrijden.
3.4. Leverancier zal Coolblue direct op de hoogte stellen wanneer er sprake is van een ‘change of control’ bij Leverancier. Change of control betekent een wijziging in de zeggenschap van Leverancier door i) gehele of gedeeltelijke overname door een derde die direct of in-
direct houder wordt van een belang van minstens vijftig
an agreement with such affiliate under the same terms and conditions as the Agreement and the Terms and Conditions of Purchase.
3. Duration and termination
3.1. We duration of the Agreement is indefinite unless a different duration is agreed upon between the parties in the Agreement. Coolblue may terminate the Agreement with a notice period of one month. Supplier may terminate the Agreement with a notice period of
six months.
3.2. Either party may terminate or cancel the Agreement with immediate effect, without prejudice to any of their other rights, if there is a material breach in the performance of the Agreement of the other party, and:
a. that breach can be remedied and the Party in default does not remedy such breach within a reasonable period after the other Party has sent it a written notice of default; or
b. that breach cannot be remedied.
Termination under this article 3 is subject to the condition that the failure justifies the termination of the Agreement.
3.3. Either party may terminate the Agreement in writing with immediate effect without prior notice of default, without prejudice to its other rights, if one or more of the following situations occur:
a. the other party is declared bankrupt or has applied for suspension of payment;
b. the other party’s business is liquidated or ceases its business operations;
c. the other party has lost part of or complete control of his or her assets due to receivership, or they were (partially) seized, or otherwise, and the other party did not regain this control within four (4) weeks;
d. Actions or behaviour of the other party, or factual circumstances concerning the other party, provide a good reason to believe that the other party will not fulfil its obligations under the Agreement;
e. the other party has justifiably invoked force majeure (within the meaning of these Terms and Conditions of Purchase) and the duration of the force majeure exceeds a period of ninety (90) days or it can reasonably be expected to exceed a period of ninety
(90) days.
3.4. Supplier will immediately notify Coolblue if there is a change of control of Supplier. Wis means a change in the control of Supplier pursuant to i) full or partial acquisition by a third party who directly or indirectly holds an interest of at least fifty percent (50%) in the issued share capital of Supplier or ii) a third party’s ability to directly or indirectly exercise at least half of the voting rights
at the general meeting of shareholders of Supplier. If there is a change of control, Coolblue may terminate the Agreement with immediate effect if it deems appropriate to do so.
3.5.
procent (50%) in het uitgegeven aandelenkapitaal van Leverancier of ii) het direct of indirect kunnen uitoefe- nen van minstens de helft van de stemrechten door een derde in de algemene vergadering van aandeelhouders van Leverancier. In geval van een change of control mag Coolblue de Overeenkomst naar haar eigen oordeel met onmiddellijke ingang opzeggen.
Leverancier zal bij beëindiging van de Overeenkomst, ongeacht de reden van beëindiging, op eerste verzoek van Coolblue haar volledige medewerking verlenen voor een passende overgang van de levering van de producten en/of diensten aan Coolblue of een door Coolblue aangewezen derde. Leverancier garandeert de continuïteit van haar dienstverlening aan Xxxxxxxx tot het moment van deze overgang. Partijen zullen nadere afspraken maken over de eventuele door Xxxxxxxx te vergoeden redelijk gemaakte kosten in verband met dit artikel 3.5.
3.5. Upon termination of the Agreement, regardless of the reason for terminating it, Supplier will cooperate fully with Coolblue, whenever Coolblue so requests, for an appropriate transition from the delivery of the products and/or services to Coolblue or a third party designated by Coolblue. Supplier guarantees the continuity of
its services to Coolblue until the moment of such transition. We parties will make further arrangements regarding any reasonable costs to be paid by Coolblue in connection with this Article 3.5.
4. Xxxxxxx, opdrachten, facturering en betaling
4.1. De overeengekomen prijzen en vergoedingen staan vast voor de duur van de Overeenkomst. Alle kosten verbonden aan de uitvoering van de Overeenkomst door Leverancier worden geacht bij de prijs te zijn inbegrepen. Prijzen en vergoedingen zijn exclusief BTW, maar inclusief alle onkosten (waaronder maar niet beperkt tot reis- en verblijfkosten). Kosten van offertes, monsters, proefzendingen, proefticenties en stalen zijn voor Leverancier.
4.2. Xxxxxxxx bevestigt iedere opdracht door het verstrekken
van een PO-nummer aan Leverancier. De opdracht of Overeenkomst komt niet tot stand zonder deze bevestiging. Coolblue neemt enkel facturen in behandeling waarop het correcte PO-nummer
is vermeld.
4.3. Coolblue betaalt onbetwiste facturen met een correct PO-nummer binnen zestig (60) dagen na ontvangst van deze factuur. Coolblue betaalt onbetwiste facturen met een correct PO-nummer van Leveranciers die aantonen dat zij kwalificeren als Mkb-onderneming in de zin van artikel 2:397 BW binnen dertig (30) dagen na ontvangst van deze factuur. Leverancier informeert Xxxxxxxx onmiddellijk zodra zij niet langer meer kwalificeert als Mkb-onderneming. Coolblue verwerkt onbetwiste facturen op twee vaste dagen per week, te weten maandag en donderdag. Indien Coolblue een vervaldatum overschrijdt wegens niet-nakoming van de Overeenkomst door de Leverancier zal Coolblue
de Leverancier hiervan zo spoedig mogelijk in kennis
stellen en de Leverancier zal haar tekortkoming vervolgens herstellen.
4.4. Indien Coolblue betaling van een onbetwiste factuur ten onrechte weigert of opschort, heeft de Leverancier vanaf dertig (30) dagen na de vervaldatum recht op een op jaarbasis berekende vertragingsrente van 2% van het onbetwiste factuurbedrag of de wettelijk geldende rente, welke van de twee lager is. Het is Leverancier niet toegestaan gedurende deze periode de levering van
4. Prices, orders, invoicing and payment
4.1. We agreed prices and fees are fixed for the duration of the Agreement. All costs connected to the execution of the Agreement by Supplier are presumed to be included in the price. Prices and fees exclude VAT, but include
all expenses (including, but not limited to, travel and accommodation costs). Any costs for quotations, test shipments, trial licences and samples shall be borne by Supplier.
4.2. Coolblue confirms each order by providing a PO number to Supplier. We order or Agreement does not come into effect if it is not confirmed in the said manner. Coolblue only handles invoices stating the correct PO number.
4.3. Coolblue will pay undisputed invoices with a correct PO number within sixty (60) days after such invoices have been received. Coolblue will pay undisputed invoices with a correct PO number within thirty (30) days after such invoices have been received if Supplier demonstrates it qualifies as a SME (small and medium
sized-enterprise) as defined in article 2:397 of the Dutch Civil Code. Supplier will immediately inform Coolblue
if it no longer qualifies as SME. Coolblue processes undisputed invoices on two fixed days a week, namely Monday and Wursday. If Coolblue exceeds an expiry date due to Supplier’s non-fulfilment of the Agreement, Coolblue will inform Supplier as soon as possible and Supplier will then remedy its failure.
4.4. If Coolblue incorrectly refuses or suspends payment of an undisputed invoice, Supplier will be entitled to an annualised interest rate of 2% of the undisputed invoice amount or the applicable interest rate laid down by law, whichever of the two is lower, as from thirty (30) days after the due date. Supplier is not allowed to suspend the delivery of products and/or services during this period.
