ALGEMENE VOORWAARDEN PRIVATE LEASE Nr. 16-2/HP
ALGEMENE VOORWAARDEN PRIVATE LEASE Nr. 16-2/HP
HOOFDSTUK 1: ALGEMENE BEPALINGEN - BESTELLING VAN HET MATERIEEL - WAARBORG
Artikel 1 : Toepasselijkheid; algemeen kader
1.1. Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op alle contracten van huur op lange termijn en onderhoud of nog “all-in private lease” (elk individueel contract hierna een “Contract”) die BMW Financial Services Belgium NV (hierna, “BMW Financial Services”) afsluit met een klant die niet optreedt in het kader van zijn beroepswerkzaamheden (hierna, de “Klant”). Samen met de voor akkoord getekende offerte en/of de bijzondere voorwaarden die voor elk individueel Contract worden ondertekend, evenals de bijlagen, addenda en avenanten daarbij (hierna, de “Bijzondere Voorwaarden”), maken zij het contractuele kader uit tussen de Klant en BMW Financial Services. Bij discrepantie tussen enerzijds de offerte en anderzijds de Bijzondere Voorwaarden en daarbij aangehechte documenten, primeren deze laatste.
De Klant en BMW Financial Services komen overeen dat, behoudens andersluidende bepaling, eventuele andere Contracten die de Klant zou afsluiten met BMW Financial Services na datum van ondertekening van het eerste Contract, eveneens aan deze voorwaarden worden onderworpen.
1.2. De Klant erkent dat een Contract van huur op lange termijn aan de zijde van BMW Financial Services een investering impliceert in het materieel dat er het voorwerp van uitmaakt en dat werd besteld op verzoek van de Klant (hierna, het “Materieel”). De Klant bevestigt dat hij het Materieel heeft gekozen met volledige kennis van zaken.
De Klant erkent dat, ingevolge deze door hem gevraagde investering in het Materieel, er op hem een principiële verantwoordelijkheid rust voor het Materieel (zoals in deze voorwaarden nader bepaald).
De door BMW Financial Services betaalde aankoopprijs van het Materieel (verhoogd met, indien gedragen door BMW Financial Services, de belasting op inverkeerstelling en de inschrijvingskosten) (hierna, het “Geïnvesteerde Kapitaal”) staat vermeld in de Bijzondere Voorwaarden.
Het op enig ogenblik uitstaande saldo van het Geïnvesteerde Kapitaal (hierna het “Resterende Kapitaal”) is gelijk aan het Geïnvesteerde Kapitaal verminderd met 1% per verstreken contractuele maand.
1.3 Het Materieel blijft steeds de uitsluitende eigendom van BMW Financial Services. De Klant kan het Materieel niet verkopen, noch overdragen of in (onder)huur geven, één en ander zoals nader uitgewerkt in de bepalingen over de eigendom van het Materiaal (o.m. artikel 6.1).
Artikel 2 : Parameters voor het gebruik van het Materieel
2.1. De bij de totstandkoming van het Contract overeengekomen termijnbedragen (de “Termijnbedragen”)en duur werden bepaald in functie van bepaalde parameters, waaronder onder meer:
- de door de Klant meegedeelde gegevens omtrent verwacht gebruik en kilometeraantal van het Materieel;
- de op dat ogenblik gekende gegevens inzake prijzen van leveranciers (alsmede optieprijzen en kortingen), inzake tarieven van verzekeraars en vergoedingen voor de dienst BMW Protection/MINI Protection en inzake de kosten voor andere (wettelijke of andere) verplichtingen verbonden aan het gebruik van het Materieel en andere operationele elementen;
- de hoogte van belastingen, taksen, lasten en heffingen gekoppeld aan het bezit en het gebruik van het Materieel.
2.2. Wijzigingen (i) in één of meer van deze parameters zoals verschillen tussen het reëel gebruik van het Materieel en het oorspronkelijk verwachte kilometeraantal, en/of (ii) in andere elementen inzake het gebruik van het Materieel (zoals eventuele schadegevallen) en/of (iii) inzake de contractueel voorziene aanvullende prestaties, zullen aanleiding geven tot een daarmee overeenstemmende aanpassing van het Contract en/of de Termijnbedragen.
BMW Financial Services heeft het recht om op elk moment de kilometerstand van het Materieel op te vragen. De Klant zal binnen de 5 werkdagen na ontvangst van dit verzoek de kilometerstand meedelen.
Afwijkingen in het aantal gereden kilometers van minder dan 15% op jaarbasis ten opzichte van de contractueel voorziene jaarkilometrage zullen in de eerste plaats afgerekend worden a rato van de in de Bijzondere Voorwaarden overeengekomen prijs per kilometer. Afwijkingen in het aantal gereden kilometers van meer dan 15% op jaarbasis tussen het oorspronkelijke voorziene kilometeraantal en het werkelijke kilometeraantal zullen bovendien aanleiding geven tot aanpassing van de duur van het Contract en/of het kilometeraantal, naar redelijk inzicht van BMW Financial Services, en als dusdanig de herberekening van de Termijnbedragen met zich meebrengen.
In geen geval mag het kilometeraantal de 200.000 km voor benzinewagens, de 200.000 km voor dieselwagens, de 200.000 km voor hybride wagens (PHEV) en de 140.000 km voor elektrische wagens overschrijden. Indien genoemd kilometeraantal wordt overschreden, dan is BMW Financial Services
gerechtigd de contractaanpassingen zoals hierboven beschreven uit te voeren, ook al is de 15% afwijking met betrekking tot het contractueel voorziene jaarkilometrage niet bereikt. Bovendien kan het Contract worden ontbonden in overeenstemming met artikel 18.1 (ii).
Indien BMW Financial Services omwille van de hierboven vermelde redenen overgaat tot aanpassing van de Termijnbedragen, de duur of andere modaliteiten van het Contract dan zal zij aan de Klant een “Contractaanpassing” toesturen dat integraal deel uitmaakt van het Contract en dat, behoudens de aldus gewijzigde modaliteiten en/of Termijnbedragen, het Contract voor het overige volkomen onverlet laat.
Artikel 3 : Waarborg
3.1. De Bijzondere Voorwaarden kunnen voorzien dat de Klant waarborgen stelt tot zekerheid van zijn contractuele verbintenissen. BMW Financial Services heeft het recht de uitvoering van een Contract op te schorten zolang de voorziene waarborgen niet werden verleend. Elke door de Klant of derden verstrekte waarborg strekt tot zekerheid van de goede uitvoering van alle Contracten. Een waarborg wordt pas teruggegeven of vrijgegeven voor zover de Klant aan al zijn (al dan niet opeisbare) verbintenissen jegens BMW Financial Services heeft voldaan. De Klant verbindt zich ertoe om in voorkomend geval aan BMW Financial Services alle medewerking te verlenen die nodig is om de zekerheden effectief te vestigen en tegenwerpelijk te maken.
3.2. BMW Financial Services kan naar eigen inzicht de rangorde bepalen waarin zij de betreffende zekerheden realiseert en kan, behoudens wegens opzet of grove schuld, niet door de Klant aansprakelijk worden gesteld voor de wijze van uitoefenen of het niet of laattijdig uitoefenen van enige zekerheidsrechten.
3.3. Indien een waarborg wordt gegeven in de vorm van een som geld dan brengt deze som geld geen interest op.
3.4. In voorkomend geval zal de waarborg door BMW Financial Services worden aangewend tot delging van de door de Klant verschuldigde kosten voor recuperatie en herstelling, alsmede voor het behoud en vrijwaring van het Materieel, vervolgens tot delging van de verschuldigde contractuele vergoedingen en (gerechts)kosten, nadien van de verschuldigde Termijnbedragen.
HOOFDSTUK 2: TERBESCHIKKINGSTELLING VAN HET MATERIEEL – BETALING
Artikel 4 : Levering van het Materieel; de aanvang en duur van een Contract
4.1. Na de totstandkoming van een Contract (door de ondertekening van de offerte en/of de Bijzondere Voorwaarden door de Klant) zal BMW Financial Services overgaan tot bestelling van het Materieel conform de specificaties van de Klant.
4.2. Indien de Klant na de totstandkoming van een Contract maar vóór de levering van het Materieel door de leverancier, enige wijziging wenst door te voeren in de technische kenmerken van het Materieel, dan kan zulks maar mits het voorafgaand akkoord van BMW Financial Services en de leverancier en voor zover de Klant nieuwe Bijzondere Voorwaarden ondertekent.
4.3. Na de levering van het Materieel door de leverancier zal BMW Financial Services op de door haar aangeduide plaats het Materieel ter beschikking stellen van de Klant. Bij de inontvangstneming van het Materieel dient de Klant een “terbeschikkingstellingsbon” te ondertekenen. Deze ondertekening geldt als bevestiging van de effectieve terbeschikkingstelling en als aanvaarding zonder voorbehoud van de staat waarin het Materieel zich bevindt.
4.4. BMW Financial Services draagt geen enkele aansprakelijkheid voor vertragingen inzake levering resp. de niet-conformiteit van het effectief geleverde Materieel aan het bestelde Materieel.
In geval van zichtbare niet-conformiteit van het Materieel zal BMW Financial Services de redelijkerwijze haalbare stappen ondernemen om te bemiddelen met de leverancier van het Materieel, opdat deze laatste het Materieel alsnog conform aan de initiële bestelling zou leveren, of een billijke schadevergoeding zou betalen. BMW Financial Services zal de Klant op de hoogte houden van de ondernomen stappen en de verkregen resultaten. In het geval de leverancier een schadevergoeding uitkeert, zal deze in mindering worden gebracht van de door de Klant verschuldigde Termijnbedragen op de wijze bepaald door BMW Financial Services.
In geen geval kan de Klant dergelijke vertraging resp. niet-conformiteit inroepen om de uitvoering van zijn contractuele verplichtingen op te schorten of om het Contract te beëindigen of te ontbinden.
Niettemin kan de Klant de inontvangstname weigeren in geval van zware zichtbare niet-conformiteit, waaraan niet verholpen kan worden. Bij weigering van inontvangstname, mag de Klant in geen geval de terbeschikkingstellingsbon ondertekenen. In voorkomend geval, wordt het Contract van rechtswege beëindigd.
4.5. BMW Financial Services is gerechtigd de terbeschikkingstelling van het Materieel op te schorten:
- bij het uitblijven van het stellen van de waarborgen voorzien in artikel 3.1 of van het voorleggen van de gegevens zoals voorzien in artikel 11;
- indien de Klant in gebreke blijft onder enig ander Contract;
- indien het vertrouwen in de Klant dermate geschokt is dat een samenwerking onmogelijk wordt; of
- indien de Klant bepaalde informatie niet meedeelt of achterhoudt die van die aard is dat BMW Financial Services, indien zij deze informatie eerder had verkregen, zij van de contractsluiting zou hebben afgezien.
