ALGEMENE VOORWAARDEN BAUSCH+LOMB OPS B.V.
ALGEMENE VOORWAARDEN BAUSCH+LOMB OPS B.V.
1. Definities
1.1 In deze algemene voorwaarden (“Voorwaarden”) wordt verstaan onder:
- Bausch+Lomb: Bausch+Lomb OPS B.V., statutair gevestigd te Haarlemmermeer, en iedere andere nu of in de toekomst tot het Bausch+Lomb concern behorende rechtspersoon, vennootschap of onderneming, voor zover deze rechtspersoon, vennootschap of onderneming blijkens haar correspondentie of andere documenten de Voorwaarden van toepassing heeft verklaard;
- Cliënt: iedere natuurlijke of rechtspersoon met wie Bausch+Lomb een Overeenkomst sluit, dan wel onderhandelt over de totstandkoming daarvan, of aan wie Bausch+Lomb een aanbieding doet of jegens wie Bausch+Lomb enige (rechts)handeling verricht;
- Overeenkomst: iedere overeenkomst met betrekking tot de levering van Producten aan eindgebruikers die tussen Bausch+Lomb en Cliënt tot stand komt, elke wijziging daarvan of aanvulling daarop, alsmede alle (rechts) handelingen ter voorbereiding en ter uitvoering van een overeenkomst;
- Producten: alle zaken (inclusief verpakkingen) die het onderwerp zijn van een Overeenkomst;
- Order: iedere bestelling van Cliënt bij Bausch+Lomb;
- Werkdagen: alle kalenderdagen, niet zijnde zaterdagen, zondagen of in Nederland geldende algemeen erkende feestdagen.
2. Toepasselijkheid
2.1 Deze Voorwaarden maken deel uit van alle Overeenkomsten en zijn van toepassing op alle daarmee verband houdende (rechts)handelingen van Bausch+Lomb en Cliënt. Op deze Voorwaarden kan tevens een beroep worden gedaan door medewerkers en directeuren van Bausch+Lomb.
2.2 De toepasselijkheid van voorwaarden en bedingen van Cliënt wordt door Bausch+Lomb uitdrukkelijk van de hand gewezen.
2.3 Indien een of meer bepalingen in deze Voorwaarden afwijken van een of meer bepalingen in de Overeenkomst gaat het in de Overeenkomst bepaalde voor.
2.4 Indien deze Voorwaarden en/of de Overeenkomst in meer dan een taal beschikbaar is/zijn, is de Nederlandse tekst daarvan steeds doorslaggevend. Indien er geen Nederlandse tekst van de Overeenkomst beschikbaar is, is de Engelse tekst van de Overeenkomst doorslaggevend.
3. Aanbiedingen, totstandkoming van Overeenkomsten en opgaven en aanduidingen van Producten
3.1 Een aanbieding of (prijs)opgave bindt Bausch+Lomb niet en geldt slechts als een uitnodiging tot het plaatsen van een Order.
3.2 Een Overeenkomst komst slechts tot stand indien en voor zover Bausch+Lomb een Order aanvaardt of door Bausch+Lomb uitvoering aan een Order wordt gegeven.
3.3 Alle opgaven door Xxxxxx+Lomb van getallen, maten, gewichten en andere aanduidingen van de Producten zijn met zorg gedaan. Xxxxxx+Lomb kan er echter niet voor instaan dat zich ter zake geen afwijkingen zullen voordoen. Getoonde of verstrekte monsters, tekeningen of modellen zijn slechts aanduidingen van de betreffende Producten en daaraan kan Cliënt geen rechten ontlenen.
3.4 Wanneer de afgeleverde Producten zodanig afwijken van de opgaven van Bausch+Lomb of van de monsters, tekeningen of modellen dat Cliënt niet meer in redelijkheid tot afname daarvan kan worden verplicht heeft Cliënt het recht om de Overeenkomst te ontbinden, echter slechts voor zover die ontbinding in redelijkheid noodzakelijk is.
4. Wijzigingen en aanvullingen
Wijzigingen van en aanvullingen op enige bepaling in een Overeenkomst of de Voorwaarden gelden slechts indien en voor zover zij schriftelijk door Xxxxxx+Lomb zijn vastgelegd en hebben alleen betrekking op de betreffende Overeenkomst. Indien enig bepaling in een Overeenkomst of de Voorwaarden nietig of vernietigbaar is, blijft de Overeenkomst voor het overige in stand en zullen partijen met elkaar overleggen over vervanging van de nietige of vernietigbare bepaling door een bepaling die niet nietig of vernietigbaar is en die de inhoud en strekking van de oorspronkelijke bepaling zo dicht mogelijk benadert.
