AANSPRAKELIJKHEIDSVERZEKERING VOOR KLEINERE PASSAGIERSSCHEPEN
AANSPRAKELIJKHEIDSVERZEKERING VOOR KLEINERE PASSAGIERSSCHEPEN
POLICE 2024
ii | Aansprakelijkheidsverzekering voor Kleinere Passagiersschepen 2024 010124
SHIPOWNERS
AANSPRAKELIJKHEIDSVERZEKERING VOOR KLEINERE PASSAGIERSSCHEPEN
POLICE 2024
Wie wij zijn
Wij zijn The Shipowners’ Mutual Protection and Indemnity Association (Luxembourg), een aansprakelijkheidsverzekeraar voor de zeevaart die de belangen van eigenaars en exploitanten van passagiersvaartuigen op onderlinge basis behartigt. Dit betekent dat Wij als een non-profit Club optreden.
Uw polisdocumentatien
Zodra Wij U verzekeren, wordt U Lid van de Shipowners’ Club en zult U een Verzekeringsbewijs ontvangen waarin de omvang van de dekking en de verzekerde risico’s staan omschreven. Latere wijzigingen met betrekking tot de dekking zullen door polisaanhangsels worden gedocumenteerd.
De bescherming die wij bieden
U kunt van Ons verwachten dat Wij alle aansprakelijkheidsclaims in de zeevaart die tegen U worden ingesteld in behandeling zullen nemen met uitzondering van die welke Wij onder het onderdeel ‘Wat niet is verzekerd (uitsluitingen)’ hebben vermeld en die welke niets te maken hebben met het eigendom en de exploitatie van het vaartuig dat Wij voor U verzekeren. De redelijke kosten van onderzoek en verweer tegen claims worden ook betaald.
Om in aanmerking te komen voor een schadeclaim moet deze zijn ontstaan uit een incident dat zich voordoet tijdens de verzekeringsperiode die op uw Verzekeringsbewijs staat vermeld. U dient ook de Algemene Voorwaarden na te leven.
Uw dekking
Wij verzekeren aansprakelijkheidsclaims die tegen U als reder of exploitant van het op Uw verzekeringsbewijs vermelde vaartuig worden ingesteld. De verzekerde aansprakelijkheid omvat: Aanvaring en eigendom van anderen
Aanvaring, visnetten en eigendom van anderen claims voor schade wegens een aanvaring met een ander vaartuig, ongeacht of contact heek plaatsgevonden, of voor schade aan pieren, werven, steigers, pontons of enig ander eigendom van anderen.
Claims van anderen voor lichamelijk letsel of overlijden die het gevolg zijn van een aanvaring.
Voor schade aan eigendommen die geheel of gedeeltelijk aan U toebehoren, heek U dezelfde rechten van verhaal en Wij hebben dezelfde rechten als wanneer die eigendommen aan derden zouden toebehoren.
Contractuele aansprakelijkheid en vrijwaringen Behoudens toestemming van de bestuurders. Wij dekken contractuele aansprakelijkheid en vrijwaringen voor ziekte, lichamelijk letsel, overlijden of zaakschade als deze betrekking hebben op Uw vaartuig en te maken hebben met de exploitatie
en het management ervan. Dit omvat vrijwaringen afgegeven aan reisbureaus, touroperators, havenautoriteiten, scheepswerven en leveranciers van goederen en diensten aan
Uw boot. Wij zullen eveneens overeenkomen om afstand te doen van subrogatierechten, indien dit op grond van het contract is vereist. Dit dekt aansprakelijkheid die uitsluitend voortvloeit uit het contract en de dekkingslimiet van dit artikel is US$ 5.000.000 per incident. Als Wij een hogere limiet hebben afgesproken, wordt dit in Uw verzekeringsbewijs vermeld.
Dit artikel omvat geen dekking voor contractuele vrijwaringen die eventueel in contracten met zeevarenden voorkomen.
Omleidingskosten
De extra kosten en uitgaven voor brandstof, verzekering, lonen, opslag, voorraden, provisies en havenrechten voor het omleiden en wachten op vervanging van de bemanning terwijl Uw vaartuig zieke of gewonde bemanningsleden of anderen aan land brengt voor dringende medische behandeling, of om de repatriëring van dode lichamen van Uw vaartuig te regelen, of vertragingen als gevolg van wachten op vervanging van de bemanning in verband met bovengenoemde omstandigheden..
Boetes
Boetes die aan U of bemanningsleden worden opgelegd en die U verplicht bent te vergoeden voor het onopzettelijk vrijkomen of lozen van olie of andere stoffen uit Uw vaartuig, het
overtreden door U van een immigratiewet of regeling en elke andere Boete waarbij U het Bestuur van de Shipowners’ Club ervan overtuigd hebt dat U de stappen hebt genomen die het Bestuur redelijk acht om de gebeurtenis die aanleiding gaf tot een dergelijke Boete te voorkomen en waarvan het Bestuur naar eigen goeddunken besluit dat U daarvoor moet worden vergoed.
Overdraagbare ziekte aan boord van uw vaartuig Aanvullende kosten die U oploopt als direct gevolg van de uitbraak van een overdraagbare ziekte aan boord van Uw
vaartuig, inclusief quarantaine- en desinfectiekosten, en het nettoverlies voor U (boven Uw kosten zonder de uitbraak) voor brandstof, verzekering, lonen, opslag, voorraden, provisies en havenrechten.
Onderzoek en strafrechtelijke procedures
Als de bestuurders schrikelijk akkoord gaan, of de raad van
bestuur van de Shipowners’ Club naar eigen goeddunken in Uw voordeel beslist, dan kunt U de redelijke kosten en uitgaven van de bescherming van Uw belangen terugvorderen bij formele onderzoeken naar een ongeval en de redelijke kosten van de verdediging van een strafrechtelijke procedure tegen Uw
kapitein, zeevarenden en agenten, als U voor hen verantwoordelijkheid draagt.
Kosten van schadebeperkende maatregelen
Wanneer een gebeurtenis plaatsvindt die tot een claim of
waarschijnlijk tot een claim op grond van deze polis zal leiden, wordt U verwacht om redelijke stappen te ondernemen om de schade te beperken en het bedrag dat onder deze verzekering op de claim zou worden uitgekeerd zo laag mogelijk te houden. Wij zullen redelijke kosten en uitgaven vergoeden die U ten behoeve hiervan oploopt.
Passagiers die van boord zijn
Indien de reisroute van Uw vaartuig locaties en activiteiten aan de wal of andere plaatsen omvat waar passagiers tijdelijk van boord gaan en U hiervoor verantwoordelijk blijk, is Uw
aansprakelijkheid gedekt, mits U de bestuurders op de hoogte heek gesteld en zij dit schrikelijk hebben bevestigd. U bent ook verzekerd voor aansprakelijkheid die voortvloeit uit
zeevarenden, passagiers of anderen die loopplanken, pontons of loopbruggen oversteken in verband met de diensten die U verleent.
Persoonlijke bezittingen
Claims wegens verlies van of schade aan persoonlijke bezittingen. Het maximale bedrag verschuldigd voor de persoonlijke bezittingen van Uw zeevaarders is beperkt tot US$ 5.000 per persoon, per claim.
Piraterij
U behoudt de dekking voor alle hier opgenomen claims onder het onderdeel ‘Uw dekking’ die ontstaan uit piraterij tegen Uw vaartuig. Houd rekening met nze uitsluiting met betrekking tot ontvoeringen en het eisen van losgeld vervat in ‘Wat niet is verzekerd (uitsluitingen)’ - de onderstaande uitsluiting 11.
Vervuiling en milieuaansprakelijkheden
Vervuiling door Uw vaartuig met inbegrip van de
saneringskosten en redelijke maatregelen die zijn genomen om een dreigend gevaar voor vervuiling te voorkomen. Voor schade aan of vervuiling van eigendommen die geheel of gedeeltelijk aan U toebehoren, heek U dezelfde rechten van verhaal en Wij hebben dezelfde rechten als wanneer die eigendommen aan
derden zouden toebehoren.
