Contract
Algemene Voorwaarden Archipel Tax Advice B.V. | Den Haag, juni 2018 (update januari 2021) |
1 Algemeen 1.1 In deze algemene voorwaarden wordt verstaan onder: Opdrachtgever: de wederpartij van Opdrachtnemer bij een overeenkomst als bedoeld in artikel 2.1; Opdrachtnemer: Archipel Tax Advice B.V. (KVK: 70114145)* 1.2 Alle opdrachten worden, met terzijdestelling van de artikelen 7:404 en 7:407 lid 2 BW, uitsluitend aanvaard en uitgevoerd door Opdrachtnemer. *Deze algemene voorwaarden zijn ook van toepassing op de entiteiten Archipel Tax Representation B.V. (KVK: 74665464) en Archipel Transaction Services B.V. (KVK: 75317133). |
2 Toepasselijkheid 2.1 Deze algemene voorwaarden maken deel uit van alle overeenkomsten van opdracht, strekkend tot het verrichten van werkzaamheden door Opdrachtnemer, van alle daaruit voortvloeiende en/of daarmee samenhangende overeenkomsten tussen Opdrachtgever en Opdrachtnemer, respectievelijk hun rechtsopvolgers, alsmede van alle door Opdrachtnemer gedane aanbiedingen en/of offertes. 2.2 Van deze voorwaarden afwijkende bedingen zijn slechts van kracht indien en voor zover Opdrachtnemer deze uitdrukkelijk en schriftelijk aan Opdrachtgever heeft bevestigd. 2.3 Indien enig beding, deel uitmakend van deze algemene voorwaarden of van de overeenkomst, nietig zou zijn of |
vernietigd wordt, blijft de overeenkomst voor het overige zoveel mogelijk in stand en zal het betreffende beding in overleg tussen partijen onverwijld worden vervangen door een beding dat de strekking van het oorspronkelijke beding zoveel mogelijk benadert. 2.4 Deze algemene voorwaarden gelden mede voor de vennoten van Opdrachtnemer, en voor al degenen die voor Opdrachtnemer werkzaam zijn in het kader van de uitvoering van de opdracht. Zij kunnen jegens Opdrachtgever hierop een beroep doen. 3 Gegevens en informatie 3.1 Opdrachtnemer is slechts gehouden tot (verdere) uitvoering van de opdracht indien Opdrachtgever alle door Opdrachtnemer verlangde gegevens en informatie en/of die gegevens en informatie waarvan Opdrachtgever redelijkerwijs kan weten dat Opdrachtnemer die nodig heeft voor een correcte uitvoering van de opdracht, tijdig in de vorm en op de wijze als door Opdrachtnemer gewenst, heeft verstrekt. Extra kosten, ontstaan doordat Opdrachtgever de benodigde gegevens of informatie niet, niet tijdig of niet behoorlijk heeft verstrekt, komen voor rekening van Opdrachtgever. 3.2 Opdrachtgever is gehouden Opdrachtnemer onverwijld te informeren omtrent feiten en omstandigheden die in verband met de uitvoering van de opdracht van belang kunnen zijn. 3.3 Opdrachtgever staat in voor de juistheid, volledigheid, betrouwbaarheid en rechtmatigheid van de door of namens hem aan Opdrachtnemer verstrekte gegevens en informatie, ook indien deze van derden afkomstig zijn of door |
derden in zijn opdracht worden verstrekt. Opdrachtgever kan aantonen dat betrokkenen toestemming hebben gegeven voor de verwerking van hun persoonsgegevens (art. 7 AVG). Opdrachtnemer neemt passende technische en organisatorische maatregelen opdat de verwerking aan de vereisten van de AVG voldoet en de bescherming van de rechten van betrokkenen is gewaarborgd en ziet erop toe dat derden die door hem worden ingeschakeld om de opdracht uit te voeren dat ook doen. Opdrachtgever is verantwoordelijk voor de correcte naleving van de toepasselijke wet- en regelgeving op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens, waaronder het aan Opdrachtnemer verstrekken en ter beschikking stellen van persoonsgegevens met betrekking tot zijn personeel, cliënten of derden, ook indien deze van derden afkomstig zijn of door derden in zijn opdracht worden verstrekt. 