5. Prijzen
5.1 Alle prijzen van Xxxxxx+Lomb die op verschillende prijslijsten voorkomen zijn uitgedrukt in Euro’s en exclusief omzetbelasting.
5.2 De prijzen die voorkomen op de in artikel 5.1 bedoelde prijslijsten gelden voor Overeenkomsten tussen Bausch+Lomb en Cliënt. Deze prijzen zijn gebaseerd op kostprijsberekeningen waarbij rekening is gehouden met het feit dat levering van Producten uitsluitend geschiedt aan eindgebruikers. Ter verduidelijking: die prijzen gelden dus niet voor het wederverkopen van Producten aan anderen dan eindgebruikers, tenzij daarover andersluidende afspraken zijn gemaakt.
5.3 De prijzen zijn gebaseerd op de ten tijde van het sluiten van de Overeenkomst voor Bausch+Lomb geldende omstandigheden, zoals onder meer materiaalkosten, arbeidslonen, vervoerskosten, assurantiepenningen, valutakoersen, aankoopprijzen, vrachttarieven, in- en uitvoerrechten, accijnzen, heffingen en belastingen die direct of indirect bij Bausch+Lomb worden geheven of door derden ten laste van Bausch+Lomb worden gebracht. Indien deze omstandigheden na het sluiten van de Overeenkomst doch voor de aflevering wijzigen heeft Xxxxxx+Lomb het recht de daaruit voortvloeiende kosten aan Cliënt door te berekenen.
5.4 Indien Bausch+Lomb een prijsverhoging doorvoert uit hoofde van artikel 5.2, stelt Bausch+Lomb Cliënt hiervan op de hoogte en biedt deze de mogelijkheid de overeenkomst binnen twee weken na bedoelde mededeling schriftelijk te ontbinden.
6. Betaling
6.1 Cliënt zal de hem in rekening gebrachte bedragen in de valuta vermeld op de factuur, binnen 30 dagen na factuurdatum effectief aan Bausch+Lomb betalen. Alle betalingen zullen, ter keuze van Xxxxxx+Lomb, te harer kantore of op een door haar aan te wijzen giro- of bankrekening worden gedaan.
6.2 Alle aan Cliënt in rekening gebrachte bedragen moeten zonder korting of inhouding worden voldaan. Cliënt is niet bevoegd tot verrekening. Cliënt heeft nimmer het recht om enige betalingsverplichting jegens Bausch+Lomb op te schorten, tenzij Cliënt binnen 30 dagen na het opeisbaar worden van de betreffende verplichting, het geschil voorlegt aan de volgens artikel 19.3 bevoegde rechter.
6.3 Voorschriften van welke autoriteit ook, welke het gebruik of verkoop van de af te leveren of reeds afgeleverde Producten verhinderen, komen voor risico van Cliënt en brengen geen verandering in de financiële verplichtingen van Cliënt.
6.4 Indien op enig moment bij Bausch+Lomb gerede twijfel bestaat omtrent de kredietwaardigheid van Cliënt, heeft Bausch+Lomb het recht, alvorens (verder) te presteren, van Cliënt te eisen dat (gedeeltelijke) vooruitbetaling van de koopsom plaatsvindt of dat deze een deugdelijke zekerheid stelt, ter hoogte van de bedragen die Bausch+Lomb, al dan niet opeisbaar, op grond van de Overeenkomst van Cliënt heeft of zal hebben te vorderen, zulks ter beoordeling van Bausch+Lomb. Indien Cliënt een (gedeeltelijke) vooruitbetaling of het stellen van zekerheid weigert heeft Xxxxxx+Lomb het recht de Overeenkomst te ontbinden.
6.5 Door het enkele verstrijken van een betalingstermijn is Cliënt in verzuim. In dat geval zijn alle vorderingen, uit welke hoofde ook, van Bausch+Lomb op Cliënt onmiddellijk opeisbaar.
6.6 Cliënt is over alle bedragen die niet uiterlijk op de laatste dag van de betalingstermijn zijn betaald, vanaf die dag een vertragingsrente verschuldigd gelijk aan de op dat moment in Nederland geldende wettelijke handelsrente, vermeerderd met een opslag van 1%.
6.7 Indien Cliënt jegens Bausch+Lomb in verzuim is, is hij verplicht Bausch+Lomb de buitengerechtelijke kosten van de inning van de vordering van Bausch+Lomb op Cliënt volledig te vergoeden. Die kosten bedragen ten minste 15% van de hoofdsom en niet minder dan € 150,00.