Schade aan koraalriffen en andere gevoelige maritieme omgevingen mits zij zich voordoen als gevolg van een aanwijsbaar ongeval of aanwijsbare gebeurtenis.
SCOPIC
Wij bieden eveneens dekking voor Uw SCOPIC-
aansprakelijkheden wanneer xxxxxxx verkiezen om gebruik te maken van SCOPIC onder het Lloyd’s Open Form (‘LOF’).
Zeevarenden, passagiers en anderen
Claims van Uw zeevarenden, passagiers of anderen tot het betalen van schadevergoeding of compensatie voor persoonlijk letsel, ziekte en overlijden. Gerelateerde medische kosten en andere uitgaven zijn eveneens verzekerd.
Overlijdens- en/of arbeidsongeschiktheidsuitkeringen die U verstrekt onder individueel onderhandelde en overeengekomen arbeidsovereenkomsten voor zeevarenden (SEA’s) of bemanningscontracten, zolang de contractueel overeengekomen betalingen redelijk en passend zijn voor de taken en functie van de zeevarende vergeleken met de geldende compensatieregeling.
Bijzondere dekking
Wij kunnen overeenkomen om dekking te bieden tegen bijzondere of bijkomende risico’s. De voorwaarden van een bijzondere dekking zijn zoals door Ons schrikelijk wordt overeengekomen.
Verstekelingen, vluchtelingen en het redden van levens Kosten en uitgaven ontstaan uit verstekelingen, vluchtelingen en het redden van levens op zee.
Zwemmen en snorkelen
Claims die voortvloeien uit zwemmen en snorkelen
Tenders
Vorderingen die voortvloeien uit het gebruik van tenders zijn gedekt, mits deze voortvloeien uit activiteiten die verband houden met Uw vaartuig.
Sleepkosten
Claims die voortvloeien uit slepen van Uw vaartuig bij het binnenvaren, verlaten of manoeuvreren in de haven, of in een noodgeval. Wij dekken ook Uw aansprakelijkheid die voortvloeit uit het verlenen van noodsleepdiensten aan andere vaartuigen.
Onverzekerde of onderverzekerde vaartuigen Indien een onverzekerd of onderverzekerd derde vaartuig verantwoordelijk is voor het lichamelijk letsel van U, Uw
zeevarenden of Uw passagiers terwijl zij zich aan boord van Uw vaartuig bevinden, komen Wij overeen om in eerste instantie alle medische, begrafenis- of andere kosten te voldoen die niet verhaalbaar zijn omdat het derde vaartuig verhaalbaar onverzekerd of onderverzekerd is.
De limiet onder dit artikel is US$ 5.000.000 per jaar per incident.
Oorlogsrisico’s
Wij vergoeden oorlogsrisico’s en P&I-claims.
De limiet van de dekking in dit artikel inzake oorlogsrisico’s is US$ 500.000.000 per vaartuig, per incident.
Als U geen andere polis voor oorlogsrisico’s heek, is Uw eigen risico voor P&I-claims in verband met oorlogsrisico’s onder dit artikel het bedrag dat is vermeld op Uw verzekeringsbewijs.
Indien U een P&I-polis voor oorlogsrisico’s bij een andere verzekeraar heek, is Uw eigen risico het bedrag dat U op grond van de P&I-polis voor oorlogsrisico’s bij de andere verzekeraar kunt verhalen.
Wrakopruiming
Kosten van wrakopruiming, markering of verlichting die na het verlies van Uw vaartuig wettelijk verplicht zijn, met inbegrip van claims voor extra kosten en uitgaven voor het verwijderen van eigendommen die aan boord zijn of werden vervoerd. Tevens
dekken Xxx vrijwillige verwijdering van het wrak van Uw vaartuig van een locatie waarvan U de eigenaar of huurder bent,
wanneer geen bevel tot wrakopruiming is gegeven.
De restwaarde van gerecupereerde eigendommen zal worden afgetrokken of verrekend met Uw claim.
Wat niet is verzekerd (uitsluitingen)
Wij betalen geen claims voor of ontstaan uit het navolgende:
Deze uitsluitingen prevaleren boven alle andersluidende bepalingen in Uw verzekeringsdekking.
1. Charteren. Deze polis verzekert U niet wanneer U optreedt als tijd- of reisbevrachter van vaartuigen die U niet in Uw bezit heek en verzekert de aansprakelijkheid van Uw bevrachters niet, tenzij zij een rompbevrachter zijn die Wij overeengekomen om op Uw polis te worden bijgeschreven.
2. Contractuele aansprakelijkheid en vrijwaringen anders dan die welke kunnen worden verhaald op grond van het artikel ‘Contractuele aansprakelijkheid en vrijwaringen’ en ‘Zeevarenden, passagiers en anderen’ van Uw polis.
3. Cyber risico’s. U heek geen recht van vergoeding door de Club voor claims die voortvloeien uit verlies, schade, aansprakelijkheid of kosten die direct of indirect veroorzaakt zijn door, bijdragen aan of voortvloeien uit het gebruik als middel om schade toe te brengen van een computer,
computersysteem, sokwareprogramma, kwaadaardige code, computervirus, computerproces of enig ander elektronisch systeem.
Deze uitsluiting mag niet dienen om verliezen uit te sluiten die anders vergoedbaar zijn op grond van:
‘Wat niet is verzekerd’, 30.3
4. Eigen risico, franchises of andere bedragen die U zelf dient te dragen op grond van andere polissen..
5. Vertraging. Kosten en uitgaven ontstaan omdat Uw vaartuig is vertraagd buiten bedragen die vergoedbaar zijn onder het onderdeel met omleidingskosten van Uw polis.
6. Geschillen over contractuele aansprakelijkheden of verplichtingen; of geschillen of procedures over obstructie of belemmering van de activiteiten van Uw vaartuig.
7. Geschillen tussen met name genoemde partijen. Wij ondersteunen geen leden of medeleden die in geschil met elkaar zijn, of meeverzekerden die in geschil zijn met elkaar of met leden onder dezelfde polis.
8. Milieuschade ontstaan uit Uw voortgezet gebruik van of aanwezigheid bij een koraalrif of andere gevoelige maritieme omgeving.
9. Boetes of straffen anders dan gedekt onder ‘Boetes’ hierboven.
10. Hotel of restaurantgasten of andere bezoekers van Uw vaartuig of de cateringbemanning ervan als het vaartuig aan wal ligt en open is voor het publiek als hotel, restaurant, bar of andere plaats van entertainment, tenzij op tijdelijke basis, hetgeen niet langer dan 30 dagen op dezelfde locatie betekent.
11. Illegale betalingen van welke aard dan ook zoals afpersing, chantage of omkoping en alle daarmee samenhangende kosten of uitgaven.
12. Overdraagbare ziekte aan boord van uw vaartuigen Alle aansprakelijkheden, kosten en uitgaven die verband houden met de uitbraak van een overdraagbare ziekte die niet aan boord van Uw vaartuig plaatsvindt, tenzij de dekking hierboven specifiek anderszins uiteengezet is onder een schrikelijk artikel onder ‘Uw dekking’ of tenzij dit schrikelijk door Ons is overeengekomen.
Aanvullende kosten die worden gemaakt in verband met handel met een haven waarvan het lid wist of had moeten weten dat die kosten waarschijnlijk zouden worden gemaakt.
Deze clausule is van cruciaal belang en heek voorrang op alles wat in deze verzekering is opgenomen en daarmee niet in overeenstemming is.
Ingeval de Wereldgezondheidsorganisatie (‘WHO’) een uitbraak van een overdraagbare ziekte heek aangemerkt als een noodsituatie op het gebied van de volksgezondheid van internationaal belang (een ‘Afgekondigde Overdraagbare Ziekte’ [Declared Communicable Disease]), bent u niet verzekerd voor verlies, schade, aansprakelijkheid, kosten of uitgaven die rechtstreeks voortvloeien uit een overdracht of vermeende overdracht van de afgekondigde overdraagbare ziekte.
1. Deze uitsluiting is niet van toepassing op enige aansprakelijkheid waarbij de aansprakelijkheid rechtstreeks voortvloeit uit een geïdentificeerd geval van een overdracht van een afgekondigde overdraagbare
ziekte en wanneer U bewijst dat het geïdentificeerde geval van een overdracht plaatsvond vóór de datum van vaststelling door de WHO van de afgekondigde overdraagbare ziekte.
