BESLUIT VAN DE RAAD van 14 april 2014
vaN BIJ INTERNaTIONaLE
OvEREENKOMSTEN
INGESTELDE ORGaNEN
BESLUIT VAN DE RAAD
van 14 april 2014
inzake het namens de Europese Unie in het Associatiecomité EU-Chili in te nemen standpunt betreffende de wijziging van bijlage XII bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, die de lijsten bevat van Chileense instanties die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel IV, titel IV
(2014/290/EU)
DE RaaD vaN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 207, lid 4, eerste alinea, in samen hang met artikel 218, lid 9,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie, Overwegende hetgeen volgt:
(1) De overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili anderzijds (1), („de associatieovereenkomst”), is op 18 november 2002 ondertekend.
(2) Bijlage XII bij de associatieovereenkomst bevat lijsten van instanties in de Republiek Chili („Chili”) die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel Iv, titel Iv, van de associatieovereen komst.
(3) Op 10 februari 2012 stelde Chili de Europese Unie in kennis van zijn voornemen om het in bijlage XII bij de associatieovereenkomst vastgelegde toepassingsgebied inzake overheidsopdrachten te wijzigen, overeenkomstig artikel 159, lid 1, van die overeenkomst. Op 18 oktober 2012 verstrekte Chili aanvullende informatie. De wijzi ging bestaat in een vereenvoudiging van bepaalde lijsten van instanties in bijlage XII bij de associatieovereen komst, namelijk: in aanhangsel 1 a, de onder elk ministerie of elke regionale overheid opgelijste instanties worden vervangen door een vangnetbepaling die alle instanties die onder de in de lijst vermelde ministeries en regionale overheden ressorteren, omvat, en in aanhangsel 2 a worden de bijzonderheden van de lijst van alle subcentrale instanties vervangen door een vangnetuitdrukking: „alle gemeenten” („de wijziging van bijlage XII bij de associatie overeenkomst”). aanhangsel 1 B en aanhangsel 2 B, alsook aanhangsel 3 tot en met 5 van bijlage XII bij de asso ciatieovereenkomst, blijven onveranderd.
(4) Na die kennisgeving, en overeenkomstig artikel 159, leden 2 en 3, van de associatieovereenkomst, achten de partijen bij de associatieovereenkomst het passend voor het associatiecomité EU-Chili („het associatiecomité”) een besluit te nemen teneinde de wijziging van bijlage XII bij de associatieovereenkomst te weerspiegelen.
(5) Het standpunt van de Unie in het associatiecomité moet worden gebaseerd op het aangehechte ontwerpbesluit,
HEEFT HET vOLGENDE BESLUIT vaSTGESTELD:
Artikel 1
Het door de Europese Unie in het associatiecomité EU-Chili („het associatiecomité”) in te nemen standpunt betreffende de wijziging van bijlage XII bij de associatieovereenkomst die de lijsten bevat van Chileense instanties die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel Iv, titel Iv, moet worden gebaseerd op het ontwerpbesluit van het associatiecomité dat aan dit besluit is gehecht.
(1) PB L 352 van 30.12.2002, blz. 3.
Artikel 2
Na vaststelling wordt het besluit van het associatiecomité bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Artikel 3
Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.
Gedaan te Luxemburg, 14 april 2014.
Voor de Raad De voorzitter
X. xXXXXX
BESLUIT Nr. …/2014 VAN HET ASSOCIATIECOMITÉ EU-CHILI
van …
inzake bijlage XII bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, betreffende de lijsten van Chileense instanties die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel IV, titel IV
HET ASSOCIATIECOMITÉ EU-CHILI,
Gezien de overeenkomst waarbij een associatie tot stand is gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds (1) („de associatieovereenkomst”), ondertekend op 18 november 2002, en met name artikel 159,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) Bijlage XII bij de associatieovereenkomst bevat lijsten van instanties in de Republiek Chili („Chili”) die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel IV, titel IV, van de associatieovereen komst.
(2) Op 10 februari 2012 stelde Chili de Europese Unie in kennis van zijn voornemen om het in bijlage XII bij de associatieovereenkomst vastgelegde toepassingsgebied inzake overheidsopdrachten te wijzigen. De wijziging bestaat in een vereenvoudiging van bepaalde lijsten van instanties in bijlage XII bij de associatieovereenkomst, namelijk: in aanhangsel 1 A, de onder elk ministerie of elke regionale overheid opgelijste instanties worden vervangen door een vangnetbepaling die alle instanties die onder de in de lijst vermelde ministeries en regionale overheden ressorteren, omvat, en in aanhangsel 2 A worden de bijzonderheden van de lijst van alle subcentrale instanties vervangen door een vangnetuitdrukking: „alle gemeenten” („de wijziging van bijlage XII bij de associatie overeenkomst”). Aanhangsel 1 B en aanhangsel 2 B, alsook aanhangsel 3 tot en met 5 van bijlage XII bij de asso ciatieovereenkomst, blijven onveranderd.
(3) Voor de toepassing van bijlage XII bij de associatieovereenkomst is het wenselijk om over te gaan tot de door Chili gemelde wijziging van bijlage XII bij de associatieovereenkomst,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Bijlage XII bij de associatieovereenkomst die de lijsten bevat van Chileense instanties die opdrachten plaatsen overeen komstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel IV, titel IV, wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij dit besluit.