4.5. Payment of the invoice cannot be considered as Coolblue’s acceptance of the product and/or service in question.
4.6. All rights of claim that Supplier has against Coolblue under the Agreement shall come to an end after the
producten en/of diensten op te schorten. .
4.5. Betaling van de factuur kan niet worden aangemerkt als aanvaarding van het desbetreffende product en/of dienst door Coolblue.
4.6. Alle vorderingsrechten van Leverancier op Coolblue onder de Overeenkomst vervallen automatisch vanaf drie (3) maanden nadat deze rechten zijn ontstaan, of nadat Leverancier op de hoogte kwam of redelijkerwijs op de hoogte had kunnen zijn van de vordering.
4.7. Onverminderd de in de Overeenkomst genoemde rechten tot ontvangst van vergoedingen en het verhalen van geleden schade op de Leverancier, heeft Xxxxxxxx altijd het recht om elk bedrag dat de Leverancier op
enig moment aan haar is verschuldigd uit hoofde van de Overeenkomst, alsmede vorderingen van Xxxxxxxx tot schadevergoeding, betaling van boetes en andere kosten door de Leverancier te verrekenen met elk bedrag dat Xxxxxxxx op enig moment aan de Leverancier is verschuldigd uit hoofde van de Overeenkomst of
enig andere overeenkomst tussen Coolblue en de Leverancier. De Leverancier is niet gerechtigd om enig bedrag te verrekenen met enige vordering die de Leverancier heeft op Coolblue uit hoofde van welke overeenkomst dan ook.
5. Overgang van risico en eigendom
5.1. De door Leverancier opgegeven leveringstermijnen zijn bindend, behalve bij uitzonderingen waarvoor Xxxxxxxx vooraf schriftelijk akkoord heeft gegeven. Het eigendom van de door Leverancier aan Coolblue geleverde producten en/of diensten gaat over op
Coolblue bij aftevering. Het risico van verlies en schade gaat op Coolblue over bij aanvaarding door een daartoe bevoegd persoon. Deze aanvaarding vindt plaats op het moment van aftevering, dan wel op het moment dat Coolblue de producten en/of diensten heeft aanvaard volgens de door partijen schriftelijk overeengekomen acceptatieprocedure.
5.2. Aanvaarding door Coolblue betekent dat naar het
voorlopig oordeel van Coolblue de uiterlijke staat van de producten of zichtbare uitvoering van de diensten in overeenstemming is met de Overeenkomst.
Aanvaarding door Xxxxxxxx doet geen afbreuk aan garanties van Leverancier en rechten van Coolblue onder de Overeenkomst.
expiration of a period of three (3) months after these rights were created, or after Supplier became aware or ought reasonably to have known of such right.
4.7. Notwithstanding any rights specified in the Agreement and the compensation of damages suffered, Coolblue is entitled at all times to set off any amount that Supplier owes to Coolblue under the Agreement, together with claims from Coolblue for compensation of damages, payment of penalties and other costs by Supplier against each amount that Coolblue owes at any moment to Supplier under the Agreement or any other agreement between Coolblue and Supplier. Supplier is not entitled to set off any amount against any claim that Supplier has against Coolblue under any agreement whatsoever.
5. Transfer of risk and ownership
5.1. We term of delivery provided by Supplier is binding, save for exceptions for which Coolblue has given its prior written consent. Ownership of the products and/ or services supplied to Coolblue by Supplier will be transferred to Coolblue upon delivery. We risk of loss and damages passes to Coolblue upon acceptance by an authorised person to do so. Wis acceptance takes place at the time of delivery or when Coolblue has accepted the products and/or services in accordance with the written acceptance procedure as agreed upon by
the parties.
5.2. Acceptance by Coolblue means that in the preliminary opinion of Coolblue, the external condition of the products or the visible execution of the services is in accordance with the Agreement. Acceptance by Coolblue does not prejudice the guarantees of Supplier and the rights of Coolblue under the Agreement.
5.3. Supplier will at all times be liable for the risk of loss and damages to products and/or services not expressly
5.3.
Het risico van verlies en schade voor producten en/ of diensten die niet uitdrukkelijk zijn aanvaard door Xxxxxxxx blijft te allen tijde berusten bij Leverancier.
Leverancier zal alle beschadigde producten onmiddellijk en kosteloos retour nemen en vervangen zolang het risico nog niet is overgegaan op Coolblue.
accepted by Coolblue. Supplier will accept the return of all damaged products immediately and free of charge and replace them as long as the risk has not yet been transferred to Coolblue.
5.4. If Coolblue makes materials such as raw materials, resources, tools, drawings, models, documentation,
5.4. Wanneer Xxxxxxxx aan Leverancier materialen, zoals
grondstoffen, hulpstoffen, gereedschappen, tekeningen, modellen, documentatie, specificaties en software
ter beschikking stelt ten behoeve van de nakoming van de verplichtingen van Leverancier onder de Overeenkomst, blijft het eigendom hierop berusten bij Coolblue. Leverancier zal deze materialen afgescheiden van andere voorwerpen bewaren en indien nodig, aanmerken als eigendom van Coolblue.
specifications and software available to Supplier for
the purposes of fulfilling Supplier’s obligations under the Agreement, the ownership will remain vested with Coolblue. Supplier will keep such equipment separate from other objects and, if necessary, mark them as the property of Coolblue.
6. Garantie
6.1. Leverancier garandeert dat de producten en/of diensten volledig beantwoorden aan wat daarover tussen Coolblue en de Leverancier is overeengekomen.
6. Guarantee
6.1. Supplier guarantees that the products and/or services meet all conditions as agreed upon between Coolblue and Supplier.
6.2.
Leverancier garandeert dat de producten en/of diensten geheel compleet en voor gebruik gereed zijn. Leverancier zorgt ervoor dat alle materialen die noodzakelijk zijn voor het realiseren van het door Coolblue gewenste gebruik worden meegeleverd, ook
indien zij niet specifiek zijn genoemd maar Leverancier daar vanuit had moeten gaan.
6.2. Supplier guarantees that the products and/or services are complete and fully ready for use. Supplier ensures that all materials which are necessary for the realisation of the objective specified by Coolblue in writing, shall be supplied, also if they are not specifically mentioned, but should have been presumed by Supplier from the start.
6.3. Supplier guarantees that the products and/or services
6.3. Leverancier garandeert dat de producten en/of diensten voldoen aan alle relevante wet- en regelgeving waaronder maar niet beperkt tot kwaliteit, milieu, veiligheid en gezondheidsregels. Leverancier staat ervoor in dat haar werknemers en de door haar ingeschakelde derden alle wettelijke veiligheids-, gezondheid- en milieuvoorschriften in acht nemen, evenals eventuele bedrijfsvoorschriften, reglementen en redelijke aanwijzingen van personeel van Coolblue.
6.4. Als Coolblue constateert dat de producten en/of diensten niet (geheel of gedeeltelijk) voldoen aan garanties van Leverancier, is Leverancier automatisch in verzuim, tenzij Leverancier kan bewijzen dat de tekortkoming haar niet kan worden toegerekend.
6.5. Producten en/of diensten beantwoorden in ieder geval niet aan de Overeenkomst in de zin van de leden 1 en
2 van dit artikel 6, als daaraan binnen twee (2) jaar na aftevering een gebrek wordt ontdekt, tenzij dit gebrek volledig toe te rekenen is aan Coolblue. Onder een gebrek wordt verstaan: elke afwijking aan de producten en/of diensten ten opzichte van wat er is bepaald in
de Overeenkomst, of elke andere vorm van onjuist functioneren van (een gedeelte van) de producten en/of diensten. Hieronder valt ook de situatie dat het onjuist functioneren, naar het oordeel van Coolblue, ertoe leidt dat normaal gebruik van de producten en/of diensten een risico voor Coolblue met zich meebrengt.