2. Maar zelfs als aan de vereisten van lid 1 wordt voldaan, wordt er geen dekking verleend voor:
A. aansprakelijkheid, kosten of uitgaven om de afgekondigde overdraagbare ziekte te identificeren, te saneren, te ontgiken, te verwijderen, te bewaken of te testen, ongeacht of de maatregelen preventief of herstellend zijn;
B. aansprakelijkheid voor of verlies, kosten of uitgaven voortvloeiend uit inkomstenderving, verlies van huur, bedrijfsonderbreking, marktverlies, vertraging of enig indirect financieel verlies, hoe dan ook omschreven, als gevolg van de afgekondigde overdraagbare ziekte;
C. verlies, schade, aansprakelijkheid, kosten of uitgaven veroorzaakt door of voortvloeiend uit angst voor of de dreiging van de afgekondigde overdraagbare ziekte.
3. Deze uitsluiting breidt Uw dekking niet uit tot enige aansprakelijkheid die niet gedekt zou zijn door deze polis als deze uitsluiting niet was opgenomen.
Dekking is in ieder geval uitgesloten voor claims van meer dan USD 10 miljoen als gevolg van een incident.
Alle andere bepalingen, voorwaarden en beperkingen van de verzekering blijven hetzelfde.
13. Ontvoerings- en losgeld eisen of betalingen.
14. Motorvoertuigen. Claims ontstaan uit het gebruik van mechanisch aangedreven voertuigen terwijl die aan de wal zijn, en die onder een motorrijtuigenverzekering vergoedbaar zouden zijn.
15. Nuclear risico’s of claims als gevolg van radioactiviteit.
16. Andere verzekeringen. Indien U verzekerd bent onder een verzekering waarop een schadeclaim kan worden verhaald voor een van de hierboven aangegeven artikelen, zal deze polis deze schade niet vergoeden, ongeacht of de andere polis een soortgelijke bepaling als deze bevat. Voorbeelden van andere verzekeringsclaims die Wij niet zouden vergoeden zijn, inclusief zonder beperking, claims die vallen onder polissen voor luchtvaartrisico’s, bouwersrisico’s, algemene aansprakelijkheid, casco- en machinerisico’s, motorvoertuigen, openbare of productaansprakelijkheid, beroepsaansprakelijkheid en/of oorlogsrisico’s.
Wij bieden geen dekking voor aansprakelijkheden voor de risico’s van romp en machines waarvoor U verzekeringsdekking zou hebben op grond van een aparte polis of polissen, als U voor dergelijke risico’s volledig verzekerd zou zijn.
17. Persoonlijk eigendom. Verlies of schade aan Uw eigen of geleasede eigendommen, inclusief Uw vaartuig.
18. Persoonlijke bezittingen van zeevarenden, passagiers of anderen bestaande uit contanten, edelmetalen of -stenen of andere voorwerpen van zeldzame of kostbare aard.
19. Punitieve schadevergoeding of exemplaire schade hoe ook omschreven, die is opgelegd door een gerecht in de V.S.
20. Bergingsdiensten aan Uw vaartuig of vorderingen of eisen van averij-grosse betalingen en alle daarmee verband houdende geschillen, anders dan de bedragen die vergoedbaar zijn op grond van het SCOPIC-artikel van Uw
polis.
21. Sancties. Wij betalen geen claims die de Shipowners’ Club of de bestuurders ervan blootstellen aan het risico van schending, of te zijn of te worden onderworpen aan enige sanctie, verbod of nadelige actie in welke vorm dan ook door een Staat, internationale of supranationale organisatie of bevoegde autoriteit, noch bieden Wij dekking aan of betalen Xxx claims ten gunste van enige persoon of entiteit die op de sanctielijst staat, noch met betrekking tot een vaartuig dat op de sanctielijst is gezet door een Staat, een internationale of supranationale organisatie of bevoegde autoriteit. Bovendien zijn Wij niet gehouden om aan U een claim geheel of gedeelte te betalen indien Wij de claim niet kunnen verhalen op Onze herverzekeraars als gevolg van sancties of beperkingen die aan een of al Onze
herverzekeraars zijn opgelegd.
22. Scubaduiken. Wij sluiten aansprakelijkheid uit die voortvloeit uit scubaduiken, zowel voor recreatieve als commerciële doeleinden.
23. Uitsluiting van claims voor zeevarenden. Wij betalen geen lijfrentes voor zeevarenden. Indien benadeelden recht hebben op een vergoeding voor lichamelijk letsel of ziektekostenvergoedingen op grond van een verplichte verzekering, zijn Wij niet verplicht om dergelijke claims te betalen. Deze uitsluiting is van toepassing zelfs als U of de benadeelden hebben nagelaten om stappen te nemen die noodzakelijk zijn voor het ontvangen van dergelijke rechten. Behoudens voor zover gedekt onder ‘Zeevarenden, passagiers en anderen’ hierboven, betalen Wij geen claims voor of voortvloeiend uit geschillen met zeevarenden over contractuele aansprakelijkheid of verplichtingen. Wij betalen geen arbeidsgerelateerde aansprakelijkheidsclaims.
24. Special dekking. Indien Wij ermee instemmen om schrikelijk speciale dekking te bieden, dan bent U niet gerechtigd om een claim op Ons te verhalen voor enig deel van Uw aansprakelijkheid dat niet door Ons op Onze
herverzekeraars kan worden verhaald.
25. Onderzeeboten, mini-subs of Remotely Operated Vehicles (ROV’s).
26. Onderzoeken en management-audits. Behoudens de Insurance Xxx 0000 en tenzij de raad van bestuur van de Shipowners’ Club naar eigen goeddunken anders beslist, betalen Wij geen claims uit die ontstaan nadat U niet heek voldaan aan één van Uw verplichtingen onder de algemene voorwaarde ‘Onderzoeken en management-audits’. In geen enkel geval vergoeden Wij claims die voortvloeien uit gebreken die zijn geïdentificeerd tijdens een onderzoek en/ of management-audit.
27. Tijdbalk. Wij betalen een claim niet uit als U Ons niet op de hoogte stelt binnen een jaar na voor het eerst kennis te nemen van een gebeurtenis of kwestie die aanleiding kan geven tot de claim (of naar Onze mening wanneer U daarvan op de hoogte had moeten zijn); of als U een claim niet binnen een jaar nadat U de claim zelf heek afgehandeld bij Ons indient ter vergoeding. Wij betalen in geen geval een claim uit als U Ons niet binnen drie jaar na de gebeurtenis of kwestie die aanleiding gaf tot de claim schrikelijk van die claim op de hoogte heek gesteld.
28. Sleepkosten Claims die voortvloeien uit slepen, behalve zoals beschreven in het artikel ‘Sleepkosten’ van Uw polis.
29. Onwettige, onveilige, onvoorzichtige of onnodig gevaarlijke activiteiten, inclusief het vervoer van smokkelwaar, omzeilen van blokkades, illegale visserij, of
werken in een onwettige of verboden activiteit of handel, Uw overtreding van enige wet, voorschrik of verordening, of het toestaan van enige activiteit aan boord of in verband met Uw vaartuig die onveilig, onvoorzichtig of onnodig gevaarlijk is.
30. Oorlogsrisico’s
Er is geen dekking in het artikel over oorlogsrisico’s van Uw dekking voor aansprakelijkheid of claims die direct of indirect voortvloeien uit een van de volgende factoren:
30.1 Chemische biologische, biochemische of elektromagnetische wapens; of
30.2 het gebruik of de werking van een computer virus als een middel om schade toe te brengen
30.3, Exclusion 33.2 niet mag dienen om verliezen uit te sluiten (die anders onder de voorwaarden van deze polis gedekt zouden zijn) ten gevolge van het gebruik van een computer, computersysteem, sokwareprogramma of enig ander elektronisch systeem in het lancerings- en/of geleidingssysteem en/of schietmechanisme van een wapen of raket; of
30.4 of het uitbreken van (al of niet verklaarde) oorlog tussen enige van de navolgende landen: het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten van Amerika, Frankrijk, de Russische Federatie en de Volksrepubliek van China; of
30.5 incidenten veroorzaakt door of die bijdragen aan, of ontstaan uit enige gebeurtenis, ongeluk of voorval binnen specifieke havens, plaatsen, zones of gebieden, zoals Wij deze aan U hebben meegedeeld ofwel bij het begin, of tijdens de looptijd van Uw polis. Wij kunnen deze specifieke havens, plaatsen, zones en gebieden veranderen, wijzigen, uitbreiden, aanvullen of anderszins wijzigen met een kennisgeving van vierentwintig uur door Ons aan U;
30.6 of opvordering voor eigendom of gebruik.