3.4 Opdrachtnemer kan in verband met niet of niet correcte naleving door Opdrachtgever niet worden aangesproken. 4 E-mail- en internetgebruik 4.1 Opdrachtgever en Opdrachtnemer kunnen door middel van elektronische post, waaronder e-mail, met elkaar communiceren. Aan het gebruik van internet en e-mail kleven echter risico's, zoals (maar niet beperkt tot) vervorming, vertraging, onderschepping, manipulatie en virussen. Opdrachtnemer is niet aansprakelijk voor schade die eventueel voortvloeit uit het gebruik van internet en/of e-mail. 4.2 In geval van twijfel omtrent de inhoud en/of verzending van elektronische post zijn de data-uittreksels uit de computersystemen van Opdrachtnemer bepalend. |
5 Uitvoering van de opdracht 5.1 Opdrachtnemer bepaalt de wijze waarop en door welke perso(o)n(en) de opdracht wordt uitgevoerd, doch neemt daarbij de door Opdrachtgever kenbaar gemaakte wensen zoveel mogelijk in acht. Indien Opdrachtnemer bij de uitvoering van de opdracht voor rekening van Opdrachtgever derden wenst in te schakelen, zal hij daartoe slechts overgaan met goedkeuring van Opdrachtgever. |
5.2 Opdrachtnemer zal de werkzaamheden naar beste vermogen en als een zorgvuldig handelend beroepsbeoefenaar uitvoeren; Opdrachtnemer kan evenwel niet instaan voor het bereiken van enig beoogd resultaat. 5.3 De opdracht wordt uitgevoerd met inachtneming van het Reglement Beroepsuitoefening en het Reglement Tuchtzaken van de Nederlandse Orde van Belastingadviseurs. Een exemplaar van deze Reglementen wordt aan Opdrachtgever op aanvraag toegezonden. Opdrachtgever zal de uit de Reglementen voor Opdrachtnemer, respectievelijk voor degenen die bij of voor hem werkzaam zijn, voortvloeiende verplichtingen respecteren. 5.4 Termijnen waarbinnen werkzaamheden dienen te zijn voltooid zijn slechts fatale termijnen indien zulks schriftelijk is overeengekomen. 5.5 De overeenkomst kan – tenzij vaststaat dat uitvoering blijvend onmogelijk is – door Opdrachtgever niet wegens termijnoverschrijding worden ontbonden, tenzij Opdrachtnemer de overeenkomst ook niet of niet geheel uitvoert binnen een hem na afloop van de overeengekomen leveringstermijn schriftelijk aangezegde redelijke termijn. |
6 Intellectuele vermogensrechten 6.1 Alle rechten met betrekking tot producten van de geest die Opdrachtnemer bij de uitvoering van de opdracht ontwikkelt of gebruikt, daaronder mede begrepen adviezen, opinies, werkwijzen, (model)contracten, systemen, systeemontwerpen en computerprogramma's, komen toe aan Opdrachtnemer, voor zover deze niet reeds aan derden toekomen. 6.2 Behoudens de uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming van Opdrachtnemer is het Opdrachtgever niet toegestaan de producten van de geest of de vastlegging daarvan op gegevensdragers al dan niet tezamen met of door inschakeling van derden te verveelvoudigen, openbaren of exploiteren, onverminderd het bepaalde in Artikel 7.3. |
7 Geheimhouding 7.1 Opdrachtnemer en/of personen werkzaam bij/voor of verbonden aan Opdrachtnemer zijn verplicht tot geheimhouding tegenover derden, waaronder niet begrepen derden betrokken bij de uitvoering van de opdracht. Deze verplichting geldt niet indien er sprake is van een wettelijke plicht of beroepsplicht tot bekendmaking of indien Opdrachtgever Opdrachtnemer van zijn geheimhoudingsplicht heeft ontheven. 7.2 Opdrachtnemer is slechts gerechtigd de informatie die aan hem door Opdrachtgever ter beschikking wordt gesteld alsmede andere gegevens en informatie waarvan Opdrachtnemer bij de uitvoering van zijn opdracht kennis heeft genomen, aan te wenden voor het doel waarvoor zij is verkregen alsmede ten behoeve van de normale bedrijfsuitoefening van Opdrachtnemer waaronder begrepen het door Opdrachtnemer of personen verbonden aan of werkzaam bij/voor Opdrachtnemer voor zichzelf optreden in een tucht-, straf-, civiel- of bestuursrechtelijke |