4.6. Bij een ongegronde weigering door de Klant om het Materieel in ontvangst te nemen, kan BMW Financial Services in toepassing van artikel 18.3 het Contract ontbinden lastens de Klant.
Met een weigering tot inontvangstneming van het Materieel staat gelijk:
- het geval waar de Klant niet binnen de 14 dagen gevolg geeft aan het bericht van BMW Financial Services dat het Materieel klaar staat voor terbeschikkingstelling;
- het geval waar de Klant niet binnen de maand na zulk bericht het bewijs van verzekering voorlegt voorzien in artikel 11.3.
4.7. Het Contract neemt aanvang bij de ondertekening van de terbeschikkingstellingsbon of, bij het ontbreken van een leveringsdatum op de terbeschikkingstellingsbon, vanaf de datum vermeld op het kentekenbewijs van het Materieel, uitgereikt door de Dienst Inschrijvingen bij de FOD Mobiliteit en Vervoer (de “Aanvangsdatum”).
Artikel 5 : Betaling der Termijnbedragen; niet-betaling van facturen op de vervaldag
5.1. De Termijnbedragen, vermeld in de Bijzondere Voorwaarden, zijn verschuldigd vanaf de Aanvangsdatum en worden vooraf en met de frequentie voorzien in de Bijzondere Voorwaarden gefactureerd aan de Klant. Alle facturen voor Termijnbedragen alsook enige andere debetnota’s van BMW Financial Services zijn contant en via SEPA bankdomiciliëring betaalbaar. Eventuele bankkosten (door de financiële instelling aangerekend aan de Klant) zijn steeds ten laste van de Klant en kunnen niet in mindering gebracht worden. De eerste en laatste factuur worden pro rata temporis opgemaakt in functie van respectievelijk de Aanvangsdatum en de datum van het effectieve einde van het Contract, zoals vermeld op het proces- verbaal of bestek van inontvangstneming ingevuld bij de teruggave van het Materieel aan BMW Financial Services.
De facturen worden in principe via elektronische weg aan de Klant bezorgd. De Klant zal de nodige maatregelen nemen en handhaven opdat hij de facturen via elektronische weg kan ontvangen en raadplegen. Eveneens aanvaardt de Klant dat elke elektronische communicatie in het kader van de elektronische facturatie, evenals de aangegeven werkwijze tegenstelbaar zullen zijn en als bewijskrachtig zullen moeten worden beschouwd ongeacht de waarde of aard van de te bewijzen zaak. In het geval de Klant zich tegen de elektronische facturatie verzet, zal BMW Financial Services aangeven welke alternatieve communicatiemiddelen- en/of technieken best aansluiten op de behoeftes van de Klant.
5.2. Bij niet-betaling van een factuur of debetnota van BMW Financial Services op de vervaldag zal, ongeacht of deze betrekking heeft op Termijnbedragen, van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling een nalatigheidinterest verschuldigd zijn van 0,2 % per maand.
5.3. In geval de Klant in gebreke blijft een vervallen factuur voor Termijnbedragen te betalen binnen de acht dagen volgend op een formele ingebrekestelling daartoe, zal van rechtswege, onverminderd de nalatigheidinteresten en vaste dossierkosten van € 30 per aangetekend schrijven, een bedrag verschuldigd zijn dat als volgt wordt berekend op het niet betaalde factuurbedrag :
- 10% op de eerste schijf van € 500;
- 2,5% op de schijf boven € 500;
en dit ten titel van forfaitaire vergoeding van administratieve stoornis en buitengerechtelijke incasseringskosten.
5.4. In geval BMW Financial Services in gebreke blijft enig opeisbaar bedrag te betalen aan de Klant binnen de acht dagen volgend op een formele aanmaning daartoe, zal van rechtswege een interest en een vergoeding verschuldigd zijn berekend overeenkomstig artikel 5.2 en 5.3.
5.5. In afwijking van art. 1253 Burgerlijk Wetboek, worden betalingen van de Klant eerst toegerekend op de forfaitaire vergoedingen zoals voorzien in artikel 5.3 (indien verschuldigd), vervolgens op de nalatigheidsinteresten zoals voorzien in artikel 5.2 (indien verschuldigd) en nadien op de Termijnbedragen.
5.6. Tijdens onderhoud, herstelling, onbeschikbaarheid of immobilisatie van het Materieel die niet te wijten is aan BMW Financial Services, blijven de Termijnbedragen onverminderd verschuldigd.
HOOFDSTUK 3: EIGENDOM VAN HET MATERIEEL EN RISICOREGELING
Artikel 6 : Eigendom van het Materieel; inschrijving en inverkeerstelling; lot van de toebehoren
6.1. Het Materieel is en blijft gedurende de hele duur van een Contract de exclusieve eigendom van BMW Financial Services. De Klant zal de (eigendoms)rechten en belangen van BMW Financial Services respecteren en beschermen. Zo kan de Klant het Materieel niet vervreemden (verkopen), overdragen of verhuren, noch bezwaren met enige rechten ten gunste van derden.
Bovendien kan BMW Financial Services op elk moment op kosten van de Klant de nodige of nuttige maatregelen nemen ter bescherming van haar rechten ten aanzien van het Materieel. De aansprakelijkheid van de Klant in dit verband brengt ook diverse meldingsplichten met zich mee zoals voorzien in artikel 9.
Indien de Klant tekort komt aan deze verplichtingen, dan is BMW Financial Services gerechtigd het Contract van rechtswege ontbonden lastens de Klant te verklaren conform artikel 18.3.
6.2. Tenzij anders vermeld in de Bijzondere Voorwaarden, wordt het Materieel ingeschreven op naam van BMW Financial Services en zijn de inschrijvingskosten, de kosten voor de nummerplaten en de belasting op inverkeerstelling in de Termijnbedragen inbegrepen. In de gevallen waarin voornoemde kosten en lasten niet in de Termijnbedragen zijn inbegrepen, worden deze separaat en integraal aan de Klant doorbelast. In geen geval kan het Voertuig worden ingeschreven in het buitenland.
Na inschrijving van het Materieel ontvangt degene die het Materieel heeft ingeschreven (BMW Financial Services of de Klant) het kentekenbewijs, welke uit een deel I en een deel II bestaat. Deel I wordt door de Klant aan boord van het Materieel bewaard. Deel II wordt door de Klant elders bewaard.
6.3. De Klant mag geen aanpassingen aanbrengen aan het Materieel zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van BMW Financial Services.
Onder aanpassingen wordt onder meer begrepen;
- het (laten) verrichten van technische of andere wijzigingen aan het Materieel;
- het (laten) plaatsen van onderdelen, uitrusting en toebehoren die niet voorzien zijn in de (bijlagen bij de) Bijzondere Voorwaarden; of
- het aanbrengen van aanduidingen, zoals kentekens, belettering of reclame.
Dergelijke aanpassingen die op verzoek van de Klant worden gemonteerd of geïncorporeerd zijn altijd voor rekening van de Klant, ook indien ze werden aangebracht met het akkoord van BMW Financial Services. De aanpassingen zullen op het einde van het Contract naar keuze van BMW Financial Services :
(i) hetzij van rechtswege eigendom worden van BMW Financial Services zonder vergoeding voor de Klant;
(ii) hetzij worden verwijderd of gedemonteerd waarbij de kosten voor demontage en herstel van het Materieel in de oorspronkelijke toestand ten laste worden gelegd van de Klant.
In geen geval draagt BMW Financial Services enige aansprakelijkheid voor schade resulterend uit de door toedoen van de Klant aangebrachte aanpassingen, zelfs indien BMW Financial Services daartoe haar toestemming heeft verleend.
Alle toebehoren of wijzigingen die ingevolge wettelijke bepalingen die van kracht worden tijdens het Contract moeten geplaatst of aangebracht worden, vallen volledig ten laste van de Klant. De kosten verbonden aan de plaatsing van de beveiligings- en alarmsystemen, alsook het eventuele abonnementsgeld daarvan zijn steeds ten laste van de Klant.
6.4 Een Contract kan op geen enkele wijze leiden tot verwerving van het Materieel door de Klant.
Artikel 7 : Algemene risicoregeling ten aanzien van het Materieel; aansprakelijkheid en vrijwaring
7.1. Vanaf de Aanvangsdatum tot op het ogenblik van de ondertekening
door of namens BMW Financial Services van een proces-verbaal of bestek van inontvangstneming bij de teruggave van het Materieel, draagt de Klant alle risico’s inzake en is de Klant, behalve in geval van overmacht, aansprakelijk jegens BMW Financial Services voor: totaal verlies, diefstal, gehele of gedeeltelijke beschadiging.
7.2. De Klant is aansprakelijk jegens BMW Financial Services en, met uitsluiting van BMW Financial Services, jegens derden voor :
(i) het bezit en gebruik van het Materieel en de gevolgen ervan;
(ii) het niet naleven van de relevante wetten en reglementen; en
(iii) de niet-naleving door de Klant van zijn verplichtingen onder een Contract.
7.3. Vanaf het ogenblik van de terbeschikkingstelling van het Materieel is BMW Financial Services niet aansprakelijk voor enige directe of indirecte schade toegebracht aan de Klant, aan derden of aan goederen welke veroorzaakt werd door :
(i) het Materieel of het gebruik ervan, zelfs indien de schade het gevolg is van een constructie- of montagefout, of
(ii) de onbeschikbaarheid, de immobilisatie of de gebrekkige werking van het Materieel.
De Klant kan zich daarvoor uitsluitend wenden tot de leverancier waarbij het Materieel besteld werd.
7.4 Wanneer het Contract voorziet dat voor bepaalde prestaties BMW Financial Services beroep doet op de diensten van derden dan wel dat BMW Financial Services voor de Klant overeenkomsten afsluit met derden, dan is haar aansprakelijkheid beperkt tot het behoorlijk afsluiten van de overeenkomst met die derden.
7.5 De Klant dient BMW Financial Services op eerste verzoek te vrijwaren tegen elke aanspraak, eis, verhaal of veroordeling gesteld of uitgesproken tegen BMW Financial Services in verband met :
(i) het bezit of gebruik van het Materieel gedurende het Contract;
(ii) de niet naleving door de Klant van zijn contractuele verplichtingen; en
(iii) alle overtredingen en misdrijven met het Materieel begaan.
7.6 De Klant is aansprakelijk jegens BMW Financial Services voor elke tekortkoming aan zijn meldingsplicht voorzien in artikel 9.
7.7 Indien in de Bijzondere Voorwaarden bepaald is dat aanvullende prestaties opgenomen zijn in het Contract, dan doet dit geen afbreuk aan de principiële verantwoordelijkheid van de Klant voor het Materieel en de plicht tot teruggave ervan in perfecte staat.