6.6. Op verzoek van Xxxxxxxx zullen partijen aanvullende afspraken maken over de door Leverancier geboden garantie tijdens de Overeenkomst op een product, dienst en/of resultaat.
7. Intellectueel eigendom
7.1. Alle rechten waaronder intellectuele eigendomsrechten op merknamen, beeldmerken, logo’s, handelsnamen, kleurencombinaties, slogans, domeinnamen en andere visuele en auditieve elementen blijven het exclusieve eigendom van de partij die het recht voorafgaand aan of onafhankelijk van de Overeenkomst heeft gevestigd. Gebruik hiervan door de andere partij is uitsluitend toegestaan na voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende partij.
7.2. Tenzij schriftelijk anders overeengekomen, verleent de
Leverancier aan Coolblue een onherroepelijke, niet- exclusieve en wereldwijde licentie tot gebruikmaking van de intellectuele eigendomsrechten gedurende
de looptijd van de Overeenkomst op alle producten
comply with all relevant laws and regulations, including, but not limited to, quality, environmental, health and safety rules. Supplier will ensure that its employees
and third parties engaged by Supplier comply with all legal health, safety and environmental regulations, as well as any company rules, regulations and reasonable instructions by Coolblue personnel.
6.4. If Coolblue finds that the products and/or services do not (fully or partially) meet Supplier’s guarantees, Supplier is automatically in default unless Supplier can prove that the default cannot be attributed to Supplier.
6.5. In any event, products and/or services do not comply with the Agreement within the meaning of subparagraphs 1 and 2 of this Article 6 if a defect is discovered within two (2) years after delivery unless
such defect is fully attributable to Coolblue. A defect is understood to mean: any deviation of the products and/ or services from what is stipulated in the Agreement, or any other form of incorrect functioning of (a part of) the products and/or services. Wis also includes the situation where, in Coolblue’s opinion, the improper functioning imposes a risk to Coolblue during the normal use of the products and/or services by Coolblue.
6.6. At the request of Coolblue, parties will make additional
agreements regarding the warranty that Supplier provides for a product, service and/or result during the Agreement.
7. Intellectual property
7.1. All rights, including intellectual property rights to brand names, trademarks, logos, trade names, colour combinations, slogans, domain names and other visual and auditory elements, remain the exclusive
property of the party that established the right prior to or independently of the Agreement. Use of these rights by the other party is exclusively permitted after the entitled party has given its prior written consent.
7.2. Unless otherwise agreed in writing, Supplier grants Coolblue an irrevocable, non-exclusive and worldwide licence to use, during the course of the Agreement, the intellectual property rights to all products and materials, including data, documentation and work descriptions that Supplier makes available to Coolblue under the
en materialen, inclusief data, documentatie en werkbeschrijvingen die Leverancier onder de Overeenkomst aan Coolblue ter beschikking stelt, ook wanneer deze producten en materialen al beschermd worden door bestaande intellectuele eigendomsrechten van Leverancier of derden.
7.3. Alle rechten, waaronder intellectuele eigendomsrechten, op enig product en/of materiaal ontworpen en/of gemaakt door Leverancier ten behoeve van Coolblue of enig resultaat (inclusief maar niet beperkt tot software, data, rapportages, instructies, modellen, documentatie, materialen en daarin vervatte informatie) van een
door Leverancier aan Coolblue te leveren dienst uit hoofde van de Overeenkomst berusten bij Coolblue. Voor zover noodzakelijk draagt Leverancier deze rechten kosteloos en onvoorwaardelijk over en levert deze rechten aan Coolblue. Coolblue aanvaardt deze overdracht en levering hierbij. Voor zover mogelijk, doet Leverancier expliciet afstand van haar recht om zich te verzetten tegen een eventuele wijziging / aanpassing door Coolblue aan de hiervoor genoemde producten, materialen en/of resultaten. In het geval Leverancier geen afstand kan doen van dit recht, garandeert Leverancier geen gebruik te maken van dit recht.
7.4. Leverancier garandeert dat haar producten, diensten en
resultaten geen inbreuk maken op rechten, waaronder intellectuele eigendomsrechten, van derden.
7.5. Indien Coolblue als gevolg van een gerechtelijke beslissing of minnelijke regeling een product, dienst of resultaat niet kan of mag gebruiken, verplicht Leverancier zich, na overleg met Coolblue, voor eigen rekening:
a. het recht voor Coolblue te verwerven om het product, dienst en/of resultaat te kunnen blijven gebruiken, of
b. het product, dienst en/of resultaat te vervangen door een vergelijkbaar alternatief dat geen rechten van derden schendt, of
c. het product, dienst en/of resultaat zodanig te wijzigen dat de rechten van derden niet langer worden geschonden, zonder wezenlijk verlies van functionaliteit of inhoud.
7.6. De herstelmogelijkheden uit artikel 7.5, gelden naast de verplichting van Leverancier om Coolblue schadeloos te stellen voor alle schade als gevolg van een inbreuk op de intellectuele eigendomsrechten van een derde
en zonder afbreuk te doen aan de overige rechten van Coolblue. Als geen van de herstelmogelijkheden een acceptabele uitkomst biedt voor Coolblue, mag Coolblue de Overeenkomst onmiddellijk ontbinden zonder voor- afgaande ingebrekestelling en zonder enige verplichting tegenover Leverancier tot vergoeding van schade en/of kosten. Leverancier zal direct de door Coolblue betaalde bedragen vergoeden aan Coolblue.
8. Geheimhouding
8.1. Onder Vertrouwelijke Informatie wordt verstaan:
a. het bestaan en de inhoud van de Overeenkomst;
b. informatie over een partij die in het bezit van de andere partij is of kan komen tijdens de
Agreement, even if such products and materials are already protected by existing intellectual property rights of Supplier or third parties.
7.3. All rights, including intellectual property rights, to any product and/or material designed and/or made by Supplier for the benefit of Coolblue or any result (including but not limited to software, data, reports, instructions, models, documentation, materials and
information contained therein) of a service that Supplier is to provide to Coolblue under the Agreement will
vest in Coolblue. To the extent necessary and possible, Supplier will transfer these rights free of charge and unconditionally and provides said rights to Coolblue. Coolblue hereby accepts such transfer and delivery. To the extent possible, Supplier explicitly waives its right to oppose any change/adaptation by Coolblue to the aforementioned products, materials and/or results. If
Supplier cannot waive this right, it guarantees that it will not make use of this right.
7.4. Supplier guarantees that its products, services and results do not infringe any third-party rights, including their intellectual property rights.
7.5. If, as a result of a court decision or amicable settlement, Coolblue cannot or may not use a product, service or result, Supplier will undertake to do the following, at its own expense, after it has consulted with Coolblue:
a. acquire the right for Coolblue to be able to continue to use the product, service and/or result; or
b. replace the product, service and/or result with a similar alternative that does not infringe third-party rights; or
c. change the product, service and/or result in such a way that the third-party rights are no longer violated, without substantial loss of functionality or content.
