ALGEMENE VOORWAARDEN
ALGEMENE VOORWAARDEN
Van PALI Meat B.V. gevestigd te Oss (Gedeponeerd onder KvK nr. 16053774)
Artikel 1. Toepasselijkheid algemene voorwaarden
1. Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op alle aanbiedingen van PALI Meat B.V., gevestigd te Oss (hierna te noemen: "PALI Meat") en de totstandkoming, de inhoud en de nakoming van alle tussen PALI Meat en haar contractspartij (hierna te noemen: "de wederpartij") gesloten overeenkomsten in het kader van de hierna genoemde activiteiten. PALI Meat houdt zich bezig met de groothandel (verkoop) van/in varkenshalfproducten en vleeswaren, zowel nationaal als internationaal, zulks in de ruimste zin van het woord, hierna ook te noemen “de werkzaamheden” en “de producten”.
2. De wederpartij, die reeds eerder overeenkomsten met PALI Meat is aangegaan, wordt geacht stilzwijgend met de toepasselijkheid van deze voorwaarden op latere overeenkomsten tussen haar en PALI Meat in te stemmen.
3. Onder “de wederpartij” wordt in deze voorwaarden verstaan: iedere (rechts)persoon, die met PALI Meat een overeenkomst heeft (af)gesloten met betrekking tot de werkzaamheden, respectievelijk wenst (af) te sluiten en behalve deze, diens vertegenwoordiger(s), gemachtigde(n), rechtverkrijgende(n) en erfgenamen.
4. De door de wederpartij gehanteerde eigen algemene voorwaarden blijven van kracht voor zover niet in strijd met de onderhavige algemene voorwaarden. Indien sprake is van strijd tussen beide voorwaarden zullen de algemene voorwaarden van PALI Meat te allen tijde voorrang hebben, zelfs indien anderszins voorrang bedongen is. Algemene (inkoop)voorwaarden van de wederpartij zijn slechts van toepassing indien uitdrukkelijk en schriftelijk is overeengekomen dat deze met uitsluiting van deze algemene voorwaarden op de overeenkomst tussen partijen van toepassing zijn.
5. Indien de rechter heeft vastgesteld dat één of meer bepalingen uit deze voorwaarden onredelijk bezwarend is/zijn zal de desbetreffende bepaling moeten worden uitgelegd in het licht van de overige bepalingen van deze algemene voorwaarden en wel zodanig dat de bepaling in alle redelijkheid door PALI Meat jegens de wederpartij kan worden ingeroepen. De omstandigheid dat de rechter heeft vastgesteld dat één of meer bepalingen uit deze overeenkomst onredelijk bezwarend zijn laat de werking van de overige bepalingen onverlet.
6. Deze algemene voorwaarden zijn vermeld op de website van PALI Meat.
Artikel 2. Aanbod en aanvaarding
1. Alle door PALI Meat gedane aanbiedingen met betrekking tot haar werkzaamheden, in welke vorm dan ook, zijn vrijblijvend en kunnen door haar worden herroepen, ingetrokken of gewijzigd binnen zeven (7) werkdagen na kennisgeving door PALI Meat van de aanvaarding van haar aanbod, tenzij uitdrukkelijk anders is vermeld.
2. Een aanbod van PALI Meat is gedurende 15 dagen na dagtekening daarvan door PALI Xxxx geldig, tenzij bij het aanbod een andere geldigheidsduur is vermeld of de geldigheidsduur voor het verstrijken daarvan door PALI Meat schriftelijk is verlengd.
3. Indien door PALI Meat een aanbod is gedaan, komt een overeenkomst tussen haar en de wederpartij tot stand door aanvaarding door de wederpartij van het aanbod van PALI Meat of door uitvoering van de werkzaamheden (overeenkomst) ten behoeve van de wederpartij door PALI Meat. Uitsluitend het aanbod van PALI Meat respectievelijk haar factuur voor de uitvoering van de werkzaamheden (overeenkomst) wordt geacht de inhoud van de overeenkomst correct weer te geven.
4. Indien door PALI Meat geen aanbod is gedaan komt een overeenkomst tussen partijen eerst tot stand door schriftelijke aanvaarding of uitvoering van de werkzaamheden (overeenkomst) ten behoeve van de wederpartij door PALI Meat. Uitsluitend de schriftelijke aanvaarding van de werkzaamheden (overeenkomst) door PALI Meat respectievelijk haar factuur voor de uitvoering van de overeenkomst wordt geacht de inhoud van de overeenkomst correct weer te geven.