6.8 Indien Bausch+Lomb, nadat Cliënt in verzuim is, betalingsherinneringen of andere verzoeken tot betaling aan Cliënt richt, doet dit niet af aan het bepaalde in de artikelen 6.5, 6.6 en 6.7.
7. Eigendomsvoorbehoud
7.1 De eigendom van de Producten gaat, niettegenstaande de feitelijke aflevering, pas over op Cliënt nadat deze al hetgeen hij krachtens de Overeenkomst aan Xxxxxx+Xxxx verschuldigd is of zal worden, volledig heeft voldaan, daaronder mede begrepen de koopsom, eventuele ingevolge deze Voorwaarden of de Overeenkomst verschuldigde toeslagen, rente, belastingen en kosten, alsmede eventuele, krachtens zodanige Overeenkomst verrichte of te verrichten werkzaamheden.
7.2 Voordat de eigendom van de Producten op Cliënt is overgegaan, is Cliënt niet gerechtigd de Producten te verhuren, ter beschikking te stellen of in gebruik te geven, te verpanden of anderszins te bezwaren. Cliënt is slechts gerechtigd de Producten, waarvan Bausch+Lomb eigenaar is, aan derden te verkopen of af te leveren voor zover dit in het kader van de normale bedrijfsuitoefening van Cliënt noodzakelijk is. Cliënt zal zijn afnemer van eventuele eigendomsrechten van Bausch+Lomb terstond op de hoogte stellen.
7.3 Indien en zolang Bausch+Lomb eigenaar van de Producten is, zal Cliënt Bausch+Lomb onmiddellijk op te hoogte stellen wanneer de Producten in beslag (dreigen te) worden genomen of anderszins aanspraak wordt gemaakt op (enig onderdeel van) de Producten of enig onderdeel van de Producten verloren is gegaan dan wel is beschadigd of ontvreemd. Bovendien zal Cliënt Bausch+Lomb op Bausch+Lomb’s eerste verzoek meedelen waar de Producten, waarvan Bausch+Lomb eigenaar is, zich bevinden.
7.4 Bij beslag, (voorlopige) surseance van betaling of faillissement of in het geval dat tegen Cliënt een faillissementsaanvraag is ingediend of (voorlopige) surseance van betaling is verzocht, zal Cliënt onmiddellijk de beslagleggende deurwaarder, de bewindvoerder of de curator wijzen op de (eigendoms)rechten van Bausch+Lomb. Cliënt staat er voor in dat een beslag op de Producten met bekwame spoed wordt opgeheven.
7.5 Cliënt verplicht zich om de onder eigendomsvoorbehoud geleverde Producten te verzekeren en verzekerd te houden tegen schade of verlies veroorzaakt door brand, ontploffing, water en diefstal en aan Bausch+Xxxx op eerste verzoek een kopie van de betreffende polis te geven. Ingeval van uitkering onder de verzekering is Bausch+Xxxx rechtstreeks gerechtigd tot ontvangst van deze penningen. Cliënt verbindt zich jegens Bausch+Lomb bij voorbaat tot het verlenen van medewerking aan al hetgeen in dat kader nodig of wenselijk mocht blijken te zijn.
7.6 Voor het geval Bausch+Lomb zijn in dit artikel aangeduide eigendomsrechten wil uitoefenen, geef Cliënt bij voorbaat onvoorwaardelijk en onherroepelijk toestemming aan Bausch+Lomb om al die plaatsen te (doen) betreden waar de Producten van Bausch+Lomb zich bevinden en die Producten terug te nemen.
8. Afleveringstermijn
8.1 Een door Xxxxxx+Lomb opgegeven afleveringstermijn is gebaseerd op de ten tijde van het sluiten van de Overeenkomst voor Bausch+Lomb geldende omstandigheden en, voor zover afhankelijk van prestaties van derden, op de door die derden aan Bausch+Lomb verstrekte gegevens. Deze afleveringstermijn zal door Xxxxxx+Lomb zo veel mogelijk in acht worden genomen doch geldt niet als fatale termijn. Bij overschrijding van enige termijn dient Cliënt Bausch+Lomb derhalve schriftelijk in gebreke te stellen en haar een redelijke termijn te bieden om alsnog na te komen.
8.2 Indien Bausch+Lomb voor de uitvoering van de Overeenkomst gegevens dan wel hulpmiddelen nodig heeft die door Cliënt moeten worden verstrekt, kan de afleveringstermijn nooit eerder ingaan dan op de dag dat alle benodigde gegevens en hulpmiddelen in het bezit zijn van Bausch+Lomb.