7.6. In addition to Supplier’s obligation to indemnify Coolblue for any damage resulting from an infringement of
the intellectual property rights of a third party, the repair options in article 7, fifth subparagraph, apply without prejudice to Coolblue’s other rights. If none of the repair options provides an acceptable outcome for Coolblue, Coolblue may immediately terminate the Agreement without prior notice of default and without any obligation towards Supplier to compensate Supplier for damages and/or costs. Supplier will immediately reimburse Coolblue for the amounts paid by Coolblue.
8. Confidentiality
8.1. Confidential Information is understood to mean:
a. the existence and contents of the Agreement;
b. information about a party that is or can come
voorbereiding en de uitvoering van de Overeenkomst;
c. informatie die door een partij als vertrouwelijk
wordt aangemerkt, en
d. informatie over of ontvangen van de andere partij waarvan in redelijkheid door de ontvangende partij kan worden verwacht dat deze vertrouwelijk is.
into the possession of the other party during the preparation and execution of the Agreement;
c. information designated as confidential by a party; and
d. information about or received from the other party, which the receiving party can reasonably expect to be confidential.
8.2. Leverancier zal geen Vertrouwelijke Informatie over
Xxxxxxxx aan derden openbaar maken zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Xxxxxxxx. Deze verplichting geldt gedurende de duur van Overeenkomst en gedurende een periode van vijf (5) jaar erna.
8.3. Het is Leverancier wel toegestaan Vertrouwelijke
Informatie openbaar te maken aan werknemers, vertegenwoordigers, toeleveranciers (inclusief externe juridische adviseurs en consultants), onderaannemers en gelieerde ondernemingen, indien deze
informatie noodzakelijk is voor het uitvoeren van de werkzaamheden, met dien verstande dat:
a. een dergelijke natuurlijke persoon of rechtspersoon
een geheimhoudingsplicht heeft die niet minder beperkend is dan de geheimhoudingsplicht zoals bepaald in dit artikel 8, en
b. Leverancier verantwoordelijk zal blijven voor openbaarmaking zonder toestemming.
8.4. De Leverancier die Vertrouwelijke Informatie van Coolblue ontvangt of in bezit heeft:
a. neemt alle redelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat de Vertrouwelijke Informatie veilig zal worden bewaard en gebruikt;
b. zal de Vertrouwelijke Informatie niet gebruiken voor andere doeleinden dan waarvoor deze is gedeeld;
c. zal Vertrouwelijke Informatie niet langer onder zich houden dan redelijkerwijs noodzakelijk is voor de uitvoering van de Overeenkomst en de Vertrouwelijke Informatie, inclusief eventueel gemaakte kopieën (met uitzondering van kopieën noodzakelijk voor interne compliance doeleinden), hetzij zo spoedig mogelijk nadat de Overeenkomst is opgezegd, retourneren aan Coolblue of dergelijke
Vertrouwelijk Informatie vernietigen nadat Xxxxxxxx hier schriftelijke toestemming voor heeft gegeven.
8.5. Als Leverancier de bepalingen van dit artikel 8 niet nakomt, is Leverancier gehouden tot betaling van een onmiddellijk opeisbare boete van EUR 50.000,- per gebeurtenis. Tevens heeft Coolblue het recht om de Overeenkomst zonder ingebrekestelling en zonder gerechtelijke tussenkomst met onmiddellijke ingang geheel of gedeeltelijk op te zeggen of te ontbinden.
8.6. Leverancier is niet gebonden aan een
geheimhoudingsplicht ten aanzien van Vertrouwelijke Informatie die:
a. reeds op niet-vertrouwelijke basis in het bezit was van Leverancier;
b. onafhankelijk van Xxxxxxxx op rechtmatige wijze in het bezit is gekomen van die partij;
c. Leverancier bij wet verplicht is bekend te maken aan een gerechtelijke of overheidsinstantie, met dien verstande dat Leverancier Xxxxxxxx zo snel mogelijk in kennis dient te stellen van een dergelijke plicht tot openbaarmaking, zodat Coolblue redelijke gelegenheid heeft om daartegen bezwaar te maken.
8.2. Supplier will not disclose any Confidential Information
about Coolblue to third parties without Coolblue’s prior written consent. Wis obligation applies for the duration of the Agreement and for a period of five (5)
years thereafter.
8.3. However, Supplier is nevertheless permitted to disclose Confidential Information to employees, representatives, suppliers (including external legal counsel and consultants), subcontractors and affiliated companies, where such information is necessary if this information is necessary for the performance of services,
provided that:
a. such a natural or legal person has a confidentiality obligation which is no less restrictive than the confidentiality obligation as set out in this
Article 8; and
b. Supplier will remain responsible for disclosure without permission.
8.4. Supplier who receives Confidential Information from, or is in possession of Confidential Information on, Coolblue:
a. takes all reasonable measures to ensure that Confidential Information will be kept and used securely;
b. shall not use the Confidential Information for any purposes other than for which it was shared;
c. shall not keep Confidential Information longer than is reasonably necessary for the execution of the Agreement and will either return the Confidential Information, including any copies made (with
the exception of copies necessary for internal compliance purposes), to Coolblue as soon as possible after the Agreement has been terminated, or destroy such Confidential Information after Coolblue has given written permission to do so.
8.5. If Supplier does not comply with the provisions of this Article 8, Supplier is obliged to pay an immediately due and payable penalty of EUR 50,000 per event. Coolblue also has the right to cancel or terminate the Agreement with immediate effect in full or in part without notice of default and without judicial intervention.
8.6. Supplier is not bound by any obligation of confidentiality regarding Confidential Information which:
a. was already non-confidentially in the possession of Supplier;
b. legitimately came into the possession of such party independently of Coolblue;
c. Supplier is required by law to disclose to a judicial or public authority, on the understanding that Supplier must notify Coolblue of such a disclosure obligation as soon as possible, so that Coolblue has a reasonable opportunity to object to the disclosure.
9. Persoonsgegevens
9.1. Leverancier staat ervoor in dat zij bij het uitvoeren van de Overeenkomst in overeenstemming handelt met de geldende wet- en regelgeving omtrent privacy.
9.2. Leverancier gaat een verwerkersovereenkomst of een gegevensuitwisselingovereenkomst aan met Coolblue als dit naar het oordeel van Coolblue noodzakelijk is om te voldoen aan de geldende wet- en regelgeving omtrent privacy.
9.3. Leverancier garandeert dat alle gegevens, waaronder persoonsgegevens van medewerkers, klanten en/of leveranciers van Coolblue volgens de instructies van Coolblue worden verwerkt. Leverancier neemt passende technische en organisatorische maatregelen ter bescherming van deze gegevens die Leverancier bij de uitvoering van de Overeenkomst verwerkt.
10. Beveiligingsmaatregelen Leverancier
10.1. Leverancier garandeert dat zij alle data- en informatie die onderdeel uitmaakt van de dienstverlening naar het redelijke oordeel van Coolblue adequaat beveiligt, zowel fysiek als digitaal. Leverancier informeert Xxxxxxxx op haar eerste verzoek via het e-mailadres xxxxxxxx@xxxxxxxx.xx over de door haar genomen beveiligingsmaatregelen.
10.2. Leverancier informeert Xxxxxxxx direct via de
e-mailadressen xxxxxxxx@xxxxxxxx.xx en privacy@ xxxxxxxx.xx als sprake is van een beveiligingsincident in een onderdeel dat uitmaakt van de dienstverlening van Leverancier. Leverancier stelt ook alle relevante informatie over het incident beschikbaar aan Coolblue.