procedure waarbij deze informatie van belang kan zijn alsmede om voornoemde procedures te voorkomen. 7.3 Behoudens de uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming van Opdrachtnemer is het Opdrachtgever niet toegestaan de inhoud van rapporten, adviezen, opinies of andere al dan niet schriftelijke uitingen van Opdrachtnemer openbaar te maken of anderszins aan derden ter beschikking te stellen, behoudens voor zover dit rechtstreeks uit de overeenkomst voortvloeit, geschiedt ter inwinning van een deskundig oordeel omtrent de desbetreffende werkzaamheden van Opdrachtnemer, op Opdrachtgever een wettelijke plicht of beroepsplicht tot openbaarmaking rust, of indien Opdrachtgever of een van de voor haar werkzame bestuurders of werknemers voor zichzelf optreedt in een tucht-, civiele- of strafprocedure. 8 Persoonsgegevens 8.1 In het kader van een opdracht verstrekt door Opdrachtgever aan Opdrachtnemer of in het kader van het voldoen aan wettelijke verplichtingen rustende op Opdrachtnemer, kan Opdrachtnemer persoonsgegevens betreffende Opdrachtgever en/of personen verbonden aan of werkzaam bij/voor Opdrachtgever verwerken, echter slechts voor het doel zoals door Opdrachtgever is vastgesteld 8.2 In verband met de optimalisering van zijn dienstverlening aan Opdrachtgever alsmede in verband met het kunnen benaderen van Opdrachtgever en/of personen werkzaam bij/voor Opdrachtgever met informatie en met diensten van Opdrachtnemer en derden, kan Opdrachtnemer persoonsgegevens verwerken. Opdrachtnemer mag ter uitvoering van de opdracht slechts een derde inschakelen na schriftelijke toestemming van opdrachtgever die ook |
de verwerking van de persoonsgegevens betreft. 8.3 Verwerking van persoonsgegevens door Opdrachtnemer in het kader van de activiteiten zoals in lid 1 en 2 vermeld, vindt plaats conform toepasselijke wet- en regelgeving op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens. Bij vermoeden van een datalek als bedoeld in de AVG stelt Opdrachtnemer Opdrachtgever daarvan zonder onredelijke vertraging in kennis, waarna Opdrachtgever zal voldoen aan eventuele meldplichten. 8.4 Na voltooien van de opdracht waarvoor de persoonsgegevens zijn verstrekt, worden deze door Opdrachtnemer gewist of geretourneerd, tenzij hij een wettelijke bewaarplicht ter zake heeft. 9 Honorarium 9.1 Opdrachtgever is aan Opdrachtnemer een honorarium alsmede vergoeding van gemaakte kosten verschuldigd overeenkomstig de bij Opdrachtnemer gebruikelijke tarieven, berekeningsmethodieken en werkwijzen. |
9.2 Standaarduurtarief
Item | Prijs per uur (€ ex btw) |
Tax Advisor | 250 |
Tax Compliance | 175 |
Junior Tax Advisor | 125 |
VAT Representation Services | 175 |
Design | 50 |
De bovengenoemde tarieven kunnen periodiek geïndexeerd worden. Als dit het geval is zal hier eerst over worden bericht.
10 Betaling
10.1 Betaling dient zonder enige aftrek, korting of verrekening in Euro te geschieden door storting of overmaking op de op de factuur aangegeven bank- of girorekening binnen veertien dagen na factuurdatum, bij gebreke waarvan Opdrachtgever in verzuim is.
10.2 Alle buitengerechtelijke kosten die Opdrachtnemer heeft in verband met de incasso van een vordering op Opdrachtgever zijn voor rekening van Opdrachtgever.