8.3 Bij overschrijding van de afleveringstermijn heeft Xxxxxx geen recht op enige schade-vergoeding ter zake. Cliënt heeft in dat geval evenmin het recht op ontbinding van de Overeenkomst, tenzij de overschrijding van de leveringstermijn langer dan drie maanden bedraagt en niet het gevolg is van trage terbeschikkingstelling van gegevens of hulpmiddelen van Cliënt als bedoeld in artikel 8.2 van deze Overeenkomst.
9. Aflevering en risico
9.1 Tenzij Cliënt en Bausch+Lomb schriftelijk anders mochten overeenkomen, geschiedt de aflevering van Producten Ex Works (conform het ter zake van die wijze van levering bepaalde in de meest recente versie van de Incoterms, thans Incoterms 2010), met inbegrip van de levering van gratis Producten. Indien Bausch+Lomb en Cliënt schriftelijk zijn overeengekomen dat Bausch+Lomb het vervoer regelt, is Bausch+Lomb gerechtigd een billijke vergoeding voor vervoer aan de Cliënt in rekening te brengen.
9.2 Indien vervoer door Bausch+Lomb schriftelijk mocht zijn overeengekomen, zorgt Bausch+Lomb slechts voor het vervoer naar zich in Nederland bevindende adressen, die met gewone verkeersmiddelen via verharde wegen bereikbaar zijn.
9.3 Neemt Cliënt de Producten niet of niet tijdig af, dan zal hij zonder ingebrekestelling in verzuim zijn. Xxxxxx+Lomb is in dat geval gerechtigd de Producten voor rekening en risico van Cliënt op te slaan of deze aan een derde partij te
verkopen. Cliënt blijft de koopsom, vermeerderd met rente en kosten (bij wege van schadevergoeding) verschuldigd, echter in een voorkomend geval verminderd met de netto opbrengst van de verkoop aan die derde.
9.4 Bausch+Lomb heeft te allen tijde het recht in gedeelten af te leveren.
9.5 Het risico van verlies, diefstal, beschadiging of waardevermindering gaat over op Cliënt op het moment dat de Producten in de macht van Cliënt worden gebracht.
10. Overmacht
10.1 Indien Bausch+Lomb door een niet toerekenbare tekortkoming (overmacht) niet aan haar verplichtingen jegens Cliënt kan voldoen, wordt de nakoming van die verplichtingen opgeschort voor de duur van de overmachttoestand en de tijd die nodig is om de gevolgen van de overmachttoestand te boven te komen.
10.2 Duurt de overmachttoestand drie maanden, dan hebben beide partijen het recht de Overeenkomst schriftelijk geheel of gedeeltelijk te ontbinden, voor zover de overmachtsituatie dit rechtvaardigt.
10.3 Ingeval van overmacht heeft Xxxxxx geen recht op enige (schade)vergoeding, ook niet als Bausch+Lomb als gevolg van de overmacht enig voordeel mocht hebben
10.4 Onder overmacht wordt verstaan – in aanvulling op hetgeen krachtens wet of jurisprudentie als overmacht geldt – elke van de wil van Bausch+Lomb onafhankelijke omstandigheid, waardoor de nakoming van haar verplichtingen jegens Cliënt geheel of gedeeltelijk wordt verhinderd of waardoor de nakoming van haar verplichtingen in redelijkheid niet van Bausch+Lomb kan worden verlangd, ongeacht of die omstandigheid ten tijde van het sluiten van de Overeenkomst voorzien was. Tot die omstandigheden worden ook gerekend: stakingen en uitsluitingen, blokkade, oproer, bovenmatig ziekteverzuim, stagnatie of andere problemen bij de Productie door Bausch+Lomb of haar toeleveranciers of bij het eigen of door derden verzorgde transport, devaluatie, verhoging of invoering van invoerrechten of accijnzen of belastingen of maatregelen van enige overheidsinstantie, alsmede het ontbreken van enige van overheidswege te verkrijgen vergunning of goedkeuring.
10.5 Bausch+Lomb zal Cliënt zo spoedig mogelijk van een (dreigende) overmachttoestand op de hoogte stellen.
11. Inspectie en klachten
11.1 Cliënt is verplicht de Producten onmiddellijk na aankomst op de plaats van bestemming of, indien dit eerder is, na ontvangst door hemzelf of door een in zijn opdracht handelende derde, nauwkeurig te (doen) inspecteren.
Klachten moeten behoorlijk beschreven uiterlijk binnen 2 werkdagen na aankomst van de Producten schriftelijk aan Bausch+Lomb worden gemeld.
11.2 Gebreken, die niet binnen de in lid 1 gestelde termijn hadden kunnen worden geconstateerd, moeten uiterlijk binnen zeven werkdagen na ontdekking hiervan en behoorlijk beschreven aan Xxxxxx+Xxxx worden gemeld. Drie maanden na factuurdatum vervalt elk recht tot het melden van gebreken aan de Producten.
