Bijlage 2 Algemene Voorwaarden CAMACE B.V. d.d. 01-01-2023
Bijlage 2 Algemene Voorwaarden CAMACE B.V. d.d. 01-01-2023
ALGEMENE VOORWAARDEN CAMACE
Artikel 1
Begripsbepaling
1.1
CAMACE: De besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid CAMACE B.V., statutair gevestigd te Veenendaal aan de Xxxxxxxxxx 00-X.
1.2
Cliënt: De opdrachtgever van CAMACE. 1.3
Partijen: CAMACE en cliënt.
Artikel 2
Algemeen
2.1
XXXXXX is een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid die zich ten doel stelt haar cliënten te adviseren, begeleiden en ondersteunen in het beperken en/of beheersbaar(der) maken van (de gevolgen) van verzuim en/of arbeidsongeschiktheid en alles wat daarmee samenhangt.
2.2
CAMACE wordt te allen tijde uitsluitend vertegenwoordigd door M. xxx xxx Xxxxx. Derhalve kan CAMACE op geen enkele wijze worden gebonden door anderen dan voornoemde persoon. Indien cliënt in aanraking komt met een ander dan genoemde persoon, die desondanks deze vertegenwoordigingsbevoegdheid pretendeert, dient cliënt CAMACE hierover direct te informeren.
Toepasselijkheid
3.1
Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op en maken deel uit van alle overeenkomsten tussen CAMACE en cliënt, alsmede op de hieruit voortvloeiende overeenkomsten, verdere (rechts)handelingen en verplichtingen van CAMACE met, voor of jegens cliënt. Indien de algemene voorwaarden éénmaal tussen partijen van toepassing zijn, zijn zij ook zonder nadere verklaring, van toepassing op nieuwe overeenkomsten tussen partijen, alsmede op alle buitencontractuele relaties tussen partijen, met name onrechtmatige daad. Onder overeenkomst als bedoeld in dit artikel vallen ook alle door CAMACE ten behoeve van cliënt verrichte werkzaamheden.
3.2
Indien CAMACE zulks noodzakelijk of wenselijk acht, is zij gerechtigd voor de uitvoering van haarverplichtingen gebruik te maken van derden.
Deze algemene voorwaarden worden tevens bedongen ten behoeve van iedere derde die al dan niet middels een arbeidsovereenkomst, door CAMACE wordt ingeschakeld ter uitvoering van haar verplichtingen.
3.3
Indien CAMACE niet steeds strikte naleving van deze algemene voorwaarden verlangt, betekent dit niet dat de bepalingen daarvan niet of niet langer van toepassing zijn, of dat CAMACE in enigerlei mate het recht zou verliezen om in andere gevallen de stipte naleving van deze bepalingen te verlangen.
Artikel 4
Totstandkoming overeenkomsten
4.1
Een overeenkomst van opdracht tussen CAMACE en cliënt komt pas tot stand nadat de door cliënt verstrekte opdracht vervolgens uitdrukkelijk schriftelijk door CAMACE is aanvaard. Een vooraf aan cliënt verstrekte prijsindicatie wordt geacht uitsluitend een uitnodiging tot onderhandeling te zijn.
Partijen
5.1
Alle overeenkomsten worden geacht uitsluitend met CAMACE te worden of te zijn aangegaan en nietmet een aan CAMACE verbonden persoon. Dat geldt ook als het de bedoeling van cliënt en/of CAMACE is dat de werkzaamheden (slechts) door een bepaalde aan CAMACE verbonden persoon zal worden uitgevoerd. In afwijking van de artikelen 7:404 en 7:407 BW is een ieder die, al dan niet in dienstbetrekking, voor of ten behoeve van CAMACE werkzaam is niet persoonlijk gebonden of aansprakelijk.