31. Watersport Uitgezonderd zoals beschreven onder ‘Zwemmen en snorkelen’ hierboven, zijn claims die voortvloeien uit om het even welke vorm van watersport of watersportuitrusting uitgesloten, tenzij met de bestuurders schrikelijk anders is overeengekomen.
32. Opzettelijk wangedrag, zijnde een opzettelijke handeling of opzettelijke nalatigheid door U, wetend dat dit waarschijnlijk zal leiden tot verlies, of met roekeloze minachting voor de waarschijnlijke gevolgen.
33. Wrakken veroorzaakt door plichtsverzuim of verwaarlozing.
Algemene voorwaarden Overdracht en subrogatie
U kunt Uw polis alleen niet aan een andere persoon overdragen anders dan met Onze voorafgaande schrikelijke toestemming.
Als Wij een betaling doen aan U of een medelid of medeverzekerde onder deze polis, of onder enige zekerheid die Wij aan U hebben verstrekt en U, het medelid en de medeverzekerde recht hebben op een claim tegen een derde partij die verband houdt met de betaling die Wij doen, dan worden Wij gesubrogeerd in al de betreffende rechten naar de mate van Onze betaling, inclusief eventuele rente en kosten. U, het medelid en de medeverzekerde stemmen ermee in om alle stappen te ondernemen die Wij redelijkerwijs nodig hebben voor dit doel.
Claims
Als een claim tegen U is ingesteld, dient U de schadeafhandeling
procedure te volgen die is omschreven aan het slot van dit
document. Indien U nalaat dit te doen, kan dit een nadelige invloed op Uw claim hebben.
Classification, Certifying Authority and flag State
Uw vaartuig moet voldoen aan alle toepasselijke wettelijke eisen van haar vlaggenstaat en SOLAS, en blijven voldoen aan alle eisen van het classificatiebureau of de certificeringsautoriteit die van toepassing waren bij aanvang van de verzekering. Behoudens de bepalingen van de Insurance Xxx 0000, betalen Wij geen claims uit die ontstaan in de periode dat U niet aan deze voorwaarde voldoet, zelfs niet als niet voldoen aan deze voorwaarde het schaderisico niet heek vergroot.
Klachten
Alle klachten worden door Ons ernstig opgenomen. Als U ontevreden bent over Onze behandeling van Uw claim of enig ander aspect van uw verzekering of de service die Wij leveren, neem dan contact met Ons op. Ons beleid voor klachtenafhandeling staat beschreven op Onze website: xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx- us/complaints/
Samenwerking met autoriteiten met betrekking tot schendingen van sancties en financiële misdrijven
Waar wij wettelijk verplicht zijn om dit te doen en/of het nalaten om te helpen eventueel zou resulteren in een dergelijke verplichting, kunnen Wij de medewerking en informatie verlenen die Wij geschikt achten voor elke vraag , onderzoek of procedure uitgevoerd door een bevoegde autoriteit, regelgevende instantie of overheid met betrekking tot de activiteiten van een persoon, inclusief U, voorzover dergelijke activiteiten verband houden met een (bekende of redelijkerwijs vermoede) schending van wetten met betrekking tot sancties, financiële criminaliteit, financiering van terrorisme, witwassen van geld, omkoping, corruptie of belastingontduiking.
Eigen risico
Uw recht om een claim in te dienen is afhankelijk van het eigen risico dat op Uw verzekeringsbewijs staat vermeld. Indien een enkel voorval aanleiding geek tot een aantal claims met verschillende eigen risicobedragen, dan is het totaal van alle claims onderworpen aan het hoogste eigen risico dat van toepassing is een claim.
Discretionaire Claims
De raad van bestuur van de Shipowners’ Club heek de bevoegdheid om een claim geheel of gedeeltelijk te betalen voor alle aansprakelijkheden of kosten die niet gedekt zijn onder deze polis of een contract dat Wij met U hebben, zolang deze betrekking hebben op het bezit en de exploitatie van uw vaartuig.
Geschillenbeslechting
Als er een geschil ontstaat uit of in verband met uw polis of een contract met ons, dan zal dit geschil in eerste instantie worden voorgelegd aan het Bestuur van de Shipowners’ Club voor beslechting. Als het Bestuur van de Shipowners’ Club besluit om af te zien van zijn recht om het geschil te beslechten of als het in het nadeel van u oordeelt, dan kan het geschil worden
doorverwezen naar arbitrage in Londen, waarbij één arbiter door ons wordt aangesteld en één door u en een derde door de arbiters wordt aangesteld. De verwijzing naar arbitrage en de arbitrageprocedure zelf kunnen onderworpen zijn aan de bepalingen van de Britse arbitragewet (Arbitration Act 1996) en alle wettelijke wijzigingen of herzieningen van deze wet.
Getrouwe voorstelling
U hebt de plicht om een getrouwe voorstelling te geven van het risico, door alle materiële zaken die U bekend zijn of behoren te zijn te kennen te geven of, indien niet, door Ons voldoende
informatie te verstrekken om Ons, als prudente verzekeraar, in kennis te stellen dat Xxx nader onderzoek moeten doen om de materiële omstandigheden aan het licht te brengen. Nalaten om dit te doen kan uw vermogen om een claim bij Ons te innen in gevaar brengen.
Toepasselijk recht
De partijen komen overeen dat Uw polis en Uw verzekeringsbewijs beheerst en geïnterpreteerd zullen worden volgens het Engelse recht. In het bijzonder zijn zij onderworpen aan en nemen zij de bepalingen van de Engelse wet verzekering zeezaken van 1906 (Marine Insurance Act 1906) en de Engelse Verzekeringswet van 2015 (Insurance Act 2015) en alle wijzigingen daarop, behalve voor zover deze wet of wijziging uitgesloten is door deze polis of een verzekeringsovereenkomst tussen Ons en een verzekerde partij. Het is niet de bedoeling dat door enige derde rechten zouden kunnen worden verkregen via de werking van de Contracts (Rights of Third Parties) Xxx 0000 of soortgelijke wetgeving.
Medeleden en medeverzekerden
Als Indien Wij een verzekeringsbewijs afgeven op naam van meer dan één persoon of onderneming, zullen deze extra partijen bekend staan als medeleden. Medeleden zijn gebonden aan alle voorwaarden en bepalingen van Uw polis en verzekeringsbewijs en elk van hen is individueel verantwoordelijk voor het betalen van alle premies en alle andere bedragen die op grond van Uw polis aan Ons verschuldigd zijn en zijn gebonden aan alle
voorwaarden en bepalingen van Uw polis en Uw verzekeringsbewijs. Indien Wij aan of namens een van Onze medeleden een betaling doen voor een bedrag dat op grond van Uw polis verschuldigd is, zullen Wij geen verdere betaling doen aan een persoon, met inbegrip van uzelf, inzake het bedrag dat verschuldigd was.
Indien Wij een verzekeringsbewijs afgeven dat een medeverzekerde vermeldt, stemmen Wij ermee in om de dekking uit te breiden tot de medeverzekerde, maar alleen indien: de medeverzekerde aansprakelijk wordt gesteld voor schade die naar behoren Uw verantwoordelijkheid is en die U op grond van deze polis bij Ons had kunnen verhalen, indien deze claim tegen U was ingediend en afgedwongen. Als U een contract heek met een op naam gestelde medeverzekerde, betekent Uw verantwoordelijkheid Uw verantwoordelijkheid zoals overeengekomen in dat contract.