11.3 Na het constateren van enig gebrek is Cliënt verplicht het (laten) gebruik(en), bewerken of (laten) aanmeten van de betreffende Producten onmiddellijk te staken en voorts al het redelijkerwijs mogelijke te doen en te laten ter voorkoming van (verdere) schade. Cliënt zal de gebrekkige Producten ten minste bewaren tot nader order van Bausch+Lomb.
11.4 Cliënt zal alle voor onderzoek van de klacht noodzakelijke medewerking verlenen, onder meer door Bausch+Lomb in de gelegenheid te stellen onderzoek te (doen) instellen naar de omstandigheden van het gebruik, bewerken of aanmeten van de Producten.
11.5 Aan het in behandeling nemen van een klacht kan Cliënt geen rechten ontlenen.
11.6 Indien Cliënt geen medewerking verleent of anderszins onderzoek niet (meer) mogelijk is, wordt de klacht niet in behandeling genomen en heeft Cliënt geen aanspraken ter zake.
11.7 Indien Cliënt tijdig, correct en terecht klaagt over gebreken aan een Product, is de daaruit voor Bausch+Lomb voortvloeiende aansprakelijkheid beperkt tot de in 13.3 omschreven verplichtingen, met inachtneming van de overige bepalingen van artikel 13.
12. Retourname
12.1 Door Bausch+Lomb aan Cliënt geleverde Producten die zijn contactlenzen en/of contactlensverzorgingsproducten (hierna: “Contactlens(verzorgings)producten”) worden door Xxxxxx+Lomb eerst retour genomen nadat Cliënt telefonisch een retournummer heeft aangevraagd en verkregen van Customer Service van Bausch+Lomb. Retourname van geleverde Contactlens(verzorgings)producten kan uitsluitend plaatsvinden indien aan de volgende cumulatieve voorwaarden door Cliënt is voldaan:
I) de Contactlens(verzorgings)producten worden door Cliënt ter retourname aangeboden binnen een termijn van zestig (60) dagen na aflevering van de betreffende Contactlens(verzorgings)producten door Bausch+Lomb aan Cliënt;
II) de Contactlens(verzorgings)producten zijn door de Cliënt besteld en gekocht bij Bausch+Lomb via internet, telefoon, e-mail of fax;
III) de Contactlens(verzorgings)producten hebben op de datum dat zij door Cliënt ter retourname aan de transporteur van Bausch+Lomb worden aangeboden een houdbaarheidsdatum die tenminste vijftien (15) maanden verwijderd ligt van de hiervoor eerstbedoelde datum;
IV) het betreft geen vloeistoffen; en
V) de Contactlens(verzorgings)producten zijn in originele verpakking, onaangebroken, onbeschadigd, vrij van stickers of handgeschreven opschriften of andere door een ander dan Bausch+Lomb aangebrachte opdrukken of kenmerken.
12.2 Ingeval van een retouraanvraag bij Customer Service van Bausch+Lomb dient de Cliënt het betreffende factuurnummer van de te retourneren Contactlens(verzorgings)producten, artikelnummer, aantallen en de reden(en) voor de retouraanvraag aan Customer Service desgevraagd te kunnen verstrekken. De
Contactlens(verzorgings)producten die ter retourname worden aangeboden dienen te zijn verpakt in een gesloten omdoos die geschikt is gezien het aantal en de omvang van de Contactlens(verzorgings)producten, waarbij de originele pakbon of een kopie van die pakbon dient te zijn bijgesloten. Bausch+Xxxx behoudt zich nadrukkelijk het recht voor om een retouraanvraag niet te honoreren en om nadere of specifieke instructies te geven omtrent de wijze waarop Contactlens(verzorgings)producten ter retournering dienen te worden aangeboden.
12.3 Binnen veertien (14) dagen na het toekennen van een retournummer zullen de Contactlens(verzorgings)producten door Bausch+Lomb of een door Bausch+Lomb ingeschakelde vervoerder worden opgehaald bij Cliënt. Cliënt heeft niet het recht om Contactlens(verzorgings)producten zelf aan Bausch+Lomb te retourneren of terug te sturen.