5.2
XXXXXX verricht haar werkzaamheden uitsluitend ten behoeve van haar contractpartij. Derden kunnen derhalve geen rechten ontlenen aan de inhoud van verrichte werkzaamheden en/of aan de wijze waarop al dan niet uitvoering aan de opdracht is gegeven. Het is cliënt niet toegestaan haar rechten uit de overeenkomst met CAMACE of rechten die anderszins verband houden met de door CAMACE te verrichten of reeds verrichte werkzaamheden en/of de wijze waarop deze werkzaamheden al dan niet zijn uitgevoerd, over te dragen op derden, tenzij CAMACE daar uitdrukkelijk schriftelijk toestemming voor heeft gegeven.
Artikel 6
Verplichtingen van CAMACE
6.1
De uit de overeenkomst met cliënt voortvloeiende verplichting tot dienstverlening bestaat uit een inspanning naar beste vermogen, gebaseerd op de door cliënt verstrekte gegevens en de aard van de opdracht, tenzij tussen partijen uitdrukkelijk schriftelijk anders is overeengekomen.
6.2
De met cliënt afgesproken termijnen met betrekking tot de door CAMACE uit te voeren werkzaamheden zijn richtlijnen en geen fatale termijnen, tenzij schriftelijk uitdrukkelijk anders is overeengekomen.
Verplichtingen van cliënt
7.1
Cliënt is gehouden zorg te dragen voor een correcte nakoming van de overeengekomen betalingsverplichting.
7.2
Cliënt is gehouden alle feiten en omstandigheden die van belang kunnen zijn voor de correcte uitvoering van de overeenkomst, alsmede alle door CAMACE verlangde gegevens en informatie, tijdigen volledig aan CAMACE te verstrekken. De cliënt staat in voor de juistheid en volledigheid van alle aan CAMACE verstrekte gegevens en informatie. Indien voornoemde feiten, omstandigheden, gegevens en informatie niet geheel juist zijn, onvolledig zijn of niet tijdig worden verstrekt komen alle nadelige gevolgen daarvan voor rekening van cliënt en heeft CAMACE het recht de uitvoering vanhaar verplichtingen op te schorten en/of uit de vertraging voortvloeiende extra kosten volgens de gehanteerde tarieven in rekening te brengen.
Artikel 8
Duur van de overeenkomst
8.1
Tenzij schriftelijk uitdrukkelijk anders is overeengekomen wordt de overeenkomst tussen CAMACE en de cliënt aangegaan voor onbepaalde tijd, waarbij de overeenkomst door beide partijen enkel na afloop van het eerste jaar tussentijds kan worden opgezegd met inachtneming van een opzegtermijn van 30 dagen.
8.2
Opzegging geschiedt schriftelijk, middels een aangetekende brief of deurwaardersexploot. 8.3
Een overeenkomst kan uitsluitend door één van beide partijen zonder rechterlijke tussenkomst met onmiddellijke ingang per aangetekende brief worden ontbonden, indien:
a. De andere partij vrijwillig of gedwongen in liquidatie treedt, surseance van betaling of faillissementaanvraagt, in faillissement geraakt of in een redelijkerwijs vergelijkbare situatie komt te verkeren, daaronder begrepen de situaties dat zij de zeggenschap verliest over een substantieel deel van haar vermogen of dat zij haar onderneming staakt;
b. De andere partij toerekenbaar tekort komt in de nakoming van enige verplichting in het kader vande overeenkomst en een redelijke termijn om alsnog aan die verplichting te voldoen ongebruikt laat.
Artikel 9
Betaling
9.1
Xxxxxxxx vindt plaats binnen dertig dagen na factuurdatum, tenzij schriftelijk uitdrukkelijk anders is overeengekomen. Deze termijn geldt als fatale termijn.
9.2
Indien cliënt de juistheid van een onderdeel van een factuur betwist, is hij niettemin gehouden tot betaling van het niet-betwiste gedeelte. Indien en voor zover het betwiste gedeelte alsnog verschuldigd blijkt, geldt daarvoor de oorspronkelijke factuurdatum.