Als Wij een betaling doen aan of namens een op naam gestelde medeverzekerde voor een claim, dan zullen Wij met betrekking tot die claim geen betaling doen aan een andere persoon, met inbegrip van U, en gaan Wij ermee akkoord om afstand te doen van Onze rechten van subrogatie, indien van toepassing, tegen de genoemde medeverzekerde.
Indien een medelid of medeverzekerde zich niet houdt aan het artikel ‘Getrouwe voorstelling’ van Uw polis of indien het gedrag van een medelid of medeverzekerde Ons het recht geek om een claim te weigeren, dan behandelen Wij een dergelijk verzuim en/ of gedrag als van toepassing op alle verzekerden.
Indien meer dan één persoon op het verzekeringsbewijs is vermeld, behandelen Wij een handeling, nalatigheid, verklaring of claim van één van de personen als een handeling, nalatigheid, verklaring of claim van alle personen.
Wij sturen alle correspondentie naar U door en U ontvangt deze namens alle verzekerden.
Oplegging
Als uw vaartuig zes maanden of langer buiten het gebruikelijke seizoensgebonden bedrijfspatroon is opgelegd, moet u ons
minstens zeven dagen voordat het vaartuig de oplegplaats verlaat, laten weten dat het vaartuig weer in bedrijf zal worden genomen. Wanneer wij een kennisgeving van u ontvangen, kunnen wij op uw kosten een expert aanstellen om het vaartuig namens ons te inspecteren voordat het opnieuw in bedrijf wordt genomen en u dient hiertoe uw volledige medewerking te verlenen. U moet voldoen aan alle aanbevelingen die wij na een dergelijke inspectie doen. Wij betalen geen schadeclaims die ontstaan nadat u niet hebt voldaan aan een vereiste van deze algemene voorwaarde, totdat u hebt voldaan aan alle vereisten ervan, te alle tijde met inachtneming van de bepalingen van de Britse verzekeringswet (Insurance Act 2015). In geen geval betalen wij schadeclaims die voortvloeien uit gebreken die tijdens een dergelijke inspectie zijn vastgesteld.
Premie
Uw verzekeringspremie wordt jaarlijks vastgesteld en U bent geen nadere premie verschuldigd, tenzij U Ons verzoekt om Uw verzekeringsdekking te verlengen of indien er verandering optreedt in de materiële feiten waarop Wij de dekking baseren. U dient Uw premie in zodanige termijnen en op zodanige datums te betalen als Wij hebben vastgesteld. De premie wordt niet beschouwd als betaald tenzij deze door Ons is ontvangen.
Herverzekering
Inzake Uw verzekerde vaartuig(en) hebben Wij het recht om herverzekeringsovereenkomsten af te sluiten met verzekeraars
van Onze keuze, op voorwaarden zoals overeengekomen tussen
Ons en die andere verzekeraars.
Zekerheid
Indien Wij het toepasselijk en noodzakelijk achten, kunnen Wij als zekerheid voor gedekte claims namens U schrikelijke verbintenissen, schuldbekentenissen of bankgaranties afgeven, mits U het eigen risico van een claim dat verschuldigd is aan Ons heek betaald.
Deelbaarheidsclausule
Indien een rechtbank oordeelt dat enig deel van deze polis niet afdwingbaar, ongeldig of in strijd is met een statuut, wet of overheidsbeleid, zal dit deel worden gescheiden en zal dit geen invloed hebben op de afdwingbaarheid, geldigheid of rechtmatigheid van de overige bepalingen die volledig van kracht blijven.
Gedeeld eigendom
Indien de kapitein of een zeevarende ook de eigenaar of mede-eigenaar van een verzekerd vaartuig is, wordt de
aansprakelijkheid met betrekking tot claims die voortvloeien uit een handeling of nalatigheid van deze persoon in zijn hoedanigheid van kapitein of zeevarende beoordeeld alsof de kapitein of de zeevarende niet de eigenaar of mede-eigenaar was.
Onderzoeken en management-audits
Wij kunnen te allen tijde een expert aanwijzen om Uw vaartuig op Onze kosten te inspecteren. Mogelijk zullen Wij tevens een management-audit van Uw activiteiten aan de wal willen uitvoeren. U dient alle nodige medewerking te verlenen aan een dergelijke inspectie of audit en alle aanbevelingen op te volgen die de bestuurders doen naar aanleiding daarvan.
Onderzoeken en management-audits: vervolgonderzoek Wij kunnen op Uw kosten een vervolgonderzoek laten uitvoeren om te controleren of U alle aanbevelingen van een inspectie of audit hebt opgevolgd.
Beëindiging en opzegging Beëindiging door opzegging
Deze polis kan door Ons of door U worden beëindigd om 12.00 uur GMT op de verlengingsdatum van elk jaar met inachtneming van een schrikelijke opzegtermijn van ten minste 30 dagen.
Wij kunnen in de volgende omstandigheden de polisdekking in zijn geheel opzeggen door middel van een kennisgeving:
▪ indien een van Uw verzekerde vaartuigen naar Onze mening wordt gebruikt voor een verboden of onrechtmatige activiteit of handel; of
▪ indien een van Uw verzekerde vaartuigen of hun activiteiten naar Onze mening de Shipowners’ Club of haar bestuurders blootstellen aan sanctierisico’s; of
▪ met inachtneming van een schrikelijke opzegtermijn van 30
dagen door Ons aan U; of
Wij kunnen de dekking van oorlogsrisico’s beëindigen voor elk verzekerd vaartuig door middel van een schrikelijke kennisgeving, waarbij de opzegging van kracht wordt ten minste 7 dagen, gerekend vanaf middernacht op de dag waarop de kennisgeving van opzegging wordt gegeven.
De beëindiging van Uw polis door middel van kennisgeving strekt zich ook uit tot medeleden en medeverzekerden. Behoudens de bepalingen onder ‘Automatische beëindiging’ en ‘Opzegging’ in deze polis, is het effect van de beëindiging door middel van kennisgeving dat U aansprakelijk blijk voor de premie op grond van Uw polis en voor alle andere aan Ons verschuldigde bedragen, behalve dat U recht heek op een dagelijkse pro rata terugbetaling van de premie voor reeds betaalde bedragen, indien van toepassing, vanaf de datum van beëindiging tot aan de vervaldatum van Uw polis. Behoudens bovenstaande uitsluiting 21 ‘Sancties’, betalen Xxx claims voor gebeurtenissen die zich hebben voorgedaan vóór de datum van beëindiging, maar betalen Xxx geen claims die voortvloeien uit gebeurtenissen na de datum van beëindiging.
Automatische beëindigingn
Uw polis voor één of meer van Uw vaartuigen eindigt automatisch op de datum vermeld op Uw verzekeringsbewijs of op het moment dat een van de volgende gebeurtenissen plaatsvindt: bij verkoop of overdracht van Uw vaartuig; een verandering van economische eigenaar(s); bij verhypothekeren van Uw vaartuig; de benoeming van nieuwe beheerders, indien Uw vaartuig een feitelijk of constructief totaal verlies wordt; indien Uw vaartuig niet langer geregistreerd is bij hetzelfde classificatiebureau of de certificeringsautoriteit als bij aanvang van de verzekering; indien Uw vaartuig(en) of hun activiteiten of een met name genoemde verzekerde de Shipowners’ Club of haar bestuurders blootstellen aan sanctierisico’s; indien U of Uw verzekerd vaartuig door een Staat, internationale of supranationale organisatie of bevoegde autoriteit op de sanctielijst is gezet.
Uw verzekering voor alle vaartuigen eindigt automatisch nadat zich het navolgende heek voorgedaan: een insolventiegebeurtenis; indien U een persoon bent, wanneer U overlijdt of niet meer in staat bent om Uw eigendommen en zaken te beheren wegens een geestelijke stoornis.
De verzekering die Wij U aanbieden voor oorlogsrisico’s eindigt automatisch wanneer zich een van navolgende heek voorgedaan:
▪ indien oorlog uitbreekt tussen twee of meer van de volgende landen: het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten van Amerika, Frankrijk, de Russische Federatie, de Xxxxxxxxxxxxxx
Xxxxx; of
▪ indien Uw vaartuig wordt gevorderd voor bezit of gebruik.