10.3 Alle kosten die Opdrachtnemer heeft in verband met een gerechtelijke procedure tegen Opdrachtgever zijn voor rekening van Opdrachtgever, ook voor zover deze kosten de rechterlijke proceskostenveroordeling overtreffen, tenzij Opdrachtnemer als verliezende partij in de kosten wordt veroordeeld.
10.4 Opdrachtnemer behoudt zich het recht voor om – ook tijdens de uitvoering van een opdracht, indien de financiële positie of het betalingsgedrag van Opdrachtgever daartoe naar het oordeel van Opdrachtnemer aanleiding geeft
– van Opdrachtgever gehele of gedeeltelijke vooruitbetaling en/of het stellen van zekerheid te verlangen, bij gebreke waarvan Opdrachtnemer gerechtigd is de nakoming van zijn verplichtingen op te schorten.
11 Reclames
11.1 Een reclame met betrekking tot verrichte werkzaamheden of het factuurbedrag dient op straffe van verval van alle aanspraken binnen 30 dagen na de verzenddatum van de stukken of informatie waarover Opdrachtgever reclameert, dan wel, indien Opdrachtgever aantoont dat hij het gebrek redelijkerwijs niet eerder kon ontdekken, binnen 30 dagen na de ontdekking van het gebrek, schriftelijk aan Opdrachtnemer te worden kenbaar gemaakt.
11.2 Een reclame schort de betalingsverplichting van Opdrachtgever niet op, behoudens voor zover Opdrachtnemer aan Opdrachtgever te kennen heeft gegeven dat hij de reclame gegrond acht.
11.3 In geval van een terecht uitgebrachte reclame heeft Opdrachtnemer de keuze tussen aanpassing van het in rekening gebrachte honorarium, het kosteloos verbeteren of opnieuw verrichten van de desbetreffende werkzaamheden of het geheel of gedeeltelijk niet (meer) uitvoeren van de opdracht tegen een restitutie van door Opdrachtgever reeds betaald honorarium naar evenredigheid.
12 Aansprakelijkheid
12.1 Opdrachtnemer is jegens Opdrachtgever aansprakelijk voor een tekortkoming in de uitvoering van de opdracht voor zover de tekortkoming bestaat in het niet in acht nemen van de zorgvuldigheid en deskundigheid waarop bij de uitvoering van de opdracht mag worden vertrouwd. Hetzelfde geldt voor schade met betrekking tot persoonsgegevens die Opdrachtnemer ten behoeve van Opdrachtgever verwerkt ter uitvoering van de opdracht. De aansprakelijkheid van Opdrachtnemer voor een tekortkoming in de uitvoering van de opdracht alsmede voor een onrechtmatige daad, veroorzaakt door handelen van Opdrachtnemer, dan wel door een derde ter uitvoering van de opdracht voor Opdrachtgever, is beperkt tot driemaal het honorarium (exclusief omzetbelasting) dat Opdrachtnemer in rekening heeft gebracht ter zake van de werkzaamheden waarop de schadeveroorzakende gebeurtenis betrekking heeft of waarmede deze verband houdt, met een maximum van tweehonderdvijftigduizend euro (€ 250.000,-).
12.2 De in het tweede lid vermelde beperkingen van de aansprakelijkheid van Opdrachtnemer gelden niet voor zover de schade het gevolg is van opzet of grove schuld van Opdrachtnemer.
12.3 Opdrachtnemer is evenwel niet aansprakelijk voor:
bij Opdrachtgever of derden ontstane schade die het gevolg is van de verstrekking van onjuiste of onvolledige gegevens of informatie door Opdrachtgever aan Opdrachtnemer of anderszins het gevolg is van een handelen of nalaten van Opdrachtgever;
bij Opdrachtgever of derden ontstane schade die het gevolg is van een handelen of nalaten van hulppersonen, die op verzoek van of door Opdrachtgever ingeschakeld zijn (werknemers van Opdrachtnemer en derden ingeschakeld door Opdrachtnemer ter uitoefening van de opdracht daaronder niet begrepen);
bij Opdrachtgever of derden ontstane indirecte, bedrijfs- of gevolgschade.