10.3. Xxxxxxxx heeft altijd het recht om de systemen van Leverancier te (laten) auditen op kwetsbaarheden. Voorafgaand aan een dergelijke audit brengt Coolblue de Leverancier hiervan op de hoogte. Als de beveiligingsmaatregelen niet op orde zijn, zal
Leverancier deze op eigen kosten herstellen en Coolblue hiervan op de hoogte stellen.
10.4. Als Leverancier gebruik maakt van een voor het publiek toegankelijke webportal, mag Coolblue dit webportal onderdeel uit laten maken van haar ‘bug bounty- programma’. Voordat Coolblue hiertoe over gaat, zal zij Leverancier hiervan op de hoogte stellen. In het geval het bug bounty-programma een kwetsbaarheid in het webportal van Leverancier aantoont, zal Leverancier
de kwetsbaarheid op haar eigen kosten herstellen en de kosten van het bug bounty-programma tot een maximum van EUR 1.337,- aan Coolblue vergoeden.
10.5. Als Leverancier de bepalingen van dit artikel 10 niet nakomt, is Leverancier gehouden tot betaling van een onmiddellijk opeisbare boete van EUR 50.000,- per gebeurtenis. Tevens heeft Coolblue het recht om de Overeenkomst zonder ingebrekestelling en zonder gerechtelijke tussenkomst met onmiddellijke ingang geheel of gedeeltelijk op te zeggen of te ontbinden.
9. Personal data
9.1. Supplier guarantees that, when executing the Agree- ment, it will act in accordance with the applicable priva- cy legislation and regulations.
9.2. Supplier enters into a processing agreement or a data transfer agreement with Coolblue if, in the opinion of Coolblue, this is necessary to comply with the applicable legislation and regulations regarding privacy.
9.3. Supplier guarantees that all data, including personal data of Coolblue employees, customers and/or suppliers, are processed according to Coolblue’s instructions. Sup- plier will take appropriate technical and organisational measures to protect this data which Supplier processes when executing the Agreement.
10. Supplier’s security measures
10.1. Supplier guarantees that it, subject to Coolblue’s reasonable opinion, adequately safeguards all data and information that forms part of the services provided
by Supplier, both physically and digitally. Whenever Coolblue requests so, Supplier will inform Coolblue via the email address xxxxxxxx@xxxxxxxx.xx about the security measures Supplier has taken.
10.2. Supplier informs Coolblue immediately via the e-mail addresses xxxxxxxx@xxxxxxxx.xx and privacy@coolblue. nl, in case of a security incident in an element of Supplier’s services. Supplier will also make all relevant information about the incident available to Coolblue.
10.3. Coolblue always has the right to audit (or to have someone audit) Supplier’s systems for vulnerabilities. Coolblue will inform Supplier accordingly prior to such an audit. If the security measures are, in the opinion of Coolblue, not in order, Supplier will fix them at its own expense and inform Coolblue thereof.
10.4. If Supplier uses a web portal that is accessible to the public, Coolblue is allowed to have such web portal form part of its bug bounty programme. Coolblue will inform Supplier before doing so. If the bug bounty programme shows a vulnerability on Supplier’s web portal, Supplier will fix the vulnerability at its own expense and reimburse the costs of the bug bounty programme to Coolblue, up to a maximum of EUR 1,337.
10.5. If Supplier does not comply with the provisions of this Article 10, Supplier is obliged to pay an immediately due and payable penalty of EUR 50,000 per incident.
Coolblue also has the right to cancel or terminate the Agreement with immediate effect in full or in part without notice of default and without judicial intervention.
11. Rapportageverplichting Leverancier
11.1. Bij de herhaaldelijke levering van producten en/ of diensten zal Leverancier kosteloos ten minste
maandelijks een rapportage over de gefactureerde kosten, gesplitst per locatie van Coolblue aan Coolblue verstrekken. Xxxxxxxx mag naar haar eigen oordeel om aanvullende rapportages verzoeken. Leverancier zal deze rapportages voortaan aan Xxxxxxxx verstrekken.
12. Aansprakelijkheid en vrijwaring
12.1. In geval van een tekortkoming in de nakoming van de Overeenkomst door een van de partijen, zal de tekortschietende partij de andere partij compenseren voor de feitelijk geleden directe schade die voortvloeit uit deze tekortkoming. Onder directe schade wordt ten minste verstaan:
a. alle redelijke kosten om de schade te beperken en rechten te beschermen;
b. alle redelijke kosten voor vervangende producten en diensten;
c. alle redelijke kosten die Coolblue maakt in verband met onjuiste of laattijdige levering door de Leverancier;
d. alle redelijke kosten om de tekortkomende partij te manen tot nakoming van de Overeenkomst;
e. alle redelijke kosten ter vaststelling van de oorzaak en omvang schade;
f. alle redelijke kosten in verband met overwerk van interne medewerkers en de kosten van inhuur van extern personeel;
g. alle kosten (waaronder boetes van toezichthouders) die samenhangen met een schending van de toepasselijke privacy wet- en regelgeving door de tekortschietende partij;
h. alle redelijke kosten die voortvloeien uit het verlies van gegevens of het verlies van geheimhouding van gegevens;
i. alle redelijke gemaakte juridische kosten.
11. Supplier’s obligation to report
11.1. If products and/or services are delivered or provided on a regular basis, Supplier will provide Coolblue free of charge at least monthly with a report on the invoiced costs broken down according to the Coolblue locations. Coolblue may request additional reports as it deems fit.
Supplier will provide these reports to Coolblue from that time on.
12. Liability and indemnity
12.1. In the event of a material breach of the Agreement by one of the parties, the defaulting party will compensate the other party for the actual direct damages suffered as a result of this breach, including but not limited to:
a. all reasonable costs to mitigate damages and protect rights;
b. all reasonable costs for replacement products and services;
c. all reasonable costs incurred by Coolblue in connection with incorrect or late delivery by Supplier;
d. all reasonable costs to demand performance of the Agreement by the defaulting party;
e. all reasonable costs to determine the cause and scope of the damages;
f. all reasonable costs related to overtime of internal employees and the costs of hiring external staff;
g. any costs (including regulatory fines) that arise from infringement applicable privacy legislation and regulations by the defaulting party;
h. all reasonable costs arising from the loss of data or the loss of data confidentiality;
i. all reasonable legal costs incurred.
12.2. Coolblue’s liability under the Agreement is always limited to an amount equal to a maximum of the invoiced amount for the product and/or service during a period of twelve (12) months prior to the event from which such liability arises.
12.2. De aansprakelijkheid van Coolblue onder de Overeenkomst is altijd beperkt tot een bedrag ter hoogte van maximaal het gefactureerde bedrag voor het product en/of de dienst gedurende een periode van twaalf (12) maanden voorafgaand aan de gebeurtenis waaruit zulke aansprakelijkheid voortvloeit.
12.3. Ondanks het bepaalde in artikel 12.2, is Coolblue nooit aansprakelijk tegenover Leverancier voor indirecte schade, incidentele schade, bijzondere schade of gevolgschade van Leverancier, hoe dan ook veroorzaakt en ongeacht de grondslag van de vordering, waaronder ten minste begrepen winstderving, bedrijfsstagnatie, gemiste besparingen en verlies of vermindering van goodwill, reputatie, handel, contracten of gegevens.
In tegenstelling tot Xxxxxxxx, blijft Leverancier aansprakelijk voor alle in dit artikel 12.3 genoemde schadeposten.