Aldus kan de Klant zich jegens BMW Financial Services nooit beroepen op het feit dat de verzekeraar van het Materieel zijn tussenkomst, geheel of gedeeltelijk, weigert (bv. omwille van contractueel voorziene uitsluitingsgronden) of dat bepaalde schade niet in aanmerking kan komen voor de dienst BMW Protection/MINI Protection (in overeenstemming met artikel 10).
7.8 Indien om enige reden bepaalde schade aan het Materieel of daaruit voortvloeiende kosten (bv. (zonder limitatief te zijn): takelkosten, expertisekosten, etc.) geheel of gedeeltelijk (i) niet wordt vergoed door een verzekeraar, of (ii) niet in aanmerking kan komen voor BMW Protection/MINI Protection, zelfs bij afwezigheid van fout aan de zijde van de Klant, zal naargelang het geval, BMW Financial Services :
(i) aan de Klant het verschil aanrekenen tussen de door BMW Financial Services betaalde herstellingskosten en de bedragen effectief van de verzekeraar ontvangen of in aanmerking genomen voor BMW Protection/MINI Protection; of
(ii) in geval van totaal verlies of diefstal van het Materieel, aan de Klant het verschil
aanrekenen tussen het Resterende Kapitaal en de bedragen effectief van de verzekeraar ontvangen of in aanmerking genomen voor de dienst BMW Protection/MINI Protection.
7.9 Zolang de Brandstofkaart (bedoeld in artikel 16) niet werd ingeleverd bij BMW Financial Services, draagt de Klant de uitsluitende aansprakelijkheid voor elk gebruik of misbruik van de Brandstofkaart
Artikel 8 : Verantwoordelijkheid voor en gebruik van het Materieel
8.1. De Klant verklaart het Materieel als een ‘goed huisvader’ te (laten) gebruiken, te (laten) bewaren en te (laten) beschermen tegen diefstal, beschadiging en vernieling en zich verder te schikken naar alle relevante wetten en reglementen inzake het bezit, het gebruik en in het verkeer brengen van het Materieel. Het Materieel mag uitsluitend worden bestuurd door een houder van een geldig rijbewijs.
De Klant verbindt zich ertoe de verplichtingen die uit deze Algemene Voorwaarden voortvloeien terdege aan de gebruikers of bestuurders van het Materieel bekend te maken en op te leggen. De Klant is aansprakelijk voor de niet-naleving van deze verplichtingen door de laatstgenoemden.
8.2. De Klant verbindt zich ertoe het Materieel in perfecte staat van werking en onderhoud te houden volgens de richtlijnen van de constructeur en de leverancier, en in voorkomend geval van BMW Financial Services.
Aldus zal de Klant:
- het Materieel onderhouden, door de nodige onderhoudsbeurten te laten uitvoeren op de door de constructeur en de leverancier bepaalde op het moment dat het door de constructeur en de leverancier bepaalde aantal kilometers bereikt wordt; en,
- alle herstellingen zo spoedig mogelijk en uiterlijk binnen de 5 werkdagen laten uitvoeren volgens de regels van de kunst,
dit telkens door een door BMW Financial Services erkende Belgische verdeler of hersteller en in voorkomend geval uitsluitend aan de hand van originele wisselstukken.
Onverminderd de eventuele wettelijke en/of contractuele garanties van de constructeur en de leverancier, zal de Klant zulk onderhoud en herstellingen laten uitvoeren op zijn kosten, voor zover deze niet gedekt zijn door een verzekeringsovereenkomst of door een in het Contract vervatte dienst.
8.3. Alle administratieve formaliteiten en technische controles vereist voor en alle kosten, lasten, heffingen, honoraria, belastingen (o.m. verkeersbelasting, accijnscompenserende heffingenen, indien van toepassing, de Radiotaks) en boetes verbonden aan of voortvloeiend uit het gebruik van het Materieel, zijn ten laste van de Klant en zullen spontaan en tijdig door de Klant worden uitgevoerd en/of betaald, voor zover BMW Financial Services zich in het Contract niet heeft verbonden tot uitvoering en/of betaling ervan. Dit geldt ook (i) voor alle nieuwe of bijkomende financiële en fiscale lasten (o.a. bijkomende lasten ingevolge het in voege treden van nieuwe wetten of reglementeringen) en (ii) andere wijzigingen in regelgeving, zelfs indien deze in voege treden na de terbeschikkingstelling van het Materieel, die voor BMW Financial Services een negatieve impact hebben op de verhuring van het Materieel.
8.4. De Klant bevestigt dat hij zich niet alleen zal schikken naar de wegcode, maar bovendien dat hij (of in voorkomend geval, de bestuurder) zich met de nodige hoffelijkheid jegens andere voertuigen en zwakke weggebruikers in het verkeer zal begeven, steeds een aangepaste snelheid zal nastreven en er een defensieve rijstijl zal op nahouden.
Met betrekking tot verkeersboetes, processen-verbaal, administratieve invorderingen of andere sancties (parkeertarief), enz, alsmede de herinneringen en ingebrekestellingen daarvoor (hierna elk, een "Heffing")
die aan BMW Financial Services worden gericht omdat het Materieel staat ingeschreven op haar naam, zal BMW Financial Services :
- aan de verbaliserende of elke andere relevante instantie de naam van de Klant meedelen;
- aan de Klant de Heffing of het proces-verbaal overmaken.
De Klant zal onmiddellijk dergelijke Heffing betalen en het passende gevolg geven aan processen-verbaal. De administratieve kost verbonden aan elke voornoemde verwerking van een Heffing door BMW Financial Services kan aan de Klant worden aangerekend ten belope van de werkelijke kostprijs van de verwerking voor BMW Financial Services, met een minimum van € 15 voor de initiële verwerking en € 50 voor elke daaropvolgende verwerking (wanneer bv. geen gevolg werd gegeven aan het initiële schrijven).
Dergelijke vergoeding voor administratieve kosten, alsmede desgevallend het bedrag van de Heffing gedragen door BMW Financial Services (tenzij de Klant BMW Financial Services tijdig en schriftelijk heeft laten weten gegronde redenen te hebben om zich te verzetten tegen betaling van de Heffing) is betaalbaar via SEPA bankdomiciliëring. Waar in overeenstemming met bovenstaande bepaling BMW Financial Services het bedrag van de Heffing heeft gedragen, kan zij niet instaan voor verdere gevolgen en kosten die dergelijke betaling met zich mee kan brengen.
8.5. De Klant zal (i) er over waken dat de banden van het Materieel steeds een aangepaste druk hebben, het wettelijk voorziene minimum profiel vertonen, zowel qua diepte als qua tekening en vrij blijven van scheuren en kerven; (ii) op regelmatige tijdstippen het oliepeil van motor en remmen en het waterpeil van de radiator controleren, volgens de voorschriften van de constructeur.
8.6. Het Materieel mag nooit gebruikt of aangepast worden voor gelijk welk doel dat of op enige wijze die door de wet of door het Contract wordt verboden of waarvoor het door de constructeur niet werd ontworpen of bestemd. Zo zijn ten strengste verboden, zonder dat deze opsomming limitatief is :
− snelheidswedstrijden, rally’s, testritten en alle vormen van mechanische sport;
− het geven van rijlessen tegen vergoeding;
− het vervoer van gevaarlijke of explosieve stoffen;
− het slepen, duwen of trekken van andere voertuigen, tenzij het Materieel voorzien is van aangepaste en conforme uitrusting en in dat geval binnen de limieten vastgesteld door de constructeurs van het Materieel en van de uitrusting;
− het plaatsen of incorporeren van toebehoren of uitrustingen die niet zijn toegelaten door de constructeur of die niet verenigbaar zijn met het concept en de karakteristieken van het Materieel;
− bezoldigd vervoer van personen (taxibedrijf of andere) of goederen.
− ambulante activiteiten (al dan niet ten aanzien van consumenten).
Artikel 9 : Meldingsplicht :
9.1. De Klant zal onmiddellijk en in ieder geval binnen de 24 uren BMW Financial Services schriftelijk op de hoogte brengen van :
− elk ongeval met, elke beschadiging, diefstal of poging tot diefstal van het Materieel en verder van elk schadegeval waarin het Materieel betrokken is;
− elke diefstal, verlies of verdwijning van de boorddocumenten, de nummerplaat of de Brandstofkaart;
− elke aanspraak of beslag door een derde op het Materieel;
− elk defect aan het Materieel, waaronder een defect aan de kilometerteller.
9.2. Ingeval van diefstal, verdwijning of vervreemding van het Materieel dan wel diefstal, verlies of verdwijning van de boorddocumenten, de nummerplaat, of de Brandstofkaart zal de Klant daarvan onmiddellijk en in ieder geval binnen de 24 uren aangifte doen bij de Politie. De Klant zal onmiddellijk aan BMW Financial Services het origineel van het proces-verbaal bezorgen waaruit deze aangifte blijkt of, zo hij geen origineel heeft bekomen, aan BMW Financial Services de politie-eenheid meedelen waar de aangifte werd gedaan, evenals het notitienummer van het proces-verbaal. Bij melding van diefstal moeten voorts alle (dubbels van) sleutels worden bezorgd aan BMW Financial Services.
9.3. De Klant zal elke persoon die aanspraak maakt of beslag legt op het Materieel, schriftelijk op de hoogte stellen dat het Materieel de eigendom is van BMW Financial Services en BMW Financial Services onmiddellijk en in ieder geval binnen de 24 uren op de hoogte brengen van elke dergelijke aanspraak.
9.4. Indien het Materieel wordt gestald in gehuurde lokalen, zal de Klant uiterlijk bij de terbeschikkingstelling van het Materieel de verhuurder ervan op de hoogte brengen dat het Materieel de eigendom is van BMW Financial Services.
9.5. De Klant zal zelf de nodige meldingen verrichten (onder meer de aangifte van schade) bij de verzekeraar zoals vereist kan zijn onder de relevante verzekeringsovereenkomsten.
9.6. De Klant zal de emittent van de Brandstofkaart en BMW Financial Services onmiddellijk en in ieder geval binnen de 24 uren op de hoogte brengen van elk verlies of diefstal van de Brandstofkaart.
HOOFDSTUK 4: DE DIENST BMW PROTECTION / MINI PROTECTION
Artikel 10 : De dienst BMW Protection/MINI Protection – afstand van verhaal voor bepaalde schade
10.1. Indien de dienst BMW Protection/MINI Protection is voorzien in de Bijzondere Voorwaarden dan zal de Klant voor de Schade (zoals in de volgende paragraaf gedefinieerd) overeenkomstig de algemene risicoregeling van artikel 7.1 principieel de verantwoordelijkheid blijven dragen, maar doet BMW Financial Services, onder de voorwaarden gesteld in, en binnen de grenzen van, dit artikel, afstand van haar verhaal op de Klant, zodat bepaalde risico’s te haren laste vallen.
