Contract
TRAC T A TENBLAD
VAN HET
K O N I N K R I J K D E R N E D E R L A N D E N
JAARGANG 2010 Nr. 214
A. TITEL
Notawisseling houdende een verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht inzake de registratie van stagiairs;
’s-Gravenhage, 18 mei 2010
B. TEKST
Nr. I
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN
The Hague, 4 May 2010
Treaties Division DJZ/VE-312/10
The Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands presents its compliments to the Hague Conference on Private Interna- tional Law (hereinafter referred to as “HCCH”), and, with reference to the Exchange of Letters of 1 December 1959, 16/17 December 1992 and 28 February/5 March 2002 between the Government of the Kingdom of the Netherlands and HCCH, as well as the consultations between the Ministry and HCCH, has the honour to propose the following regarding the registration of interns who have been accepted by HCCH into its internship programme in the Netherlands:
1. For the purpose of this Agreement, the following definition of an intern shall apply: A graduate or postgraduate student, who has been accepted by HCCH into the internship programme of HCCH and who, on that basis, performs certain tasks for HCCH without receiving emolu-
ments from HCCH by reason of his work with HCCH. An intern shall in no case fall under the definition of a staff member of HCCH.
2. Within eight (8) days after first arrival of an intern in the Nether- lands, HCCH shall request the Ministry of Foreign Affairs to register the intern in accordance with paragraph 3.
3. The Ministry of Foreign Affairs shall register an intern for the pur- pose of his internship with HCCH for a maximum period of six months, provided that HCCH supplies the Ministry of Foreign Affairs with a dec- laration signed by the intern, accompanied by adequate proof, to the effect that:
a) the intern entered the Netherlands in accordance with the appli- cable immigration procedures;
b) the intern has sufficient financial means for living expenses and for repatriation, as well as sufficient medical insurance (including cov- erage of costs of hospitalization for at least the duration of the intern- ship plus one month) and third party liability insurance, and will not be a charge on the public purse of the Netherlands;
c) the intern will not work in the Netherlands during his or her internship otherwise than as an intern at HCCH;
d) the intern will not bring any family members to reside with him or her in the Netherlands other than in accordance with the applicable immigration procedures;
e) the intern will leave the Netherlands within 14 days after the end of the internship unless he or she is otherwise entitled to stay in the Netherlands in accordance with the applicable immigration legis- lation.
4. Upon registration of the intern in accordance with paragraph 3, the Ministry of Foreign Affairs shall issue an identity card bearing the code ZF to the intern.
5. HCCH shall not incur liability for damage resulting from non- fulfilment, by interns registered in accordance with paragraph 3, of the conditions of the declaration referred to in that paragraph.
6. Interns shall not enjoy any privileges or immunities.
7. In exceptional circumstances, the maximum period of six months mentioned in paragraph 3 may be extended once by a maximum period of six months.
8. HCCH shall notify the Ministry of Foreign Affairs of the final departure of the intern from the Netherlands within eight (8) days after such departure, and shall at the same time return the intern’s identity card.
If this proposal is acceptable to HCCH, the Ministry suggests that this Note and the HCCH’s affirmative reply to it shall together constitute an Agreement between the Kingdom of the Netherlands and HCCH. The Agreement shall be applied provisionally as from the date of such reply
The Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands avails itself of this opportunity to renew to HCCH the assurances of its highest consideration.
Hague Conference on Private International Law The Hague
Nr. II
HAGUE CONFERENCE ON PRIVATE INTERNATIONAL LAW NOTE VERBALE IN REPLY
The Hague, 18 May 2010
The Hague Conference on Private International Law presents its com- pliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Neth- erlands and has the honour to acknowledge receipt of the Ministry’s Note DJZ/VE-312/10 of 4 May 2010, which reads as follows:
(Zoals in Nr. I)
The Hague Conference on Private International Law has the honour to inform the Ministry of Foreign Affairs that the proposal is acceptable to the Hague Conference on Private International Law. The Hague Con- xxxxxxx on Private International Law accordingly agrees that the Minis- try’s Note and this reply shall constitute an Agreement between the Hague Conference on Private International Law and the Kingdom of the Netherlands. This Agreement shall be applied provisionally as from the date of this reply and shall enter into force on the day on which both Parties have notified each other in writing that the legal requirements for entry into force have been complied with.
The Hague Conference on Private International Law avails itself of
this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of the King- dom of the Netherlands the assurances of its highest consideration.
Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands The Hague
D. PARLEMENT
Het in de nota’s vervatte verdrag behoeft ingevolge artikel 91 van de Grondwet de goedkeuring van de Staten-Generaal, alvorens het Konink- rijk aan het verdrag xxx xxxxxx gebonden.
F. VOORLOPIGE TOEPASSING
Het in de nota’s vervatte verdrag wordt ingevolge het gestelde in de één na laatste alinea van de nota’s Nr. I en Nr. II vanaf 18 mei 2010 voorlopig toegepast door het Koninkrijk der Nederlanden.
Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, geldt de voorlopige toe- passing alleen voor Nederland.
G. INWERKINGTREDING
De bepalingen van het in de nota’s vervatte verdrag zullen ingevolge het gestelde in de één na laatste alinea van de nota’s Nr. I en Nr. II in xxxxxxx xxxxxx op de dag dat beide partijen elkaar er schriftelijk van in kennis hebben gesteld dat aan de wettelijke vereisten voor inwerkingtre- ding is voldaan.
J. VERWIJZINGEN
Titel : Statuut van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht, zoals herzien in 2005;
’s-Gravenhage, 31 oktober 1951
Tekst : Trb. 2005, 239 (Frans en Xxxxxx, herzien)
Trb. 2007, 201 (vertaling, herzien)
Titel : Briefwisseling tussen de Nederlandse Minister xxx Xxx- tenlandse Zaken en de Secretaris-Generaal van de Haagse Conferentie voor International Privaatrecht in- zake het verlenen van voorrechten en immuniteiten aan de organen der Conferentie;
’s-Gravenhage, 1 december 1959
Tekst : Trb. 1959, 181 (Frans)
Laatste Trb. : Trb. 1960, 31
Titel : Briefwisseling tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Haagse Conferentie voor Inter- nationaal Privaatrecht inzake het verlenen van nadere voorrechten en immuniteiten;
’s-Gravenhage, 17 december 1992
Tekst : Trb. 1993, 13 (Xxxxxx)
Titel : Briefwisseling houdende een verdrag tussen het Ko- ninkrijk der Nederlanden en de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht inzake het verlenen van nadere voorrechten en immuniteiten;
’s-Gravenhage, 5 maart 2002
Tekst : Trb. 2002, 56 (Xxxxxx)
In overeenstemming met artikel 19, tweede lid, van de Rijkswet goed- keuring en bekendmaking verdragen heeft de Minister van Buitenlandse Zaken bepaald dat het in de nota’s vervatte verdrag zal zijn bekendge- maakt in Nederland op de dag na de datum van uitgifte van dit Tractatenblad.
Uitgegeven de eenentwintigste juli 2010.
De Minister van Buitenlandse Zaken,
X. X. X XXXXXXXX
TRB5367
ISSN 0920 - 2218
’s-Gravenhage 2010