12.4. Leverancier vrijwaart Coolblue en stelt Coolblue volledig schadeloos voor alle vorderingen van derden op vergoeding van enige door hen geleden schade,
12.3. Despite the provisions of article 12.2, Coolblue is never liable to Supplier for any indirect damage, incidental damage, punitive, exemplary, special or consequential damages of Supplier, regardless of how this was caused and of the grounds for the claim, including at least the loss of profit, business stagnation, missed savings and loss or reduction of goodwill, reputation, trade, contracts or data. In contrast to Coolblue, Supplier remains liable for any damages as referred to in this Article 12.3.
12.4. Supplier fully indemnifies Coolblue and holds Coolblue harmless against any third-party claims for compensation for any damages suffered by them, including a claim due to the infringement of an intellectual property right caused by or in connection
with the execution of the Agreement. Coolblue will notify Supplier of any such claim in writing as soon as possible.
12.5. We limitation or exclusion of liability as set out in this Article 12 will not apply if the damages are the result of intent, gross negligence or deliberate recklessness.
waaronder een vordering wegens de inbreuk op een intellectueel eigendomsrecht, veroorzaakt door of in verband met de uitvoering van de Overeenkomst. Coolblue zal de Leverancier zo spoedig mogelijk schriftelijk van in kennis stellen van een
dergelijke vordering.
12.5. De beperkingen of uitsluitingen van de aansprakelijkheid zoals beschreven in dit artikel 12 zijn niet van toepassing als de schade het gevolg is van opzet, grove schuld of bewuste roekeloosheid.
12.6. Betaling van een boete of vergoeding op grond van de Overeenkomst door een partij doet geen afbreuk aan de rechten van de andere partij, waaronder het recht op
vergoeding van de feitelijk geleden schade, de specifieke uitvoering van de verplichtingen van een partij op grond van de Overeenkomst en/of ontbinding van
de Overeenkomst.
13. Verzekering
13.1. Leverancier beschikt tijdens de duur van de Overeenkomst over een geldige en adequate aansprakelijkheidsverzekering met een dekking van ten minste EUR 1.000.000,-. Op eerste verzoek van Xxxxxxxx zal Leverancier het bestaan van een dergelijke verzekering aantonen.
14. Overmacht
14.1. Iedere partij mag haar verplichtingen, inclusief betalingen, onder de Overeenkomst tijdelijk of definitief opschorten in geval van omstandigheden die redelijkerwijs buiten haar controle liggen, die niet te wijten zijn aan haar schuld, noch krachtens wet,
rechtshandeling of in het verkeer geldende opvattingen voor rekening van deze partij komen, en waardoor redelijkerwijs niet verlangd kan worden dat deze partij haar verbintenissen uit hoofde van de Overeenkomst zou nakomen. De volgende omstandigheden aan
de zijde van Leverancier worden uitdrukkelijk niet als overmachtsituatie beschouwd: een tekort aan grondstoffen, stakingen van het personeel en vertragingen of een leverstop in de keten van toeleveranciers van Leverancier.
15. Publiciteit
15.1. Geen van de partijen zal openbare mededelingen (zoals een verwijzing op haar website, het toevoegen van de samenwerking aan een portfolio, referenties, persberichten of andere aankondigingen) doen
die verband houden met de andere partij of de Overeenkomst zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van de andere partij, tenzij de wet een dergelijke mededeling vereist, in welk geval de partij die de mededeling doet zo spoedig mogelijk de andere partij voor het doen van een dergelijke mededeling hiervan in kennis zal stellen.
12.6. Payment by a party of a penalty or compensation on the grounds of the Agreement will not prejudice the other party’s rights, including the right to compensation for the damage actually suffered, the specific performance of a party’s obligations on the grounds of the Agreement and/or termination of the Agreement.
13. Insurance
13.1. During the period of the Agreement, Supplier will have valid and adequate liability insurance with a minimum insured amount of at least EUR 1,000,000. Supplier will adequately demonstrate the existence of such insurance whenever Coolblue requests it to do so.
14. Force majeure
14.1. Each party is entitled to temporarily or definitively suspend its obligations, including payments, under the Agreement due to circumstances that are reasonably beyond its control, and which make it unreasonable
to expect this party to fulfil its obligations under the Agreement. We following circumstances on the part of Supplier are expressly not considered to be a situation of force majeure: a shortage of raw materials, strikes by the personnel and delays or a delivery stop in the chain of Supplier’s chain of suppliers.
15. Publicity
15.1. Neither party shall make any public announcements (such as a reference on its website, adding the cooperation to a portfolio, references, press releases or other announcements) relating to the other party or the Agreement without this other party’s prior written
consent, unless such communication is required by law, in which case the party making the announcement will notify the other party of such communication as soon as possible.
15.2. Coolblue may withdraw its consent to make a public communication referred to in Article 15.1 at any time. Such consent lapses automatically when the Agreement
15.2. Coolblue kan haar toestemming voor het doen van een openbare mededeling zoals bedoeld in artikel
15.1 op ieder moment intrekken. Deze toestemming vervalt automatisch bij het einde van de Overeenkomst. Leverancier verplicht zich na intrekking of het vervallen van de toestemming de betreffende mededelingen direct te verwijderen en Coolblue hierover te informeren.
16. Personeel van de Leverancier
16.1. Xxxxxxxx is gerechtigd om, na overleg met Leverancier, te verzoeken dat personeel van de Leverancier vervangen wordt indien naar de mening van Coolblue het functioneren of gedrag te wensen overlaat. Leverancier zal het betreffende personeelslid direct vervangen door een ander personeelslid.
16.2. Leverancier is verantwoordelijk voor het betalen van vergoedingen en andere kosten die voortvloeien uit het in dienst nemen of inhuren van eigen personeel en dat van diens onderaannemers, inclusief bedragen die als krachtens toepasselijk recht courante salarissen mogelijk verschuldigd zijn aan personeel van Leverancier, en voor het betalen van alle werknemersvergoedingen, WAO-premies en werkloosheidsverzekeringen evenals de betaling van alle bronbelasting, werkloosheidspremies, sociale verzekeringspremies en andere loonheffingen en
alle andere kosten in verband met het personeel van Leverancier en personeel van onderaannemers die betrokken zijn bij de nakoming van de Overeenkomst.
16.3. Leverancier vrijwaart Coolblue van alle claims van de Belastingdienst die betrekking hebben op de werkzaamheden die uitgevoerd zijn door het personeel van Leverancier voor Coolblue. Op het moment dat Xxxxxxxx aansprakelijk wordt gesteld
door de Belastingdienst voor belastingen en premies sociale zekerheid welke betrekking hebben op de werkzaamheden onder de Overeenkomst, heeft Coolblue het recht om de Overeenkomst met onmiddellijke ingang op te zeggen of te ontbinden.
16.4. Indien het personeel van Leverancier dat door Leverancier is aangewezen om voor Coolblue te werken ondernemers zijn die voor eigen rekening werken (de zogenaamde zzp-ers en/of freelancers), is Leverancier verplicht om met deze personen een zogeheten modelovereenkomst aan te gaan die door de Belastingdienst is goedgekeurd. Op verzoek van Xxxxxxxx is Leverancier verplicht om hieromtrent verdere informatie en inlichtingen te verschaffen. Indien Leverancier dit nalaat heeft Coolblue het recht om betaling van alle openstaande facturen onder de
Overeenkomst op te schorten en de Overeenkomst met onmiddellijke ingang te beëindigen.