5. In een aanbod voorkomende fouten binden PALI Meat niet.
6. Toezending van aanbiedingen en/of (andere) documentatie door de wederpartij verplicht PALI Meat nooit tot acceptatie van een overeenkomst, tenzij expliciet en schriftelijk door PALI Meat bevestigd.
7. Wijzigingen van en/of aanvullingen op een tussen partijen gesloten overeenkomst zijn eerst geldig nadat die wijzigingen en/of aanvullingen door PALI Meat en de wederpartij eenduidig schriftelijk zijn aanvaard.
Artikel 3. (uitvoering) Overeenkomst
1. PALI Meat verricht de werkzaamheden naar beste vermogen en draagt er zorg voor dat de producten voldoen aan de gebruikelijke kwaliteitseisen alsmede aan de eisen van veiligheid en hygiëne. PALI Meat is gecertificeerd en de actuele certificaten zijn vermeld op haar website.
2. PALI Meat is gerechtigd, indien zij dit voor een goede uitvoering van haar werkzaamheden wenselijk of noodzakelijk acht en zo nodig na overleg met de wederpartij, voor de uitvoering van de werkzaamheden derden in te schakelen.
3. De werkzaamheden worden uitgevoerd in onderling overleg tussen PALI Meat en de wederpartij, echter de wijze waarop deze tot uitvoering wordt gebracht wordt bepaald door PALI Meat, tenzij zulks in strijd is met de redelijkheid en billijkheid dan wel anders is overeengekomen.
4. Ingeval van een gebrek in de werkzaamheden heeft PALI Meat het recht deze binnen een redelijke termijn te herstellen, zonder deswege schadeplichtig te zijn en/of zonder dat de wederpartij het recht heeft de werkzaamheden te beëindigen en/of de overeenkomst op te zeggen of te (laten) ontbinden, een en ander met inachtneming van de redelijkheid en billijkheid.
5. Indien de wederpartij wenst dat PALI Meat in het kader van de werkzaamheden extra werkzaamheden verricht en/of extra producten levert is zij gehouden dat schriftelijk aan PALI Meat kenbaar te maken. PALI Meat heeft te allen tijde het recht deze meer werkzaamheden/leveringen te weigeren.
6. PALI Meat heeft het recht ingeval van bijzondere omstandigheden, zoals een varkensziekte, veterinaire beperkingen en van een tekort aan varkensvlees, de werkzaamheden in gedeelten en op een later tijdstip dan is overeenkomen uit te voeren, zulks voor zover de overeenkomst tussen partijen dit toelaat en met inachtneming van de redelijkheid en billijkheid.
7. PALI Meat maakt gebruik van de diensten van een kredietverzekeraar. Indien deze kredietverzekeraar specifieke eisen stelt ten aanzien van de door PALI Meat voor haar wederpartij(en) uit te voeren werkzaamheden, zullen deze door PALI Meat aan de wederpartij worden opgelegd, tenzij zulks in strijd is met de redelijkheid en billijkheid.
8. Alle kosten die het gevolg zijn van omstandigheden waarmee PALI Meat bij het tot stand komen van de overeenkomst redelijkerwijs geen rekening hoefde te houden zijn voor rekening van de wederpartij.
9. De wederpartij staat in het kader van de uitvoering van de werkzaamheden in voor de juistheid, volledigheid en betrouwbaarheid van de door of namens haar aan PALI Meat verstrekte gegevens en informatie.
Artikel 4. Levering en transport
1. De levering (en het transport) van de producten door PALI Meat aan de wederpartij geschiedt in de regel door haar zelf dan wel door derden.
2. Het transport van de producten in Nederland geschiedt aan het adres van de wederpartij, tenzij partijen uitdrukkelijk schriftelijk anders zijn overeenkomen. De producten gelden als te zijn geleverd indien deze zijn aangekomen op het terrein van de wederpartij. De producten zijn vanaf dat moment voor rekening en risico van de wederpartij. Indien de producten door de wederpartij zelf worden opgehaald gelden deze al te zijn geleverd bij het verlaten van het terrein van PALI Meat.
