A lgemene Voorwaarden CCE Opleidingen STICHTING Centrum voor consultatie en expertise
A
lgemene
Voorwaarden
CCE Opleidingen
STICHTING Centrum voor consultatie en expertise
Definities
Tenzij uit de Algemene Voorwaarden of de Overeenkomst duidelijk anders blijkt, hebben de volgende woorden en uitdrukkingen die beginnen met een hoofdletter de navolgende betekenis, waarbij geldt dat termen in enkelvoud dezelfde rechtsgeldige betekenis hebben als termen in meervoud en vice versa:
-
Algemene Voorwaarden
de in de navolgende artikelen vastgelegde bepalingen en voorwaarden
CCE
Stichting Centrum voor Consultatie en Expertise
Diensten
de diensten die CCE ten behoeve van de Klant zal verrichten op basis van de Overeenkomst
Klant
de natuurlijke- of rechtspersoon aan wie CCE Diensten levert, bestaande uit het verzorgen van opleidingen, trainingen en/of cursussen
Medewerker
de persoon die in dienst van dan wel ten behoeve van CCE werkzaamheden verricht
Opdracht
de opdracht van de Klant tot het leveren van Diensten
Overeenkomst
de overeenkomst die tot stand komt tussen CCE en de Klant, op het moment dat CCE een Opdracht aanvaardt, dan wel door schriftelijke aanvaarding door de Klant van een aanbieding van CCE, als bedoeld in artikel 3
Overmacht
de feitelijke onmogelijkheid voor een contractpartij om aan zijn verplichtingen te voldoen ten gevolge van een van buitenaf komende oorzaak, die hem niet kan worden toegerekend.
Toepasselijkheid Algemene Voorwaarden
Deze Algemene Voorwaarden zijn van toepassing op alle offertes, aanbiedingen, inschrijfformulieren, opdrachtbevestigingen, Opdrachten en Overeenkomsten, ter zake van de levering van Diensten door CCE.
Door ondertekening van de Overeenkomst geeft de Klant te kennen deze Algemene Voorwaarden onverkort te accepteren. De toepasselijkheid van eventuele inkoop- en/of andere voorwaarden van de Klant wordt uitdrukkelijk uitgesloten.
Wijzigingen van deze Algemene Voorwaarden of aanvullingen daarop zijn slechts geldig voor zover deze schriftelijk zijn overeengekomen.
Indien en voor zover een of meer bepalingen van deze Algemene Voorwaarden afwijken van een of meer bepalingen van de Overeenkomst, prevaleren de bepalingen van de Overeenkomst.
Deze Algemene Voorwaarden zijn ook van toepassing op aanvullende en/of nieuwe Opdrachten van de Klant aan CCE.
Indien een of meer bepalingen van deze Algemene Voorwaarden nietig zijn of niet rechtsgeldig geacht worden, zullen de overige bepalingen nog van kracht blijven. Partijen zullen over de bepalingen welke nietig zijn of niet rechtsgeldig geacht worden, overleg plegen teneinde een vervangende regeling te treffen, een en ander onder het voorbehoud dat de strekking van de Algemene Voorwaarden behouden blijft.
Deze Algemene Voorwaarden zijn tevens van toepassing op de door CCE in het kader van uitvoering van de Overeenkomst ingeschakelde derden.
Totstandkoming van de Overeenkomst
Alle aanbiedingen van CCE zijn vrijblijvend en kunnen tot het moment van aanvaarding hiervan door de Klant, worden herroepen.
De Overeenkomst komt tot stand na acceptatie van de aanbieding van CCE door de Klant, dan wel door acceptatie door CCE van de Opdracht.
Tussentijdse wijzigingen / aanvullingen
Indien bij de uitvoering van de Overeenkomst blijkt dat de feitelijke omstandigheden daarvan een behoorlijke uitvoering belemmeren of dreigen te belemmeren, zullen partijen in tijdig overleg de oorspronkelijke Overeenkomst op de relevante onderdelen wijzigen.
Indien bij de uitvoering van de Overeenkomst blijkt dat om de Overeenkomst behoorlijk te vervullen, een wijziging of uitbreiding nodig is van de te verrichten werkzaamheden, zijn beide partijen verplicht mee te werken aan een desbetreffende wijziging van de Overeenkomst.
Indien tijdens de uitvoering van de Overeenkomst de Klant nadere Opdrachten geeft of de bestaande Overeenkomst wenst te wijzigen, waardoor in redelijkheid niet van CCE kan worden verwacht de Diensten te verrichten tegen de overeengekomen prijs, dan zal dit behoudens het in de vorige leden geregelde, worden aangemerkt als meerwerk en is de Klant gehouden het meerwerk volledig aan CCE te betalen conform de gebruikelijke prijzen van CCE en zal er tussen partijen een aanvullende of nieuwe Overeenkomst worden afgesloten.