17. Onderaanneming
17.1. Leverancier kan alleen gebruik maken van diensten van derden bij de uitvoering van de Overeenkomst met voorafgaande schriftelijke toestemming van Xxxxxxxx. Xxxxxxxx zal haar toestemming niet op
is terminated. Supplier undertakes to remove the respective communication immediately after the permission has been withdrawn or has lapsed and informs Xxxxxxxx immediately on this.
16. Personeel van de Leverancier
16.1. Coolblue is entitled to request, after consulting with Supplier, that such Supplier’s employees will be replaced if, in Coolblue’s opinion, they are functioning or behaving inadequately. Supplier will immediately replace the respective employee with another employee.
16.2. Supplier is responsible for the payment of salaries, reimbursements and other costs that arise from the employment or hiring in of their employees and subcontractors, including amounts that may be owed to employees of Supplier in accordance with applicable law on current salaries, and for the payment of all employee reimbursements, invalidity insurance contributions
and unemployment insurance as well as payment of all source taxes, unemployment contributions, social security contributions and other income tax and national insurance contributions and all other costs in connection with the employees of Supplier and personnel of subcontractors who are involved in the performance of the Agreement.
16.3. Supplier shall indemnify Coolblue against and hold Coolblue harmless from all claims by the tax authorities, which are related to tasks performed by the employees of Supplier for Coolblue. At the moment that Coolblue
is held liable by the tax authorities for taxes and social security contributions which concern the tasks under the Agreement, Coolblue is entitled to terminate the Agreement with immediate effect.
16.4. If the employees of Supplier, who have been assigned by Supplier to work for Coolblue, are business owners who work for their own benefit (the so-called “zzp’ers” and/or freelancers), Supplier is required to enter into a standard agreement (modelovereenkomst) approved by the tax authorities. Supplier shall provide further information to Coolblue upon request. If Supplier fails to provide such information to Coolblue, Coolblue is entitled to suspend all outstanding invoices under
the Agreement and to terminate the Agreement with immediate effect.
17. Subcontracting
17.1. Supplier may only use third-party services to execute the Agreement with Coolblue’s prior written consent. Coolblue shall not unreasonably withhold its consent, but may attach conditions to it.
onredelijke gronden onthouden, maar kan daaraan wel voorwaarden verbinden.
17.2. Leverancier blijft volledig verantwoordelijk en aansprakelijk voor de nakoming van haar
verplichtingen onder de Overeenkomst als Leverancier bij de uitvoering daarvan derden inschakelt. Leverancier staat ervoor in dat deze derden de Overeenkomst zullen naleven.
18. Niet-overname personeel
18.1. Leverancier zal gedurende de duur van de Overeenkomst en tot twaalf (12) maanden na beëindiging daarvan geen werknemers van Coolblue in dienst nemen die direct of indirect bij de uitvoering van de Overeenkomst zijn betrokken, tenzij Coolblue daarvoor haar voorafgaande schriftelijke toestemming heeft gegeven. Deze bepaling is niet van toepassing indien een werknemer van Coolblue reageert op een
algemene, publieke vacature van Leverancier die niet is gericht aan deze individuele werknemer.
19. Code of Conduct
19.1. De Code of Conduct van Coolblue maakt integraal onderdeel uit van deze Inkoopvoorwaarden.
19.2. Leverancier staat ervoor in dat zij zich bij de uitvoering van de Overeenkomst houdt aan de Code of Conduct.
19.3. Als Xxxxxxxx constateert dat Leverancier zich niet houdt aan de Code of Conduct, mag Coolblue de Overeenkomst met onmiddellijke ingang opzeggen of ontbinden zonder dat dit afbreuk doet aan de andere rechten van Coolblue.
20. Overige bepalingen
20.1. Beide partijen zijn onafhankelijke partijen in de uitvoering van de Overeenkomst. De Overeenkomst leidt niet tot een franchise, joint venture of partnerschap tussen partijen en ook niet tot een verhouding van werkgever en werknemer of opdrachtgever en agent.
20.2. Deze Overeenkomst bevat de volledige overeenkomst en vervangt alle eerdere mondelinge of schriftelijke afspraken tussen partijen over de in de Overeenkomst geregelde onderwerpen.
20.3. Leverancier kan haar rechten en/of verplichtingen onder de Overeenkomst niet overdragen of uitbesteden aan een derde zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Xxxxxxxx. Coolblue kan haar
rechten en/of verplichtingen onder de Overeenkomst overdragen of uitbesteden aan een derde partij met voorafgaande kennisgeving aan de Leverancier.
20.4. Elke wijziging van of aanvulling op deze Overeenkomst heeft de voorafgaande schriftelijke goedkeuring nodig van beide partijen.
20.5. Het niet uitoefenen van haar rechten of vertraging in het uitoefenen van haar rechten door Xxxxxxxx zal nooit kunnen worden uitgelegd als een verklaring van afstand daarvan.
17.2. Supplier remains fully responsible and liable for fulfilling its obligations under the Agreement if Supplier engages third parties in such execution. Supplier guarantees that such third parties will comply with the Agreement.
18. Non-takeover of personnel
18.1. Unless Coolblue has given its prior written consent, Supplier shall not employ any employees of Coolblue who are directly or indirectly involved in the execution of the Agreement for the duration of the Agreement and until twelve (12) months after it has been terminated. Wis provision does not apply if an employee of Coolblue responds to a general, public vacancy of Supplier that is not addressed to the said individual employee.
19. Code of Conduct
19.1. We Coolblue Code of Conduct forms an integral part of these Terms and Conditions of Purchase.
19.2. Supplier guarantees that it will comply with the Code of Conduct when executing the Agreement.
19.3. If Coolblue establishes Supplier does not comply with the Code of Conduct, Coolblue may cancel or terminate the Agreement with immediate effect without prejudice to Coolblue’s other rights.
20. Other provisions
20.1. Both parties are independent contractors in the performance of the Agreement. We Agreement does not establish a franchise, joint venture or partnership, or create a relationship of employer and employee or client and agent between parties.
20.2. Wis Agreement is the entire agreement between the parties and supersedes all previous oral or written agreements between parties with respect to the matters governed in the Agreement.
20.3. Supplier may not transfer or subcontract its rights and/or obligations to a third party without prior written consent of Coolblue. Coolblue may transfer or
subcontract its rights and/or obligations to a third party subject to prior written notice of such transfer
to Supplier.
20.4. Any amendment or supplement to this Agreement requires the prior written approval of both parties.
20.5. No failure or delay in exercising any of its rights by Coolblue shall constitute or be deemed a waiver of these rights.
20.6. Each notification or other announcement pursuant to the Agreement must be made in writing and sent to the relevant party by email or registered post.
20.6.
20.7.
20.8.
Elke op grond van de Overeenkomst vereiste kennisgeving of andere mededeling dient schriftelijk te gebeuren en per e-mail of aangetekende post te worden verzonden naar de desbetreffende partij.
Als enige bepaling in de Overeenkomst onwettig, ongeldig of niet-afdwingbaar is of wordt geacht te zijn dan zal dat geen enkele invloed hebben op de andere bepalingen in de Overeenkomst die onverminderd van kracht zullen blijven. Partijen zullen al het mogelijke
in het werk stellen om een eventuele bepaling te vervangen door een geldige en afdwingbare bepaling waardoor zoveel als mogelijk hetzelfde effect zal worden bereikt als zou zijn bereikt door toepassing van de ongeldige bepaling.