9.3
CAMACE beoordeelt jaarlijks of per 1 januari van het volgende jaar een tariefwijziging plaatsvindt. Bijeen tariefwijziging wordt cliënt hier uiterlijk in november van het voorgaande jaar over geïnformeerd. Uitsluitend indien de tarieven stijgen met meer dan 10% ten opzichte van het laatst geldende tarief, is de cliënt in afwijking van artikel 8 lid 1 van deze voorwaarden ook in het eerste jaar gerechtigd de overeenkomst tussentijds op te zeggen.
9.4
Indien door omstandigheden die redelijkerwijs toerekenbaar zijn aan cliënt en/of in diens risicosfeer vallen, geplande werkzaamheden niet door CAMACE kunnen worden verricht, is cliënt evenwel de overeengekomen vergoeding en daaraan verbonden kosten aan CAMACE verschuldigd. Deze vergoeding kan onder omstandigheden in overleg worden gematigd.
9.5
De kosten van een bezwaar en/of beroep worden, indien gegrond, gedeeltelijk vergoed door het UWV. Deze vergoeding komt ten gunste van CAMACE. Dit is reeds doorberekend in de tariefstelling van CAMACE.
Artikel 10
Aansprakelijkheid
10.1
Zodra de cliënt een mogelijke grond voor een deugdelijke aanspraak jegens CAMACE heeft ontdekt ofredelijkerwijs had behoren te ontdekken, is de cliënt gehouden om onverwijld, met bescheiden gestaafd en deugdelijk onderbouwd het bestaan van deze aanspraak jegens CAMACE schriftelijk aan CAMACE mee te delen, op straffe van verval van recht. Onverminderd het bepaalde in artikel 6:89 BWvervalt het recht op schadevergoeding jegens CAMACE een jaar na het ontdekken van de gebeurtenis waaruit de schade direct of indirect voortvloeit en waarvoor CAMACE aansprakelijk is. Onder een gebeurtenis als bedoeld in de vorige volzin wordt een nalaten begrepen.
10.2
XXXXXX is nimmer aansprakelijk voor omzetderving, indirecte schade, gevolgschade en bedrijfsschade. De aansprakelijkheid van CAMACE gaat nooit verder dan bepaald in deze algemenevoorwaarden, ongeacht of sprake is van vorderingen uit hoofde van overeenkomst of uit andere hoofde, met name onrechtmatige daad. De aansprakelijkheidsbeperking als bedoeld in dit artikel geldt niet voor opzet of grove schuld van CAMACE en/of aan haar verbonden personen.
10.3
Iedere aansprakelijkheid van CAMACE is steeds beperkt tot het bedrag dat in het desbetreffende geval wordt uitbetaald op grond van de door CAMACE afgesloten (beroeps)aansprakelijkheidsverzekering. Indien om welke reden dan ook, geen uitkering door de verzekeraar plaatsvindt, is iedere aansprakelijkheid beperkt tot het door de cliënt reeds aan CAMACE betaalde factuurbedrag (exclusief BTW) over het niet of onjuist uitgevoerde gedeelte, met een maximum van € 12.500,00.
10.4
CAMACE is niet aansprakelijk voor tekortkomingen of nalatigheden van in overleg met de cliënt ingeschakelde derden.
Artikel 11
Geheimhouding
11.1
Teneinde haar cliënten effectief te adviseren, begeleiding te bieden, te ondersteunen in het beperken en/of beheersbaar(der) maken van (de gevolgen) van verzuim en/of arbeidsongeschiktheid en alles wat daarmee samenhangt, is het noodzakelijk dat CAMACE beschikt over persoonsgegevens
van cliënt en van de betreffende (oud-)werknemers van cliënt.
CAMACE behandelt deze persoonsgegevens zeer vertrouwelijk. CAMACE garandeert dat de persoonsgegevens uitsluitend worden gebruikt voor de in lid 1 genoemde doelstellingen en nimmer ter beschikking worden gesteld aan een ander dan de bij de daarin genoemde activiteiten betrokken partijen, tenzij CAMACE zich wegens een betrekking in rechte of wettelijke plicht tot anders genoodzaakt ziet.