3. Ingeval van grensoverschrijdende leveringen van de producten zijn de Incoterms 2020 van toepassing.
4. PALI Meat mag zowel in het bepaalde in lid 1 als in lid 2 van dit artikel het door de wederpartij opgegeven adres als zodanig blijven beschouwen totdat de wederpartij haar schriftelijk een nieuw adres heeft medegedeeld. De wederpartij is verplicht het varkensvlees op dit adres en op de door PALI Meat opgegeven tijd in ontvangst te nemen.
5. De wederpartij draagt zorg voor de douane- en andere formaliteiten (vergunningen) in het land van levering.
Artikel 5. (af)Leveringstermijnen
1. De door PALI Meat aan de wederpartij opgegeven (af)leveringstermijnen zijn naar beste weten op basis van bij de totstandkoming van de overeenkomst aan haar bekende gegevens vastgesteld en zullen door PALI Meat zoveel mogelijk in acht worden genomen. PALI Meat is door uitsluitend het overschrijden van een termijn niet in verzuim en de wederpartij kan aan uitsluitend het overschrijden van een door PALI Meat opgegeven termijn niet het recht ontlenen om de werkzaamheden geheel of gedeeltelijk te beëindigen dan wel de betreffende overeenkomst geheel of gedeeltelijk ontbinden.
2. Ingeval de wederpartij de voor PALI Meat benodigde informatie en/of verplichtingen in het kader van de werkzaamheden niet tijdig, onjuist, onvoldoende dan wel niet passend aan PALI Meat verstrekt of voldoet, kan dit invloed hebben op de overeengekomen datum, aanvang en/of duur van de (uitvoering van de) werkzaamheden, hetgeen voor rekening en risico van de wederpartij komt. Hierdoor veroorzaakte extra kosten dienen door de wederpartij aan PALI Meat te worden vergoed. De wederpartij is gehouden om PALI Meat van alle gebeurtenissen en omstandigheden op de hoogte stellen die voor een goede uitvoering van de werkzaamheden van belang kunnen zijn. Dit geldt tevens voor gebeurtenissen en omstandigheden die pas na de totstandkoming van de overeenkomst bekend worden.
Artikel 6. Prijs en prijsverhoging
1. De door PALI Xxxx gehanteerde prijzen voor de werkzaamheden zijn exclusief B.T.W., andere door de overheid opgelegde heffingen en andere aan derden verschuldigde gelden, tenzij schriftelijk anders is aangegeven. Indien de hoogte van de BTW percentages van overheidswege worden gewijzigd gelden de gewijzigde nieuwe percentages.
2. De wederpartij is verplicht aan PALI Meat een BTW nummer te verstrekken.
3. Indien gedurende het tijdvak gelegen tussen de datum van de offerte of aanbieding en die van de uitvoering van de werkzaamheden, de kostprijzen een verhoging ondergaan, zoals, maar niet beperkt tot, als gevolg van overheidsmaatregelen, invoerrechten, ed. of, ingeval sprake is van termijnen, de kostprijzen gedurende die termijnen een verhoging ondergaan, is PALI Meat gerechtigd de aan de wederpartij in rekening te brengen prijs dienovereenkomstig te verhogen.
4. Indien door PALI Meat duidelijke rekenfouten in de prijs en/of prijsverhoging zijn gemaakt kunnen deze te allen tijde door haar worden hersteld.
5. Alle door PALI Xxxx gehanteerde prijzen zijn gesteld in euro's, tenzij schriftelijk anders is overeengekomen.
Artikel 7. Betaling
1. De wederpartij dient de door PALI Meat in het kader van de werkzaamheden aan de wederpartij gezonden factuur/facturen binnen de termijn als vermeld op de factuur van PALI Meat te betalen op haar op de factuur vermelde bankrekening, zonder korting en/of verrekening, tenzij tussen partijen schriftelijk anders is overeengekomen.
2. Indien de factuur na het verstrijken van de betalingstermijn niet volledig door de wederpartij is betaald, is deze in verzuim en is zij vanaf dat moment de wettelijke handelsrente over het niet betaalde bedrag verschuldigd, vermeerderd met 2 procentpunten. Na daartoe door PALI Xxxx deugdelijk in gebreke te zijn gesteld en bij het uitblijven van betaling is de wederpartij alsdan tevens de buitengerechtelijke kosten en gerechtskosten aan PALI Meat verschuldigd, welke buitengerechtelijke kosten zijn gefixeerd op 15% van de hoofdsom.