12.4 Opdrachtgever is gehouden Opdrachtnemer schadeloos te houden en te vrijwaren voor alle aanspraken van derden daaronder mede begrepen aandeelhouders, bestuurders, commissarissen en personeel van Opdrachtgever alsmede gelieerde rechtspersonen en ondernemingen en anderen die bij de organisatie van Opdrachtgever betrokken zijn die voortvloeien uit of verband houden met de werkzaamheden van Opdrachtnemer
ten behoeve van Opdrachtgever, behoudens voor zover deze aanspraken het gevolg zijn van opzet of grove schuld van Opdrachtnemer. Deze vrijwaring betreft ook de kosten van verweer tegen die vorderingen en een boete van de Autoriteit Persoonsgegevens. |
13 Vervaltermijn 13.1 Voor zover in deze algemene voorwaarden niet anders is bepaald, vervallen vorderingsrechten van Opdrachtgever uit welken hoofde ook jegens Opdrachtnemer in verband met het verrichten van werkzaamheden door Opdrachtnemer in ieder geval na een jaar na het moment waarop Opdrachtgever bekend werd of redelijkerwijs |
bekend kon zijn met het bestaan van deze rechten. 14 Rechts- en forumkeuze 14.1 Op alle overeenkomsten tussen Opdrachtgever en Opdrachtnemer is uitsluitend het Nederlands recht van toepassing. 14.2 Geschillen worden voorgelegd aan de bevoegde rechter in de plaats waar Opdrachtnemer statutair gevestigd is. 14.3 In afwijking van het bepaalde in het voorgaande lid kunnen Opdrachtgever en Opdrachtnemer kiezen voor een andere wijze van geschillenbeslechting. |
15 Interpretatie 15.1 De algemene voorwaarden zullen ook in de Engelse taal beschikbaar worden gesteld. Bij eventuele discrepantie tussen de lezing van de algemene voorwaarden in beide talen, zal de heersende interpretatie in de Nederlandse taal leidend zijn. |
General Terms and Conditions Archipel Tax Advice B.V. | The Hague, June 2018 (update January 2020) |
1 General 1.1 In these general terms and conditions, the following terms are understood to have the following meaning: Client: the counterparty to the Contractor in an agreement as referred to in paragraph 2.1; Contractor: Archipel Tax Advice B.V. (COC: 70114145) * 1.2 All assignments will be accepted and executed solely by Contractor, notwithstanding articles 7:404 and 7:407 section 2 of the Dutch Civil Code. *These terms and conditions also apply to the entities Archipel Tax Representation B.V. (COC: 74665464) and Archipel Transaction Services B.V. (COC: 75317133). |
2 Applicability 2.1 These general terms and conditions are part of all assignment agreements that pertain to services being rendered by Contractor, of all resulting or connected agreements between Client and Contractor or their respective legal successors, and of all offers and tenders made by Contractor. 2.2 Any clauses deviating from these terms will be valid only if and to the extent that Contractor accepts and confirms these explicitly and in writing to Client. 2.3 Should any clause, which forms a part of these general terms and conditions, be invalid or nullified, the remainder |
of the agreement will stand as much a possible and the concerning clause will be replaced, in deliberation by Client and Contractor, by a new clause that approaches the purpose of the original clause as closely as possible. 2.4 These general terms and conditions apply to the Contractor’s owners, as well as to all those working for Contractor in the context of executing the assignment. Both can invoke these general terms and conditions towards Client. 3 Data and Information 3.1 Contractor is only held to (further) execute the assignment if Client provides Contractor with all data and information that Contractor requests for and/or all data and information that Client can reasonably expect to be required by Contractor in order to properly execute the assignment, in a timely fashion and as requested by Contractor. Any extra costs that result from Client not providing such data and information or not providing such data and information in a timely and/or proper fashion, will be for Client’s expense. 3.2 Client is held to inform Contractor, without delay, about any facts and circumstances that may be relevant with respect to executing the assignment. 3.3 Client stands for the correctness, completeness, reliability and legality of the data and information provided by or on behalf of Contractor, including in case such data or information are provided by a third party of by a third party on Client’s command. Client can prove that the parties concerned have given their consent to process their personal data. Contractor shall implement appropiate technical and organisational measures to ensure that the processing of the personal data will meet the requirements of the GDPR and ensure the protection of the rights of the data subject. Contractor will do his utmost to ensure that third parties working to execute the assigment will comply to these rules too. 3.4 Client is accountable for their compliance with applicable laws and regulations regarding protection of personal data, including providing Contractor with personal information about their employees, clients or third parties, even if this information originates from third parties or are provided by third parties in their assignment. Client cannot hold Contractor accountable for not or not completely complying with laws and regulations regarding protection of personal data. |
4 Email and use of the internet 4.1 Client and Contractor can communicate by electronic mail, like email. This entails risks like distortion, delays, interception, manipulation, viruses and more. Contractor is not accountable for damages resulting from the use of email and/or the internet. |
4.2 Data extracts from Contractor’s computer systems provide binding evidence of the electronic communications. 5 Execution of the assignment |
5.1 Contractor decides how and by whom the assignment is executed, observing Client’s communicated wishes as much as possible. When Contractor decides to hire in third parties for the account of Client, they will only do so with Client’s approval.