Uitvoering Overeenkomst
CCE zal de Overeenkomst naar beste inzicht en vermogen en overeenkomstig de eisen van goed vakmanschap uitvoeren. CCE heeft ten aanzien van de door haar te verrichten Diensten een inspanningsverplichting.
CCE zal de Diensten leveren op de overeengekomen locatie en zal zich ervoor inspannen levering te laten plaatsvinden op de overeengekomen datum/data.
In geval van uitvoering van de Opdracht op locatie van de Klant, zullen CCE en de Klant in de Overeenkomst afspraken maken over de voorwaarden waaraan de faciliteiten op de betreffende locatie moeten voldoen.
Indien voor de uitvoering van de Opdracht benodigde zaken niet tijdig aan CCE zijn verstrekt, heeft CCE het recht om de Overeenkomst op te schorten en/of de uit de vertraging voortvloeiende kosten bij de Klant in rekening te brengen.
Het is CCE toegestaan om zonder voorafgaande toestemming van de Klant derden en personeel in te schakelen bij de uitvoering van de Overeenkomst en om bepaalde werkzaamheden ter uitvoering van de Overeenkomst geheel of gedeeltelijk door derden te laten verrichten.
CCE heeft het recht om deelnemers die door hun gedrag of anderszins het normale verloop van de uitvoeringen van de Diensten verhinderen, van verdere deelneming uit te sluiten.
Na uitvoering van de Diensten zullen de deelnemers een certificaat van deelname ontvangen van CCE. Indien een deelnemer één of meerdere bijeenkomsten heeft gemist, zal de betreffende deelnemer desgewenst een bewijs van deelname ontvangen.
Annulering Opdracht
Annulering van de Opdracht dient schriftelijk te geschieden.
Annulering van de Opdracht door de Klant is kosteloos mogelijk tot één (1) maand voor aanvang van de Opdracht. Bij annulering tot veertien (14) dagen voor aanvang van de Opdracht is de Klant 25% van de overeengekomen vergoeding verschuldigd. Bij annulering tot zeven (7) dagen voor aanvang van de Opdracht is de Klant 50% van de overeengekomen vergoeding verschuldigd. Bij annulering minder dan zeven (7) dagen voor aanvang van de Opdracht is de Klant de volledige vergoeding verschuldigd.
De wens van de Klant om de Diensten te verplaatsen naar een andere datum, geldt als annulering van de Opdracht. Annulering na aanvang van de Diensten is niet mogelijk.
CCE is niet gehouden om haar Diensten te herhalen voor deelnemers die verhinderd waren om deze bij te wonen. De betaling van gemiste Diensten blijft onverminderd verschuldigd.
CCE streeft ernaar een Opdracht altijd door te laten gaan. Annulering of verplaatsing van een Dienst op initiatief van CCE is mogelijk in geval van onvoorziene omstandigheden (o.a. ziekte van docenten, onvoldoende aanmeldingen).
CCE zal alsdan binnen veertien dagen na de datum van de schriftelijke annulering zorg dragen voor restitutie van reeds betaalde vergoedingen.
Vergoeding (Prijzen)
De in de Overeenkomst genoemde prijzen zijn vaste prijzen, [exclusief omzetbelasting / vrij van omzetbelasting en eventuele andere belastingen], heffingen en rechten en inclusief cursusmateriaal, tenzij schriftelijk anders is overeengekomen.
Wijzigingen in deze prijzen zijn slechts mogelijk indien deze uitdrukkelijk schriftelijk door CCE zijn goedgekeurd.
De administratie van CCE is bindend bij het bepalen van hetgeen de Klant aan CCE verschuldigd is.
Facturatie en betaling
CCE zendt haar facturen aan de Klant na ontvangst van de door de Klant ondertekende aanbieding.
De Klant zal de factuur van CCE voldoen binnen de betalingstermijn zoals vermeld op de factuur.
Bij niet tijdige of onvolledige betaling door de Klant is CCE gerechtigd de uitvoering van de Overeenkomst op te schorten, dan wel de Overeenkomst te beëindigen zonder dat CCE daarvoor aansprakelijk kan worden gesteld.
Indien de Klant een factuur niet tijdig - binnen de in artikel 8.2 genoemde betalingstermijn - heeft voldaan, is de Klant van rechtswege in verzuim zonder dat daartoe een nadere ingebrekestelling is vereist, en zal zij alsdan naast het verschuldigde bedrag hierover de dan geldende wettelijke rente verschuldigd zijn, waarbij een deel van de maand tot een volle maand wordt gerekend.