3. PALI Meat heeft het recht betalingen van de wederpartij eerst te laten strekken tot voldoening van de verschuldigde rente en eventuele vorderingen op de wederpartij, die voortvloeien uit tekortkomingen van de wederpartij in de uitvoering van uit de overeenkomst voortvloeiende werkzaamheden (verbintenissen).
4. De administratie van PALI Meat strekt, behoudens tegenbewijs, tot volledig bewijs van het door de wederpartij aan haar verschuldigde, uit welke hoofde dan ook.
Artikel 8. Annulering en wijziging
1. PALI Meat behoudt zich het recht voor geringe aanpassingen in de werkzaamheden (als vermeld in de offerte) aan te brengen, zonder als gevolg daarvan schadeplichtig te zijn en/of zonder dat de wederpartij het recht heeft de werkzaamheden te annuleren of de betreffende overeenkomst te (laten) ontbinden. Dit zal bijvoorbeeld het geval zijn indien de levering vanuit veterinair oogpunt tijdelijk niet mogelijk is en/of specifieke veiligheids- en/of milieu voorschriften en/of andere wettelijke voorschriften (tijdelijk) niet in acht kunnen worden genomen.
2. De wederpartij heeft uitsluitend het recht de werkzaamheden te annuleren en/of de betreffende overeenkomst te ontbinden indien dat schriftelijk is overeengekomen of indien de wederpartij dat aan geldende regelgeving ontleent. Indien de wederpartij de werkzaamheden (rechtsgeldig) annuleert of de betreffende overeenkomst ontbindt is de wederpartij verplicht om uitoefening van uit hoofde van de overeenkomst verleende rechten gelijktijdig te beëindigen en aan PALI Meat de door haar in verband met het aanbod en de totstandkoming en de uitvoering van de werkzaamheden gemaakte kosten te vergoeden.
3. Indien een wijziging of aanvulling van de werkzaamheden leidt tot extra werkzaamheden door PALI Meat zullen die steeds volgens de dan geldende tarieven aan de wederpartij in rekening worden gebracht. Indien een wijziging of aanvulling van de werkzaamheden leidt tot minder werkzaamheden kan dat tot een vermindering van de overeengekomen prijs leiden, doch PALI Meat behoudt zich het recht voor om de wederpartij de door haar reeds gemaakte kosten alsmede gederfde winst in rekening te brengen.
4. De wederpartij aanvaardt dat, indien partijen overeenkomen dat de werkzaamheden worden uitgebreid of gewijzigd, het tijdstip van de voltooiing daarvan daardoor kan worden beïnvloed. PALI Meat zal de wederpartij daaromtrent zo spoedig mogelijk op de hoogte stellen.
5. Indien de wederpartij PALI Meat verzoekt tot het aanbrengen van wijzigingen en/of aanvullingen van de werkzaamheden zal PALI Meat daaraan gevolg geven, indien zulks binnen haar mogelijkheden ligt. PALI Meat kan nimmer worden verplicht daaraan gevolg te geven. Zij zal deze werkzaamheden indien mogelijk wel verrichten. Een wijziging dient door de wederpartij schriftelijk aan PALI Meat kenbaar gemaakt te worden.
6. Indien de wederpartij, nadat een overeenkomst tot stand is gekomen, de daaruit voortvloeiende werkzaamheden wenst te annuleren, wordt 10% van de overeengekomen prijs (exclusief BTW) als annuleringskosten in rekening
gebracht, onverminderd het recht van PALI Meat de meerdere schade van de wederpartij te vorderen, daaronder begrepen de gederfde winst.
Artikel 9. Beëindiging
1. Onverminderd het bepaalde in de overige artikelen van deze voorwaarden wordt de wederpartij geacht van rechtswege in verzuim te zijn, indien zij niet, niet behoorlijk of niet tijdig voldoet aan enige verplichting welke voor haar uit de werkzaamheden (en betreffende overeenkomst) mocht voortvloeien, alsmede in het geval van faillissement, (aanvraag van) surseance van betaling, liquidatie van haar onderneming dan wel indien op een geheel of gedeelte van de eigendommen van de wederpartij, beslag wordt of is gelegd en dit beslag niet binnen afzienbare tijd wordt opgeheven. De wederpartij is verplicht PALI Meat onmiddellijk in kennis te stellen van het intreden van de in dit artikel bedoelde gebeurtenissen.