5.2 Contractor will perform the work to the best of his abilities, exercising the due care which may be expected of a professional practitioner. However, Contractor can not warrant that any desired result can be achieved.
5.3 The assignment will be executed in accordance with the Reglement Beroepsuitoefening and the Reglement Tuchtzaken of the Nederlandse Orde van Belastingadviseurs. If Contractor so wishes, a copy of these regulations will be forwarded. Contractor will act in accordance with the regulations following from the regulations.
5.4 Any term within which the assignment must be completed, will only be considered as strict deadline if such has been explicitly agreed between Client and Contractor.
5.5 Except when execution of the assignment proves to be permanently impossible, Contractor can not dissolve the agreement on the grounds that the period of completion has been exceeded unless Contractor also fails to
complete it within a reasonable period which will be notified to Client in writing at the end of the period originally agreed upon.
6 Intellectual property
6.1 All intellectual properties that Contractor develops or uses in performing the assignment, including advices, opinions, work methods, (model) contracts systems, system designs and computer programs belong to Contractor, in so far they have not already been accrued to third parties.
6.2 Notwithstanding the provisions of Article 7.3, Contractor is, with or without third parties, not allowed to copy, publish or exploit intellectual properties or their recording on data carriers, except with Client’s prior written consent.
7 Non-disclosure
7.1 Contractor and those working for, through or with Contractor, are obliged to observe confidentiality with regard to third parties, third parties involved in the execution of the assignment excluded. This obligation does not apply to information Contractor is obliged to disclose by law or professional duty or if Client has released Contractor from said obligation.
7.2 Contractor can only use the information Client has provided and other data Contractor has come to possess executing the assignment, for the purpose for which it was obtained and for Contractor’s normal business process, including conducting legal proceedings by or through Contractor in which this data is important and to prevent such legal proceedings.
7.3 Without Contractor’s explicit written prior consent, Client is not allowed to disclose the content of advice, opinions or other statements (whether in writing or otherwise) by the Contractor or otherwise make this available to third parties, except in as far this arises directly from the assignment,, takes place in order to obtain an expert opinion regarding the relevant work of Contractor, Client is subject to a statutory or professional duty to disclose or Client is acting in legal proceedings.
8 Personal data
8.1 In the context of an assignment from Client to Contractor in the context of fulfilling legal obligations by Contractor, Contractor can process personal data concerning Client and/or persons working for or through Client, for the purpose as is agreed upon.
8.2 To further optimize service to Client and to further engage with Client and/or persons working for or with Client with information and services from Contractor and third parties, Contractor can process personal data. To execute the assignment contractor can involve third parties only after written consent is given by Client with regard to processing personal data.
8.3 Processing personal data by Contractor in the context of the activities mentioned above, is done in accordance with relevant laws and regulations concerning protection of personal data. In case a data leak as meant in the GDPR is suspected, Contractor informs Client without unreasonable delay, after which Client will fulfill any notification requirements.
8.4 After completion of the assignment for which the personal data have been provided, Contractor will return or erase these data, unless legal retention periods apply.
9 Fee
9.1 Client shall pay Contractor a fee and a reimbursement of costs in accordance with Contractor’s usual rates, methods of calculations and working methods.