Als schade onder de dienst BMW Protection/MINI Protection wordt uitsluitend begrepen (hierna, de “Schade”), de materiële schade aan het Materieel die het gevolg is van gehele of gedeeltelijke materiële beschadiging, glasbraak, brand, diefstal, poging tot diefstal, vandalisme of schade door aanrijding met wild/dieren of natuurkrachten.
BMW Financial Services zal zelf naar redelijk inzicht kunnen oordelen of en hoe de Schade hersteld wordt (dan wel dat het Materieel als een totaal verlies moet worden beschouwd) en kan daartoe beroep doen op alle derden die zij geschikt acht, alsmede alle documenten opstellen of opvragen, en overeenkomsten en verbintenissen aangaan die zij naar eigen oordeel geschikt acht. De bepalingen in artikel 7.7 en 7.8 over de schadeafrekening blijven onverminderd van kracht wat betreft de burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering en de in dit artikel 10 beschreven uitsluitingen en beperkingen met betrekking tot de dienst BMW/MINI Protection.
10.2. Niettegenstaande de dienst BMW Protection/MINI Protection, blijft de Klant gehouden zelf het risico te dragen voor Schade die het gevolg is van, of te wijten is aan zijn eigen opzet, grove fout/nalatigheid of die van de bestuurder, of met hen verbonden personen (zoals aangestelden waarvoor hij aansprakelijk is of familieleden), of nog, op niet beperkende wijze voor de volgende gevallen van Schade:
- Schade bij gebruik van het Materieel of handelen van de Klant in strijd met de Algemene Voorwaarden van het Contract (onder meer omtrent het bezit van het Materieel in artikel 8);
- Schade ontstaan in landen waarvoor er geen BA-verzekeringsdekking is voorzien conform de groene kaart;
- Diefstal en/of schade aan of veroorzaakt door niet oorspronkelijk gemonteerde onderdelen, uitrusting en toebehoren, met inbegrip van al dan niet losliggende elektronische apparatuur (GPS, GSM, enz.), radiotoestellen met antidiefstal systemen zoals kaarten en afneembare front of upgrades van elektronische apparatuur (zoals software voor navigatiesystemen en bijhorende CD’s);
- Schade aan of veroorzaakt door vervoerde voorwerpen (inclusief het plaatsen, verwijderen, lossen en laden ervan), kledingstukken en bagage (inclusief geld en juwelen);
- Schade veroorzaakt door de lading van licht ontvlambare of ontplofbare stoffen of goederen;
- Lichamelijk letsel of overlijden, en alle kosten, vergoedingen en aansprakelijkheden voor schade andere dan stoffelijke schade aan het Materieel (bv. aan een vervangvoertuig, gesleept voertuig of aanhangwagen, ruimte waarin of waarbij het Materieel gestald is, enz), alsmede schade bij de bestuurder, de passagiers of derden ingevolge Xxxxxx;
- Schade veroorzaakt door dieven of veroorzaakt indien het Materieel gebruikt werd ingevolge een misbruik van vertrouwen, een oplichting of een verduistering, wanneer veroorzaakt door of met medeplichtigheid van de Klant of de bestuurder of met hen verbonden personen (zoals aangestelden waarvoor hij aansprakelijk is of familieleden) of derden aan wie de Klant het Materieel heeft toevertrouwd, en in ieder geval, Schade wegens diefstal in afwezigheid van braaksporen;
- Schade vermeld in artikel 7.5 of andere gevolgschade bij de Klant (inclusief verlies van inkomen) van welke aard ook;
- Schade anderszins vergoed door een verzekeraar, de Klant of derden of onder de regelgeving betreffende aansprakelijkheid inzake kernenergie;
- Schade die het bedrag van het Geïnvesteerd Kapitaal overschrijdt;
- Schade veroorzaakt of verzwaard omwille van het (al dan niet opzettelijk) niet of onjuist meedelen van gegevens door de Klant aan BMW Financial Services, ten tijde van de Contractsluiting of later;
- Schade veroorzaakt doordat het Materieel niet is voorzien van alle wettelijke uitrustingen zoals, zonder dat deze opsomming beperkend is, de gevarendriehoek, het brandblusapparaat of nog de schade veroorzaakt door slijtage, constructie- of materiaalfout, of van het duidelijk slecht onderhoud van (onderdelen van) het Materieel;
- Schade ontstaan twee weken na het aangetekend schrijven in de zin van artikel 10.6;
- Schade wegens verkeerd of te laat tanken of het insluiten van de sleutels in het Materieel, Schade aan het interieur zoals kleine brandschade (bv. door sigaret), vlekken of scheurtjes of Schade verricht door huisdieren;
- Schade aan kop- en mistlampen;
- Schade wegens niet (afdoende) ingebruikstellen van de beveiligingssystemen of het niet (afdoende) nemen van redelijke voorzorg- en voorzichtigheidsmaatregelen (zoals afsluiten van het Materieel of het bewaren van sleutels op veilige, afgesloten plaatsen);
- Schade ontstaan wanneer het Materieel niet meer voldeed aan de wettelijke vereisten (bv. geen geldig keuringsbewijs) of veroorzaakt door een persoon die niet toegelaten was het Materieel te besturen (bv. door een persoon die niet de wettelijke minimumleeftijd heeft bereikt, die een rijverbod heeft, meer dan het maximaal toegelaten aantal personen vervoerde, roekeloos of manifest foutief rijgedrag vertoonde, enz);
- Een schadegeval veroorzaakt door de bestuurder waarbij deze laatste zich in een strafbare staat (positieve adem- en of bloedtest waarbij het wettelijke minimum toegelaten alcoholpercentage werd overschreden) van alcoholintoxicatie bevindt of gelijkaardige toestand voortvloeiend uit het gebruik van drugs, verdovende middelen, medicijnen, hallucinogene stoffen of enig ander product;
- Schade ontstaan wanneer deze het gevolg is van oorlog of burgerlijke wanordelijkheden (staking, betoging, oproer, enz), tenzij de Klant bewijst dat er geen oorzakelijk verband is tussen de gebeurtenissen en de geleden Schade.
In voornoemde omstandigheden is de schadeafrekening van artikel 7.7 en 7.8 van toepassing.
- Schade aan kabels/leidingen door toedoen van wild/dieren.;
- De schade die rechtstreeks of onrechtstreeks veroorzaakt is door terrorisme;
- De schade overkomen als het omschreven voertuig verhuurd of opgevorderd wordt;
- De schade door weddenschappen en uitdagingen.
10.3 De Klant blijft aansprakelijk jegens BMW Financial Services voor een deel van de Schade, met name ten belope van de “forfaitaire vergoeding materiële schade”. Aldus doet BMW Financial Services geen afstand van haar verhaal op de Klant voor het deel van de Schade aan het Materieel met een waarde lager dan het bedrag van de forfaitaire vergoeding materiële schade zoals bepaald in de Bijzondere Voorwaarden.
De Klant blijft dus instaan voor het risico en de vergoeding voor dergelijke schade aan het Materieel en zal deze betalen op eenvoudig verzoek van BMW Financial Services. De forfaitaire vergoeding materiële schade wordt niet op de Klant verhaald bij glasbraak, brand, diefstal, poging tot diefstal en de schade door toedoen van natuurkrachten of een onverwachte aanraking met wild. BMW Financial Services betaalt de Klant de forfaitaire vergoeding materiële schade terug indien en voor zover de schade vergoed werd door een derde aan BMW Financial Services. Bij onderscheiden Schadegevallen (ontstaan naar aanleiding van aparte schadeverwekkende feiten) is de Klant de forfaitaire vergoeding materiële schade verschuldigd per Schadegeval.
10.4 De Klant verklaart zich akkoord dat de vergoeding voor de afstand van verhaal zoals voorzien onder de dienst BMW Protection/MINI Protection inbegrepen is in de Termijnbedragen bepaald in de Bijzondere Voorwaarden en kan variëren (ten voordele of ten nadele van de Klant) op grond van (een wijziging van) de aan BMW Financial Services meegedeelde of de door BMW Financial Services gekende gegevens omtrent gebruik, risicobeheer, gegevens omtrent de bestuurder of het Materieel en de in de loop van het Contract reeds opgelopen Schade.
Bovendien kan BMW Financial Services onder omstandigheden vereisen dat het Materieel wordt uitgerust met de nodige beveiliging- en alarmsystemen die volgens haar inzichten nodig of nuttig kunnen zijn, dit zoals bepaald in de Bijzondere Voorwaarden. De kosten verbonden aan de plaatsing van de beveiligings- en alarmsystemen, alsook het eventuele abonnementsgeld daarvan zijn steeds ten laste van de Klant.
10.5 De melding van Schade gebeurt aan BMW Financial Services op de wijze en binnen de termijn vermeld in de bepalingen over de meldingsplichten van de Klant (artikel 9), vergezeld van de gebruikelijke formulieren en stavingstukken. De Klant zal BMW Financial Services zonder verwijl alle door BMW Financial Services of haar aangestelde gevraagde inlichtingen, voorwerpen (zoals alle sleutels) en documenten op afdoende wijze verschaffen.
De Klant zal uit eigen beweging en op eigen kosten de nodige of nuttige inlichtingen en bewijsmiddelen inwinnen, en alle nodige of nuttige administratieve en andere stappen nemen:
- om de correcte en volledige vaststelling van de Schade toe te laten, waaronder begrepen de aangifte van schade bij de bevoegde overheid en het zich aanmelden met het Materieel voor inspectie. In geval van diefstal in het buitenland dient de aangifte te gebeuren, zowel bij de buitenlandse als de Belgische politionele overheden;
- om waardevermindering van het Materieel te verhinderen of te beperken en daartoe de relevante bewarende maatregelen te nemen; en/of
- om de kansen van beroep op derden te vrijwaren (zoals bv. geen erkenning van fout op welke wijze ook verrichten noch een minnelijke regeling voorstellen of beloven).
De Klant dient zich evenzeer te onthouden van iedere handeling die tot een tekortkoming aan het bovenstaande zou kunnen leiden.
De Klant zal binnen de zes maanden na datum van het ongeval de nodige stavingstukken en de herstellingsfactuur bezorgen aan BMW Financial Services.
Bij laattijdige of gebrekkige melding van Schade, of het nalaten of onvoldoende nemen van de nuttige of nodige bewarende maatregelen, kan BMW Financial Services zonder dat zij de Klant daarvan moet inlichten, oordelen dat de Klant zich niet (meer) (geheel of gedeeltelijk) op de dienst BMW Protection/MINI Protection kan beroepen.