12.4 Indien Bausch+Lomb na ontvangst van Contactlens(verzorgings)producten die ter retourname door Cliënt zijn aangeboden vaststelt dat deze Contactlens(verzorgings)producten en/of de wijze waarop de retourname door Cliënt is aangeboden niet voldoet aan het bepaalde in de artikelen 12.1, 12.2 en/of 12.3 – zulks ter beoordeling van Bausch+Lomb – is Bausch+Lomb niet gehouden de ontvangen Contactlens(verzorgings)producten aan Cliënt te crediteren. Deze Contactlens(verzorgings)producten zullen worden vernietigd zonder dat Cliënt daarover vooraf of achteraf op enigerlei wijze in kennis wordt gesteld, terwijl er in dat geval ook geen restitutie van de oorspronkelijke koopprijs van deze Contactlens(verzorgings)producten zal plaatsvinden. Deze Contactlens(verzorgings)producten kunnen evenmin omgeruild worden en er zal ook geen verrekening – op welke wijze ook – van de betaalde koopprijs plaatsvinden overeenkomstig artikel 12.6.
12.5 Het transport van gecrediteerde Contactlens(verzorgings)producten naar Bausch+Lomb geschiedt voor risico van Cliënt.
12.6 Bausch+Lomb zal uiterlijk dertig (30) dagen nadat de Contactlens(verzorgings)producten door Bausch+Lomb retour zijn ontvangen, en tenzij er sprake is van een geval als bedoeld in artikel 12.4, de door Cliënt betaalde koopprijs voor de Contactlens(verzorgings)producten crediteren en het gecrediteerde bedrag verrekenen met een of meer openstaande facturen van Cliënt (tot het beloop van het gecrediteerde bedrag), onder aftrek van eventueel door Xxxxxx+Lomb in rekening gebrachte verwerkings- en/of portokosten. Of en zo ja hoeveel verwerkings- en/
of portokosten in geval van retourname in rekening wenst te brengen aan Cliënt is steeds te vinden in de meest actuele productcatalogus van Bausch+Lomb.
12.7 Uitsluitend indien tijdig, correct en overeenkomstig de bepalingen in artikel 11 is geklaagd en genoegzaam is aangetoond dat de Producten niet beantwoorden aan hetgeen xxxxxxx is overeengekomen zijn de redelijke kosten voor retourname voor rekening van Xxxxxx+Lomb.
12.8 Vloeistoffen kunnen slechts ten tijde van de aflevering door Xxxxxx+Lomb aan Cliënt ter directe retourname en ruiling worden aangeboden. De alsdan retourgenomen vloeistoffen worden nimmer gecrediteerd, maar kunnen enkel worden geruild voor andere Contactlens(verzorgings)producten waarbij alsdan een prijsverrekening zal plaatsvinden.
12.9 Gratis door Xxxxxx+Lomb verstrekte proeflenzen en starterkits worden door Xxxxxx+Lomb niet retour genomen. In de meest actuele productcatalogus van Bausch+Lomb staat vermeld hoeveel gratis proeflenzen en starterkits maximaal door Cliënt bij Bausch+Lomb besteld kunnen worden. Voor bestellingen boven enig genoemd maximum geldt dat Bausch+Lomb daarvoor kosten aan Cliënt in rekening kan brengen.
13. Verplichtingen van Bausch+Lomb
13.1 Bausch+Lomb staat er jegens Cliënt voor in dat de Producten bij aflevering beantwoorden aan hetgeen ter zake is overeengekomen.
13.2 Indien Bausch+Lomb Producten aan Cliënt aflevert, die Bausch+Lomb van diens toeleveranciers heeft verkregen, is Bausch+Lomb nimmer tot een verdergaande garantie ten opzichte van Cliënt gehouden dan waarop Xxxxxx+Lomb ten opzichte van diens toeleveranciers aanspraak kan maken.
13.3 Op voorwaarde dat tijdig, correct en overeenkomstig de bepalingen van artikel 11 is geklaagd en genoegzaam is aangetoond dat de Producten niet beantwoorden aan hetgeen ter zake is overeengekomen, heeft Bausch+Lomb de keus hetzij de niet deugdelijk gebleken Producten tegen retournering daarvan te vervangen door nieuwe Producten, hetzij de betreffende Producten deugdelijk te repareren, hetzij tegen retournering van de ondeugdelijke Producten de koopprijs daarvan te restitueren c.q. het gefactureerde bedrag te crediteren, hetzij Cliënt alsnog een in onderling overleg vast te stellen korting op de koopprijs te verlenen. Door voldoening aan één van de hiervoor genoemde prestaties is Bausch+Lomb ter zake van haar verplichtingen volkomen gekweten.
14. Aansprakelijkheid en vrijwaring
14.1 Bausch+Lomb is niet aansprakelijk voor schade aan/door de Producten anders dan met inachtneming van het bepaalde in artikel 13. In elk geval is de contractuele en wettelijke aansprakelijkheid van Bausch+Lomb te allen tijde beperkt tot het bedrag van de koopprijs van het Product ter zake waarvan die aansprakelijkheid is ontstaan.