Het effect van de automatische beëindiging van Uw polis is hetzelfde als bij beëindiging door opzegging, behalve dat Wij geen claims betalen die voortvloeien uit gebeurtenissen na de datum van automatische beëindiging, anders dan claims op grond van een feitelijk of constructief totaal verlies van Uw vaartuig, hetgeen de polis automatisch beëindigt.
Opzegging
Indien U de premie niet betaalt in de termijnen en op de datums die door Ons zijn overeengekomen, kunnen Wij U schrikelijk in kennis stellen dat Wij U vragen om de betaling voor een bepaalde datum te verrichten. Als U niet volledig betaalt op of voor de gespecificeerde datum zullen Wij Uw verzekering onmiddellijk opzeggen. Als Wij Uw verzekering opzeggen moet U de gehele premie betalen die U tot de datum van opzegging verschuldigd bent. Wij betalen geen claims voor gebeurtenissen die zich voordoen op of na de datum van opzegging.
Wij betalen geen claims voor gebeurtenissen die zich voordoen vóór de datum van opzegging indien de verschuldigde premie op het moment dat de gebeurtenis zich voordeed en onbetaald was op de datum van opzegging.
Procedure voor schadeafhandeling
24-UUR NOODLIJN
De noodlijn is beschikbaar 24 uur per dag, 7 dagen per week en biedt onmiddellijke wereldwijde hulp aan al onze leden.
Bellen van de noodlijn is een snelle en effectieve manier om bij een incident of ongeval waarbij een ingeschreven vaartuig is betrokken rechtstreeks te spreken met de schadebehandelaar van de Shipowners’ Club.
Tijdens kantooruren wordt het telefoonnummer voor noodgevallen doorgeschakeld naar de centrale van het betreffende kantoor.
Als U betrokken bent bij een gebeurtenis of kwestie die aanleiding kan geven tot een claim, verwijzen Wij U naar Onze website voor de contactgegevens van Ons claimteam; of neem in geval van nood contact op met Onze 24-uur noodlijn:
Vestiging in Londen x00 000 000 0000 | Vestiging in Singapore x00 0000 0000 |
Direct advies en plaatselijke bijstand is ook verkrijgbaar van Onze
correspondenten, die te vinden zijn op
xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxx/xxxx-
correspondents/
Het is belangrijk dat U direct contact opneemt met Ons of Onze plaatselijke Correspondent zodat Wij U kunnen bijstaan. Hoe eerder Wij daarbij betrokken zijn, des te beter. U bent verplicht bedachtzaam te handelen en alsof U onverzekerd bent tot het moment waarop Wij de behandeling en het beheer van het incident hebben overgenomen.
Bij het melden van een claim zal het Ons helpen als U aan Ons de naam van Uw vaartuig, de datum van het incident, de aard van het incident, de locatie van Uw vaartuig en de locatie van het incident (indien anders) opgeek. Als er sprake is van lichamelijk
letsel of een aanvaring kan er van U worden verlangd dat U de bevoegde autoriteiten op de hoogte stelt.
Wij hebben het recht claims of procedures te behandelen, te vereffenen of daarvoor een schikking te treffen naar Ons eigen inzicht. Wij kunnen advocaten, experts of andere personen aanstellen indien Wij dit noodzakelijk achten. Zij kunnen aan Ons verslag uitbrengen en documenten of informatie aan Ons verschaffen, zonder voorafgaande verwijzing van deze kwesties aan U.
Wanneer het voor een reder mogelijk is om zijn wettelijke aansprakelijkheid tot een limiet te beperken, wordt dat bedrag het maximumbedrag dat op grond van deze polis kan worden vergoed, en dit is van toepassing ongeacht of Wij U als de eigenaar van het vaartuig of in een andere hoedanigheid verzekeren.
U mag geen aansprakelijkheid erkennen voor een claim en mag een claim niet zonder Onze voorafgaande goedkeuring vereffenen. U dient ook alle mogelijke rechten te behouden die U mocht hebben om Uw aansprakelijkheid te beperken en eventuele rechten die U mocht hebben op enige derde. U dient Ons onverwijld te informeren over elke gebeurtenis of zaak die waarschijnlijk zal leiden tot een claim, Ons alle relevante informatie of documenten te verstrekken en Ons toegang te verlenen tot alle personen in Uw dienst, die naar Onze mening waarschijnlijk kennis hebben van de gebeurtenis of de zaak.
Indien U aansprakelijkheid erkent, de claim vereffent, nalaat Uw schadebeperkende rechten te behouden of om enige actie te ondernemen die bevordert of tot gevolg heek dat er een claim tegen U wordt ingesteld of nalaat om direct kennis te geven of informatie te verstrekken, kan Uw claim worden afgewezen of verminderd. Indien Wij de eisende partij, U of Uw aangewezen makelaar, manager, agent of iemand anders die U aanstelt, betalen, zal Onze aansprakelijkheid volledig zijn gekweten.
Gegevensbescherming
Wij verwerken persoonlijke informatie over U om U een verzekering te bieden die U ten goede komt en die voldoet aan onze wettelijke en regelgevende vereisten. Voor nadere informatie over de wijze waarop Xxx Uw persoonsgegevens
verwerken, met inbegrip van onze volledige privacyverklaring waarin Uw rechten staan met betrekking tot de informatie die Wij over U hebben, kunt U onze website bezoeken via website (www. xxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxx-xxxxxxxxxx/ of U kunt contact opnemen met de functionaris voor gegevensbescherming van de Club.
Definities
Het gebruik van cursieve tekst in deze polis geek aan dat het woord of de zinsnede in de clausules is gedefinieerd. Woorden in het enkelvoud omvatten het meervoud en omgekeerd.
Rompbevrachting betekent dat U Uw vaartuig beschikbaar stelt voor verhuur of beloning aan derden, zonder zeevarenden aan boord. Intercompany regelingen waarbij Uw vaartuig wordt verhuurd door een gerelateerde onderneming aan een andere onderneming binnen een bedrijfsgroep of anderszins, wordt in het kader van dit beleid niet beschouwd als rompbevrachting.
Ongeval betekent een incident dat de fysieke toestand van Uw vaartuig zodanig beïnvloedt dat het niet veilig naar de beoogde bestemming kan varen, of een bedreiging vormt voor het leven, de gezondheid of de veiligheid van Uw zeevarenden passagiers of anderen.
Claims betekent aansprakelijkheidsclaims die tegen U worden ingesteld als gevolg van het feit dat U de reder van het vaartuig bent of het vaartuig exploiteert dat op Uw verzekeringsbewijs staat.
Overdraagbare ziekte betekent elke bekende of onbekende ziekte, die door middel van een stof of agens kan worden overgedragen van een organisme naar een ander organisme waarbij:
A. de stof of het agens , een virus, bacterie, parasiet of ander organisme of enige variatie of mutatie van een van de voorgaande, al dan niet als levend beschouwd, omvat, maar niet daartoe is beperkt, en
B. de directe of indirecte transmissiemethode menselijke aanraking of contact, transmissie via de lucht, transmissie van lichaamsvloeistoffen, transmissie naar of van of via een vast object of oppervlak of vloeistof of gas omvat maar niet daartoe is beperkt, en
C. de ziekte, stof of agens, alleen of in combinatie met andere comorbiditeiten, aandoeningen, genetische vatbaarheden of met het menselijk immuunsysteem, de dood, ziekte of lichamelijk letsel kan veroorzaken of tijdelijk of permanent de lichamelijke of geestelijke gezondheid van de mens kan schaden of de waarde van of het veilige gebruik van eigendom van welke aard dan ook nadelig kan beïnvloeden.
Eigen risico betekent het aanvankelijke bedrag dat U zelf moet betalen voordat de verzekeraar reageert op een verlies onder een polis.
Sanctielijst betekent vermelding van personen en organisaties op een sanctielijst met blokkering of bevriezing van tegoeden, en een verbod om met deze personen en organisaties te handelen.
Arbeidsgerelateerde aansprakelijkheids claims betekent claims voor onrechtmatige of oneerlijke beëindiging, seksuele intimidatie, discriminatie of ander arbeidsgerelateerd gedrag..