10.6 BMW Financial Services kan de Klant bij aangetekend schrijven ter kennis brengen dat de dienst BMW Protection/MINI Protection niet meer van toepassing is in de hieronder vernoemde gevallen:
- na ieder schadegeval, maar uiterlijk één maand na kennisgeving van de aanvaarding (of weigering) ervan als Schade die in aanmerking kan komen voor de dienst BMW Protection/MINI Protection;
- omwille van het (al dan niet opzettelijk) niet of onjuist meedelen van gegevens door de Klant aan BMW Financial Services, ten tijde van de contractsluiting of later;
- jaarlijks, ten minste drie maanden vóór het verstrijken van het kalenderjaar;
- wanneer het Materieel niet meer blijkt te voldoen aan de wettelijke vereisten voor inverkeerstelling of wordt opgevorderd door een overheid;
- indien het Contract op grond waarvan het Materieel werd ter beschikking gesteld een einde neemt (overeenkomstig artikel 18 of anderszins).
De Klant kan BMW Financial Services bij aangetekend schrijven ter kennis brengen dat hij de dienst BMW Protection/MINI Protection wenst op te zeggen in de hieronder vernoemde gevallen:
- na ieder schadegeval, maar uiterlijk één maand na de kennisgeving van de aanvaarding (of weigering) ervan als Schade die in aanmerking kan komen voor BMW Protection/MINI Protection;
- jaarlijks, ten minste drie maanden vóór het verstrijken van het kalenderjaar;
- xxxxxxx xxx xxxxxxxxx van de voorwaarden van dit artikel 10 en/of de vergoeding conform artikel 10.4.
Indien dienst BMW Protection/MINI Protection ten einde komt en de Klant niet binnen een periode van twee weken voorziet in een eigen verzekering conform de bepalingen van artikel 11.1 of de in art. 11.1 vermelde gegevens niet binnen deze termijn overmaakt aan BMW Financial Services, is BMW Financial Services gerechtigd het Contract te ontbinden lastens de Klant op grond van artikel 18.3.
10.7 Indien de Klant een beslissing tot aanvaarding (of weigering) van een schadegeval als Schade die in aanmerking kan komen voor de toepassing van de dienst BMW Protection/MINI Protection, een beslissing omtrent de forfaitaire vergoeding materiële schade of een beslissing omtrent de wijze van herstelling of behandeling van het schadedossier van de Klant, wenst te betwisten, dan moet de Klant dit, op straffe van verval, aan BMW Financial Services melden, binnen 7 dagen nadat hij van de beslissing kennis heeft kunnen nemen of genomen, bij aangetekend schrijven en op voldoende gemotiveerde wijze. Bij een dergelijke betwisting kan BMW Financial Services beslissen dat een onafhankelijk expert wordt aangesteld op gezamenlijke kosten, wiens beslissing bindend en definitief zal zijn.
10.8 Indien de dienst BMW/MINI Protection is voorzien in de Bijzondere Voorwaarden, en indien de Klant een voorschot heeft betaald aan BMW Financial Services overeenkomstig artikel 8 van de Bijzondere Voorwaarden, zal BMW Financial Services, ingeval van een vroegtijdige beëindiging van het Contract omwille van een totaal verlies verklaring of diefstal van het Materieel en enkel indien BMW Financial Services conform artikel 10.1 afstand doet van haar verhaal op de Klant, de Klant een vergoeding betalen gelijk aan het door de Klant betaalde voorschot pro-rata verminderd met het aantal reeds verstreken contractuele maanden. Deze vergoeding is niet onderhevig aan BTW.
HOOFDSTUK 5: VERZEKERINGEN VOOR HET MATERIEEL
Artikel 11 : Verzekeringsplicht en Verzekeringen
11.1 De Klant is conform de algemene risicoregeling van artikel 7.1 principieel verantwoordelijk voor de bescherming van de financiële waarde van het Materieel. Aldus is de Klant verplicht gedurende de ganse duur van het Contract in te staan voor een afdoende verzekeringsdekking voor schade aan het Materieel (zoals hieronder nader omschreven).
De casco-verzekering omvat tenminste casco, brand, diefstal, poging tot diefstal, glasbraak en schade veroorzaakt door natuurelementen, wild en vandalisme.
BMW Financial Services zal worden aangeduid als begunstigde van de verzekering. In geval van totaal verlies of diefstal, en indien het bedrag uitgekeerd door de verzekeraar aan BMW FS als begunstigde het bedrag van het Resterend Kapitaal overschrijdt, komt het verschil tussen het bedrag uitgekeerd door de verzekeraar en het bedrag van het Resterend Kapitaal ten goede van de Klant.
De Klant zal uiterlijk bij de terbeschikkingstelling van het Materieel aan BMW Financial Services de volgende gegevens overmaken;
- een kopie van de door hem onderschreven, en door BMW Financial Services afdoende geachte, verzekeringsovereenkomst, waarbij BMW Financial Services is aangeduid als enige begunstigde, en
- het aanhangsel van schuldvordering, behoorlijk ondertekend door de Klant zelf en door de verzekeraar, overeenkomstig het model aangehecht aan de Bijzondere Voorwaarden.
De Klant zorgt ervoor dat de dekking een aanvang neemt uiterlijk op de dag van de terbeschikkingstelling van het Materieel.
11.2 De Klant sluit de verplichte aansprakelijkheidsverzekering BA motorrijtuigen.
11.3 Het Materieel wordt slechts ter beschikking gesteld van de Klant indien de Klant aan BMW Financial Services het bewijs voorlegt van het bestaan van de verzekeringsovereenkomsten bedoeld in artikel 11.1 en 11.2.
Iedere wijziging met betrekking tot voormelde verzekeringsovereenkomsten, met inbegrip van wijzigingen met betrekking tot de premiebetaling en –berekening of die een invloed hebben op de dekking, dient de Klant aan BMW Financial Services te melden binnen de drie werkdagen daaropvolgend.
11.4 De contractuele verzekeringsplicht van artikel 11.1 en 11.2 geldt niet indien in de Bijzondere Voorwaarden is voorzien dat voor het Contract BMW Financial Services de verplichte aansprakelijkheidsverzekering conform de wettelijke modelovereenkomst sluit en de dienst BMW Protection/MINI Protection (binnen de beperkingen van artikel 10) van toepassing is.
De Klant deelt alle door BMW Financial Services gevraagde gegevens mee voor het bepalen van de verzekeringspremie van de voormelde verplichte aansprakelijkheidsverzekering en de prijs van de dienst BMW Protection/MINI Protection. De verplichte aansprakelijkheidsverzekering en de dienst BMW Protection/MINI Protection eindigt wanneer het Materieel bij BMW Financial Services of haar gemandateerde wordt ingeleverd bij de beëindiging van het Contract.
Iedere wijziging van de overeenkomst betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering en/of de overeenkomst betreffende de dienst BMW Protection/MINI Protection (met inbegrip van wijzigingen met
betrekking tot de betaling en berekening van de premie, resp. de prijs of die een invloed hebben op de dekking, resp. de afstand van verhaal of het risico (bv. adreswijziging, schades, enz.), dient de Klant aan BMW Financial Services te melden binnen de drie werkdagen daaropvolgend.
11.5 Vanaf de datum van kennisgeving door de verzekeraar of door BMW Financial Services aan de Klant van een schorsing, opzegging of ontbinding van één van de in dit artikel vermelde verzekeringen,
- beschikt de Klant over een termijn van twee weken om zelf de vereiste verzekeringsovereenkomsten in eigen naam te onderschrijven overeenkomstig de vereisten van artikel 11.1 en 11.2, en om de daarin vermelde gegevens aan BMW Financial Services over te maken, tenzij ;
- BMW Financial Services heeft bericht dat ze in een vervangende verzekeringsovereenkomst zal voorzien; te dien einde is BMW Financial Services gemachtigd om voor de Klant de onder artikel
11.1 en 11.2 vereiste verzekeringsovereenkomsten af te sluiten.
Voorgaande is eveneens van toepassing indien het aanhangsel van schuldvordering onder de cascoverzekering niet aan BMW Financial Services wordt overgemaakt of indien het wordt geschorst of opgezegd, dan wel indien BMW Financial Services andere indicaties heeft dat ze niet is aangemerkt als enige begunstigde van de verzekeringsovereenkomst.
11.6 Het geheel van de door BMW Financial Services aan de verzekeraar te betalen premies met betrekking tot het Materieel zal op de Klant worden verhaald.
De Klant zal zelf aan de verzekeraar de nodige aangifte doen van elk ongeval waarin het Materieel is betrokken en dat schade heeft berokkend aan het Materieel en/of aan derden.
11.7 Indien een Guaranteed Asset Protection verzekering (“GAP-verzekering”) is voorzien in de Bijzondere Voorwaarden, dan zal in geval van totaal verlies of diefstal in de zin van art. 18.1 (iv) van deze Algemene Voorwaarden, de Klant het verschil ontvangen tussen:
- Gedurende de eerste 24 maanden, (i) de door BMW Financial Services betaalde aankoopprijs van het Materieel (verhoogd met, indien gedragen door BMW Financial Services, de belasting op inverkeerstelling en de inschrijvingskosten), exclusief BTW (hierna de “Verzekerde Waarde”)en (ii) het bedrag ten belope waarvan BMW Financial Services afstand doet van verhaal overeenkomstig en onder de voorwaarden van artikel 10, in voorkomend geval verhoogd met het conform artikel 10.8 van deze Algemene Voorwaarden door BMW Financial Services aan de Klant betaalde bedrag;
- Vanaf de 25ste maand tot de 60ste maand, (i) de Verzekerde Waarde minus de toegepaste afschrijving, zijnde 1% per verstreken contractuele maand, en (ii) het bedrag ten belope waarvan BMW Financial Services afstand doet van verhaal overeenkomstig en onder de voorwaarden van artikel 10, in voorkomend geval verhoogd met het conform artikel 10.8 van deze Algemene Voorwaarden door BMW Financial Services aan de Klant betaalde bedrag.
11.8 De verzekeringsovereenkomsten maken geen deel uit van het Contract, zodat de Klant zich niet jegens BMW Financial Services op deze verzekeringsovereenkomsten kan beroepen om zijn principiële verantwoordelijkheid ten aanzien van het Materieel in te perken. In voorkomend geval is de in art. 7.7 en
7.8 bepaalde schadeafrekening van toepassing.
HOOFDSTUK 6: AANVULLENDE PRESTATIES – ONDERHOUD – BANDEN – BRANDSTOFBEHEER
Artikel 12 : Onderhoud & Herstelling
12.1 Indien Onderhoud & Herstelling is voorzien in de Bijzondere Voorwaarden dan zal BMW Financial Services (zonder dat dit afbreuk doet aan de verplichtingen van de Klant onder het Contract) voor rekening van de Klant een onderhoudscontract afsluiten met betrekking tot het Materieel waarbij, via door BMW Financial Services erkende verdelers/herstellers van het Materieel, het goed functioneren en de veiligheid van het Materieel wordt verzekerd. Dergelijk onderhoudscontract omvat :
(i) het onderhoud zoals voorzien in de handleiding van de constructeur;
(ii) de mechanische en elektromechanische herstellingen en het vervangen van onderdelen voor zover de verdeler/hersteller deze naar eigen oordeel noodzakelijk acht om de technische functionaliteit van het Materieel te waarborgen en op voorwaarde dat de Klant het Materieel normaal en niet foutief gebruikt heeft;
(iii) de smeermiddelen en vloeistoffen, met inbegrip van het bijvullen tussen twee onderhoudsbeurten.