PALI Meat heeft in dat geval het recht, zonder enige ingebrekestelling en zonder rechterlijke tussenkomst, de uitvoering van de werkzaamheden op te schorten of de betreffende overeenkomst geheel of gedeeltelijk te ontbinden, zulks ter keuze van PALI Meat, zonder dat zij tot enige schadevergoeding gehouden is, doch onverminderd haar recht op vergoeding van de schade die het gevolg is van de toerekenbare tekortkoming en de opschorting of ontbinding. In deze gevallen is elke vordering die PALI Meat ten laste van de wederpartij heeft dadelijk en ineens opeisbaar.
2. Het in het vorige lid gestelde ten aanzien van het recht van PALI Meat de overeenkomst te ontbinden, is niet van toepassing indien de tekortkoming gezien haar bijzondere aard of geringe betekenis deze ontbinding met haar gevolgen niet rechtvaardigt.
3. PALI Meat is wegens het beëindigen van de werkzaamheden en het opschorten van uit de betreffende overeenkomst voortvloeiende werkzaamheden (verbintenissen) op grond van de in het vorige lid bedoelde gebeurtenissen nimmer enige schadevergoeding aan de wederpartij verschuldigd, onverminderd haar recht op vergoeding van de schade, die daarvan het gevolg is.
4. Indien de overeenkomst is ontbonden vallen de door de wederpartij ter uitvoering van de overeenkomst reeds ontvangen prestaties en de daarmee verband houdende betalingsverplichtingen van de wederpartij niet onder een ongedaanmakingsverplichting, tenzij PALI Meat ten aanzien van die prestaties in verzuim is. In verband met de verrichte prestaties voor of bij het ontbinden van de overeenkomst door PALI Meat gefactureerde geldsommen is de wederpartij na de ontbinding onmiddellijk opeisbaar verschuldigd.
Artikel 10. Eigendomsvoorbehoud
1. De door PALI Meat geleverde producten blijven haar eigendom totdat de wederpartij alle verplichtingen uit alle met haar gesloten (koop)overeenkomsten is nagekomen, daaronder begrepen:
• de tegenprestatie(s) met betrekking tot de werkzaamheden (leveren van de producten), daaronder begrepen de volledige betaling van de overeengekomen prijs;
• de tegenprestatie(s) met betrekking tot krachtens de koopovereenkomsten door PALI Meat eventueel verrichte of te verrichten werkzaamheden;
• eventuele vorderingen wegens niet nakoming door de wederpartij van deze overeenkomsten.
2. De door PALI Meat (af)geleverde producten, die krachtens het vorige lid onder het eigendomsvoorbehoud vallen, mogen slechts in het kader van een normale bedrijfsuitoefening worden doorverkocht. Ingeval van faillissement of (aanvraag van) surseance van betaling van de wederpartij is ook het doorverkopen in het kader van een normale bedrijfsuitoefening niet toegestaan.
3. Indien de wederpartij haar verplichtingen niet nakomt of gegronde vrees bestaat dat zij dit niet zal doen is PALI Meat gerechtigd de (af)geleverde producten, waarop het in het vorige lid genoemde eigendomsvoorbehoud rust, bij de wederpartij of derden die de producten voor de wederpartij houdt weg te (doen) halen. De wederpartij geeft hiervoor bij voorbaat haar toestemming en is verplicht daartoe alle medewerking te verlenen op straffe van een boete van 15% van het aan PALI Meat verschuldigde bedrag uit hoofde van de overeenkomst, onverminderde het recht van PALI Meat de volledige schade van de wederpartij te vorderen.
4. De wederpartij dient de onder eigendomsvoorbehoud geleverde producten gemerkt te houden als het eigendom van PALI Meat, zoals bijvoorbeeld het niet verwijderen van de verpakking en/of van de certificaten of andere schriftelijke kenmerken met betrekking tot de producten en deze op een juiste en zorgvuldige wijze en duidelijk afgescheiden van andere goederen te bewaren.
5. Indien derden enig recht op de onder eigendomsvoorbehoud geleverde producten willen vestigen of doen gelden of enige andere gebeurtenis zich voordoet of dreigt voor te doen die de geleverde producten zouden kunnen schaden, is de wederpartij verplicht PALI Meat hiervan zo snel als redelijkerwijs verwacht mag worden op de hoogte te stellen.