14.2 Bausch+Lomb is niet aansprakelijk, noch op grond van de wet, noch uit Overeenkomst noch uit onrechtmatige daad, voor zogenaamde gevolgschade die Cliënt of een derde ter zake van (het gebruik van) de Producten mocht lijden, hieronder mede begrepen bedrijfsschade, milieuschade, en immateriële schade.
14.3 Het bepaalde in de voorgaande leden laat nadrukkelijk onverlet de aansprakelijkheid van Bausch+Lomb op grond van Titel 3, Afdeling 3, Boek 6 Burgerlijk Wetboek
(Productenaansprakelijkheid).
14.4 Bausch+Xxxx zal geen beroep doen op de aansprakelijkheidsbeperkingen in de artikel 14.1 en 14.2 indien en voor zover de schade het rechtstreeks gevolg is van opzet of grove schuld van Xxxxxx+Lomb.
14.5 Tenzij de schade is veroorzaakt door grove schuld of opzet van Bausch+Lomb zal Cliënt Bausch+Lomb vrijwaren tegen alle aanspraken van derden, direct of indirect verband houdende met (het gebruik van) de Producten en zal hij Bausch+Lomb alle schade vergoeden die Bausch+Lomb lijdt als gevolg van dergelijke aanspraken.
14.6 Cliënt zal alle aansprakelijkheidsrisico’s deugdelijk verzekeren en verzekerd houden.
14.7 Cliënt is niet gerechtigd enige medewerker of directeur van Bausch+Lomb aan te spreken tot enige schadevergoeding in verband met (de nakoming van) een Overeenkomst of beweerdelijk geleden schade in verband met door Bausch+Lomb aan Cliënt geleverde Producten.
15. Intellectuele eigendom
15.1 Cliënt verkrijgt geen enkel recht van intellectuele eigendom met betrekking tot de Producten.
15.2 Het is Cliënt niet toegestaan op de Producten of de verpakking daarvan aangebrachte merk- of herkenningstekens te wijzigen of te verwijderen.
15.3 Cliënt zal geen inbreuk maken op de intellectuele eigendomsrechten van Bausch+Lomb en in het algemeen niets doen dat afbreuk doet of kan doen aan de intellectuele eigendomsrechten van Bausch+Lomb. Cliënt zal in van hem afkomstig promotiemateriaal op geen enkele wijze gebruik maken van de beeldmerken van Bausch+Lomb anders dan na voorafgaande schriftelijke toestemming van Bausch+Lomb. Cliënt zal de aanwijzingen die Bausch+Lomb geeft met betrekking tot de presentatie en positionering van de Producten opvolgen.
15.4 In geval van aanspraken van derden ter zake van een inbreuk op intellectuele eigendomsrechten van Bausch+Lomb, kan Bausch+Lomb zo nodig het desbetreffende Product vervangen of wijzigen, dan wel de Overeenkomst geheel of gedeeltelijk ontbinden. Cliënt heeft uitsluitend recht de Overeenkomst te ontbinden voor zover instandhouding van de Overeenkomst in redelijkheid niet van hem kan worden verlangd.
15.5 Cliënt zal Xxxxxx+Lomb onmiddellijk in kennis stellen van enige aanspraak van een derde ter zake van een inbreuk op intellectuele eigendomsrechten met betrekking tot de Producten. In geval van een dergelijke aanspraak is alleen Bausch+Lomb bevoegd daartegen mede namens Cliënt verweer te voeren of tegen die derde rechtsmaatregelen te nemen, danwel met die derde een minnelijke regeling te treffen. In alle gevallen zal Cliënt Bausch+Lomb kosteloos zijn medewerking verlenen.
16. Overige verplichtingen van Cliënt
16.1 Cliënt zal aan Bausch+Lomb alle voor de uitvoering van Bausch+Xxxx’x werkzaamheden benodigde gegevens steeds tijdig ter beschikking stellen en staat in voor de juistheid en volledigheid daarvan.
16.2 Cliënt draagt er zorg voor dat zijnerzijds niets in de weg staat aan het halen van bepaalde overeengekomen termijnen, waaronder begrepen afleverings- en afnametijdstippen.