12.2 De in artikel 12.1. vermelde te verrichten onderhouds- en herstellingswerken dienen op eigen initiatief van de Klant tijdig en conform de handleiding en richtlijnen van de constructeur te worden verricht bij een door BMW Financial Services aangeduide verdeler/hersteller nadat deze vanwege BMW Financial Services een goedkeuringsnummer heeft bekomen.
Daartoe verbindt de Klant er zich toe om bij het vastleggen van een afspraak voor onderhoud en/of herstelling van het Materieel, de verdeler/hersteller te informeren dat onderhoud en herstelling is inbegrepen in zijn Contract en dat de prestaties conform dat Contract moeten uitgevoerd worden. In geval van het niet presenteren van het onderhoudsboekje en/of het niet vermelden van het bestaan van een Contract, zal de Klant de kosten voor de prestaties op zich nemen.
12.3 Onderhoud & Herstelling omvat geen werkzaamheden die niet uitdrukkelijk vermeld zijn onder artikel 12.1. noch, zonder dat deze opsomming beperkend is:
a) de herstellingskosten ingevolge een aanrijding, een ongeval, harde schok, diefstal, brand, oproer, natuurinvloeden of glasbraak;
b) de herstelling die (anderszins) gedekt is door een (casco) verzekeringsovereenkomst of in aanmerking komt voor de dienst BMW Protection/MINI Protection
c) de herstellingskosten van schade voortvloeiend uit gebrek aan, laattijdig of verkeerd onderhoud en/of herstelling;
d) de herstelling van schade toegebracht aan het interieur zoals kleine brandschade (bv. door sigaret), vlekken, scheurtjes, een beschadigde versnellingspook of stuur (bv. aangebracht door een ring) of schade door huisdieren,
e) de reinigingskosten, zowel interieur als exterieur;
f) upgrades van elektronische apparatuur (zoals software voor navigatiesystemen en bijhorende CD’s), met uitzondering van een éénmalige update van de navigatiewegenkaarten zelf te bepalen binnen de termijn van het Contract;
g) de levering van brandstof of van oliën en additieven die niet door de constructeur van het Materieel werden voorgeschreven, met uitzondering van XxXxxx tijdens de door de constructeur voorgeschreven onderhoudsintervallen;
h) de herstellingskosten veroorzaakt door de onachtzaamheid of de fout van de Klant of een derde, of door een abnormaal of verboden gebruik van het Materieel, hierin begrepen de schade door gebruik van een verkeerde brandstof of te laat tanken, het insluiten van de sleutels in het Materieel of gebrek aan regelmatige controle door de Klant van de staat van de banden, niveau van de smeermiddelen, niveau van de radiatorvloeistof, antivries en batterijvloeistof, alsook het overschrijden van het aanbevolen gewicht en laadvermogen;
i) het plaatsen, herstellen, vervangen of verwijderen van, en de onderhouds- of herstellingswerkzaamheden ten gevolge van installatie of het gebruik van:
- niet-originele onderdelen, uitrustingen, toebehoren en andere installaties die op verzoek van de Klant werden geplaatst (of aangebracht werden door een derde), zelfs indien de installatie gebeurde met akkoord van de constructeur, verdeler of BMW Financial Services, met inbegrip van radio, telefonie, navigatie- en andere systemen die niet voorzien waren in de (bijlagen bij de) Bijzondere Voorwaarden, of
- uitrusting die beschadigd wordt door verkeerde manoeuvres of bediening; of
- toebehoren of uitrusting die niet zijn voorzien of toegelaten door de constructeur of BMW Financial Services;
j) de vervanging of herstelling van banden na bandenpech, of van velgen of wieldeksels, behalve andersluidend beding;
k) de kosten voor de aanpassingen of technische ingrepen die na het afsluiten van het Contract verplicht werden in uitvoering van nieuwe wettelijke bepalingen, reglementeringen of verzekeringsovereenkomsten;
l) de aanpassingen van het Materieel die pas tijdens de loop van het Contract ingevolge een wetswijziging vereist worden;
m) onkosten voor het aanbieden van het Materieel bij de technische controle of andere controles inzake de wettelijke en reglementaire voorschriften;
n) alle supplementen, voortvloeiend uit servicewerken uitgevoerd op vraag van de Klant buiten de normale werkuren en werkdagen;
o) alle herstellingskosten die niet zijn uitgevoerd door een door BMW Financial Services aanvaarde verdeler, hersteller of werkplaats;
p) de herstellingen die het gevolg zijn van het niet naleven van de contractuele verplichtingen door de Klant;
q) de herstellingen aan de hoogspanningsbatterij van de elektrische- en hybridevoertuigen van zodra deze de garantietermijn van de hoogspanningsbatterij heeft overschreden;
r) de kosten en andere uitgaven :
- voor het onderhoud van de lak, het schilderen van het Materieel en het aanbrengen (of verwijderen) van schoonheidsherstellingen (garnieringswerken), kentekens, belettering of reclame;
- voor het ledigen, reinigen of vervangen van brandstofsystemen ten gevolge van vervuiling, implosie of andere oorzaken;
- die zouden voortvloeien uit de immobilisatie, een defect of panne van het Materieel zoals verplaatsingen, taxi’s en transport van voorwerpen, vergoedingen voor stilstand en bewaring, de onbeschikbaarheid van het Materieel of werkloosheid van het personeel, onkostennota’s, rekeningen, restaurants of hotels, bekeuringen, huren van vervangingsvoertuig, enz.
De Klant zal, naargelang het geval, de kosten verbonden aan de prestaties vermeld in dit artikel zelf onmiddellijk betalen aan de betrokken dienstverlener of aan BMW Financial Services.
Artikel 13 : Banden
13.1 Indien voorzien in de Bijzondere Voorwaarden, neemt BMW Financial Services de herstelling en vervanging van beschadigde of versleten banden (wieldeksels niet inbegrepen) voor haar rekening binnen de limieten vastgelegd in de Bijzondere Voorwaarden, rekening houdend met de wettelijke voorschriften inzake profiel en tekening van de banden.
Indien voorzien in de Bijzondere Voorwaarden omvat dit ook de mogelijkheid om winterbanden te laten plaatsen. BMW Financial Services neemt één maal per jaar het monteren en demonteren van de winterbanden te haren laste. Winterbanden moeten geplaatst worden tussen de 1e november en de 31e
maart van elk jaar. BMW Financial Services zal naar best vermogen al het mogelijke doen voor de plaatsing van deze winterbanden, behoudens in geval van overmacht. Indien door omstandigheden geen winterbanden kunnen geplaatst worden, doch wel een winterkit (i.e. een set banden van een andere maat, met aangepaste velgen), dan neemt BMW Financial Services enkel de banden en plaatsing, doch niet de velgen ten laste.
Op het einde van het Contract dient de Klant zowel de “gewone” banden als de winterbanden in te leveren.
13.2 Het vervangen en herstellen van banden gebeurt steeds op verzoek van de Klant of op suggestie van de verdeler, zij het steeds bij een door BMW Financial Services goedgekeurde leverancier, nadat deze vanwege BMW Financial Services een goedkeuringsnummer heeft bekomen.
13.3 De nieuw geplaatste banden zijn steeds van dezelfde afmeting en van hetzelfde type als deze die origineel op het Materieel werden geleverd; voor winterbanden behoudt BMW Financial Services zich evenwel het recht voor de afmetingen aan te passen aan de homologatienormen van het Materieel en de richtlijnen van de constructeur.
Artikel 14 : Pechbijstand (Mobility Card Extension)
14.1 Indien voorzien in de Bijzondere Voorwaarden (Mobility Card Extension), geniet de Klant pechverhelping op de weg (inclusief wegslepen) in geval van een mechanisch probleem, diefstal of een ongeval met immobilisatie van het voertuig tot gevolg.
14.2 De precieze modaliteiten en voorwaarden staan vermeld in de informatiebrochure van de BMW Mobility Card die de Klant ontvangt voorafgaand aan de contractsluiting.
Artikel 15 : Immobilisatie van het Materieel
15.1 Aanvullend bij voorgaande prestaties, en slechts indien voorzien in de Bijzondere Voorwaarden, zal BMW Financial Services bij een immobilisatie of onbeschikbaarheid van het Materieel gedurende meer dan 24 uur ten gevolge van een mechanisch defect, ongeval of diefstal (hierna de “Immobilisatie”) op een door haar aangeduide plaats vervangend materieel ter beschikking stellen van de Klant.
15.2 Indien de Immobilisatie meer dan 24 uur duurt, wordt vervangend materieel ter beschikking gesteld 24 uur nadat BMW Financial Services volledig op de hoogte werd gebracht van de oorzaken van de Immobilisatie, totdat:
− bij mechanisch defect en na ongeval : de Immobilisatie van het Materieel verholpen werd; en
− bij diefstal van het Materieel : het Materieel wordt teruggevonden, met een maximum van 30 dagen te rekenen vanaf de diefstal.
Bij Immobilisatie zal de Klant eerst beroep doen op Pechbijstand (Mobility Card Extension), voor zover opgenomen in de Bijzondere Voorwaarden, waaronder in voorkomend geval een vervangwagen wordt geleverd gedurende de eerste 3 kalenderdagen. Aansluitend kan de Klant dan beschikken over vervangend materieel voor de duur zoals hoger aangegeven.
Indien het Materieel gestolen werd en niet wordt teruggevonden binnen de voornoemde periode, dan wel indien blijkt dat het Materieel als een totaal verlies moet worden beschouwd, neemt het Contract een einde overeenkomstig artikel 18.1. (op het daarin aangegeven ogenblik); het vervangend voertuig moet dan worden ingeleverd en de kost voor terbeschikkingstelling ervan zal afzonderlijk worden afgerekend.
15.3 Het vervangend materieel moet teruggebracht worden naar het adres waar het ter beschikking werd gesteld, tenzij anders werd opgegeven door BMW Financial Services. Iedere overschrijding van de gebruiksduur of schade zal aan de Klant gefactureerd worden op basis van de gebruikelijke tarieven van de verhuurmaatschappijen op korte termijn, zoals vermeld op de terbeschikkingstellingbon van het vervangend materieel. De voorwaarden voor gebruik en verzekering van het vervangend materieel zijn afzonderlijk bepaald in de contractuele documentatie dienaangaande die de Klant dient te ondertekenen wanneer hij het vervangend materieel in ontvangst neemt.