6. Indien een derde overgaat tot betaling van het door de wederpartij aan PALI Meat verschuldigde bedrag, behoudt PALI Meat haar eigendomsvoorbehoud op de producten totdat de betaling onherroepelijk is.
7. Zolang de eigendom van de producten niet op de wederpartij is overgegaan, is het deze niet toegestaan de producten te verpanden dan wel anderszins te bezwaren of in gebruik af te staan.
8. De wederpartij is verplicht de betreffende producten voor de duur van de voorbehouden eigendom tegen alle onheil, inclusief diefstal en ziekten te verzekeren en PALI Meat op eerste verzoek ter zake inzage te geven.
Artikel 11. Eigendomsvoorbehoud in Duitsland
(Eigentumsvorbehalten in Deutschland)
1. In afwijking van het bepaalde in artikel 10 van deze algemene voorwaarden is ten aanzien van de door PALI Meat aan in Duitsland gevestigde wederpartijen geleverde producten het navolgende van toepassing: (In Abweichung vom im vorgehenden Artikel Festgelegte, gilt bezüglich der vom PALI Meat an in Deutschland etablierte Abnehmer gelieferten Sachen folgendes:)
2. Das Eigentum an den gelieferten Waren bleibt zur Sicherung aller Ansprüche vorbehalten, die PALI Meat aus der gegenwärtigen und künftigen Geschäftsverbindung bis zum Ausgleich aller Salden gegen den Abnehmer und seine Konzerngesellschaften zustehen.
3. Das Eigentum des PALI Meat streckt sich auch auf die durch Verarbeitung der Vorbehaltware entstehende neue Sache. Der Abnehmer stellt die neue Sache unter Ausschluss des eigenen Eigentumserwerbs für PALI Meat her und verwahrt sie für ihn. Hieraus erwachsen ihm kleine Ansprüche gegen PALI Meat.
4. Bei einer Verarbeitung der Vorbehaltsware vom PALI Meat mit Waren anderer Lieferanten, deren Eigentumsrechte sich ebenfalls an der neuen Sache fortsetzen, erwerbt PALI Meat zusammen mit diesen anderen Lieferanten – unter Ausschluss eine Miteigentumserwerbs des Abnehmers – Miteigentum an der neuen Sache zu deren vollem Wert (einschließlich Wertschöpfung) wie folgt:
• a. Das Miteigentumsanteil des PALI Meat entspricht dem Verhältnis des Rechnungswertes der Vorbehaltsware des PALI Meat zu dem Gesamtrechnungswert aller mitverarbeiteten Vorbehaltswaren.
• b. Verbleibt ein von Miteigentumsvorbehalten zunähst nicht erfasster Restanteil, weil andere Lieferanten den Eigentumsvorbehalt nicht auf die Wertschöpfung durch den Abnehmer erstreckt haben, so erholt sich der Miteigentumsanteil des PALI Meat um diesen Restanteil. Haben jedoch andere Lieferanten ihren Eigentumsvorbehalt ebenfalls auf diesen Restanteil ausgedehnt, so steht PALI Meat an ihm nur ein Anteil zu, der sich aus dem Verhältnis des Rechnungswertes der Vorbehaltsware des Lieferanten zu den Rechnungswerken der mitverarbeiteten Wahren dieser anderen Lieferanten bestimmt.
Der Abnehmer tritt bereits jetzt seine Forderungen aus der Veräußerung von Vorbehaltsware aus die gegenwärtigen und künftigen Warenlieferungen des PALI Meat met sämtlichen Nebenrechten im Umfang unseres Eigentumsanteils zur Sicherung am PALI Meat ab. Bei Verarbeitung im Rahmen eines Werkvertrages wird die Werklohnforderung in Höhe des anteiligen Betrages der Rechnung des PALI Meat für die mitverarbeitete Vorbehaltsware schon jetzt am Lieferanten abgetreten.