16.3 In het geval dat enig Product een gebrek vertoont en Bausch+Lomb besluit om het Product uit de handel te nemen, zal Cliënt op verzoek van Xxxxxx+Lomb ieder gebruik, het bewerken en het aanmeten van Product onmiddellijk staken en alle mogelijke medewerking verlenen aan het uit de markt nemen van het Product. Cliënt zal bovendien alle medewerking verlenen en informatie verschaffen die nodig is om Bausch+Lomb in staat te stellen de afnemers (inclusief eindgebruikers) van het Product op de hoogte te stellen van het gebrek en van de maatregelen die door de afnemer genomen dienen te worden. Mits Cliënt aan alle verplichtingen genoemd in dit artikel voldoet, zal Bausch+Lomb aan Cliënt de in redelijkheid in verband met het terugbetalen van de Producten gemaakte kosten vergoeden.
16.4 Cliënt staat ervoor in dat de Producten op een daartoe geschikte plaats worden opgeslagen of bewaard, de Producten niet worden gewijzigd of veranderd en dat steeds de door Bausch+Lomb gegeven gebruiks- en bewaarinstructies worden opgevolgd.
17. Verzuim/ontbinding
17.1 Indien Cliënt niet tijdig en behoorlijk voldoet aan enige verplichting die voor hem uit enige Overeenkomst of uit deze Voorwaarden mocht voortvloeien, is Cliënt zonder ingebrekestelling in verzuim en is Bausch+Lomb gerechtigd:
- de uitvoering van die Overeenkomst en direct daarmee samenhangende Overeenkomst op te schorten totdat betaling voldoende zeker is gesteld; of
- die Overeenkomst en direct daarmee samenhangende Overeenkomsten geheel of gedeeltelijk te ontbinden.
17.2 Ingeval van (voorlopige) surseance van betaling, faillissement, stillegging of ontbinding van het bedrijf van Cliënt, (gehele of gedeeltelijke) overdracht van de aandelen in Cliënt of wijziging van de zeggenschap over diens onderneming, of in het geval dat (voorlopige) surseance van betaling of faillissement is aangevraagd, zullen alle Overeenkomsten met Cliënt van rechtswege zijn ontbonden, tenzij Bausch+Lomb Cliënt binnen redelijke tijd mededeelt nakoming van (een deel van) de betreffende Overeenkomst(en) te verlangen. In dat laatste geval
is Bausch+Lomb zonder ingebrekestelling gerechtigd de uitvoering van de Overeenkomst op te schorten tot nakoming door Cliënt zeker is gesteld.
17.3 Het bepaalde in artikelen 17.1 en 17.2 doet niet af aan de overige rechten van Bausch+Lomb op grond van de wet en de Overeenkomst.
17.4 Ingeval zich een gebeurtenis voordoet als bedoeld in artikel 17.1 of artikel 17.2 zijn respectievelijk (i) alle vorderingen van Bausch+Lomb op Cliënt uit hoofde van de betreffende Overeenkomst(en) en (ii) alle vorderingen van Bausch+Lomb op Cliënt, onmiddellijk en in het geheel opeisbaar en is Bausch+Lomb gerechtigd de betreffende Producten terug te nemen. In verband daarmee zullen Bausch+Lomb en haar gemachtigde(n) zijn gerechtigd om de terreinen en gebouwen van Cliënt te betreden teneinde de Producten in bezit te nemen. Cliënt is verplicht de nodige maatregelen te nemen teneinde Bausch+Lomb in de gelegenheid te stellen haar rechten te effectueren.
18. Overdracht van rechten en verplichtingen
18.1 Het is Bausch+Lomb toegestaan de in enige Overeenkomst met Cliënt omschreven rechten en verplichtingen aan derden over te dragen.
18.2 Cliënt is niet gerechtigd verplichtingen uit een Overeenkomst aan enige derde over te dragen, zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Xxxxxx+Lomb.
19. Toepasselijk recht, bevoegde rechter
19.1 Op deze Voorwaarden, alsmede op de Overeenkomst, is Nederlands recht van toepassing.
19.2 De toepasselijkheid van het Weens Koopverdrag 1980 (CISG) is uitgesloten.
19.3 Alle geschillen die ontstaan naar aanleiding van de Overeenkomst of deze Voorwaarden zullen, voor zover niet anders door de wet dwingend voorgeschreven, zijn onderworpen aan het oordeel van de bevoegde rechter te Amsterdam, met dien verstande dat Bausch+Lomb het recht heeft vorderingen, al dan niet gelijktijdig, tegen Cliënt aanhangig te maken bij andere rechterlijke colleges die bevoegd zijn van dergelijke vorderingen kennis te nemen.
Deze algemene voorwaarden zijn gedeponeerd bij de Kamer van Koophandel en fabrieken voor Amsterdam onder nummer 59464364. Bausch+Lomb OPS B.V., Xxxxxxxxxxxxx 000, 0000 XX, Xxxxxxxx-Xxxx.