De kilometers gereden met het vervangend materieel zullen opgeteld worden bij de totaal gereden kilometers van het Materieel en bijgevolg in voorkomend geval afgerekend worden bij het einde van het Contract.
Artikel 16 : Brandstofbeheer
16.1 Indien voorzien in de Bijzondere Voorwaarden, stelt BMW Financial Services aan de Klant een magnetische kaart (met geheime code) ter beschikking (de “Brandstofkaart”). Met de Brandstofkaart - welke de exclusieve eigendom van BMW Financial Services blijft – heeft de Klant toegang tot een netwerk van goedgekeurde tankstations in binnen- en/of buitenland.
16.2 Alle tankbeurten worden met de Brandstofkaart geregistreerd. Op het einde van elke maand of minstens éénmaal per trimester bezorgt BMW Financial Services aan de Klant alle informatie omtrent plaats, datum, uur, type en hoeveelheid brandstof, evenals de prijs per liter en het totaal gefactureerd bedrag. BMW Financial Services is niet aansprakelijk voor verkeerde of onvolledige informatie die het gevolg is van het verkeerd of onvolledig intoetsen van informatie bij het tanken.
16.3 BMW Financial Services factureert aan de Klant maandelijks een provisie ingeschat aan de hand van volgende criteria :
- het maandelijks gemiddeld kilometeraantal van het Materieel;
- de brandstofprijs;
- het gemiddeld verbruik van het Materieel op basis van de DIN normen, vermeerderd met 10%;
- de kostprijs van de Brandstofkaart en de beheerskosten.
De provisie kan op ieder ogenblik worden aangepast in functie van de wijziging van één of meerdere criteria en de effectieve hoeveelheden brandstof die met de Brandstofkaart worden getankt. Op het einde van elk trimester wordt een afrekening gemaakt van de effectief door BMW Financial Services gedragen brandstofkosten en de aan de Klant aangerekende provisie, waarbij het verschil in meer of min aan de Klant wordt gefactureerd c.q. gecrediteerd.
16.4 De Klant zal alle gebruikelijke voorzorgsmaatregelen (laten) nemen opdat de geheime code van de Brandstofkaart enkel gekend is door de bestuurder van het Materieel. In geval van verlies of diefstal van de Brandstofkaart zal de Klant de meldingen verrichten die in dat verband staan vermeld in artikel 9. De kosten verbonden aan de aflevering van een vervangende Brandstofkaart in geval van verlies of diefstal zullen aan de Klant worden doorgerekend.
16.5 De brandstofkaart moet op het einde van het Contract of bij de stopzetting in onderling overleg van de door BMW Financial Services geleverde dienst Brandstofbeheer aan BMW Financial Services terugbezorgd worden.
HOOFDSTUK 7: OVERDRACHT – EINDE VAN EEN CONTRACT- PRIVACY – OVERIGE
Artikel 17 : Overdracht
17.1 De Klant heeft niet het recht een Contract geheel of gedeeltelijk over te dragen zonder voorafgaande, schriftelijke toestemming van BMW Financial Services.
17.2 BMW Financial Services is gerechtigd haar rechten tegenover de Klant geheel of gedeeltelijk over te dragen aan een derde, met inbegrip van een ander lid van de groep waartoe BMW Financial Services behoort.
Artikel 18 : Einde van een Contract of van aanvullende prestaties; Schorsing
18.1 Een Contract neemt van rechtswege een einde :
(i) door het verstrijken van de in de Bijzondere Voorwaarden bepaalde contractuele duur;
(ii) door het bereiken van het maximaal aantal kilometers bepaald in artikel 2.2 (onverminderd de aanpassingen die kunnen worden doorgevoerd zoals voorzien in artikel 2.2);
(iii) bij diefstal van het Materieel: op de datum van de diefstal indien het Materieel niet wordt teruggevonden binnen het aantal dagen dat door de verzekeraar vooropgesteld wordt (en ten laatste na 30 dagen);
(iv) in geval het Materieel door de expert totaal verlies wordt verklaard : op de dag van het ongeval of het feit dat tot het totaal verlies heeft geleid.
18.2 Er kan op ieder ogenblik met onmiddellijke ingang een einde gesteld worden aan de levering van de in hoofdstuk 6 voorziene aanvullende prestaties:
(i) door BMW Financial Services en de Klant, indien de prestaties geheel of gedeeltelijk geleverd of uitgevoerd worden door een derde leverancier en deze derde leverancier zijn samenwerking stopzet en BMW Financial Services er niet in slaagt een vervangende leverancier te vinden; of,
(ii) door BMW Financial Services, indien de Klant het gedeelte van de Termijnbedragen dat betrekking heeft op de betreffende prestaties minstens twee keer niet of niet tijdig betaald heeft en deze tekortkoming niet heeft rechtgezet binnen de 8 dagen te rekenen vanaf de verzendingsdatum van een aangetekende ingebrekestelling.
18.3 Onverminderd de wettelijke bepalingen terzake en andere contractuele bepalingen kan BMW Financial Services in de volgende gevallen een Contract met onmiddellijke ingang ontbinden lastens de Klant:
(i) in geval van weigering van inontvangstneming van het Materieel zoals voorzien in artikel 4.6.;
(ii) indien de Klant onder enig Contract een betalingsachterstand heeft van twee maanden en deze niet heeft betaald binnen een termijn van 8 dagen te rekenen vanaf de verzendingsdatum van een aangetekende ingebrekestelling;
(iii) indien de Klant in gebreke blijft enig ander bedrag te betalen aan BMW Financial Services en deze achterstallen niet heeft betaald binnen een termijn van 8 dagen te rekenen vanaf de verzendingsdatum van een aangetekende ingebrekestelling;
(iv) in geval de Klant een collectieve schuldenregeling aanvraagt of wanneer er te zijnen laste beslag wordt gelegd;
(v) ingeval van in beslagname of verbeurdverklaring van het Materieel ten laste van de Klant of wanneer derden (waaronder de verhuurder van de Klant) aanspraken maken op het Materieel;
(vi) indien de Klant zijn verbintenissen niet nakomt onder het Contract of een ander tussen de Klant en BMW Financial Services tot stand gekomen Contract;
(vii) indien enige zakelijke of persoonlijke zekerheid, gegeven tot zekerheid van de verbintenissen van de Klant, geheel of gedeeltelijk teniet gaat of wordt opgezegd;
(viii) indien de verklaringen van de Klant op enig ogenblik manifest onjuist blijken te zijn of de Klant anderszins op enigerlei wijze tekort komt aan zijn meldingsplichten;
(ix) indien de Klant of de persoon aan wie hij het Materieel heeft ter beschikking gesteld het Materieel vervreemdt of poogt te vervreemden, in pand of in onderhuur geeft;
(x) indien de Klant zijn verplichting tot het (laten) afsluiten en (laten) instandhouden van een verzekeringsovereenkomst conform artikel 11.1 en 11.2, niet nakomt of de verzekeringsovereenkomst, c.q. de derdebegunstiging van BMW Financial Services met betrekking tot het Materieel wordt geschorst, opgezegd of ontbonden en niet in een vervangende verzekeringsovereenkomst of een vervangend aanhangsel van schuldvordering wordt voorzien;
(xi) indien de Klant, om welke reden ook, vóór het einde van de contractuele duur van een Contract te kennen geeft, al dan niet door vrijwillige teruggave van het Materieel, dat Contract niet te willen verder zetten, uitgezonderd in een geval van overmacht zoals bedoeld in artikel 1148 BW;
(xii) indien de Klant gebruik maakt of toestaat dat gebruik wordt gemaakt, voor illegale doeleinden, van het Materieel, de boorddocumenten, de nummerplaten of de Mobility Card Extension of Brandstofkaart;
(xiii) indien de Klant het Materieel moedwillig heeft beschadigd of heeft laten beschadigen dan wel heeft meegewerkt aan een diefstal of poging tot diefstal van het Materieel;
(xiv) indien het vertrouwen in de Klant dermate is geschokt dat het Contract redelijkerwijze onmogelijk kan worden verdergezet.
In alle gevallen waarin BMW Financial Services gerechtigd is een Contract van rechtswege ontbonden te (laten) verklaren lastens de Klant, kan zij tevens overgaan tot schorsing van een Contract. De schorsing van het Contract verhindert niet dat BMW Financial Services op ieder navolgend ogenblik kan overgaan tot ontbinding van het Contract ten laste van de Klant.
18.4 De Klant machtigt BMW Financial Services, haar aangestelden en haar mandatarissen om in geval van schorsing, ontbinding of einde van het Contract, het Materieel terug te nemen of te doen terugnemen, op welke plaats het Materieel zich ook zou bevinden. Alle kosten van dergelijke terugname zijn voor rekening van de Klant.
18.5 In geval van ontbinding van het Contract ten laste van de Klant, zal de Klant, bovenop de eventuele achterstallige facturen en andere nog verschuldigde bedragen, interesten en vergoedingen, 15 dagen na de schriftelijke mededeling van de beslissing van BMW Financial Services tot ontbinding van het Contract een ontbindingsvergoeding betalen gelijk aan :
a) het Resterend Kapitaal van het Materieel op het ogenblik van de ontbinding,
b) vermeerderd met een wederbeleggingvergoeding gelijk aan 10 % van het Resterende Kapitaal,
c) en voor zover het Materieel werd ingeleverd, verminderd met de door BMW Financial Services geschatte marktwaarde van het Materieel op het moment van ontbinding.
Indien het Materieel binnen de 15 dagen na ontbinding verkocht kan worden, al dan niet met tussenkomst van de Klant, en aan een hogere prijs dan de geschatte marktwaarde van het Materieel, zal de werkelijke verkoopwaarde van het Materieel de plaats innemen van de geschatte marktwaarde vermeld onder c).
Zoniet, en indien het Materieel later door BMW Financial Services kan verkocht worden en daarbij komt vast te staan dat de geschatte marktwaarde en de werkelijke verkoopswaarde van het Materieel niet overeenstemmen, kan BMW Financial Services de Klant een gecorrigeerde afrekening van de ontbindingsvergoeding toesturen. De netto opbrengst van het Materieel neemt dan de plaats in van de geschatte marktwaarde ten belope van maximaal de som van de bedragen onder a) en b). De meerwaarde, na aanzuivering met eventueel nog openstaande bedragen, komt uitsluitend aan BMW Financial Services toe. De toerekening van bedragen gebeurt overeenkomstig artikel 3.4.