Artikel 2
Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.
Gedaan te …,
Voor het Associatiecomité EU-Chili De voorzitter
(1) PB L 352 van 30.12.2002, blz. 3.
BIJLAGE
„BIJLAGE XII
(zoals bedoeld in artikel 137 van de associatieovereenkomst)
ONDER DE OVEREENKOMST INZAKE OVERHEIDSOPDRACHTEN VALLENDE INSTANTIES VAN CHILI
Aanhangsel 1
Instanties van de centrale overheid
Instanties die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen van deze titel
LEVERINGEN
Drempelwaarde 130 000 SDR DIENSTEN
Gespecificeerd in aanhangsel 4 Drempelwaarde 130 000 SDR
WERKEN
Gespecificeerd in aanhangsel 5 Drempelwaarde 5 000 000 SDR
a. LIJST VaN INSTaNTIES Presidencia de la República
Ministerio de Interior y Seguridad Pública Ministerio de Relaciones Exteriores Ministerio de Defensa Nacional
Ministerio de Hacienda
Ministerio Secretaría General de la Presidencia de la República Ministerio Secretaría General de Gobierno
Ministerio de Economía, Fomento y Turismo Ministerio de Minería
Ministerio de Desarrollo Social Ministerio de Educación Ministerio de Justicia
Ministerio del Trabajo y Previsión Social Ministerio de Obras Públicas
Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones Ministerio de Salud
Ministerio de Vivienda y Urbanismo Ministerio de Bienes Nacionales Ministerio de agricultura
Ministerio de Energía Ministerio del Medio ambiente Gobiernos Regionales
Todas las Intendencias Todas las Gobernaciones
Aantekeningen bij afdeling A:
Tenzij anders aangegeven in dit aanhangsel, vallen alle instanties die onder de in de bovenstaande lijst vermelde ministe ries en regionale overheden ressorteren, onder de toepassing van deze overeenkomst.
B. aLLE aNDERE CENTRaLE OVERHEIDSINSTaNTIES MET INBEGRIP VaN HUN REGIONaLE EN LOKaLE ONDER aFDELINGEN, MITS DEZE NIET VaN INDUSTRIËLE OF COMMERCIËLE aaRD ZIJN.
Aanhangsel 2
Subcentrale instanties en publiekrechtelijke instellingen
Instanties die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen van deze titel
LEVERINGEN
Drempelwaarde 200 000 SDR DIENSTEN
Gespecificeerd in aanhangsel 4 Drempelwaarde 200 000 SDR
WERKEN
Gespecificeerd in aanhangsel 5 Drempelwaarde 5 000 000 SDR
a. LIJST VaN INSTaNTIES alle gemeenten
B. aLLE aNDERE SUBCENTRaLE OVERHEIDSINSTaNTIES MET INBEGRIP VaN HUN ONDERaFDELINGEN EN aLLE aNDERE INSTaNTIES DIE IN HET aLGEMEEN BELaNG HaNDELEN EN ZIJN ONDERWORPEN aaN EEN EFFEC TIEVE BEHEERS- OF FINaNCIËLE CONTROLE DOOROVERHEIDSINSTaNTIES, MITS ZIJ NIET VaN INDUSTRIËLE OF COMMERCIËLE aaRD ZIJN.
Aanhangsel 3
Instanties die werkzaam zijn in de sector nutsvoorzieningen
LEVERINGEN
Drempelwaarde 400 000 SDR
DIENSTEN
Gespecificeerd in aanhangsel 4 Drempelwaarde 400 000 SDR
WERKEN
Gespecificeerd in aanhangsel 5 Drempelwaarde 5 000 000 SDR
a. LIJST VaN INSTaNTIES Empresa Portuaria arica Empresa Portuaria Iquique Empresa Portuaria antofagasta Empresa Portuaria Coquimbo Empresa Portuaria Valparaíso Empresa Portuaria San antonio
Empresa Portuaria Xxx Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx
Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx
aeropuertos de propiedad del Estado, dependientes de la Dirección de aeronáutica Civil.
B. aLLE aNDERE OVERHEIDSBEDRIJVEN aLS OMSCHREVEN IN artikel 138, ONDER C), DIE EEN VaN DE HIER ONDER GENOEMDE aCTIVITEITEN OF EEN COMBINaTIE DaaRVaN UITOEFENEN:
a) het verstrekken van luchthaven- of andere aanlandingsfaciliteiten voor vervoer door de lucht; en
b) het verstrekken van zeehaven-, binnenhaven- of andere aanlandingsfaciliteiten voor vervoer over zee of over de binnenwateren.
Aanhangsel 4
Diensten
Voor de toepassing van deze titel en onverminderd artikel 137, lid 2, zijn geen diensten van de Universele Lijst van dien sten uitgesloten.
Aanhangsel 5
Constructiediensten
Voor de toepassing van deze titel en onverminderd het bepaalde in artikel 137, lid 2, zijn geen constructiediensten uitge sloten die onder de afdeling van de CPC voor bouwwerkzaamheden vallen.”