Extra kosten en uitgaven betekent kosten en uitgaven boven de normale kosten en uitgaven die zouden worden gemaakt als het incident zich niet had voorgedaan.
Boetes omvatten civielrechtelijke strafsancties, strafrechtelijke schadevergoedingen en overige heffingen die aan boetes zijn gelijkgesteld, maar geen punitieve schadevergoeding.
Volledig verzekerd betekent verzekerd voor een waarde die naar Onze mening de volledige marktwaarde van Uw vaartuig vertegenwoordigt, zonder rekening te gehouden met een charter- of andere overeenkomst waaraan Uw vaartuig onderhevig kan zijn.
Incident betekent een incident of voorval met betrekking tot de werking of het gebruik van Uw vaartuig. Een reeks incidenten, die dezelfde oorzaak hebben, wordt beschouwd als één incident.
Insolventiegebeurtenis Als U een individu bent betekent een insolventiegebeurtenis een van de volgende situaties: er is tegen U een bevel tot inbeslagneming uitgevaardigd; U gaat failliet, U trek in het algemeen een schikking of regeling met Uw schuldeisers.
Indien U een onderneming bent betekent insolventie een van de volgende situaties: het aannemen van een besluit tot vrijwillige liquidatie; een bevel tot verplichte liquidatie (anders dan voor het doel van reorganisatie van de onderneming of groep); ontbinding van de onderneming; benoeming van een curator of beheerder voor de gehele onderneming of een deel daarvan; aanvang van een faillissements- of insolventieprocedure door de onderneming ter bescherming tegen haar schuldeisers of om haar zaken te reorganiseren.
Nuclear risico’s betekent verlies, schade of uitgaven als gevolg van of voortvloeiend uit, direct of indirect, een kernreactie,
straling of radioactieve besmetting, ongeacht hoe deze is veroorzaakt.
Passengier betekent elke persoon die tegen betaling op Uw vaartuig op basis van een vervoerscontract wordt of zal worden vervoerd.
Persoonlijke bezittingen betekent zaken die Uw zeevarenden, passagiers of anderen aan boord van Uw vaartuig brengen en die geen verband houden met de exploitatie van Uw vaartuig.
Vervuiling betekent de onvoorziene lozing of ontsnapping van
olie of andere stoffen van Uw vaartuig.
Sanctierisico’s betekent het risico van schending van, om onderworpen te zijn of te worden aan een sanctie, verbod of negatieve actie, in welke vorm dan ook, door een Staat, internationale of supranationale organisatie of bevoegde autoriteit.
SCOPIC betekent Special Compensation P&I Club Clause.
Zeevarende betekent elke persoon die in enige hoedanigheid in verband met Uw vaartuig is aangetrokken of tewerkgesteld, ongeacht of zij aan boord zijn of van of naar Uw vaartuig gaan of voor scheepsaangelegenheden bezig zijn. Zeevarende betekent niet scheepsmakelaars of scheepsagenten of partijen die diensten aan Uw vaartuig leveren.
Tender betekent een boot, zij het Uw eigendom, gecharterd of anderszins door U gebruikt, die zich tijdens de vaart aan boord van het vaartuig bevindt en gebruikt wordt om de zeevarenden, passagiers en anderen van of naar het vaartuig te vervoeren, of om ondersteuning te bieden aan het vaartuig en/of entertainment te bieden aan zeevarenden, passagiers en anderen.
Onverzekerd of onderverzekerd derde vaartuig betekent een vaartuig van derden waarvan de eigenaar of exploitant geen of onvoldoende verzekering heek om de medische onkosten van Uw zeevarenden, of passagiers te dekken
Oorlogsrisico’s betekent kosten of uitgaven (ongeacht of deze gedeeltelijk veroorzaakt zijn door nalatigheid van uzelf, Uw ondergeschikten of vertegenwoordigers) wanneer het voorval dat aanleiding gaf tot de aansprakelijkheid of kosten is veroorzaakt door het volgende: oorlog, burgeroorlog, revolutie, rebellie, oproer of burgerlijke onlusten die daaruit voortkomen, of vijandige handeling door of tegen een oorlogvoerende partij, handelingen van terroristen, neming, inbeslagneming, aanhouding, ophouding of vasthouding (met uitzondering van schelmerij en piraterij) en de gevolgen daarvan of een poging daartoe; mijnen, torpedo’s, bommen, raketten, granaten, explosieven of soortgelijk oorlogstuig.
Wij or Onze of Ons betekent de Shipowners’ Mutual Protection and Indemnity Association (Luxembourg), de verzekeraar.
U or Uw betekent de persoon of onderneming die op het verzekeringsbewijs vermeld is als de verzekerde.
Optionele aanvullende dekkingen
Indien U een van de volgende aanvullende dekkingen wenst, gelieve dan contact met Ons op te nemen
▪ Aansprakelijkheidsverzekering voor bevrachters
▪ Uitbreiding voor duikboten
▪ Dekking voor rechtsbijstand
▪ Persoonlijke ongevallenverzekering Dekking voor zeevarenden voor en na oplevering (tijdens constructie, koop- of verkoopperioden)
▪ Onderzeeboten, half-afzinkbare schepen of Remotely
Operated Vehicles (ROV’s).
Londen
White Xxxxxx Xxxxxxxx, 0xx Xxxxx 00 Xxxxxxxxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxx X0 0XX
T x00 000 000 0000
F x00 000 000 0000
The Shipowners’ Mutual Protection and Indemnity Association (Luxembourg) | 00, Xxx Xxxxx-Xxxx x X–2240 Luxembourg | Incorporated in Xxxxxxxxxx x XX Xxxxxxxxxx X00000
Xxxxxxxxx
0 Xxxxxxx Xxxxxxxxx
Xxxxxx Xxxxx Xxx #00–00
Xxxxxxxxx 000000
T x00 0000 0000
F x00 0000 0000
The Shipowners’ Mutual Protection and Indemnity Association (Luxembourg) | Singapore Branch | Company No. T08FC7268A
CERTIFICATENCLAUSULE OP GROND VAN HET MARITIEM ARBEIDSVERDRAG (MLC)
DE ONDERSTAANDE AANVULLENDE DEKKING MAAKT GEEN DEEL UIT VAN DE VERZEKERING, TENZIJ EN SLECHTS IN ZOVERRE DIT UITDRUKKELIJK
OVEREENGEKOMEN IS EN OPGENOMEN IS IN HET VERZEKERINGSBEWIJSE
1. Onder voorbehoud van de overige bepalingen van deze MLC-certificatenclausule (“Certificatenclausule”), verlenen Wij namens U kwijting en verrichten Wij betaling namens U op grond van het Maritiem Arbeidsverdrag van 2006, zoals gewijzigd (MLC 2006) of van de nationale wetgeving van een deelnemende staat waarin MLC 2006 ten uitvoer wordt gelegd.
a) Aansprakelijkheden met betrekking tot verschuldigde lonen en repatriëring van een zeevarende samen met kosten en uitgaven die daarmee gepaard gaan volgens Verordening 2.5,
Norm A2.5 en Richtlijn B2.5; en
b) Aansprakelijkheden met betrekking tot schadeloosstelling van een zeevarende voor diens overlijden of langdurige arbeidsongeschiktheid volgens Verordening 4.2, Norm A4.2 en Richtlijn B4.2;
c) Overeenstemming met Verordening 4.2, Norm, A4.2 en Richtlijn B4.2.
2. Wanneer Xxx een betaling doen aan een zeevarende op grond van de Certificatenclausule zullen Wij, in overeenstemming met
de MLC 2006, door middel van subrogatie, overdracht of anderszins de rechten verwerven die de zeevarende zou hebben genoten en daarnaast hebben Wij het recht om terugbetaling van dergelijke betalingen van de verzekerde en/ of de medeverzekerden te vragen, behalve voor zover een dergelijke betaling betrekking heek op aansprakelijkheden,
terugvorderbaar zijn op grond van een socialezekerheidsstelsel of
-fonds, afzonderlijke verzekering of een andere soortgelijke regeling.