• x. Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx seine Verpflichtungen aus der Geschäftsverbindung mit PALI Meat ordnungsgemäß nachkommt, darf er über die in Eigentum des PALI Meat stehende Ware im ordentlichen Geschäftsgang verfügen und die an abgetretene Forderungen des PALI Meat selbst einziehen. Bei Zahlungsverzug oder begründeten Zweifel an der Zahlungsfähigkeit oder Kreditwürdigkeit des Abnehmers ist PALI Meat berechtigt, die abgetretenen Forderungen einzuziehen und die Vorbehaltsware zurückzunehmen; jedoch liegt ein Rücktritt vom Vertrag nur dann vor, wenn PALI Meat dies ausdrücklich schriftlich erklärt.
Übersteigt der Wert der eingeräumten Sicherheiten die Forderungen des PALI Meat um mehr als 10%, so wird PALI auf Verlangen des Abnehmers insoweit Sicherheiten nach seiner Wahl freigeben.
5. Hinsichtlich der Vereinbarung von Eigentumsvorbehaltsrechten gilt ausschliesslich deutsches Recht.
Artikel 12. Niet tijdige afname
1. Indien de wederpartij niet vóór het verstrijken van de overeengekomen leveringstermijn de producten afneemt en/of de wederpartij de producten weigert af te nemen, is PALI Meat gerechtigd deze voor rekening van de wederpartij in bewaring (bij derden) te stellen of anderszins te houden voor de wederpartij. PALI Meat zal de wederpartij van deze bewaarneming schriftelijk in kennis stellen.
2. Alle door PALI Meat in kader van het in bewaring stellen van de producten gemaakte en te maken kosten zijn voor rekening van de wederpartij.
3. Het vorenstaande laat onverlet dat de wederpartij verplicht blijft aan PALI Meat de volledige koopprijs te betalen.
Artikel 13. Reclames en klachttermijnen
1. Mede gelet op de aard van de werkzaamheden, waaronder begrepen de levering van de producten (bederfelijke
waar) is de wederpartij verplicht de door PALI Meat geleverde producten direct bij de (af)levering daarvan dan wel zo spoedig daarna als mogelijk, doch uiterlijk binnen 48 uren na (af)levering, te (laten) onderzoeken en zo nodig te (laten) keuren alsmede daarbij na te gaan of de producten aan de overeenkomst beantwoorden. Hierbij dient de wederpartij na te gaan of de producten op het oog geen afwijkende kleur en/of andere niet gebruikelijke eigenschappen bezitten, voldoen aan de juiste aantallen, aan de kwaliteitseisen en verder overeenkomen met hetgeen tussen partijen is overeengekomen.
2. Indien PALI Meat besluit een eigen onderzoek uit te (laten) voeren in verband met door de wederpartij gestelde gebreken ten aanzien van de door PALI Meat verrichte werkzaamheden, is de wederpartij gehouden hieraan haar volledige medewerking te verschaffen.
3. Indien een klacht over een gebrek naar het oordeel van PALI Meat gegrond is zal zij te harer keuze hetzij de producten terugnemen zonder dat de wederpartij enig bedrag aan PALI Meat verschuldigd is hetzij dezelfde soort producten opnieuw aan de wederpartij leveren. PALI Meat is in een dergelijke situatie niet tot enige schadevergoeding gehouden. De wederpartij heeft niet het recht om het aanbod van PALI Meat tot het leveren van dezelfde soort producten te weigeren, tenzij zulks in redelijkheid niet van de wederpartij kan worden verlangd.
4. Klachten inzake vermeende gebreken dienen te allen tijde schriftelijk binnen vijf (5) werkdagen na factuurdatum te worden ingediend, onder een nauwkeurige opgave van de gebreken.
5. Klachten inzake het factuurbedrag dienen binnen veertien dagen na factuurdatum bij PALI Meat bij aangetekend schrijven te zijn ingediend, onder een nauwkeurige opgave van de reden van de klacht.
6. Indien de wederpartij niet voldoet aan het in dit artikel bepaalde leidt dit tot verval van alle aanspraken van de wederpartij op PALI Meat ter zake.
Artikel 14. Aansprakelijkheid
1. De aansprakelijkheid van PALI Meat is, indien deze aansprakelijkheid door haar aansprakelijkheidsverzekering wordt gedekt, te allen tijde beperkt tot het bedrag van de door de verzekeraar gedane uitkering. Indien de verzekeraar in enig geval niet tot uitkering overgaat of de aantoonbare schade niet door de verzekering wordt gedekt, is de aansprakelijkheid van PALI Meat beperkt tot de netto factuurwaarde van de (overeengekomen) werkzaamheden, voor zover die schade daadwerkelijk door de wederpartij is geleden en door haar is betaald.