9.2 Standard hourly rates
Item | Hourly rate (€ ex Vat) |
Tax Advisor | 250 |
Tax Compliance | 175 |
Junior Tax Advisor | 125 |
VAT Representation Services | 175 |
Design | 50 |
The above rates may be periodically indexed. If this is the case, this will be notified first.
10 Payment
10.1 Payment, without any deduction, discount or compensation shall be transferred by Client in Euro’s within 14 days of the invoice date to Contractor’s account, without which Client will be in default.
10.2 All extra- judicial costs Contractor has to make to recover overdue payment by Client shall be charged to Client.
10.3 All judicial costs Contractor has to make both in and out of court in order to collect past due amounts are payable by client, including to the extent that these costs exceed the court order to pay the costs of the proceedings, unless the court orders Contractor to pay the costs.
10.4 Contractor reserves the right to demand, wholly or partly, payment in advance or security–even during the execution of the assignment, if Client’s finances or payment behavior justifies doing so, in the absence of which Contractor will be entitled to suspend performance of his obligations to execute the assignment. |
11 Reclaims 11.1 Complaints about work performed or amounts invoiced by contractor under penalty of all claims lapsing, shall be conveyed in writing to Contractor within 30 days of the data of dispatch of the records or information to which the complaint pertains or where Client reasonably substantiates his inability of detecting the defect at an earlier juncture, within 30 days of said effect having come to light. 11.2 A complaint does not suspend Client’s payment obligation, except if Contractor has provided Client with a written |
notice that he finds the complaint well founded. 11.3 In the case of a justly made complaint, Contractor has the option of either adjusting the fee charged, correcting or redoing the rejected work, or not carrying the or furthering the order, in whole or in part, in return for compensation in proportion to the fee already paid by Client. 12 Liability 12.1 Contractor shall be liable to Client for any shortcoming in the performance of the assignment insofar as such shortcoming consists in a failure to exercise the due care and expertise which may be expected with regard to the performance of the assignment. The same applies to damage concerning personal data that Contractor processes to execute Client’s assignment. 12.2 Contractor’s liability for a shortcoming in the performance of the assignment or for any tort on the part of Contractor or a third party working for Contractor is limited to three times the fee (excluding turnover tax) Contractor has charged for the assignment to which the harmful event pertains or with which it is related, subject to a maximum of two hundred and fifty thousand Euros (€ 250.000,-). 12.3 The limitations of Contractor’s liability referred to in the second paragraph of this article do not apply if and to the extent that the damage arose directly from willful acts or gross negligence on the part of Contractor. 12.4 Contractor shall not be liable for: any damage suffered by Client or any third party resulting from inaccurate or incomplete information supplied by Client to Contractor or from other act or omission by Client; any damage suffered by Client or third parties as a result of acts or omissions of auxiliary persons engaged by Contractor (not including Contractor’s employees and third parties hired by Contractor to execute the assignment); any indirect losses or consequential damage suffered by Client or third parties. 12.5 Client is obliged to hold harmless and indemnify Contractor against all claims from third parties- including but not limited to shareholders, board members, supervisory board members and employees of Client as well as affiliated entities and companies and third parties involved in the organization of Client – arising from or in connection with the work performed by Contractor for Client, innless such claims are due to willful misconduct or gross negligence on the part of Contractor. The indemnification also concerns the costs of conducting a defense against such claims and a penalty by the Data Protection Authority. |
13 Period of limitation 13.1 Unless these terms and conditions provide otherwise, any and all claims of Client against Contractor in connection with its performance of the assignment, regardless of their nature, shall expire one year after the date Client has become aware or could reasonably become aware of the existence of such claim. |
14 Jurisdiction and applicable law 14.1 All agreements between Contractor and Client are subjected only to Dutch law. 14.2 Any disputes will be submitted to the competent court in which place Contractor is registered. 14.3 Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, Contractor and Client together may choose a different |
manner of dispute settlement. 15 Interpretation 15.1 These terms and conditions are originally in Dutch. In case of any discrepancy between the meaning of the terms and conditions in both languages, the current interpretation of the Dutch text shall prevail. |