4. Wij verlenen geen kwijting, noch betalen Wij voor aansprakelijkheden, kosten of uitgaven onder 1(a) of 1(b), ongeacht of nalatigheid door U of Uw ondergeschikten of vertegenwoordigers hiervan een bijkomende oorzaak is, indien de aansprakelijkheid, kosten of uitgaven direct of indirect veroorzaakt zijn door, bijdragen aan of voortvloeien uit:
(a) Een chemisch, biologisch, biochemisch of elektromagnetisch wapen;
(b) Gebruiken of inzetten als middel om schade toe te brengen, van
een computer, computersysteem, sokwareprogramma,
computervirus of proces of enig ander elektronisch systeem.
5. De Certificatenclausule kan door Ons met betrekking tot oorlogsrisico’s worden opgezegd met een opzegtermijn van 30 dagen (de opzegging wordt van kracht na afloop van 30 dagen gerekend vanaf middernacht op de dag waarop de kennisgeving van opzegging wordt gegeven).
a) Ongeacht of een dergelijke kennisgeving van opzegging al dan niet is gedaan, eindigt de onderstaande Certificatenclausule met betrekking tot de oorlogsrisico’s automatisch:
(i) bij het uitbreken van een oorlog (ongeacht of al of niet een oorlogsverklaring is gegeven) tussen twee of meer van de volgende landen: het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten van Amerika, Frankrijk, de Russische Federatie, de Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxx;
(ii) met betrekking tot een vaartuig, in verband waarmee dekking wordt verleend op grond van deze polis, in het geval dat een dergelijk vaartuig wordt gevorderd voor bezit of gebruik.
b) De Certificatenclausule sluit verlies, schade, aansprakelijkheid of
kosten uit die voortvloeien uit:
(i) Het uitbreken van een oorlog (ongeacht of al of niet een oorlogsverklaring is gegeven) tussen twee of meer van de volgende landen: het V.K., de V.S., Frankrijk, de Russische Federatie, de Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxx;
(ii) Vordering voor bezit of gebruik.
6. De Certificatenclausule is onderworpen aan de uitsluitingen
inzake sancties en nucleaire risico’s in Uw polis.
7. Onverminderd paragraaf 5, eindigt de Certificatenclausule 30 dagen na kennisgeving van beëindiging in overeenstemming met ofwel Verordening 2.5, Norm A2.5.2.11, of Verordening 4,2, Norm A4.2.2.
8. Alle geschillen die voortkomen uit of in verband staan met de Certificatenclausule zullen worden behandeld overeenkomstig de artikelen Geschillenbeslechting en Toepasselijk recht in Uw polis.
9. Voor het doel van de Certificatenclausule:
betekent “U of Uw ” elke verzekerde partij die aansprakelijk is voor
betaling van premies, bijdragen,
vaste premie of andere verschuldigde bedragen op grond van Uw
polis.
“Zeevarende” heek dezelfde betekenis als in MLC 2006.
“Oorlogsrisico’s” betekent de risico’s die uiteengezet zijn onder Definities in Uw polis.
BIOCHEMISCHE UITBREIDINGSCLAUSULE
kosten of uitgaven die op grond van de polis vergoedbaar zijn. DE VOLGENDE BIOCHEMISCHE UITBREIDINGSCLAUSULE
3. Er vindt geen betaling plaats op grond van lid 1(a) of lid 1(b) indien en voor zover de aansprakelijkheid, kosten of uitgaven
VORMT DEEL VAN DE VERZEKERING VAN EEN LID, TENZIJ DOOR DE BESTUURDERS SCHRIFTELIJK ANDERS IS
OVEREENGEKOMEN
1 Behoudens de voorwaarden en uitsluitingen in dit document, wordt de dekking uitgebreid tot de aansprakelijkheid van het lid (zijnde een verzekerde eigenaar):
(a) Ter betaling van schadevergoeding, compensatie of kosten als gevolg van persoonlijk letsel, ziekte of overlijden van een zeeman (met inbegrip van omleidingskosten, repatriëring en vervangende kosten en schadeloosstelling wegens werkeloosheid door schipbreuk);
(b) Voor juridische kosten en uitgaven die uitsluitend worden gemaakt om aansprakelijkheid of risico’s die door een Vereniging worden verzekerd (anders dan in artikel ‘Discretionaire claims’ van Uw polis) te voorkomen of te minimaliseren.
1.2 Wanneer een dergelijke aansprakelijkheid niet vergoedbaar is op grond van:
(a) Oorlogsrisico’s en P&I-polissen die door Ons of door anderen worden verstrekt,
1.3
Uitsluitend om reden van uitsluiting van aansprakelijkheid, kosten, verliezen en uitgaven die direct of indirect veroorzaakt zijn door, bijdragen aan of voortvloeien uit:
(a) Een chemisch, biologisch, biochemisch of elektromagnetisch wapen;
(b) Gebruiken of inzetten als middel om schade toe te brengen, van een computer, computersysteem, sokwareprogramma, kwaadaardige code, computervirus of proces of enig ander elektronisch systeem;
1.4 Anders dan aansprakelijkheden, kosten, verlies en uitgaven die voortvloeien uit:
(i) Explosieven of de detonatiemethoden of de bevestiging daarvan.
(ii) Gebruik van het binnengekomen vaartuig of de lading ervan als middel om schade toe te brengen, tenzij de lading een chemisch of biochemisch wapen is.
(iii) Het gebruik van een computer, computersysteem, sokwareprogramma of enig ander elektronisch systeem in het lancerings- en/of geleidingssysteem en/of schietmechanisme van een wapen of raket.
2. Uitsluitingen
2.1
De raad van bestuur kan naar eigen goeddunken besluiten dat geen terugvordering zal plaatsvinden van aansprakelijkheid, kosten, verliezen en uitgaven die direct of indirect zijn veroorzaakt door, bijdragen tot of voortvloeien uit een gebeurtenis, ongeval of voorval binnen de havens, plaatsen, zones of gebieden of gedurende een door de raad te bepalen periode.
2.2
De Vereniging kan te allen tijde voor, aan het begin van of gedurende het polisjaar door middel van een kennisgeving aan het lid, de in artikel 2.1 vermelde havens, plaatsen, landen, zones en periodes veranderen, variëren, uitbreiden of anderszins wijzigen vanaf een door de Vereniging aangegeven datum en tijd die niet korter is dan 24 uur vanaf middernacht op de dag dat de kennisgeving aan het lid wordt gedaan.
3. Opzegging
De dekking door deze polis kan door middel van kennisgeving aan
het lid door de Association worden opgezegd vanaf een door de Association vastgestelde datum en tijd, die niet korter is dan 24 uur vanaf middernacht op de dag dat kennisgeving van opzegging aan het lid wordt gegeven.
4. Beperking van aansprakelijkheid
4.1
Behoudens artikel 4.2 bedraagt de aansprakelijkheidslimiet van de Vereniging onder deze uitbreiding van de dekking inzake alle claims in totaal US$ 30 miljoen per schip voor elk ongeval of voorval, of reeks van ongevallen die het gevolg zijn van één gebeurtenis.
4.2
In het geval dat een persoon meer dan één vermelding heek voor de biochemische dekking zoals hierin bepaald met betrekking tot hetzelfde schip bij de Vereniging en/of een andere verzekeraar die deelneemt aan de poolingovereenkomst of het algemene
herverzekeringscontract voor grote verliezen, dan zal de totale terugvordering met betrekking tot alle aansprakelijkheden, kosten, verliezen en uitgaven die voortvloeien uit dergelijke vermeldingen niet hoger zijn dan het bedrag dat is bepaald in artikel 4.1 en de aansprakelijkheid van de Vereniging inzake elke vermelding zal beperkt zijn tot dat deel van het bedrag dat in verhouding staat tot het totaal van al zulke claims als teruggevorderd kunnen worden van de Vereniging en een dergelijke andere verzekeraar.
5. Eigen risico
Het eigen risico bestaat uit het eigen risicobedrag dat van toepassing is op de relevante dekking die in het verzekeringsbewijs is vermeld.
6. Wetgeving en praktijk
Deze clausule is onderworpen aan de Engelse wetgeving en praktijk.