18.6 Onverminderd de wettelijke bepalingen terzake en andere contractuele bepalingen kan de Klant in de volgende gevallen een Contract met onmiddellijke ingang ontbinden lastens BMW Financial Services:
(i) indien BMW Financial Services in gebreke blijft enig verschuldigd bedrag te betalen aan de Klant en deze achterstallen niet heeft betaald binnen een termijn van 8 dagen te rekenen vanaf de verzendingsdatum van een aangetekende ingebrekestelling;
(ii) ingeval BMW Financial Services haar betalingen staakt of failliet wordt verklaard;
(iii) ingeval van in beslagname of verbeurd verklaring van het Materieel ten laste van BMW Financial Services of wanneer derde-schuldeisers van BMW Financial Services aanspraken maken op het Materieel die daarbij het rustig huurgenot verstoren, en aan deze situatie niet werd verholpen binnen een termijn van 8 dagen te rekenen vanaf de verzendingsdatum van een aangetekende ingebrekestelling;
(iv) ingeval van ernstige wanprestatie of grove tekortkomingen van BMW Financial Services, waaraan niet werd verholpen binnen een termijn van 8 dagen te rekenen vanaf de verzendingsdatum van een aangetekende ingebrekestelling;
(v) indien het vertrouwen in BMW Financial Services dermate is geschokt dat het Contract redelijkerwijze onmogelijk kan worden verdergezet.
Ingeval van gegronde en ernstige ontbinding van het Contract door de Klant, kan deze een vergoeding vragen naar gemeen recht.
18.7 In geval van ontbinding of vroegtijdige stopzetting van het Contract worden alle bijhorende diensten (inclusief verzekering) in het Contract automatisch stopgezet op de datum van ontbinding of vroegtijdige stopzetting van het Contract.
Artikel 19 : Teruggave en Inspectie van het Materieel op het einde van het Contract :
19.1 Op de eerstvolgende werkdag dat een Contract een einde heeft genomen, hetzij door het verstrijken van de contractuele duur, hetzij door ontbinding ten laste van de Klant, dient de Klant het Materieel op zijn kosten aan BMW Financial Services ter beschikking te stellen op een door BMW Financial Services aangeduid adres en BMW Financial Services of haar mandatarissen daarvan te verwittigen met het oog op het verrichten van de inspectie en expertise zoals aangegeven in artikel 19.3.
19.2 In geval van vertraging in de teruggave van het Materieel is de Klant een vergoeding
verschuldigd berekend pro rata temporis op basis van de Termijnbedragen vermeld in de laatste vervallen factuur, vermeerderd met een forfaitaire schadevergoeding ad 50,- euro per dag wegens administratieve en organisatorische stoornis.
Deze vaststellingen worden opgenomen in een proces-verbaal of bestek van inontvangstneming. Indien de Klant weigert of nalaat om tot een gemeenschappelijke eerste inspectie en expertise over te gaan dan kan BMW Financial Services of haar mandataris deze inspectie en expertise alleen uitvoeren en het alsdan opgemaakte proces-verbaal of bestek zal geacht worden op een tegensprekelijke manier tot stand te zijn gekomen.
De Klant is gehouden bij beëindiging van het Contract het ingevulde onderhoudsboekje en alle hem toevertrouwde voorwerpen en documenten, zoals het inschrijvingsbewijs, het gelijkvormigheidsattest, het verzekeringsbewijs, de Brandstofkaart, het op de terbeschikkingstellingsbon vermelde aantal sleutels, de gevarendriehoek, de verbandtrommel, etc... terug te bezorgen gelijktijdig met het Materieel. De Klant zal verantwoordelijk zijn voor alle schade en kosten gedragen door BMW Financial Services ten gevolge van verlies of niet- of laattijdige teruggave hiervan.
De vastgestelde schade en ontbrekende toebehoren zullen aan de Klant worden aangerekend. Het effectief aantal gereden kilometers zal vergeleken worden met de contractueel voorziene kilometers en dit zal aanleiding geven tot een verrekening zoals voorzien in artikel 2.2 en in de Bijzondere Voorwaarden.
Artikel 20 : Privacy en verwerking van persoonsgegevens
20.1 BMW Financial Services (met zetel te Xxxxxxxxxxxx 00, 0000 Xxxxxx) is de verantwoordelijke voor de verwerking van de persoonsgegevens die betrekking hebben op de Klant (hierna, de “Klantgegevens”). Deze Klantgegevens worden overeenkomstig de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens (hierna, de “Privacywet”) verwerkt voor administratieve redenen en het (financiële) dossierbeheer van de Klant. Daarnaast zullen de Klantgegevens ook worden gebruikt voor direct marketing doeleinden, tenzij de Klant zich hiertegen verzet. Dit recht op verzet is kosteloos en kan de Klant uitoefenen door het versturen van een e-mail aan xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xx of per post naar het voormelde adres, ter attentie van de CIC Manager, met als bijlage een kopie van de identiteitskaart.
20.2 In het kader van een Contract kunnen eveneens de persoonsgegevens van de bestuurders van het Materieel door BMW Financial Services (met zetel te Xxxxxxxxxxxx 00, 0000 Xxxxxx) worden verwerkt overeenkomstig de Privacywet. De Klant garandeert de bestuurders van deze verwerking te hebben ingelicht overeenkomstig artikel 9 van de Privacywet alvorens deze gegevens aan BMW Financial Services zijn verstrekt en hiervoor hun voorafgaande toestemming te hebben verkregen. Deze gegevens worden enkel gebruikt voor redenen van administratie en beheer van het (financiële) dossier van de Klant.
20.3 Zowel de Klant als de bestuurder hebben het recht hun persoonsgegevens bij BMW Financial Services in te kijken en, waar dit gepast is, rechtzetting te vragen van verkeerde gegevens die op hem betrekking hebben. Dit recht op toegang en verbetering kan worden uitgeoefend door het versturen van een e-mail aan xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xx of per post naar het voormelde adres, ter attentie van de CIC Manager, met als bijlage een kopie van de identiteitskaart. Indien de bestuurder bijkomende vragen of eventueel klachten heeft over de verwerking van zijn persoonsgegevens, kan hij tevens via deze weg bij BMW Financial Services terecht. De Klant zal de bestuurder hierover inlichten.
20.4 In het kader van kredietonderzoek en kredietbeheer is het mogelijk dat BMW Financial Services bepaalde gegevens van Klanten deelt met derden die dergelijke kredietdiensten aanbieden. In dat geval zal een overeenkomst ondertekend worden die de verwerking van deze Klantgegevens conform de Privacywet regelt. Overeenkomstig wat voorafgaat en behalve in de mate dat persoonsgegevens meegedeeld worden aan bedrijven wiens tussenkomst als verwerker voor rekening en onder de controle van BMW Financial Services vereist is om de voormelde doeleinden te verwezenlijken of aan andere vennootschappen binnen de BMW Groep, zal BMW Financial Services geen persoonsgegevens meedelen, verkopen, verhuren of uitwisselen met enige andere organisatie of entiteit, tenzij de betrokkene
daar op voorhand van op de hoogte werd gebracht en er uitdrukkelijk mee instemde, of tenzij anders vereist door de wet, bijvoorbeeld in het kader van een gerechtelijke procedure.
20.5 De Klant verbindt zich ertoe BMW Financial Services elke adreswijziging of wijziging van e-mail adres, telefoonnummer of gsm nummer mee te delen, bij gebreke waarvan alle betekeningen geldig kunnen geschieden op de in het Contract vermelde adres.
Artikel 21 : Klachten en beroepsprocedures :
21.1 De Klant beschikt over de mogelijkheid een buitengerechtelijke klachten- en beroepsprocedure in te leiden bij ondervermelde instanties:
- Bij de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, de Algemene Directie Controle en Bemiddeling (ADCB): online via de website of door verzending van het klachtenformulier per e-mail of per post (zie: xxxx://xxxxxxxx.xxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxx_xxx_xxxxxx_xxxxxxxx/)
NG III, 3e verdieping Xxxxxx Xxxxxx XX-xxxx 00 0000 Xxxxxxx
Tel.: 00 000 00 00
Fax: 00 000 00 00
- Bij de Bemiddelingsdienst Banken-Krediet-Beleggingen van Febelfin: door contact op te nemen met de Ombudsman (zie: xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxxxx/xxxx).
Xxxxxxxxxxxxxx 00-00, xxx 0
0000 Xxxxxxx
Tel. : 00 000 00 00
Fax : 00 000 00 00
Artikel 22 : Algemene bepalingen :
22.1 Alle Contracten zijn onderworpen aan het Belgisch recht.
22.2 Het nalaten door of de laattijdigheid van BMW Financial Services om enig recht uit te oefenen, zal niet aanzien kunnen worden als een verzaking aan dat recht, noch zal een, al dan niet gedeeltelijke, uitoefening van een recht door BMW Financial Services de verdere uitoefening van (diezelfde of andere) rechten door BMW Financial Services uitsluiten.
22.3 Van deze Algemene Voorwaarden kan enkel worden afgeweken voor zover dit schriftelijk werd aanvaard door BMW Financial Services. BMW Financial Services behoudt zich evenwel het recht voor wijzigingen door te voeren aan hetgeen hierin is bepaald en aan haar operationele procedures, zonder daarmee de overeenkomst substantieel te wijzigen. Deze gewijzigde Algemene Voorwaarden zullen integraal deel uitmaken van het Contract, mits de Klant ervan in kennis wordt gesteld één maand voordat de wijzigingen in voege treden en de Klant de mogelijkheid wordt geboden zich te verzetten tegen de voorgestelde wijzigingen.
Daarbij erkent de Klant dat de dematerialisatie van papieren documenten via het gebruik van elektronische communicatiemiddelen en -technieken geen substantiële wijziging van het Contract inhoudt; met name aanvaardt de Klant alsdan dat de aangegeven werkwijze hem tegenstelbaar zal zijn en als bewijskrachtig moet worden beschouwd ongeacht de waarde of aard van de te bewijzen zaak. De Klant zal daartoe de nodige maatregelen nemen en handhaven (zodat bv. elektronische documenten correct opgeslagen worden). In het geval de Klant zich zou verzetten tegen de elektronische werkwijze, zal BMW Financial Services aangeven welke alternatieve communicatiemiddelen- en/of technieken best op de behoefte van de Klant aansluiten. Voor het gebruik van deze communicatiemiddelen- en/of technieken kan er aan de Klant een meerprijs worden aangerekend.
22.4 Het Materieel mag het grondgebied van de EU niet verlaten zonder een geldig attest dat is uitgereikt door BMW Financial Services. De plaatsen waar het verkeer, behoudens de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming, verboden is, zijn:
− de landen buiten de EU;
− de laadkades van havens, internationale stations en luchthavens.
Indien dit attest niet in een behoorlijke vorm wordt voorgelegd, zijn de politiediensten ertoe gemachtigd te beletten dat het Materieel de grens overgaat of aan boord van een schip, een trein of een vliegtuig wordt gebracht.