2. PALI Meat is nimmer gehouden tot vergoeding van indirecte schade, waaronder begrepen gevolgschade, bedrijfsschade en schade wegens verlies van tijd, verlies van gegevens en/of het missen van financieel voordeel.
3. Een aansprakelijkheid van PALI Meat kan uitsluitend ontstaan nadat de wederpartij direct na de einde van de werkzaamheden of direct bij het constateren van de tekortkoming, haar deugdelijk en schriftelijk in gebreke heeft gesteld en aan PALI Meat een redelijke termijn heeft verschaft om de tekortkoming op te heffen.
4. De wederpartij vrijwaart PALI Meat tegen alle aanspraken van derden, ter zake van schade bij of als gevolg van de uitvoering van de werkzaamheden ontstaan, jegens wie PALI Meat zich niet op deze algemene voorwaarden kan beroepen. De wederpartij is tot deze vrijwaring slechts gehouden voor zover PALI Meat zich ter zake ook jegens de wederpartij op uitsluiting of vermindering van aansprakelijkheid kan beroepen.
5. De in deze algemene voorwaarden opgenomen beperkingen van aansprakelijkheid gelden niet indien de schade is te wijten aan opzet of grove schuld van PALI Meat of van haar leidinggevende ondergeschikten.
Artikel 15. Overmacht
1. Indien PALI Meat als gevolg van overmacht tijdelijk niet in staat is haar werkzaamheden uit te voeren zoals is overeengekomen is zij bevoegd de uitvoering van de overeenkomst geheel of ten dele op te schorten zolang de overmacht voortduurt. Indien PALI Meat door overmacht blijvend niet in staat is de werkzaamheden uit te voeren, heeft zij het recht deze werkzaamheden schriftelijk met onmiddellijke ingang geheel of ten dele te beëindigen en de betreffende overeenkomst op te zeggen en/of te ontbinden.
2. Onder overmacht wordt onder meer verstaan een tekortkoming van toeleveranciers van PALI Meat en/of derden aan wie zij werkzaamheden heeft uitbesteed en/of andere hulppersonen, stagnatie in de productie en levering door leveranciers, die PALI Meat voor de uitvoering van haar werkzaamheden benodigt, varkensziekten en/of de vrees daartoe waardoor het transport van het vlees van overheidswege of anderszins niet is toegestaan, storingen in het verkeer (zoals wegblokkades), grondstoffengebrek, productiestoringen, vertragingen in transporten, werkonderbrekingen en/of stakingen, bovenmatig ziekteverzuim van werknemers en/of andere hulppersonen, andere overheidsmaatregelen dan hiervoor genoemd, oorlogsomstandigheden, een pandemie, brand en extreme weersomstandigheden.
3. Indien PALI Meat bij het intreden van de overmacht al gedeeltelijk aan haar verplichtingen heeft voldaan, of slechts gedeeltelijk aan haar verplichtingen kan voldoen is zij gerechtigd de reeds geleverde producten c.q. het leverbare deel van de producten afzonderlijk te factureren en is de wederpartij gehouden deze factuur te voldoen als betrof het een afzonderlijk contract.
Artikel 16. Geschillenbeslechting en toepasselijk recht
1. Ieder geschil tussen PALI Meat en de wederpartij wordt, zulks in afwijking van de wettelijke regels voor de bevoegdheid van de burgerlijke rechter, beslecht door de daartoe bevoegde rechter van de rechtbank Oost Brabant. PALI Meat is echter bevoegd een geschil voor te leggen aan de volgens de wet of het toepasselijke internationale verdrag bevoegde rechter.
2. Aanbiedingen van en overeenkomsten met PALI Meat worden uitsluitend beheerst door Nederlands recht, zulks met inachtneming van het bepaalde in artikel 11 lid 5. Het Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende goederen van 11 april 1980 is op aanbiedingen van en overeenkomsten met PALI Meat niet van toepassing.
Artikel 17. Vertalingen
Indien een niet Nederlandstalige versie van deze algemene voorwaarden hanteert en tussen de Nederlandstalige versie en de niet Nederlandstalige versie verschillen bestaan, is uitsluitend de Nederlandstalige versie bindend.