11.2
Partijen zijn verplicht elkaar over en weer alle redelijke medewerking te verlenen teneinde de andere partij in staat te stellen haar verplichtingen op grond van de toepasselijke privacywetgeving na te komen. Dit omvat mede het zo nodig machtigen van bij CAMACE aangesloten personen en/of de doorhaar ingeschakelde derden, om (medische) informatie die verband houdt met de in lid 1 van dit artikel genoemde doelstellingen in te zien en te verwerken, alsmede het zo nodig machtigen van de derden die de relevante (medische) informatie onder zich houden, tot het verstrekken aan CAMACE van een afschrift van die (medische) informatie. Op de dienstverlening van CAMACE is de Algemene Verordening Gegevensbescherming (AVG) van toepassing.
11.3
Partijen zullen alle informatie, knowhow, (persoons)gegevens of specificaties die verband houden met de uitvoering van deze overeenkomst en/of de onderneming van de andere partij, vertrouwelijk behandelen en zullen deze niet aan derden kenbaar maken, tenzij de partij van wie de informatie afkomstig is daartoe schriftelijk toestemming heeft gegeven. Hetzelfde geldt ten aanzien van de inhoud van de overeenkomst.
11.4
Deze geheimhoudingsverplichting geldt niet ten aanzien van informatie die publiekelijk bekend is geworden zonder dat er sprake is van een overtreding van een geheimhoudingsbeding, of indien informatie bij de ontvanger van die informatie al bekend was ten tijde van de ontvangst van de informatie, of als die informatie door een derde is verstrekt, zonder dat die derde daarmee een geheimhoudingsbeding heeft overtreden. Voorts geldt de geheimhoudingsverplichting niet voor zover openbaarmaking verplicht is op grond van de wet, of een bindende uitspraak van de rechter, een ander overheidsorgaan of een beroepsplicht. Voor zover mogelijk zal de openbaarmakende partij echter voor de openbaarmaking met de andere partij overleggen over de vorm en inhoud van de openbaarmaking.
11.5
Partijen zullen de voornoemde geheimhoudingsverplichting ook opleggen aan hun werknemers en alle anderen die werkzaamheden voor hen zullen verrichten.
Artikel 12
Slotbepalingen
12.1
Iedere rechtsbetrekking die voortvloeit uit of in verband met de in artikel 2 bedoelde betrekkingen is onderworpen aan Nederlands recht, met uitsluiting van enig ander recht, met name het Weens Koopverdrag.
12.2
Deze algemene voorwaarden en hetgeen is bepaald in de overeenkomst, vervangen alle eerder gemaakte afspraken tussen partijen. Hetgeen in de algemene voorwaarden en in de overeenkomst is bepaald is een volledige weergave van de afspraken die tussen partijen gelden, tenzij schriftelijk uitdrukkelijk daarvan wordt afgeweken.
12.3
Indien enige bepaling van deze algemene voorwaarden of een overeenkomst met cliënt nietig blijkt te zijn of vernietigd wordt, zullen de overige bepalingen van deze algemene voorwaarden c.q. overeenkomst volledig van kracht blijven en zal CAMACE nieuwe bepalingen ter vervanging van de nietige c.q. vernietigde bepalingen formuleren, waarbij zoveel mogelijk het doel en de strekking van de nietige c.q. vernietigde bepaling in acht worden genomen.
12.4
In geval van geschillen, voortvloeiend uit deze algemene voorwaarden of uit de overeenkomst met cliënt of de werkzaamheden voor cliënt of enige andere (rechts)handeling voor, met of jegens de cliënt geven partijen er de voorkeur aan om het geschil buitengerechtelijk te beslechten, in overleg, al dan niet met behulp van een mediator.
12.5
Indien het geschil, ondanks het in 12.4 bepaalde, aan de rechter wordt voorgelegd, zal het geschil in eerste aanleg en hoger beroep worden beslecht door de bevoegde rechter te Utrecht. Indien CAMACE als eisende partij optreedt is, is zij gerechtigd het geschil aan een andere wettelijk bevoegde rechtbank voor te leggen.
Algemene voorwaarden CAMACE d.d. 01-01-2023