Bij niet tijdige of onvolledige betaling is de Klant zowel wettelijke incassokosten als gerechtelijke kosten verschuldigd.
De Klant heeft geen recht op opschorting van betaling of verrekening, tenzij de Klant een consument is.
Ontbinden en (tussentijdse) beëindiging
de Klant één of meer verplichtingen uit de Overeenkomst, ook na een door CCE verzonden ingebrekestelling, niet is nagekomen;
de Klant in staat van faillissement is verklaard, surséance van betaling heeft aangevraagd of zijn bedrijf liquideert of aan derden overdraagt;
de Klant onder curatele wordt gesteld;
zich een situatie van overmacht voordoet, die dertig (30) dagen of langer voortduurt, als gevolg van welke overmachtssituatie de Klant en/of CCE niet in staat is haar verplichtingen onder de Overeenkomst na te komen;
op een aanmerkelijk deel van de bezittingen van de Klant executoriaal beslag wordt gelegd, dan wel conservatoir beslag, en dit beslag niet binnen veertien (14) dagen na de beslaglegging wordt opgeheven.
Ontbinding van de Overeenkomst zal plaatsvinden door middel van een aangetekende brief aan de Klant. Verschuldigde vergoedingen zullen alsdan volledig en ineens opeisbaar zijn.
In geval van een Overeenkomst op afstand heeft de Klant het recht om gedurende zeven werkdagen na het sluiten van de Overeenkomst de Overeenkomst zonder opgave van redenen te ontbinden. CCE zal alsdan binnen veertien dagen na de datum van ontbinding zorg dragen voor restitutie van reeds betaalde vergoedingen.
Het bepaalde in artikel 9.3 is niet van toepassing indien de uitvoering van de Overeenkomst op uitdrukkelijk verzoek van de Klant binnen voornoemde termijn van zeven werkdagen is aangevangen.
In aanvulling op het bepaalde in artikel 9.1, is CCE gerechtigd de Overeenkomst te beëindigen, ongeacht de reden voor beëindiging, door deze op te zeggen, met inachtneming van een opzegtermijn van één maand.
Tussentijdse beëindiging van de Overeenkomst door de Klant leidt niet tot restitutie van de reeds betaalde vergoedingen of tot het vervallen van de betaalplicht van de overeengekomen vergoedingen.
Verplichtingen welke naar hun aard bestemd zijn om ook na beëindiging van de Overeenkomst voort te duren, blijven bestaan. Tot deze verplichtingen behoren onder meer: geheimhouding (artikel 12), intellectuele eigendomsrechten (artikel 13) en toepasselijk recht / geschilbeslechting (artikel 18).
-
De totale aansprakelijkheid van CCE ter zake van iedere Overeenkomst is beperkt tot de vergoeding van directe schade tot maximaal het bedrag dat in het desbetreffende geval door de aansprakelijkheidsverzekering van CCE wordt uitbetaald.
Indien om welke reden dan ook geen uitkering krachtens genoemde aansprakelijkheidsverzekering van CCE mocht plaatsvinden, zal de totale aansprakelijkheid van CCE in geen geval hoger zijn dan de vergoeding die de Klant verschuldigd is of is geweest aan CCE voor de Opdracht.
CCE is, voor zover nodig in afwijking van het bepaalde in artikel 10.1, niet aansprakelijk voor enige schade die:
bij een correcte uitvoering van de Overeenkomst onvermijdelijk is;
het gevolg is van de door omstandigheden geëiste spoed;
het gevolg is van de door of namens de Klant verstrekte gegevens, documenten en informatie, zoals bedoeld in artikel 17;
het gevolg is van onjuistheden en/of onvolkomenheden die zijn ontstaan bij de verzending of overdracht van gegevens, documenten en informatie door de Klant aan CCE, als gevolg van een gebrek aan en/of onjuist gebruik van het daarbij door de Klant gehanteerde communicatiemiddel.
Het in artikel 10.1 en artikel 10.2 bedoelde maximumbedrag komt te vervallen indien en voor zover de schade het gevolg is van opzet of bewuste roekeloosheid van CCE.
Aansprakelijkheid van CCE voor indirecte schade, daaronder in ieder geval begrepen (directe) gevolgschade, gederfde winst, gemiste omzet, is nadrukkelijk uitgesloten.