De bepalingen van de Overeenkomst die na opzegging hiervan door hun aard van kracht blijven, blijven van kracht totdat zij vervuld zijn, waaronder begrepen bepalingen met betrekking tot geheimhouding, toepasselijk recht, garantie, vrijwaring, intellectuele eigendomsrechten en aansprakelijkheid, niettegenstaande eventuele verplichtingen tot ongedaanmaking als gevolg van ontbinding.
20.7.
20.8.
20.9.
If any provision of the Agreement is deemed to be illegal, invalid or unenforceable, such provision shall have no inftuence on the other provisions in the Agreement which shall remain in full force and effect. Parties shall use reasonable efforts to replace any such provision with a valid and enforceable provision as a result of which the same effect shall be achieved as much as possible as would be achieved by application of the
invalid provision.
We provisions of the Agreement that shall remain in force by their nature after termination, shall remain in force until they have been fulfilled, which shall include provisions related to confidentiality, applicable law, warranty, indemnification, intellectual property rights and liability, notwithstanding any commitments as a result of termination.
Wis Agreement is governed exclusively by Dutch law. We United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) is expressly excluded. Disputes between Coolblue and Supplier fall under the exclusive jurisdiction of the competent court
in Rotterdam.
20.9.
Op de Overeenkomst is uitsluitend Nederlands recht
van toepassing. Het Weens Koopverdrag is uitdrukkelijk uitgesloten. Geschillen tussen Coolblue en Leverancier vallen onder de exclusieve bevoegdheid van de bevoegde rechter te Rotterdam.
20.10. Wese Terms and Conditions of Purchase are written
in Dutch and in English. We Dutch language version is the sole legally binding version, the English language version is only written for information purposes.
20.10. Deze Inkoopvoorwaarden zijn geschreven in het Nederlands en Engels. De Nederlandse taalversie is de enige bindende versie, de Engelse taalversie is uitsluitend geschreven voor informatiedoeleinden.
Coolblue BV
Weena 664
3012 CN Rotterdam Nederland
13.
KVK 24330087
BTW NL 81043 3941 B01
xxx.xxxxxxxx.xx/x/ procurement-pagina.html
Bijlage 1: Code of Conduct
Wis Code of Conduct has the following purpose:
E Respect for people and the environment
E Use of sustainable materials
E Promoting improving social and ecological circumstances
E Production of products respecting ethical, environmental-friendly and social standards
E Safeguarding safe and healthy working conditions
E Product safety
Coolblue expects its suppliers to take responsibility in the supply chain of all its products. Coolblue expects prompt action from its suppliers if necessary and a continuing urge to show improvement on all topics mentioned in this Code of Conduct. Coolblue expects from its suppliers that they
implement this Code of Conduct in their own supply chains. If suppliers fail to meet any of the requirements deriving from this Code of Conduct, Coolblue will end the relationship with these suppliers.
Introduction
Wis Code of Conduct aims to have all suppliers comply with the relevant laws and regulations, respecting internationally recognized human rights and adhere to the applicable standards within the sector, the IAO- and UN-conventions. Compliance is measured according to the SA8000 or BSCI- standard or any equivalent.
References:
E We Universal Declaration of Human Rights
E Guiding Principles for Business and Human Rights
E OECD Guidelines for Multinational Enterprises
E Global Compact Principles
E ILO-conventions
E Social Benchmarking Requirements
Right of freedom of association and collective bargaining Suppliers will respect the right of their employees to join or start an association or union of their own choice. Employees will have the right to negotiate collectively on all work- related topics. Employees will not be discriminated against or treated differently in a negative manner because of their membership to such an association or union. Wis is in accordance with ILO Conventions 87, 98, 135 and 154.
No discrimination
In the event of hiring employees, rewarding them, giving them access to training programs, terminating employment contracts or their retirement, any form of discrimination
on the basis of race, religion, handicap, gender, age, caste, nationality, sexual orientation, political affiliation or membership of an association or union is not tolerated. Wis is in accordance with ILO Conventions 100 and 111.
Fair compensation
Every employee should be rewarded at least the country- specific minimum wage and be rewarded for overtime and receive overtime allowances. Wages should be paid at
regular times and on time. Deducting (part of) wages as a penalty is not allowed. We information on a payslip must be clear, detailed and have all the proper information on the composition of the wages. All wages must be paid in accordance with the relevant laws and regulations. If the
industry standard wage or the minimum wage deriving from a collective labour agreement is higher than the minimum wage in a country, the highest wage should always be considered the minimum wage. Wis is in accordance with ILO Conventions 26, 95 and 131.
Fair working hours
Employees should not be working more than 48 hours per week, doing overtime work for more than twelve hours
a week and have a minimum of one day off per week. All working hours must comply with the relevant laws,
regulations and standards in the sector. Wis is in accordance with ILO Conventions 1 and 14.
Health and safety
All working conditions must be safe, clean and healthy. Working locations must have clean toilets and access to drinking water. Suppliers must take all the appropriate measures to prevent and reduce health and safety risks. Protective equipment must be made available to all employees if necessary. All accommodations for employees must be safe, clean and healthy. Supplier has set up all necessary procedures (first aid, fire-safety, overall risk assessment) to guarantee a safe working space and to prevent, address and reduce all health and safety risks. Any housing accommodation for employees must be healthy and safe. Wis is in accordance with ILO Convention 155 and ILO recommendation 164.
No child labour
Suppliers shall not use child labour. Child labour means any labour performed by a child whose compulsory education has not been finished or any person under the age of 15.
All forms of exploiting children are strictly prohibited. No child under the age of 15 may work in any part of the supply chain, not even if local legislation allows this. Checking the age of an employee must be a routine part of the hiring process of suppliers. Suppliers take all necessary measures if they notice child labour in their supply chain and make sure these children will have the opportunity to go (back) to school. Suppliers have a due diligence process implemented in order to notice, prevent and mitigate all forms of child labour. Young workers between the age of 15 and 18 must only perform light work at reduced working hours and only during day time. Wese activities may not stand in the way of the mental and physical development of these young workers. Wis is in accordance with ILO Conventions 79, 138 and 182.
No forced labour
All forms of labour must be the consequence of a free choice of the employee. No part of the supply chain of Supplier will make use of forced, bonded, involuntary or prison labour
or human trafficking. Employees must not be forced to work due to a loan provided by employers. Employees are not allowed to make payments, deposits or other forms
of financial guarantees in order to gain employment. Employers are not allowed to store original identification documents of employees. Employees should always have the right to leave the working place outside working hours. Employers must always screen recruitment and
employment offices. Wis in accordance with ILO Conventions 29 and 105.
Protecting the environment
Suppliers must act in accordance with all local and international environmental laws and regulations, such as CITES, and ensure the responsible procurement of raw material and animal products. Suppliers are expected to
minimize waste, air pollution, water and sound disturbance. Suppliers must take all necessary and obligated measures regarding working with chemicals and other dangerous materials. Suppliers must take all environmental aspects into consideration throughout the whole supply chain, from the production of materials to the sale of products to end- users.
Ethical business behaviour
Corruption, extortion, embezzlement and bribery is strictly prohibited. All information within organizations in the supply chain regarding company activities, structure and performance is being tracked accurately, stored and has
to be made public whenever this is required on the basis of relevant laws and/or regulations in the industry. Data collection of employees has to meet all privacy and data protection laws and regulations.
Complaint mechanism
Employees should have the opportunity to make notice of any complaints or suggestions regarding the company.
Suppliers have created mechanisms to store and handle notices from employees. Suppliers must ensure these notices can be made anonymously.