Indien CCE op basis van de bepalingen uit hoofde van het onderhavige artikel aansprakelijk is jegens de Klant, is CCE bevoegd om in overleg met de Klant en voor eigen rekening, deze tekortkoming te herstellen of de uit de tekortkoming voortvloeiende schade te beperken en/of op te heffen.
Verzekering
CCE draagt er voor zorg dat zij te allen tijde op grond van een aansprakelijkheidsverzekering deugdelijk verzekerd is, waaronder voor de aansprakelijkheid die volgt uit deze Algemene Voorwaarden.
Geheimhouding
Iedere partij staat er voor in dat alle voor, gedurende en na het aangaan van de Overeenkomst ontvangen informatie en knowhow vertrouwelijk zal worden behandeld, behoudens voor zover de wet of een gerechtelijke vonnis vereist dat deze informatie zal worden prijsgegeven.
Het is de Klant niet toegestaan om deze informatie en knowhow aan te wenden voor andere gevallen dan waarin bij de Overeenkomst uitdrukkelijk en schriftelijk is voorzien.
In de Overeenkomst kunnen nadere regels omtrent de geheimhouding worden vastgelegd.
Intellectuele eigendomsrechten
Alle in het kader van de uitoefening van de Overeenkomst ontstane en/of in het leven geroepen intellectuele eigendomsrechten, komen toe aan CCE.
Het auteursrecht, het beeldmerk en alle eventueel overige rechten van intellectueel of industrieel eigendom in alle documentatie, tekeningen, beeldmateriaal, specificaties, knowhow en andere informatie (in de ruimste zin van het woord) die door of namens CCE in het kader van de Overeenkomst zijn vervaardigd en geleverd aan de Klant, berusten bij CCE. Het is de Klant niet toegestaan die documentatie, tekeningen, beeldmateriaal, specificaties, knowhow en andere informatie zoals door CCE geleverd in het kader van de Overeenkomst zonder de schriftelijke toestemming van CCE te kopiëren, aan derden beschikbaar te stellen, te verkopen, of op enig andere wijze aan derden bekend te maken.
Het is de Klant niet toegestaan enige aanduiding van intellectueel of industrieel eigendomsrecht van CCE te wijzigen, te verwijderen of onherkenbaar te maken.
Reclame en publiciteit
Het is de Klant niet toegestaan zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van CCE (ken)merken van CCE – in de ruimste zin – te gebruiken. De Klant zal zich stipt houden aan de door CCE gegeven richtlijnen en aanwijzingen, ter zake van dit gebruik.
Overdracht van rechten en plichten
Partijen zijn niet gerechtigd de rechten en verplichtingen uit de Overeenkomst zonder schriftelijke toestemming van de andere partij aan een derde over te dragen. Deze toestemming zal niet zonder redelijke grond worden geweigerd; de andere partij is echter gerechtigd aan het verlenen van de toestemming voorwaarden te verbinden.
Overmacht
In geval van Overmacht wordt de nakoming door de betrokken partij van de uit de Overeenkomst voortvloeiende verplichtingen geheel of gedeeltelijk opgeschort zonder dat partijen over en weer tot enige schadevergoeding zijn gehouden. Van een geval van Overmacht zal schriftelijk aan de andere partij mededeling worden gedaan.
-
De Klant draagt er zorg voor dat alle gegevens, documenten en informatie, waarvan CCE aangeeft dat deze noodzakelijk zijn of waarvan de Klant redelijkerwijs behoort te begrijpen dat deze noodzakelijk zijn voor de voorbereiding en/of uitvoering van de Overeenkomst, tijdig en volledig aan CCE worden verstrekt.
De Klant garandeert de juistheid van de door haar verstrekte gegevens, alsmede de volledige en tijdige oplevering van deze gegevens.
Eventuele extra kosten welke uit het niet of niet geheel nakomen van één dezer verplichtingen voortvloeien, komen voor rekening van de Klant.
Toepasselijk recht / Geschilbeslechting
Op de Overeenkomst tussen CCE en de Klant is het Klachtenreglement CCE opleidingen van toepassing. Dit reglement is gepubliceerd op de website van CCE en wordt op eerste verzoek toegezonden.
Deze Algemene Voorwaarden, de Overeenkomst en het Klachtenreglement CCE worden beheerst door Nederlands recht.
De Rechtbank Midden Nederland is – in eerste aanleg – exclusief bevoegd om kennis te nemen van geschillen en vorderingen die verband houden met of voortvloeien uit de Overeenkomst of overige daaruit voortvloeiende overeenkomsten en rechtsverhoudingen.
- *** -
Algemene Xxxxxxxxxxx |
0 |
Xxxxxxx voor Consulatie en Expertise |